﻿1
00:00:11,230 --> 00:00:13,260
"سابقاً في "ديستوبيا

2
00:00:13,260 --> 00:00:14,400
علينا ان نوقظهم -

3
00:00:14,400 --> 00:00:15,600
لا -

4
00:00:15,600 --> 00:00:16,800
علينا ذلك, لانهم على وشك الموت -

5
00:00:16,800 --> 00:00:18,300
انهم محصورون في 2017 -

6
00:00:19,740 --> 00:00:23,140
انهم اشخاص مثلك , علماء -

7
00:00:23,140 --> 00:00:24,370
قد افسدوا العالم بالكامل

8
00:00:24,370 --> 00:00:26,180
على ما يبدو , انهم علماء مارقين -

9
00:00:26,180 --> 00:00:28,480
قد تمكنوا من صنع الة 
من نوع ما 

10
00:00:28,480 --> 00:00:30,280
وفيها بعض الناس متصلين

11
00:00:30,280 --> 00:00:31,820
العلماء انفسهم

12
00:00:31,820 --> 00:00:34,780
لقد تمكنا من تحديد مصدر الاضطراب الزمني -

13
00:00:34,780 --> 00:00:36,850
ولكنه اكثر تعقيداً من الذي 
توقعناه في البداية

14
00:00:36,850 --> 00:00:39,290
انا مدين لك بكثير - 
لن اندم ابداً عليه

15
00:00:39,290 --> 00:00:41,060
ربما سيكون عليك ان تسدينا -
معروفاً  كبيرا في يوم من الايام

16
00:00:42,430 --> 00:00:44,860
انظر جيداً إبني -

17
00:00:44,860 --> 00:00:47,060
هذا واجبنا

18
00:00:47,060 --> 00:00:48,670
إنهم احياء 

19
00:00:48,670 --> 00:00:53,170
ولكن الاتصال قد تحطم

20
00:00:56,640 --> 00:00:57,640
توقف -

21
00:01:00,810 --> 00:01:02,380
توقف , توقف 

22
00:01:02,380 --> 00:01:03,380
توقف

23
00:01:04,710 --> 00:01:09,720
مكانك

24
00:01:11,920 --> 00:01:13,920
افادة , لدينا الكود 33-6

25
00:01:13,920 --> 00:01:16,830
المشتبه به يتجه شمالاً
"نحو شارع "واشنطن

26
00:01:16,830 --> 00:01:18,300
هيا , لنذهب

27
00:01:27,170 --> 00:01:28,610
إنه هناك

28
00:01:31,310 --> 00:01:32,310
توقف

29
00:01:39,780 --> 00:01:42,050
إفتح الباب -
تعال , تعال -

30
00:01:42,050 --> 00:01:43,250
هيا, اسرع , اسرع -

31
00:01:43,250 --> 00:01:44,590
هيا , هيا , هيا

32
00:01:58,700 --> 00:01:59,670
أخفض سلاحك -

33
00:01:59,670 --> 00:02:00,500
اخفضه , اخفضه

34
00:02:00,500 --> 00:02:01,310
ضعه ارضاً

35
00:02:01,310 --> 00:02:02,140
ابتعد

36
00:02:02,140 --> 00:02:02,970
ابتعد

37
00:02:02,970 --> 00:02:03,940
انهض , وابتعد

38
00:02:03,940 --> 00:02:05,210
لا تحاول ان تفعل شيئاً غبياً

39
00:02:05,210 --> 00:02:06,610
لا تحاول ان تفعل شيئاً غبياً

40
00:02:09,250 --> 00:02:10,750
ارتدي هذه

41
00:02:10,750 --> 00:02:12,050
هيا

42
00:02:12,050 --> 00:02:13,680
ان تقترف فعلا خاطئاً -

43
00:03:01,700 --> 00:03:03,900
اليوم ,"بايوكورب" صنعت تاريخاً -

44
00:03:03,900 --> 00:03:06,300
بإطلاقها علاجاً للسرطان

45
00:03:06,300 --> 00:03:08,810
متاح لجميع سكان الكوكب

46
00:03:08,810 --> 00:03:10,270
في مقابل تطوعهم الذاتي

47
00:03:10,270 --> 00:03:11,710
في برنامج الرقاقة التعريفية

48
00:03:11,710 --> 00:03:14,540
والذي يمنح اماناً لكل السكان

49
00:03:14,540 --> 00:03:16,710
المخطط, مدعوم من قبل الرئييس 

50
00:03:16,710 --> 00:03:20,080
يقال انه للدخول في حقبة جديدة
من السلام والازدهار العالمي

51
00:03:20,920 --> 00:03:22,250
لقد قال الرئيس 

52
00:03:22,250 --> 00:03:23,990
المستقبل يعود الى اطفالنا

53
00:03:23,990 --> 00:03:27,420
والخطوات التي سنتخذها اليوم
سيكون صداها طويلاً

54
00:03:27,420 --> 00:03:29,630
دعونا نكون شجعان 
ونتجه نحو الغير معروف

55
00:03:30,530 --> 00:03:31,860
وهذا كل شيء لهذه الليلة

56
00:03:33,300 --> 00:03:34,300
ولقد انتهينا -

57
00:03:35,370 --> 00:03:36,370
مرحباً , حبيبتي -

58
00:03:37,230 --> 00:03:39,440
مرحبا

59
00:03:47,680 --> 00:03:49,710
نحن بحاجة الى ننقله بسرعه -

60
00:03:49,710 --> 00:03:51,050
لا يمكننا ان نتركه هنا -

61
00:03:51,050 --> 00:03:53,150
"هناك فصيل من جنود "بايوكورب

62
00:03:53,150 --> 00:03:54,420
سيكونوا هنا في غضون ثوان 

63
00:03:54,420 --> 00:03:55,290
الا يمكننا حمايتهم وتعطيلهم قليلاً -

64
00:03:55,290 --> 00:03:56,790
علينا الذهاب -

65
00:03:56,790 --> 00:03:58,490
الان او ابداً

66
00:03:58,490 --> 00:04:02,290
نيكولاي" و " توماس" احياء وبخير" 
في عام 2017

67
00:04:02,290 --> 00:04:03,430
علينا الذهاب -

68
00:04:03,430 --> 00:04:04,790
يمكننا ان نبني كل شيء من جديد

69
00:04:04,790 --> 00:04:06,030
علينا الذهاب -

70
00:04:06,030 --> 00:04:07,200
هل سنتركهم هنا وحسب ؟ -

71
00:04:07,200 --> 00:04:08,030
علينا ذلك -

72
00:04:08,030 --> 00:04:09,230
لا خيار اخر

73
00:04:09,230 --> 00:04:10,670
الى اين سنذهب ؟ -

74
00:04:10,670 --> 00:04:12,500
كل مكان تم تدميره

75
00:04:12,500 --> 00:04:14,440
انا اعرف مكاناً يمكننا الذهاب اليه -

76
00:04:14,440 --> 00:04:15,440
سنكون بخير

77
00:04:16,510 --> 00:04:17,440
ماذا علينا ان نأخذ ؟ - 

78
00:04:17,440 --> 00:04:19,610
لاشيء , ليس هناك وقت -

79
00:04:19,610 --> 00:04:20,840
سيكونون هنا في اي دقيقة

80
00:04:20,840 --> 00:04:21,780
حسناً , هيا -

81
00:04:21,780 --> 00:04:22,510
هيا ,هيا ,هيا

82
00:04:22,510 --> 00:04:24,410
يا رجال, لنذهب -

83
00:04:55,110 --> 00:04:56,580
يا الهي -

84
00:04:56,580 --> 00:04:58,820
ارجوك اعتني به

85
00:04:58,820 --> 00:05:02,420
احمهِ

86
00:05:02,420 --> 00:05:07,420
احمهِ لانه الوحيد الذي يمكنه انقاذنا

87
00:05:13,530 --> 00:05:18,540
اجلبه إلي للمنزل

88
00:05:51,330 --> 00:05:54,040
سببي المؤسف الذي -
يجلعني اشرب معك

89
00:05:54,040 --> 00:05:56,070
لانك تقريباً الرجل الاخير

90
00:05:56,070 --> 00:05:57,570
الذي سيمكنني الشراب معه

91
00:05:57,570 --> 00:05:59,880
عدا ذلك , عدا إنك قد صنعت هذا

92
00:05:59,880 --> 00:06:00,840
مؤلم -
لذا , انت تعلم -

93
00:06:00,840 --> 00:06:02,850
علي ذلك نوعاً ما

94
00:06:02,850 --> 00:06:03,780
نعم , لذا

95
00:06:03,780 --> 00:06:04,780
إنه أسوأ لي , كما تعرفين -

96
00:06:04,780 --> 00:06:05,720
أنتِ لا تفهمين

97
00:06:05,720 --> 00:06:07,180
انه أسوأ لك ؟ -

98
00:06:07,180 --> 00:06:08,550
أنا افكر, انني اشرب -

99
00:06:08,550 --> 00:06:10,620
مع اخر امرإة في العالم, ولكنكِ

100
00:06:11,460 --> 00:06:13,160
أنت مكسيكية

101
00:06:13,160 --> 00:06:14,760
لا لم تفعل -

102
00:06:14,760 --> 00:06:16,090
لماذا تقول هذا دائماً ؟ -

103
00:06:16,090 --> 00:06:17,290
يا الهي 

104
00:06:17,290 --> 00:06:18,530
أنتِ و " ونيكو" مكسيكيون ايضاً , صحيح ؟

105
00:06:18,530 --> 00:06:19,630
نعم -
أنتِ فقط تحاولين اخفائه -

106
00:06:19,630 --> 00:06:20,660
أتريدُ أن تلّكم ؟ -

107
00:06:20,660 --> 00:06:22,530
"أتريد مني ان استدعي "نيكو

108
00:06:22,530 --> 00:06:23,830
لا ؟ لا ؟ نعم؟

109
00:06:24,800 --> 00:06:26,070
لا , لا اريد -

110
00:06:27,240 --> 00:06:28,970
أنت غبي جداً -

111
00:06:29,910 --> 00:06:31,310
انا ما عليه ,هذا ما انا - 

112
00:06:31,310 --> 00:06:32,740
حقاً ؟ -
اريد بعضاً -

113
00:06:32,740 --> 00:06:34,010
حسناً , من المؤسف ذلك -

114
00:06:34,010 --> 00:06:35,240
أنه خاصتيي -

115
00:06:35,240 --> 00:06:37,180
نعم , حسناً إن أردته -

116
00:06:37,180 --> 00:06:38,880
لما لا تأتي وتأخذه ؟- 

117
00:06:42,290 --> 00:06:43,320
هل تريد أن تلعب لعبة ؟

118
00:06:43,320 --> 00:06:44,520
بالطبع

119
00:06:44,520 --> 00:06:47,220
دجاجة -

120
00:06:47,220 --> 00:06:48,730
حسناً -

121
00:06:48,730 --> 00:06:52,060
ما هي القواعد ؟ -

122
00:06:52,060 --> 00:06:55,030
أذا اردتها عليك أخذها -

123
00:06:55,030 --> 00:06:55,870
حقاً ؟ -

124
00:06:55,870 --> 00:06:56,730
ألان أنتي خائفة -

125
00:06:56,730 --> 00:06:57,970
أنا خائفة ؟ -

126
00:06:57,970 --> 00:06:59,170


127
00:06:59,170 --> 00:07:01,040
هل هذه النظرة ,ان اكون خائفة ؟ -

128
00:07:01,040 --> 00:07:01,940
كم انتِ قوية ؟ -

129
00:07:01,940 --> 00:07:03,970
انتِ بعيدة جداً

130
00:07:03,970 --> 00:07:04,970
حسناً -

131
00:07:07,780 --> 00:07:09,380
هل هذه رؤية افضل ؟ -

132
00:07:12,050 --> 00:07:13,550
لدي فكرة اكثر تفضيلاً -

133
00:07:13,550 --> 00:07:14,780
حقاً ؟ -

134
00:07:14,780 --> 00:07:16,320
هل أبدو إنني خائفة الان ؟ -

135
00:07:16,320 --> 00:07:18,190
لا زلتِ بعيدة جداً -

136
00:07:19,120 --> 00:07:19,990
هيا , علينا الذهاب -

137
00:07:19,990 --> 00:07:20,820
لنذهب

138
00:07:20,820 --> 00:07:21,960
حسناً, انا قادمة -

139
00:07:21,960 --> 00:07:24,160
لورين" هيا بنا"

140
00:07:32,500 --> 00:07:35,270
"نحتاج عنوان " روبرت تينكر

141
00:07:35,270 --> 00:07:37,270
من "روبرت تينكر" ولما تحتاج لعنوانه ؟ -

142
00:07:37,270 --> 00:07:38,440
توقف عن المماطلة -

143
00:07:38,440 --> 00:07:39,280
لا تفعل ذلك

144
00:07:39,280 --> 00:07:40,210
إسمع -

145
00:07:40,210 --> 00:07:41,650
دعني استعمل الادوات , مفهوم ؟ -

146
00:07:41,650 --> 00:07:42,580
أتتولى هذا ؟ -
نعم , نعم -

147
00:07:42,580 --> 00:07:44,350
ان الوقت يمشي ايضاَ -

148
00:07:44,350 --> 00:07:45,180
اسرع

149
00:07:45,180 --> 00:07:46,120
يا هذا -

150
00:07:46,120 --> 00:07:47,280
أين تذهب , أيها البريطاني ؟ -

151
00:07:48,750 --> 00:07:49,990
أمتاكد اننك ستتولى ذلك؟ -

152
00:07:49,990 --> 00:07:51,420
نعم ,انا اتولى ذلك, انا اتولى ذلك -

153
00:07:51,420 --> 00:07:52,660
إنهم يعرفون إسمينا -

154
00:07:52,660 --> 00:07:54,260
لقد رأو وجهينا

155
00:07:54,260 --> 00:07:56,160
لنفعل ما علينا فعله

156
00:08:00,660 --> 00:08:02,330
"علي ان اجلب "جيني

157
00:08:02,330 --> 00:08:03,870
إنها هنا -

158
00:08:03,870 --> 00:08:04,870
عليّ ان -

159
00:08:06,040 --> 00:08:07,900
جيني", عرقليه لدقيقة واحدة,مفهوم ؟"

160
00:08:07,900 --> 00:08:08,840
ماذا ؟ -

161
00:08:08,840 --> 00:08:10,410
فقط عرقليه -

162
00:08:10,410 --> 00:08:12,080
علينا الذهاب -

163
00:08:14,410 --> 00:08:16,950
لورين" انهم قادمون"

164
00:08:19,450 --> 00:08:20,680
لا يمكننا ان ننتظرها -

165
00:08:20,680 --> 00:08:21,920
لا, اننا لن نذهب من دونها -

166
00:08:21,920 --> 00:08:22,850
فقط امهلها دقيقة,مفهوم ؟ -

167
00:08:22,850 --> 00:08:24,550
حسناً -

168
00:08:24,550 --> 00:08:26,190
هيا , اعطوني المعلومات 

169
00:08:26,190 --> 00:08:27,660
حسناً , حسناً -

170
00:08:27,660 --> 00:08:28,320
لقد قلت انكم ستتعاونون -

171
00:08:28,320 --> 00:08:29,290
اذا فعلت ذلك -

172
00:08:29,290 --> 00:08:30,330
هل ستسمح لنا بالذهاب ؟ 

173
00:08:30,330 --> 00:08:31,830
نعم , نعم,نعم فقط اسرعوا -

174
00:08:31,830 --> 00:08:33,460
انتهو من الامر

175
00:08:36,800 --> 00:08:38,740
إفادة, هذه 351 الى القيادة المركزية -

176
00:08:38,740 --> 00:08:40,070
هل تسمعونني ,اجب -

177
00:08:40,070 --> 00:08:41,340
نعم , 351 -

178
00:08:41,340 --> 00:08:42,340
لا يزالوا 10-80 -

179
00:08:43,940 --> 00:08:44,770
لا -

180
00:08:44,770 --> 00:08:46,940
لدينا كود 7-50 -

181
00:08:46,940 --> 00:08:48,410
نريد معلومات عن احد
"يدعى "تينكر

182
00:08:48,410 --> 00:08:50,050
الاسم الاول : روبرت

183
00:08:51,150 --> 00:08:52,150
حولّ

184
00:08:53,180 --> 00:08:54,520
حسناً ,الكود 7-50

185
00:08:54,520 --> 00:08:55,990
351, ابقوا على استعداد

186
00:08:57,390 --> 00:08:58,820
"لدي "تينكر, روبرت

187
00:08:58,820 --> 00:08:59,920
"العنوان : 219 شارع"مونولوبي

188
00:08:59,920 --> 00:09:01,730
المدينة الغربية, حول

189
00:09:03,330 --> 00:09:04,860
شكراً, المركزية
حولّ وانتهى

190
00:09:08,030 --> 00:09:10,170
ما تعريف الكود 7-50 ؟ -

191
00:09:10,170 --> 00:09:11,370
اجلس

192
00:09:11,370 --> 00:09:13,070
اقسم بالله , انني سوف اقتلك -

193
00:09:13,070 --> 00:09:14,470
حسناً -

194
00:09:14,470 --> 00:09:17,270
ما تعريف الرمز 7-50 الخاص بالشرطة ؟ -

195
00:09:17,270 --> 00:09:19,580
رمز الشرطة 7-50 , ضابط في الاكراه -

196
00:09:19,580 --> 00:09:20,780
ضابط في الاكراه -

197
00:09:20,780 --> 00:09:21,850
ضابط في الاكراه؟

198
00:09:21,850 --> 00:09:23,310
ما هذا ؟

199
00:09:23,310 --> 00:09:25,250
كما قلت, نحن نريد ان نعود للمنزل - 
احياء ,مقهوم ؟

200
00:09:25,250 --> 00:09:27,450
لم يكن عليك فعل ذلك -

201
00:09:28,280 --> 00:09:29,290
ياهذا -

202
00:09:29,290 --> 00:09:30,220
لم يكن عليك فعل ذلك -

203
00:09:30,220 --> 00:09:30,950
تمهل , تمهل -

204
00:09:30,950 --> 00:09:31,960
بحقك يا رجل

205
00:09:31,960 --> 00:09:33,120
انا اسف 

206
00:09:33,120 --> 00:09:34,560
بحقك

207
00:09:34,560 --> 00:09:35,790
يا الهي

208
00:09:40,800 --> 00:09:41,800
يا رجل

209
00:09:45,840 --> 00:09:47,500
متى حدثت ؟

210
00:09:47,500 --> 00:09:48,710
في وقت ما خلال اليوم , سيدي -

211
00:09:48,710 --> 00:09:50,670
هذه الوضعية كلها 
خارجة عن التحكم

212
00:09:50,670 --> 00:09:52,380
هذا مهم , سيدي الرئيس -

213
00:09:52,380 --> 00:09:54,710
لا احتاج لان تذكرني بذلك -

214
00:09:54,710 --> 00:09:56,210
نعم سيدي -

215
00:09:56,210 --> 00:09:57,680
أخبر المتحدث- 

216
00:09:57,680 --> 00:10:00,520
ان بإمكانه استعمال ما يجده ضرورياً

217
00:10:00,520 --> 00:10:02,090
ليتمكن من العثور 
على من اقتحم الشقة

218
00:10:02,090 --> 00:10:03,090
وقتل هذا الرجل

219
00:10:08,420 --> 00:10:10,930
مع كل احترامي , سيدي -

220
00:10:10,930 --> 00:10:13,860
هل يمكنك ان تكون أكثر تحديداً 
لما ستكون نيتنا في هذا ؟

221
00:10:15,460 --> 00:10:18,500
"عندما اقول "ايما كان ضرورياً

222
00:10:18,500 --> 00:10:19,670
هذا بالضبط ما اعنيه

223
00:10:19,670 --> 00:10:22,010
أيما كان ضرورياً

224
00:10:22,010 --> 00:10:23,010
هل فهمت ؟

225
00:10:23,810 --> 00:10:25,310
نعم سيدي 

226
00:10:25,310 --> 00:10:27,610
مع إذنك , ساقوم بالامر حالاً

227
00:10:27,610 --> 00:10:28,880
هيا اذهب -

228
00:10:28,880 --> 00:10:30,350
حسناً -

229
00:11:46,620 --> 00:11:47,590
هناك فقط اثنين منهم

230
00:11:47,590 --> 00:11:48,720
هل نذهب ونلتف حولهم ؟ -

231
00:11:48,720 --> 00:11:50,930
أعطني السلاح -

232
00:11:52,860 --> 00:11:54,460
انهم حتى لا يمكنهم رؤيتنا -

233
00:11:54,460 --> 00:11:56,700
هذا ليس وقتاً مناسباً
"لقلبٍ ينزف "لورين

234
00:11:56,700 --> 00:11:57,800
الان تراجعي

235
00:11:57,800 --> 00:11:58,630
اجلبوا الاهتمام -

236
00:11:58,630 --> 00:12:00,340
لقد قلت, تراجعي -

237
00:12:00,340 --> 00:12:02,440
لا تفعلي ذلك مجدداً أبداً -

238
00:12:02,440 --> 00:12:04,570
ان لم تكن من اجلي
لكننا قد متنا كلنا الان

239
00:12:05,670 --> 00:12:07,680
انهم بشر, كمثلك ومثلي -

240
00:12:07,680 --> 00:12:08,880
ستختارين اما العيش او الموت -

241
00:12:08,880 --> 00:12:10,910
حان الوقت لتختاري جانباً

242
00:12:10,910 --> 00:12:13,050
هذا ما علينا فعله لكي ننجو

243
00:12:19,720 --> 00:12:21,520
هذه مشكلة الناس امثالك -

244
00:12:21,520 --> 00:12:23,590
لا يرغبون بفهم أي شيء

245
00:12:23,590 --> 00:12:24,960
لا يريدون دماً على يدك

246
00:12:24,960 --> 00:12:26,500
ترافيس" إنها خائفة فقط, مفهوم ؟" -

247
00:12:26,500 --> 00:12:28,000
كبقيتنا

248
00:12:28,000 --> 00:12:29,830
انها خائفة من فقدان كل ما تحبه

249
00:12:29,830 --> 00:12:31,630
لقد خسرت ما احببته بالفعل -

250
00:12:31,630 --> 00:12:33,400
اذا انت تعرف كيف تشعر هي الان -

251
00:13:04,600 --> 00:13:05,730
انه لمن الجيد العودة الى المنزل

252
00:13:07,270 --> 00:13:08,270
جيد ان نعود الى المنزل

253
00:13:09,740 --> 00:13:11,010
سنحتاج الى الطعام أيضاً -

254
00:13:12,180 --> 00:13:14,480
"ما كل هذا يا "ترافيس

255
00:13:14,480 --> 00:13:16,310
وأين أباك ؟

256
00:13:16,310 --> 00:13:17,310
لم ينجو -

257
00:13:21,280 --> 00:13:22,990
هذا ما كان يريدنا ان نعثر عليه -

258
00:13:25,150 --> 00:13:26,520
من هم ؟ -

259
00:13:26,520 --> 00:13:28,820
سوف يأمنون لنا ما نحتاج -
لكي نفوز هذه الحرب 

260
00:13:30,590 --> 00:13:32,630
لذا هم ضيوف -

261
00:13:35,260 --> 00:13:36,260
بالطبع

262
00:13:37,500 --> 00:13:42,240
فقط ابقى الى جانبهم الجيد, مهما فعلت -

263
00:13:42,240 --> 00:13:44,110
هل أنت متاكد من الذي تخبرني به ؟ -

264
00:13:44,110 --> 00:13:45,640
متاكد , ايها الرئيس -

265
00:13:45,640 --> 00:13:48,680
اعتقد ان الاولوية هي لايجاد -
المعلومات حول تلك الالة

266
00:13:48,680 --> 00:13:50,880
اذا كانت تفعل اي شيء 
قريب لما تقوله 

267
00:13:52,080 --> 00:13:53,780
يمكنا تغيير مسار التاريخ

268
00:13:53,780 --> 00:13:54,980
باكثر طريقة من واحدة -

269
00:13:58,450 --> 00:14:00,220
لذا, هل يمكنني الاستفسار عما اذا

270
00:14:00,220 --> 00:14:03,430
كنت تمتلك أي معرفة سابقة
لهذه التجارب؟

271
00:14:03,430 --> 00:14:04,860
بالطبع لا , وكيف لي ان افعل ؟

272
00:14:06,030 --> 00:14:07,700
علينا ان نجمع عدداً من العلماء

273
00:14:07,700 --> 00:14:09,170
الافضل في البلاد

274
00:14:09,170 --> 00:14:11,900
افضل التقنيين الذين يعرفون
معلومات عن هكذا اشياء

275
00:14:11,900 --> 00:14:12,840
نعم سيدي - 

276
00:14:12,840 --> 00:14:13,770
اكتشفوا كيف صنعوا هذه -

277
00:14:13,770 --> 00:14:14,800
ماذا سيفعلون بها

278
00:14:14,800 --> 00:14:16,810
اريد مستجدات اول بأول 

279
00:14:16,810 --> 00:14:18,410
لا يمكنك الكلام الى اي احد حول ذلك

280
00:14:18,410 --> 00:14:19,610
نعم -

281
00:14:19,610 --> 00:14:21,580
علينا ان نبقى الموضوع تام السرية -

282
00:14:21,580 --> 00:14:22,980
مفهوم, سيدي الرئيس -

283
00:14:25,150 --> 00:14:26,320
شكرا لك , سيدي 

284
00:14:26,320 --> 00:14:30,020
شكرا

285
00:14:31,050 --> 00:14:32,320
وانت

286
00:14:33,260 --> 00:14:35,060
انتبه الى لسانك

287
00:14:35,060 --> 00:14:36,060
اعتذاري,سيدي -

288
00:14:39,300 --> 00:14:40,300
انا اتسائل -

289
00:14:42,070 --> 00:14:43,070
هل هذا ممكن 

290
00:14:44,300 --> 00:14:45,330
ما حدث لجاك ؟

291
00:14:46,840 --> 00:14:47,840
هل هؤلاء الرجال هم نفسهم 

292
00:14:49,410 --> 00:14:51,340
قد يكونوا مسؤولين عما حدث؟

293
00:14:55,580 --> 00:14:57,610
"قيادة القاطع السادس الى"بايوهوك 1

294
00:14:57,610 --> 00:14:58,750
أجب ,حول

295
00:14:58,750 --> 00:15:00,020
بايوهوك" , استلم"

296
00:15:00,020 --> 00:15:01,220
"بايوهوك 1"

297
00:15:01,220 --> 00:15:02,390
انقلوا القائد" دين" مباشرة إلى -

298
00:15:02,390 --> 00:15:03,750
الاحداثيات في القطاع التاسع

299
00:15:03,750 --> 00:15:05,590
الموجود لاحتواء الاضطراب الزمني

300
00:15:05,590 --> 00:15:07,560
الفريق الضارب للقائد"رانكين" قد تعرضوا للاعتداء

301
00:15:07,560 --> 00:15:08,860
من ثوار مشتبه مبهم

302
00:15:08,860 --> 00:15:10,060
الوحدات الباقية تقوم بجولات

303
00:15:10,060 --> 00:15:11,890
وسوف يلتقون معكم عند الهدف

304
00:15:11,890 --> 00:15:13,730
علم, ايها القيادة -

305
00:15:13,730 --> 00:15:15,630
التوجه الى الاحداثيات ,انتهى

306
00:15:21,800 --> 00:15:23,710
تحققوا من كل الغرف

307
00:15:38,920 --> 00:15:40,260
ما الذي اخرك بحق الجحيم؟ -

308
00:15:40,260 --> 00:15:42,430
نيكو" بحق المسيح"

309
00:15:42,430 --> 00:15:44,090
هناك اثنين اخرين يعرفون كيف يبدو شكلنا

310
00:15:44,090 --> 00:15:45,260
وانهم شرطة

311
00:15:45,260 --> 00:15:46,830
هناك اشياء اكبر علينا الاهتمام بها

312
00:15:46,830 --> 00:15:48,030
لقد استعملوا رمز الاكراه

313
00:15:49,870 --> 00:15:51,100
هل حصلت على العنوان ؟ -

314
00:15:51,100 --> 00:15:52,780
نعم , لقد حصلت عليه
ولكن لا يمكنني الثقة بذلك

315
00:15:53,840 --> 00:15:55,440
ربما قد اعطونا عنواناً خاطئاً
انا لا اعلم 

316
00:15:55,440 --> 00:15:57,240
ليس عليهم ان يعطوننا عنواناً خاطئاً -
أليس كذلك ؟

317
00:15:57,240 --> 00:15:59,480
انهم فقط اعطونا العنوان الحقيقي
ولكنهم سيبقون خارجاً

318
00:15:59,480 --> 00:16:01,940
وبعدها سنأتي نحن وسوف يعتقلوننا هناك

319
00:16:01,940 --> 00:16:03,710
علينا ان نكون حذرين

320
00:16:03,710 --> 00:16:04,780
نبقى تحت مجال الرؤية

321
00:16:05,980 --> 00:16:07,250
نعم نحن كذلك -

322
00:16:07,250 --> 00:16:08,250
ماذا تفعل ؟ -

323
00:16:09,120 --> 00:16:10,920
ابقى في مجال الرؤية

324
00:16:10,920 --> 00:16:12,120
صحيح؟

325
00:16:12,120 --> 00:16:13,060
لا يمكننا الذهاب الى ذلك المنزل بأي حال

326
00:16:13,060 --> 00:16:15,020
سوف يكونون بإنتظارنا هناك

327
00:16:15,020 --> 00:16:16,460
الاختباء تحت مرأى الجميع, يا صديقي

328
00:16:23,330 --> 00:16:24,330
الكل الى الخارج -

329
00:16:28,100 --> 00:16:29,640
ما الذي وجدته أيها القائد ؟ -

330
00:16:31,440 --> 00:16:32,440
نحن متاخرون جداً-

331
00:16:33,880 --> 00:16:34,940
ماذا لدينا هنا ؟ -

332
00:16:37,880 --> 00:16:38,880
أي واحدة موجود فيها ؟ -

333
00:16:44,020 --> 00:16:45,090
هذه

334
00:17:00,370 --> 00:17:01,370
هذا هو -

335
00:17:02,310 --> 00:17:03,310
انا اعلم -

336
00:17:04,510 --> 00:17:06,040
لقد تكلمت معه مرة ,لفترة  وجيزة -

337
00:17:08,080 --> 00:17:10,310
لقد توقعت انني لن اراه مرة اخرى

338
00:17:10,310 --> 00:17:13,020
اريد ان آخذ بصمة اصبعه
فقط للتأكد

339
00:17:13,020 --> 00:17:14,020
إنه هو -

340
00:17:17,490 --> 00:17:20,460
"هذه فيها "فيليب

341
00:17:20,460 --> 00:17:22,930
أخر اتصال يؤكد بإنه قد

342
00:17:22,930 --> 00:17:25,630
نقل نفسه عائدا الى 2017 بنجاح

343
00:17:25,630 --> 00:17:26,630
حقا ؟ -

344
00:17:28,360 --> 00:17:30,170
لا يبدو لي هذا ناجحاً

345
00:17:32,070 --> 00:17:33,070
جميعهم موتى

346
00:17:35,300 --> 00:17:37,070
الجنود الذين كان عليهم الذهاب معه

347
00:17:37,070 --> 00:17:39,140
تعرضوا لفخ من قبل الثوار

348
00:17:41,280 --> 00:17:44,910
لذا هذه الات , يمكنها ان تنقل بشر -

349
00:17:45,910 --> 00:17:46,910
عائدة في الزمن

350
00:17:49,520 --> 00:17:51,050
من المؤكد انه كان عليه 
ان يحاول اكتشاف كل

351
00:17:51,050 --> 00:17:54,020
اسرار هذه الالة
من هؤلاء الاثنين

352
00:17:54,020 --> 00:17:56,490
ربما جندي اخر من "بايكورب" سيقتل -

353
00:17:57,690 --> 00:17:58,530
نعم , ايها القائد ؟ -

354
00:17:58,530 --> 00:17:59,830
نعم سيدي

355
00:17:59,830 --> 00:18:02,170
تولى ذلك -

356
00:18:03,470 --> 00:18:04,530
أخلوا المبنى - 

357
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
ايها القائد -

358
00:18:07,700 --> 00:18:10,210
اريد فريقاً من افضل العلماء, ان يضاعفوا مجهودهم -

359
00:18:10,210 --> 00:18:12,340
اريد منهم ان يحللوا, ويفكوا الشفرة

360
00:18:12,340 --> 00:18:14,110
و يصنعوا الات كهذه

361
00:18:14,110 --> 00:18:15,810
بأسرع ما يمكن

362
00:18:15,810 --> 00:18:17,210
علينا ان نجعلها تعمل

363
00:18:18,380 --> 00:18:19,880
نعم ,سيدي -

364
00:18:29,890 --> 00:18:30,890
كمثل هذه القدرة -

365
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
كهذه الوعود

366
00:18:35,700 --> 00:18:37,270
الامكانيات

367
00:18:43,970 --> 00:18:45,470
انزل على الارض ,حالاً -

368
00:18:45,470 --> 00:18:47,340
ضع وجهك على الارض , حالاً

369
00:18:47,340 --> 00:18:48,810
ليس عليكم ان تفعلوا ذلك -

370
00:18:48,810 --> 00:18:50,050
اعفوا عنا -

371
00:18:50,050 --> 00:18:51,850
ليس لنا شأن معكم أيها الناس -

372
00:18:53,250 --> 00:18:55,250
ارجوكم , لا ,ليس عليكم فعل ذلك -

373
00:18:57,720 --> 00:18:59,520
عزيزتي , انظري إلّي

374
00:19:00,790 --> 00:19:01,790
إنظري إلى عيناي

375
00:19:02,960 --> 00:19:03,790
لا بأس

376
00:19:03,790 --> 00:19:04,890
نحن معاً

377
00:19:06,400 --> 00:19:08,530
ستكونين دائماً إبنتي

378
00:19:11,170 --> 00:19:12,170
اقتله -

379
00:19:14,370 --> 00:19:15,670
لا تبقوا على ناجين -

380
00:19:15,670 --> 00:19:16,840
لا , لا , لا تفعل ارجوك -

381
00:19:20,980 --> 00:19:23,550
هذا المصعد اجمل من الذي  في شقتنا -

382
00:19:29,080 --> 00:19:30,090
هذا صحيح -

383
00:19:32,920 --> 00:19:35,660
على الاقل توجب علينا العيش هكذا -

384
00:19:35,660 --> 00:19:36,660
انه نظيف -

385
00:19:37,360 --> 00:19:38,490
رائحته زكية

386
00:19:38,490 --> 00:19:39,900
جيني" ستحب ذلك , صحيح ؟"-

387
00:19:39,900 --> 00:19:43,230
نعم , "جيني" ستحب هذا -

388
00:19:46,470 --> 00:19:47,700
هل فكرت بهذا يوماً ؟ -

389
00:19:47,700 --> 00:19:48,700
كما تعلم

390
00:19:50,310 --> 00:19:53,210
فقط الانتقال الى هنا   

391
00:19:53,210 --> 00:19:54,910
البدأ من جديد
تأسيس حياة جديدة

392
00:19:55,810 --> 00:19:57,180
الناس هنا لديهم الكثير

393
00:19:58,810 --> 00:20:00,820
نقتل انفسنا من اجل ما يرمونه

394
00:20:03,790 --> 00:20:04,790
نعم

395
00:20:06,290 --> 00:20:07,590
إلى أين سنذهب اذا ؟ -

396
00:20:09,490 --> 00:20:10,490
أي مكان

397
00:20:11,430 --> 00:20:13,000
فقط ننسى هذه الحياة

398
00:20:14,530 --> 00:20:16,060
نعتقد ان المستقبل لن يحدث أبداً 

399
00:20:16,060 --> 00:20:17,000
لا -

400
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
لا أنا اعلم انه يحدث

401
00:20:19,400 --> 00:20:20,770
ربما لا شيئ يمكنه منع ذلك من الحدوث

402
00:20:20,770 --> 00:20:23,310
ولكن يمكننا ان نكون اكثر استعداداً

403
00:20:23,310 --> 00:20:24,310
بمكاناً افضل

404
00:20:25,270 --> 00:20:27,410
سنكون اغنياء ان بقينا

405
00:20:27,410 --> 00:20:28,440
هل تفكر في ذلك ؟

406
00:20:31,250 --> 00:20:34,080
يمكننا ان نذهب الى جنوب افريقيا

407
00:20:36,180 --> 00:20:37,850
الان انت تتكلم

408
00:20:37,850 --> 00:20:40,590
لم يكن بامكاننا الذهاب بسبب الحب والمال في وقتنا

409
00:20:40,590 --> 00:20:41,590
لا -

410
00:20:45,860 --> 00:20:47,030
ولكن لدي ذاكرة جيدة

411
00:20:48,100 --> 00:20:49,100
وانا ايضاً -

412
00:20:50,500 --> 00:20:53,170
هناك اسمين دائماً ما سيبقيان
يقرعان في دماغي

413
00:20:56,170 --> 00:20:57,170
نعم -

414
00:20:59,810 --> 00:21:00,810
نعم

415
00:21:08,780 --> 00:21:10,050
حسناً , ماذا تقول ؟ 

416
00:21:10,050 --> 00:21:11,490
هل نفعلها الان ؟

417
00:21:11,490 --> 00:21:12,520
الذهاب الى المكسيك ؟-

418
00:21:12,520 --> 00:21:13,420


419
00:21:13,420 --> 00:21:14,960
لا -

420
00:21:16,860 --> 00:21:17,860
"روبيرت تينكر"

421
00:21:18,960 --> 00:21:20,330
هناك شيء علينا القيام به , أليس كذلك ؟

422
00:21:22,230 --> 00:21:23,330
ساشترك ان كنت مشترك -

423
00:21:37,180 --> 00:21:39,280
كل شيء يبدو مستحيلاً الان

424
00:21:41,920 --> 00:21:42,920
ما هو المستحيل ؟ -

425
00:21:44,450 --> 00:21:46,220
انا اعرف اننا لم نتمكن من البقاء ولكن

426
00:21:48,120 --> 00:21:49,730
انا اشعر بالسوء لانني تركته هناك

427
00:21:49,730 --> 00:21:50,730
هذا -

428
00:21:52,060 --> 00:21:53,360
هذا كان فقط القشرة

429
00:21:53,360 --> 00:21:54,860
انه لم يعد "نيكو" بعد الان

430
00:21:54,860 --> 00:21:57,070
يبدو انه "نيكو" لي -

431
00:21:57,070 --> 00:21:58,630
لا تفعلي هذا بنفسكِ , مفهوم ؟ -

432
00:21:58,630 --> 00:22:01,300
انكِ تعذبين نفسكِ 
ولن ينفغ ذلك أي احد منا

433
00:22:01,300 --> 00:22:02,840
انا استطيع التخيل ما يمكنهم
ان يفعلوا بهم الان

434
00:22:02,840 --> 00:22:04,310
"سوف نتمكن من اعادتهم "جيني
انا اعدكِ
435
00:22:04,310 --> 00:22:06,240
على الارجح , انهم يعاملونهم كجرذان تجارب

436
00:22:06,240 --> 00:22:08,880
"اسمعيني , جسد وروح "نيكو

437
00:22:08,880 --> 00:22:12,050
بأفضل حال في عام 2017

438
00:22:12,050 --> 00:22:13,550
لقد رأيت ذلك بأم عيني

439
00:22:13,550 --> 00:22:15,780
نعم , أنت رايتها , هذا سهل عليك لتقوله

440
00:22:15,780 --> 00:22:17,420
انا لم اتمكن حتى من توديعه

441
00:22:22,090 --> 00:22:24,930
عندما تقابلنا لاول مرة

442
00:22:24,930 --> 00:22:27,530
لقد قال انني سأكون الفتاة
التي تكون اماً لاطفاله

443
00:22:30,570 --> 00:22:32,940
لقد كانت من اول الاشياء

444
00:22:32,940 --> 00:22:34,140
التي قالها لي على الاطلاق

445
00:22:35,140 --> 00:22:38,740
هذا جنوني, أليس كذلك ؟

446
00:22:39,610 --> 00:22:40,640
هل اخترتم أي أسماء ؟ -

447
00:22:44,380 --> 00:22:45,450
لايبدو هذا عادلاً -

448
00:22:46,580 --> 00:22:48,350
لهذا السبب هو هناك , اتعلمين ذلك ؟ -

449
00:22:49,950 --> 00:22:53,760
لكي يصلح كل هذا 
لكي يتسنى لكِ ان تختاري اسماء

450
00:22:53,760 --> 00:22:54,760
واذا مات -

451
00:22:55,890 --> 00:22:57,230
عليكم ان تروا ذلك

452
00:23:00,900 --> 00:23:01,900
تعالي

453
00:23:07,200 --> 00:23:08,200
لقد وجدنا هذا

454
00:23:12,140 --> 00:23:13,140
مرحباً , يا رفاق

455
00:23:14,740 --> 00:23:15,740
"جيني"

456
00:23:17,050 --> 00:23:18,280
نحن احياء

457
00:23:18,280 --> 00:23:19,520
الاتصال قد تحطم

458
00:23:19,520 --> 00:23:20,650
من أين حصلت على ذلك ؟-

459
00:23:20,650 --> 00:23:21,720
لقد وجدناه في مكان أباه -

460
00:23:21,720 --> 00:23:23,320
مع تاريخ اليوم مكتوب عليه

461
00:23:23,320 --> 00:23:24,950
نعتقد انه تُرك لنا

462
00:23:24,950 --> 00:23:26,960
نحن بمؤونة قليلة هنا في 2017 -

463
00:23:28,220 --> 00:23:30,060
والان , يا رفاق هذا الصندوق الامن يحتوي

464
00:23:30,060 --> 00:23:31,430
مخططات لالة الزمن

465
00:23:31,430 --> 00:23:32,860
انها كل شيء ستحتاجونه

466
00:23:32,860 --> 00:23:34,260
والان اسمعوا جيداً

467
00:23:35,500 --> 00:23:37,130
الصندوق الامن فيه مادة حمضية

468
00:23:37,130 --> 00:23:38,830
لذا ان تم فتحه بالقوة
سوف ينكسر الصمام

469
00:23:38,830 --> 00:23:40,340
وستفقد المعلومات

470
00:23:41,640 --> 00:23:42,770
جيني" هذا لكِ"

471
00:23:45,340 --> 00:23:47,410
انتِ فقط تعلمين أين المفتاح 

472
00:23:49,550 --> 00:23:50,550
أحبكِ

473
00:23:51,550 --> 00:23:53,250
استطيع فقط الثقة بكِ

474
00:23:53,250 --> 00:23:54,280
هذا هو -

475
00:23:56,280 --> 00:23:58,090
ليس هناك المزيد من الرسائل؟ -

476
00:23:58,090 --> 00:23:59,050
لا -

477
00:23:59,050 --> 00:24:00,860
لا , هذا كل ما لدينا -

478
00:24:00,860 --> 00:24:02,460
أين المفتاح ؟  -

479
00:24:02,460 --> 00:24:04,290
ليس لدي ادنى فكرة -

480
00:24:04,290 --> 00:24:05,790
لا بد أنك تعرفين شيئا حوله -

481
00:24:05,790 --> 00:24:07,730
على خلاف ذلك , لما قد يذكره اساساً

482
00:24:07,730 --> 00:24:09,000
ليس لدي مفتاح -

483
00:24:09,000 --> 00:24:10,200
انها لاتخفي اي شيء منك -

484
00:24:10,200 --> 00:24:11,700
"انا لا اتهمها بالخيانة , "دايفيد

485
00:24:11,700 --> 00:24:12,900
ولكن ان كنتِ تعلمين  شيئاً 
ولا تخبريننا إياه

486
00:24:12,900 --> 00:24:14,700
ان كنت اعلم اي شيء 
كنت سأخبرك

487
00:24:14,700 --> 00:24:15,700
حسناً -

488
00:24:16,870 --> 00:24:18,910
هناك قفل مكون من تركيبة هنا ايضاً

489
00:24:18,910 --> 00:24:21,910
لذا اريد كتابة اي رقم وكل رقم

490
00:24:21,910 --> 00:24:23,710
مهم لكِ ولنيكولاي

491
00:24:23,710 --> 00:24:25,310
اعياد ميلاد, ذكرى زواج

492
00:24:25,310 --> 00:24:27,620
اليوم الذي تقابلتم فيه, اليوم 
الذي وقعتم فيه في الحب 

493
00:24:27,620 --> 00:24:29,720
اول يوم للاخفاق, كل شيء

494
00:24:29,720 --> 00:24:32,050
وابدؤا بهذا الان

495
00:24:32,050 --> 00:24:34,320
ماذا ستفعل بذلك ؟ -

496
00:24:34,320 --> 00:24:38,530
"يمكننا ارسال فريق لمساعدة "نيكولاي"و"توماس

497
00:24:38,530 --> 00:24:39,760
اكمال ما بدأوه

498
00:24:39,760 --> 00:24:41,660
كيف تعتقد ان هذا سينجح ؟ -

499
00:24:41,660 --> 00:24:43,600
لانكم كلكم ستساعدون في

500
00:24:43,600 --> 00:24:44,870
كل خطوة من الطريق

501
00:24:46,300 --> 00:24:47,970
ليس فقط القدرة على انقاذ البشرية

502
00:24:47,970 --> 00:24:51,570
ولكن امكانية تغييره
بشيء جيد لاجلنا كلنا

503
00:24:51,570 --> 00:24:54,580
يمكننا هزيمة "بايوكورب" قبل ان تولد

504
00:24:54,580 --> 00:24:55,510
نعم -

505
00:24:55,510 --> 00:24:56,310
هل انتم معي ؟ -

506
00:24:56,310 --> 00:24:57,110
نعم -

507
00:24:57,110 --> 00:24:57,950
هل انتم معي ؟ -

508
00:24:57,950 --> 00:24:58,980
نعم -

509
00:24:58,980 --> 00:24:59,980
نعم -

510
00:25:02,150 --> 00:25:04,750
جيني", الان هو الوقت لكي نفعل" -

511
00:25:04,750 --> 00:25:05,950
لكي نساعد في انقاذ البشرية

512
00:25:07,060 --> 00:25:08,290
هل ستفعلين ذلك ؟

513
00:25:09,590 --> 00:25:10,790
نعم , سوف اساعدك -

514
00:25:11,760 --> 00:25:13,530
سوف افعل ما يتطلبه الامر

515
00:25:13,530 --> 00:25:14,530
"أحسنتِ , "جيني

516
00:25:15,560 --> 00:25:17,030
أنتِ تفعلين الصواب

517
00:25:38,690 --> 00:25:42,190
لا يمكنني رؤيتك
ولكنني اعلم انك موجود هنا

518
00:25:44,330 --> 00:25:47,130
لم اتركك مطلقاً -

519
00:25:47,130 --> 00:25:48,130
انا دائماً معكِ

520
00:25:50,470 --> 00:25:53,100
حبيبتي , عليكِ مغادرة هذا المكان

521
00:25:53,100 --> 00:25:55,770
أنتِ لستِ بأمان

522
00:26:25,330 --> 00:26:28,500
يا الهي , هناك شرطي -
هناك شرطي

523
00:26:28,500 --> 00:26:32,470
لا , لا ,لا ,لا -

524
00:26:37,980 --> 00:26:40,280
اسمع, قتل الناس ليس دائما حلاً مناسباً

525
00:26:40,280 --> 00:26:41,120
هذه المرة -

526
00:26:41,120 --> 00:26:42,450
"نيكو"

527
00:26:42,450 --> 00:26:43,920
ليس حلاً هذه المرة

528
00:26:46,450 --> 00:26:47,720
انهم لن يرحلوا

529
00:26:47,720 --> 00:26:52,730
هيا

530
00:26:57,730 --> 00:26:59,770
ديفيد" , لدينا مشكلة" -

531
00:26:59,770 --> 00:27:00,770
نعم, انا سبقتك الى هناك -

532
00:27:00,770 --> 00:27:02,710
إنه صبي عدواني

533
00:27:02,710 --> 00:27:03,840
ولكن لدينا هدف مشترك

534
00:27:03,840 --> 00:27:05,340
هذا سيحمينا الان

535
00:27:05,340 --> 00:27:06,880
ماذا كان سيحدث ان لم يكن لدينا - 
هدف مشترك ؟

536
00:27:06,880 --> 00:27:09,980
سيبقى علينا ان نجد مكاناً -
لنعيد صنع الالة من جديد

537
00:27:09,980 --> 00:27:11,580
انتظر -

538
00:27:11,580 --> 00:27:12,880
هل تخطط للهرب ؟ -

539
00:27:12,880 --> 00:27:14,350
ليس هناك طريق -
الكثير من الناس هنا

540
00:27:14,350 --> 00:27:15,380
لن نتمكن من التسلل

541
00:27:19,650 --> 00:27:22,890
كيف يكون بإمكانكِ - 
الحصول على العديد من هذه ؟

542
00:27:22,890 --> 00:27:25,430
لقد اشتريت الكثير منها - 
عندما هبط الاقتصاد

543
00:27:26,900 --> 00:27:28,860
كما تعلمين , انها ليست نافعة لكِ

544
00:27:28,860 --> 00:27:29,730
نعم -

545
00:27:29,730 --> 00:27:31,000
حسناً , أتعلم ماذا؟ 

546
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
انا اعدك انني ساتوقف عنها
حالما اصبح حاملاً

547
00:27:33,000 --> 00:27:34,970
لا تتفوي بهذه النكات
"امام "جيني

548
00:27:40,510 --> 00:27:41,510
هل يمكنني ؟ -

549
00:27:43,750 --> 00:27:44,750
بالطبع -

550
00:27:49,320 --> 00:27:50,550
اتعلمين , لقد مر وقت طويل -

551
00:27:50,550 --> 00:27:52,820
منذ ان رأيت امرأة جميلة

552
00:27:55,720 --> 00:27:56,720
فترة طويلة جداً

553
00:28:00,430 --> 00:28:01,460
هل لديك رجل حتى ؟ 

554
00:28:03,100 --> 00:28:04,100
بالطبع لدي -

555
00:28:05,870 --> 00:28:08,000
يا له من محظوظ -

556
00:28:08,000 --> 00:28:10,670
اليس هو كذلك؟-

557
00:29:13,040 --> 00:29:14,370
لم نمتلك مواعيد جيدة

558
00:29:14,370 --> 00:29:17,210
ولكن انا سعيد لانك انضممت لنا

559
00:29:18,540 --> 00:29:19,880
"روبرت تينكر" -

560
00:29:23,210 --> 00:29:24,610
كيف حالك يا صديقي ؟

561
00:29:26,310 --> 00:29:29,150
نعلم كل شيء عنك

562
00:29:29,150 --> 00:29:30,150
كل موظف

563
00:29:31,250 --> 00:29:32,250
كل صديق

564
00:29:34,620 --> 00:29:38,430
كل صديق للعائلة في التاريخ

565
00:29:40,660 --> 00:29:41,960
نحن نعلم الكثير عنك

566
00:29:43,400 --> 00:29:44,800
يمكننا ان نضرب في أي وقت 

567
00:29:46,170 --> 00:29:47,170
اي مكان

568
00:29:49,400 --> 00:29:50,400
اينما كان

569
00:29:51,670 --> 00:29:53,910
ولكن ليس على ذلك
"ان ينحو ذلك المنحى , "روبرت

570
00:29:53,910 --> 00:29:54,910
يمكنك انقاذهم

571
00:29:55,980 --> 00:29:56,980
كلهم

572
00:29:58,010 --> 00:30:00,220
فقط اخبروني ما تريدون -

573
00:30:00,220 --> 00:30:04,190
الغي بحثك عن البرنامجك للرقاقة -
التعريفية على الحال

574
00:30:05,150 --> 00:30:06,920
أي بحث للرقاقة التعريفة ؟ -

575
00:30:06,920 --> 00:30:08,220
لا تفعل ذلك,نحن نعلم - 
انك تعمل عليها

576
00:30:08,220 --> 00:30:09,660
لا , انا لا اعمل على اي شيء -

577
00:30:09,660 --> 00:30:12,430
"اذا كنت تكذب علينا , "روبرت -
عائلتك ستموت

578
00:30:12,430 --> 00:30:13,430
اسمعني -

579
00:30:13,430 --> 00:30:15,160
هل تريد -
اسمعني -

580
00:30:15,160 --> 00:30:17,170
نحن نعمل على كل الانواع
من المشاريع

581
00:30:17,170 --> 00:30:18,870
طوال الوقت , بشكل متتابع

582
00:30:18,870 --> 00:30:19,870
واحد تلو الاخر

583
00:30:19,870 --> 00:30:21,370
طوال الوقت

584
00:30:21,370 --> 00:30:25,340
ليس لأي منهم علاقة 
بأي نوع من الرقاقات

585
00:30:25,340 --> 00:30:27,080
انا اقسم بالله , ليست لدي فكرة عن ذلك

586
00:30:27,080 --> 00:30:28,680
عن ماذا تتحدثون يا رفاق ؟

587
00:30:30,680 --> 00:30:32,450
اذاً , لم تصنعها بعد -

588
00:30:32,450 --> 00:30:35,980
اصنع ماذا ؟ -

589
00:30:35,980 --> 00:30:38,120
ماذا يفعل هذا الشيء ؟ -

590
00:30:38,120 --> 00:30:39,120
أره -

591
00:30:41,190 --> 00:30:42,390
أترى هذا ؟ -

592
00:30:44,160 --> 00:30:45,530
هذا ما فعلوه لي

593
00:30:46,590 --> 00:30:47,590
الجميع

594
00:30:49,360 --> 00:30:52,100
انا لم ارى شيئا كهذا بحياتي كلها -

595
00:30:52,100 --> 00:30:53,640
انا اعني

596
00:30:53,640 --> 00:30:55,600
هذا على الاغلب يبدو من

597
00:30:55,600 --> 00:30:57,070
المستقبل -

598
00:30:57,070 --> 00:30:58,140
هذا لانه كذلك -

599
00:30:59,240 --> 00:31:00,240
وكذلك نحن

600
00:31:06,010 --> 00:31:08,950
يا الهي -

601
00:31:08,950 --> 00:31:10,690
يا الهي , السفر عبر الزمن؟

602
00:31:10,690 --> 00:31:11,890
صحيح  -

603
00:31:11,890 --> 00:31:12,720
كيف ؟ -

604
00:31:12,720 --> 00:31:13,660
كيف تعمل ؟

605
00:31:13,660 --> 00:31:14,890
انا اعني , اخبروني كيف تعمل ؟

606
00:31:14,890 --> 00:31:17,530
لا , لسنا هنا بشأن ذلك اليوم -

607
00:31:17,530 --> 00:31:20,400
ولكن ان كنتم انتم هنا -
يجب على ذلك ان يكون

608
00:31:20,400 --> 00:31:21,660
لا اعلم , نوع ما من مشكلة 

609
00:31:21,660 --> 00:31:23,000
بمستقبلي او شيء كهذا , صحيح ؟

610
00:31:23,000 --> 00:31:24,900
هذه الرقاقة تم تصنيعها بواسطة شركتك -

611
00:31:26,200 --> 00:31:29,040
وتمت زراعتها جراحياً
لكل شخص تقريباً

612
00:31:29,040 --> 00:31:30,110
رجل

613
00:31:30,110 --> 00:31:31,370
امرأة

614
00:31:31,370 --> 00:31:32,370
وطفل

615
00:31:33,480 --> 00:31:35,840
مسبباً عقماً لكل البشرية

616
00:31:37,680 --> 00:31:39,810
البشرية , تعني البشرية كلها -

617
00:31:39,810 --> 00:31:41,180
نعم -

618
00:31:41,180 --> 00:31:42,050
بكل مكان ؟ -

619
00:31:42,050 --> 00:31:43,450
....حتى في بريطانيا و

620
00:31:44,920 --> 00:31:46,990
"ليس هناك بلدان من حيث اتينا " روبرت

621
00:31:48,020 --> 00:31:50,330
شركتك تسببت بذلك

622
00:31:50,330 --> 00:31:54,230
العالم اصبح مكاناً مختلفاً

623
00:31:54,230 --> 00:31:55,500
... شركتي -

624
00:31:55,500 --> 00:31:56,700
نعم , شركتك -

625
00:31:58,700 --> 00:31:59,900
لقد بعت شركتك -

626
00:32:01,300 --> 00:32:03,810
للحكومة من اجل المليارات من الدولارات
أتعلم لماذا ؟

627
00:32:03,810 --> 00:32:05,710
لقد ارادوا تعقب كل بشري

628
00:32:06,710 --> 00:32:07,710
وشريحتك

629
00:32:09,110 --> 00:32:11,280
وشريحتك كانت الحل في ذلك

630
00:32:11,280 --> 00:32:13,220
"من حيث نحن , يا "روبرت

631
00:32:13,220 --> 00:32:15,020
انت رجل مكروه كثيراً

632
00:32:15,020 --> 00:32:16,520
مكروه كثيراً , ولكنك غني جداً

633
00:32:16,520 --> 00:32:19,150
كما تعلم ,لا يمكنني ان اكون
ضمن هكذا مشروع

634
00:32:19,150 --> 00:32:20,960
لقد انخرطت في هذا المجال 
لمساعدة الناس

635
00:32:20,960 --> 00:32:23,390
هذا مايقوله الجميع قبل أن تاتي المليارات -

636
00:32:23,390 --> 00:32:25,230
تتدحرج الى حساباتهم

637
00:32:25,230 --> 00:32:27,130
وفجأة ضميرك سيكون

638
00:32:27,130 --> 00:32:28,200
مختفياً , في الرياح

639
00:32:31,000 --> 00:32:33,240
اتعلم , ما الجزء المذل من هذا الموضوع ؟

640
00:32:33,240 --> 00:32:34,200
اتعلم؟ -

641
00:32:34,200 --> 00:32:35,200
هل تعلم ؟ -

642
00:32:36,340 --> 00:32:37,340
انت

643
00:32:38,570 --> 00:32:40,980
يقتلوك ويستولون على الشركة

644
00:32:42,240 --> 00:32:44,350
وبعد سنوات من الزمن

645
00:32:44,350 --> 00:32:48,550
ولن يكون هناك احد ليعيش على الارض

646
00:32:48,550 --> 00:32:50,550
"بسبب " روبرت تينكر

647
00:32:54,860 --> 00:32:56,120
"اذا لم يكن انت, يا "روبرت

648
00:32:56,120 --> 00:32:58,260
اذا هو شخص يعمل 
في شركتك

649
00:32:59,760 --> 00:33:04,330
لذا هل تعلم , ما الذي
يجب ان يحصل الان؟

650
00:33:04,330 --> 00:33:05,970
يمكنني العثور -

651
00:33:05,970 --> 00:33:07,170
انا اقسم لكم يا رفاق

652
00:33:07,170 --> 00:33:09,440
ليس لدي ادنى فكرة
عما تتحدثون عنه ولكن

653
00:33:09,440 --> 00:33:11,870
انا اسمح لكثير من المهندسين
افضلهم والمعهم

654
00:33:11,870 --> 00:33:14,040
للتمرن على ابداعهم المميز

655
00:33:14,040 --> 00:33:16,680
اسمح لهم بالعمل على مشاريع مختلفة

656
00:33:16,680 --> 00:33:19,150
مدير المشاريع الخاصة في شركتي
هو المشرف على كل شيء

657
00:33:19,150 --> 00:33:21,750
سوف يعرف بالضبط ما الذي يحصل
سوف اسأله

658
00:33:21,750 --> 00:33:23,420
ما اسمه ؟- 

659
00:33:23,420 --> 00:33:24,420
"براندون"

660
00:33:24,420 --> 00:33:26,090
براندون" ماذا؟"

661
00:33:26,090 --> 00:33:27,090
"ديفيدسون"

662
00:33:28,120 --> 00:33:29,620
براندون" يتولى كل شيء"

663
00:33:29,620 --> 00:33:30,860
و"براندون" سيعلم

664
00:33:30,860 --> 00:33:33,200
سوف يعرف بالضبط
ماذا يفعل ايّ منهم

665
00:33:33,200 --> 00:33:35,700
وسوف اكتشف ذلك
واوقف العملية كلها

666
00:33:35,700 --> 00:33:38,100
سوف احرم هذا الشيء في شركتي

667
00:33:38,100 --> 00:33:39,230
سوف اطرد الفرد

668
00:33:39,230 --> 00:33:40,170
يمكنني ايقاف ذلك

669
00:33:40,170 --> 00:33:41,340
يمكنني ايقاف ذلك من الحصول

670
00:33:41,340 --> 00:33:42,640
الى حين ذلك , عليكم تصديقي

671
00:33:42,640 --> 00:33:44,070
انا اقسم لكم , انني استطيع فعل ذلك

672
00:33:47,540 --> 00:33:49,480
هل تعتقد إنه يقول الحقيقة ؟ -

673
00:33:49,480 --> 00:33:50,680
انا اعتقد إنهُ إن كان يكذب

674
00:33:51,680 --> 00:33:52,680
سنراه مجدداً

675
00:33:53,980 --> 00:33:54,980
هل تفهم ذلك ؟

676
00:33:56,220 --> 00:33:57,220
انا افهم ذلك -

677
00:33:59,620 --> 00:34:00,620
انا افهم

678
00:34:03,090 --> 00:34:04,530
على خلاف ذلك -

679
00:34:04,530 --> 00:34:06,030
سيتحتم علينا ان نمحيك

680
00:34:07,330 --> 00:34:08,330
من التاريخ

681
00:34:10,630 --> 00:34:12,930
يمكنني ان اتفهم ذلك -

682
00:34:14,170 --> 00:34:15,500
لقد فهمت , انا اتولى الامر

683
00:34:15,500 --> 00:34:16,800
انا اتولى الامر 

684
00:34:16,800 --> 00:34:18,340
"انا اخبرك بالحقيقة , "روبرت

685
00:34:18,340 --> 00:34:21,040
لا احد في هذه الغرفة
يريد ان يراك مرة اخرى

686
00:34:21,040 --> 00:34:21,880
على الاطلاق

687
00:34:21,880 --> 00:34:22,880
لن تروني -

688
00:34:24,610 --> 00:34:25,610
ان فعلنا -

689
00:34:26,750 --> 00:34:29,320
هناك طريقة واحدة لفعل هذا

690
00:34:29,320 --> 00:34:32,090
لا , لا ,لا انتظر , انتظر
بحق الله

691
00:34:32,090 --> 00:34:33,020
انا لااعلم

692
00:34:33,020 --> 00:34:34,460
انا لا اريد ان اكون رجلاً شريراً

693
00:34:34,460 --> 00:34:36,590
لم ارغب أبداً
بفعل اي شيء يأذي اي شخص

694
00:34:36,590 --> 00:34:40,030
لقد اردت مساعدة الناس

695
00:34:40,030 --> 00:34:41,960
اذا كانوا سيقتلونني بأي حال 
لما سافعل ذلك ؟

696
00:34:41,960 --> 00:34:44,330
لما سأخذ المال ان كانوا سيقتلونني ؟

697
00:34:50,040 --> 00:34:51,040
هيا بنا -

698
00:35:03,350 --> 00:35:05,190
لا تقلق يا صديقي -

699
00:35:05,190 --> 00:35:07,890
اتصل بالشرطة ليفكوا قيودك
عندما نغادر المكان

700
00:35:17,900 --> 00:35:19,400
انتظر , انتظر ,انتظر , انتظر -

701
00:35:22,600 --> 00:35:24,440
السفر عبر الزمن , انا اريد معرفة ذلك حقاً

702
00:35:26,370 --> 00:35:27,370
كيف تعمل ؟

703
00:35:29,310 --> 00:35:30,310
لا -

704
00:35:42,290 --> 00:35:43,730
شكرا, يا الهي -

705
00:35:53,540 --> 00:35:56,200
تفضل كل شيء اعرفه -

706
00:35:56,200 --> 00:35:57,410
هل أنتِ متأكدة ان هذا كل شيء ؟ -

707
00:35:57,410 --> 00:35:58,940
انا متأكدة -

708
00:35:58,940 --> 00:36:02,410
هناك اشياء خاصة قليلة خارج الجدار

709
00:36:02,410 --> 00:36:04,110
لا يوجد شيء خلف الجدار -

710
00:36:06,450 --> 00:36:09,880
وانا اريد الاعتذار منك
بشأن سلوكي من قبل قليل

711
00:36:09,880 --> 00:36:11,490
ترافيس" , لا بأس بذلك"

712
00:36:11,490 --> 00:36:12,890
انا اعرف, أباك والكل

713
00:36:14,090 --> 00:36:15,090
"شكراً , "جيني

714
00:36:23,670 --> 00:36:24,870
انا لااعلم عنك -

715
00:36:24,870 --> 00:36:26,630
ولكنني مرهقة جداً بسبب الركض

716
00:36:26,630 --> 00:36:27,900
كلنا مرهقون -

717
00:36:27,900 --> 00:36:29,340
لقد كنا نركض ليومين

718
00:36:31,310 --> 00:36:32,610
يا هذا -

719
00:36:32,610 --> 00:36:33,610
اقترب

720
00:36:34,340 --> 00:36:35,810
لما ؟ -

721
00:36:35,810 --> 00:36:37,380
فقط اقترب, لا اريد من احد سماعنا -

722
00:36:37,380 --> 00:36:38,750
ماذا ؟ -

723
00:36:38,750 --> 00:36:40,620
انا اعرف التركيبة -

724
00:36:42,050 --> 00:36:42,980
هل تعرفينها ؟ -

725
00:36:42,980 --> 00:36:44,190
لم اعطيها لهم -

726
00:36:45,220 --> 00:36:47,890
تكسبين وقتاً ؟ -

727
00:36:47,890 --> 00:36:49,320
انا فقط اركض -

728
00:36:51,730 --> 00:36:54,100
هل تعتقد ان بإمكانك - 
فعل شيء لنا ؟

729
00:36:54,100 --> 00:36:55,600
تجد لنا شيئاً لنأكله؟

730
00:36:55,600 --> 00:36:57,600
ارجوك, فنحن لم ناكل ولم نشرب -
أيّ شيء طوال اليوم

731
00:36:59,270 --> 00:37:00,540
دعوني ارى ما يمكنني فعله -

732
00:37:00,540 --> 00:37:02,670
كيف تريدين ان تطبخ لحمتك ؟

733
00:37:02,670 --> 00:37:04,270
على الرغم

734
00:37:04,270 --> 00:37:05,870
نحن نقدر لك هذا

735
00:37:05,870 --> 00:37:06,870
يا هذا -

736
00:37:08,040 --> 00:37:10,350
نيكو" اخبرني ان علي دائماً"
الثقة بحدسي

737
00:37:10,350 --> 00:37:11,680
سركِ بأمان معي -

738
00:37:11,680 --> 00:37:13,110
"مهما يكون الاكل عند "ترافيس

739
00:37:13,110 --> 00:37:14,780
الذي سيقوده الى القرار الخاطئ
عاجلاً ام لاحقاً

740
00:37:14,780 --> 00:37:16,080
ما الذي يجعلك ان تقول هذا ؟ -

741
00:37:17,290 --> 00:37:19,550
لان الغاية تبرر الوسية -

742
00:37:19,550 --> 00:37:21,390
هكذا يعمل

743
00:37:21,390 --> 00:37:24,390
الاغراء سيكون كثيراً عليه

744
00:37:24,390 --> 00:37:26,430
لذا , ماذا علينا ان نفعل ؟ -

745
00:37:27,560 --> 00:37:29,260
نيكو" هناك يقاتل لاجلنا"

746
00:37:29,260 --> 00:37:31,500
علينا ان نقوم بكل 
ما علينا فعله لحمايتهم

747
00:37:32,700 --> 00:37:34,840
لا يمكننا ان ندع هؤلاء اللصوص
العودة الى هناك

748
00:37:34,840 --> 00:37:37,270
تصميم الالة سيموت معنا

749
00:37:38,310 --> 00:37:39,140
حسناً -

750
00:37:39,140 --> 00:37:40,680
لا , انا جدية

751
00:37:40,680 --> 00:37:42,710
ليست حياتك, ليست حياتي
"ليست حياة " لورين

752
00:37:42,710 --> 00:37:44,310
لا احد اهم

753
00:37:44,310 --> 00:37:46,780
من الذي يحاولونه
هؤلاء الرجال هناك

754
00:37:48,220 --> 00:37:49,420
حسناً -

755
00:37:49,420 --> 00:37:50,420
أنا معك

756
00:37:51,420 --> 00:37:52,420
مهما عنى ذلك

757
00:37:55,490 --> 00:37:56,920
هل تعرف كيف تعيد بناء الالة ؟ -

758
00:37:56,920 --> 00:37:59,030
بدون اياً كان ما في داخل ذلك الصندوق

759
00:37:59,030 --> 00:38:00,630
يمكنني البدأ فيه , ولكن لا يمكنني انهائه -

760
00:38:00,630 --> 00:38:02,800
احتاج الى "نيكو" و "توماس" لملئ الفراغات

761
00:38:02,800 --> 00:38:05,030
لا , ان لم يكن بإمكاننا -
فعلها , فلا احد سيكون بإمكانه ذلك

762
00:38:08,140 --> 00:38:09,740
على الارجح , عدم بقائنا هنا لفترة طويلة

763
00:38:09,740 --> 00:38:10,870
اذا زودتيهم فقط

764
00:38:10,870 --> 00:38:13,070
بمجموعة من التركيبات
التي لن تعمل

765
00:38:13,070 --> 00:38:14,040
صحيح -

766
00:38:14,040 --> 00:38:15,540
حسناً -

767
00:38:15,540 --> 00:38:16,540
خروج هادئ

768
00:38:18,510 --> 00:38:19,750
عندما يكونون نائمين

769
00:38:22,380 --> 00:38:24,050
"سأخبر "لورين

770
00:38:51,410 --> 00:38:52,410
انا اسف -

771
00:38:53,620 --> 00:38:55,750
لقد مررت فقط لكي
اعتذر عن اسلوبي

772
00:38:56,680 --> 00:38:58,420
لقد كان خطئاً مني

773
00:38:58,420 --> 00:38:59,620
انت لا تقول ذلك -

774
00:38:59,620 --> 00:39:01,090
لا اقصد ان اكون شديد الالفاظ -

775
00:39:02,190 --> 00:39:03,690
انا فقط عاطفي في بعض الاوقات

776
00:39:03,690 --> 00:39:06,190
تنتهي دائماً بكونها خاطئة

777
00:39:08,430 --> 00:39:09,430
اسمع -

778
00:39:10,530 --> 00:39:11,630
اليوم كان عصيباً

779
00:39:13,130 --> 00:39:14,170
لقد فقدت أباك

780
00:39:15,570 --> 00:39:19,170
نيكو" قال دائماً, الاشياء"
ستبدو أفضل في الصباح,لذا

781
00:39:19,170 --> 00:39:21,080
لما لا تذهب وتحظى ببعض النوم ؟

782
00:39:22,310 --> 00:39:24,510
سوف اطلب من رجالي 
ليحظروا لكِ شيئاً لتأكليه

783
00:39:25,580 --> 00:39:26,580
هذا سيكون لطيفاً -

784
00:39:35,420 --> 00:39:36,460
اشربي كأساَ -

785
00:39:36,460 --> 00:39:37,460
أنا بخير -

786
00:39:38,490 --> 00:39:39,490
"ثقي بي , "لورين

787
00:39:40,430 --> 00:39:41,860
تحتاجين الى هذا اكثر من اي وقت مضى

788
00:39:52,610 --> 00:39:54,810
آمل ان اباك فخور بك

789
00:40:02,180 --> 00:40:03,180
لذا

790
00:40:04,090 --> 00:40:07,720
كيف تبلي هذه التركيبات؟ -

791
00:40:07,720 --> 00:40:10,220
لا شيء بعد ولكن سنكتشف ذلك

792
00:40:21,340 --> 00:40:26,110
رجالي يجمعون كل
تركيبة محتملة

793
00:40:26,110 --> 00:40:28,180
ويختبرونها على الفور

794
00:40:30,110 --> 00:40:31,110
جيد -

795
00:40:34,820 --> 00:40:36,020
ماذا يمكنني فعله لاجلك ؟ 

796
00:40:37,450 --> 00:40:39,150
"فقط اطمأن على "لورين
لكي ارى ان كانت بخير لهذه الليلة

797
00:40:39,150 --> 00:40:40,450
هل تريدون اي شيء لتشربوه او تاكلوه ؟

798
00:40:40,450 --> 00:40:42,120
لديها شراب هنا معي 

799
00:40:43,060 --> 00:40:44,230
اذهب الى الفراش

800
00:40:45,390 --> 00:40:46,390
هناك ولد جيد

801
00:40:47,390 --> 00:40:48,730
"لورين" -

802
00:40:48,730 --> 00:40:49,730
انا بخير-

803
00:40:50,700 --> 00:40:51,970
سأراك في الصباح- 

804
00:40:53,500 --> 00:40:54,500
اي شيء اخر ؟ -

805
00:40:56,400 --> 00:40:57,400
طابت ليلتك -

806
00:40:59,040 --> 00:41:00,880
لقد كان هذا فظاً , صحيح ؟

807
00:41:00,880 --> 00:41:04,580
الا يمكنه رؤية انني
احادث فتاة جميلة ؟

808
00:41:04,580 --> 00:41:06,810
على الاقل انه يحاول ان يعتني بي -

809
00:41:06,810 --> 00:41:08,950
كما طلب منه اخي "نيكو" ان يفعل

810
00:41:10,590 --> 00:41:12,020
هل تحبين"ديفيد" ؟ -

811
00:41:13,050 --> 00:41:14,050
لا -

812
00:41:16,320 --> 00:41:17,530
هل احببتِ سابقاً ؟ -

813
00:41:19,030 --> 00:41:20,060
نعم -

814
00:41:20,060 --> 00:41:21,160
من هو الرجل المحظوظ ؟ -

815
00:41:24,530 --> 00:41:25,600
انتِ لا تتكملين كثيراً

816
00:41:26,700 --> 00:41:28,470
انا آمل انكِ تتكلمين معه

817
00:41:28,470 --> 00:41:29,470
عندما يمكنني ذلك -

818
00:41:30,440 --> 00:41:31,740
هل اخبرتهِ انكِ تحبينه ؟ -

819
00:41:33,710 --> 00:41:34,710
نعم -

820
00:41:37,610 --> 00:41:39,650
ولكنني لست متأكدة
ان كان سمعني

821
00:41:42,850 --> 00:41:45,220
جيني" عرقليه لدقيقة واحدة ,مفهوم؟"

822
00:41:45,220 --> 00:41:47,220
فقط عرقليه

823
00:41:47,220 --> 00:41:51,360
علينا الذهاب -

824
00:42:23,160 --> 00:42:24,260
انا احبك -

825
00:42:43,180 --> 00:42:47,550
هذا مؤسف , اليس كذلك ؟ -

826
00:42:47,550 --> 00:42:48,550
نعم -

827
00:42:49,520 --> 00:42:51,550
ليس هناك حظاً , في ان تكون ميتاً 

828
00:42:52,820 --> 00:42:53,820
توماس" , صحيح ؟" -

829
00:43:07,470 --> 00:43:08,740
لكم من الوقت ستحتاج 

830
00:43:08,740 --> 00:43:10,540
لمعرفة كيفية عمل تلك الاشياء ؟

831
00:43:10,540 --> 00:43:12,870
اعطنا 3 ساعات وسنجري اختباراً لاصلاحها

832
00:43:12,870 --> 00:43:17,710
جيد -

833
00:43:17,710 --> 00:43:19,810
نحن على استعداد للبدء - 
في محاكمة الحيوانات , سيدي

834
00:43:21,350 --> 00:43:22,850
ليس لدينا وقت لذلك -

835
00:43:23,920 --> 00:43:25,150
ألا تريد ان تجري اختبارات ؟ -

836
00:43:25,150 --> 00:43:26,590
ليس مع حيوانات -

837
00:43:28,190 --> 00:43:29,860
ربما لن تكون آمنة سيدي -

838
00:43:29,860 --> 00:43:31,730
هذه تشبه المايكرويف -

839
00:43:31,730 --> 00:43:32,730
هذا المايكرويف -

840
00:43:34,660 --> 00:43:35,730
سينقذ مستقبلنا

841
00:43:37,200 --> 00:43:40,100
التضحية بهؤلاء الجنود
من اجل "بايكورب" واستمرار السلام

842
00:43:40,100 --> 00:43:41,600
انهم ابطال حقيقيون

843
00:43:43,000 --> 00:43:46,470
سيدي ,نحن حتى لا نعلم - 
كيف تعمل هذه الالات

844
00:43:46,470 --> 00:43:48,210
الوقت لا ينتظر ايّ رجل -

845
00:43:48,210 --> 00:43:49,380
ادخل , وتوسخ

846
00:43:50,540 --> 00:43:51,950
انها الطريقة الوحيدة لفهم

847
00:43:51,950 --> 00:43:53,980
هذه الهدية الرائعة
التي منحنا اياها

848
00:43:55,850 --> 00:43:57,950
سوف أبداً بسحب متطوعين على الفور -

849
00:44:14,940 --> 00:44:18,040
لدينا الفرصة لفعل خدمة عظيمة

850
00:44:18,040 --> 00:44:20,780
من اجل الشركة, والعالم
وكل البشرية

851
00:44:22,510 --> 00:44:23,610
ولكنني احتاج الى متطوعين

852
00:44:25,410 --> 00:44:26,410
مهمتك

853
00:44:27,610 --> 00:44:30,220
ستكون ان تصطاد بأي وسائل ضرورية

854
00:44:31,050 --> 00:44:32,050
الرجلين

855
00:44:32,720 --> 00:44:33,720
والفتاتين

856
00:44:34,520 --> 00:44:35,720
الذين ليسوا خائنون فحسب

857
00:44:36,720 --> 00:44:38,690
ولكنهم قد هددوا وجودنا كثيراً

858
00:44:41,030 --> 00:44:42,500
أحضروهم إليّ

859
00:44:42,500 --> 00:45:10,500
تمت الترجمة بواسطة " Alaa Asad " 
Facebook: Alaa.Alshahmany 
