1
00:00:04,600 --> 00:00:06,037
لماذ الكتاب ليس عن التكنولوجيا؟

2
00:00:06,061 --> 00:00:09,311
لم أكتب عن التقنيّة, لأن التقنيّة تُدمّر العالم

3
00:00:09,395 --> 00:00:11,478
...وأنا أردتُ أن أُنشئ

4
00:00:12,311 --> 00:00:14,269
أيمكنني الذهاب إلى الحمام, رجاءً؟

5
00:00:14,500 --> 00:00:15,300
"شاهدتم سابقاُ"

6
00:00:15,311 --> 00:00:18,978
إذاً, أنتم تُخططون لبناء الهوائيات الخارجية
الخاصة بكم لنشرها لإختبار "هاواي"؟

7
00:00:19,061 --> 00:00:21,144
لم لا نوزّع هواتف "هولي" لإختبار؟

8
00:00:21,353 --> 00:00:23,287
لا أريد أن أستخدم "هولي" أكثر منكم يا رفاق

9
00:00:23,311 --> 00:00:24,853
"ولكن هذا سيوصلنا إلى "هاواي

10
00:00:25,269 --> 00:00:29,687
أم أس أن بي سي" يريدون أن يُجروا مقابلة معك"
"لكونك "مُبشّر مُناهض للتكنولوجيا

11
00:00:29,770 --> 00:00:31,770
ماذا تقول "الناشرون الأسبوعية" عن كتابي؟

12
00:00:31,853 --> 00:00:33,269
...الناشرون الأسبوعية" هي"

13
00:00:33,853 --> 00:00:35,144
مجلة سيئةً يا سيدي

14
00:00:35,228 --> 00:00:36,269
(اتصل بـ(مادو

15
00:00:36,353 --> 00:00:38,311
(إنها رسالة من (غوارت

16
00:00:38,645 --> 00:00:41,687
سأحلّ شركتي وسأحصل على وظيفةً"
"في مكانٍ آخر

17
00:00:41,770 --> 00:00:43,520
(أنا حرٌ للعودة إلى العمل مع (ريتشارد

18
00:00:43,728 --> 00:00:45,603
تمّ شغلُ وظيفتك

19
00:00:46,436 --> 00:00:47,895
لا, ليس صحيحاً

20
00:00:48,500 --> 00:00:59,900
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

21
00:01:00,545 --> 00:01:02,326
"المجاعة"

22
00:01:03,411 --> 00:01:04,888
"العنصرية"

23
00:01:05,844 --> 00:01:07,929
"السلبية"

24
00:01:08,406 --> 00:01:11,186
"الجوع" -
"الحرب" -

25
00:01:11,317 --> 00:01:13,097
"التغير المناخي"

26
00:01:43,197 --> 00:01:45,889
جميل، أصحيح؟ أترون الحسناء
في السيارة العنصرية؟

27
00:01:46,151 --> 00:01:47,627
ضاجعتها في سيارة المجاعة

28
00:01:48,192 --> 00:01:51,232
معذرة، ما هذا؟ -
إنّه الفيلم الدعائي لاحتفالي -

29
00:01:51,536 --> 00:01:55,620
احتفال (راس)"، ثلاثة أيام من الاحتفال"
والتسكع والمداعبة على قطعة أرض

30
00:01:55,750 --> 00:01:57,705
بعيدة لدرجة أن حتّى
نيفادا) لا تريدها)

31
00:01:57,922 --> 00:02:00,355
وسأقدم (تريس كوماس) حصرياً

32
00:02:00,614 --> 00:02:02,959
"سيكون مثل مهرجان "الرجل المحترق
إلّا أنّي سأجني الكثير من المال

33
00:02:03,091 --> 00:02:04,872
هل سيكون "الرجل الرابح"؟

34
00:02:06,737 --> 00:02:09,780
أنا أحبك أيّها المريب
هل أنتم موافقون؟

35
00:02:09,952 --> 00:02:11,951
نوافق على ماذا؟ -
احتفال (راس)"، ليس هناك إنترنت" -

36
00:02:12,081 --> 00:02:14,079
(في وسط الصحراء يا (ريتشارد
وربما لهذا لا يعيش أحد هناك

37
00:02:14,209 --> 00:02:15,687
لا أعلم فأنا لست عالم آثار
فكل ما أعرفه

38
00:02:15,817 --> 00:02:18,596
أنّهم يخبروني بأنّ إنشاء البنية هناك
ستكلف الكثير

39
00:02:19,552 --> 00:02:21,376
ما لم تفعلوا ذلك مجاناً

40
00:02:21,550 --> 00:02:24,503
ولمَ سنفعل ذلك مجاناً؟ -
لأنّ ذلك رائع وجيد لعلامتكم التجارية -

41
00:02:24,764 --> 00:02:29,282
راس)، نحن نقدر اهتمامك) -
يعجبني أين تؤول إليه الأمور -

42
00:02:29,671 --> 00:02:31,106
...ولكن -
تباً -

43
00:02:31,843 --> 00:02:36,187
إنّنا نحاول الآن إطلاق
(تطبيق ضخم تجريبي في (هاواي

44
00:02:36,317 --> 00:02:38,664
و(دينيش) سينطلق إلى هناك
في الصباح

45
00:02:38,836 --> 00:02:43,222
وأنا أوشك على الجلوس مع رئيس
(العمليات لـ(إيه تي آند تي

46
00:02:43,441 --> 00:02:45,483
وأحاول إتمام هذه الصفقة الكبيرة

47
00:02:45,613 --> 00:02:49,088
ولكنّ هذا كلّه يعتمد
(على إتمام الأمور جيداً في (هاواي

48
00:02:49,219 --> 00:02:52,692
مستحيل أن نكمل الأمرين معاً -
وهل تفضل (هاواي) على احتفال (راس)؟ -

49
00:02:52,823 --> 00:02:57,861
أفضّل التعامل مع والدتي
(على خوض احتفال (راس

50
00:02:59,729 --> 00:03:02,682
لمَ عندما تريدون فعل شيء ما
أكون متحمساً بالقبول

51
00:03:02,856 --> 00:03:05,375
وعندما أريد أنا فعل شيء ما
تفسدون الأمر برمته؟

52
00:03:05,505 --> 00:03:11,543
أتعلمون؟ أعطني هذه
استمتعوا بدفع الأناناس في أعضائكم الجنسية

53
00:03:12,889 --> 00:03:14,367
أيّها الأوغاد

54
00:03:14,567 --> 00:03:24,467
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

55
00:03:25,138 --> 00:03:26,616
ماذا أخبرتك يا (لورنس)؟

56
00:03:26,789 --> 00:03:28,265
مدهش، مدهش جداً

57
00:03:30,177 --> 00:03:33,175
أتطلع قدماً لنتحدث أكثر -
أجل، بالطبع -

58
00:03:36,561 --> 00:03:38,039
(ريتشارد)

59
00:03:39,385 --> 00:03:40,818
أعتذر -
لا بأس -

60
00:03:40,948 --> 00:03:42,425
كيف سارت الأمور؟

61
00:03:42,556 --> 00:03:44,207
حسناً، لا أريد البوح الآن
...ولكن

62
00:03:45,812 --> 00:03:47,290
تباً

63
00:03:49,115 --> 00:03:51,155
أذلك الحماس؟

64
00:03:51,460 --> 00:03:53,065
سارت الأمور جيداً

65
00:03:53,979 --> 00:03:55,977
عندما علموا كم يمكنهم
توفير المال

66
00:03:56,412 --> 00:03:58,974
بمساعدتنا لهم بتيسير التمهيد
(لحزم (5 جي

67
00:03:59,104 --> 00:04:01,840
ذهلوا كثيراً عملياً -
ماذا؟ -

68
00:04:02,927 --> 00:04:04,403
قد تسير الأمور أفضل مما ظننا

69
00:04:04,793 --> 00:04:08,008
قد نكون على مئات ملايين الهواتف
(يا (مونيكا

70
00:04:08,138 --> 00:04:10,049
تباً -
أجل -

71
00:04:10,267 --> 00:04:12,090
حسناً، دعنا لا نستبق الأحداث -
حسناً -

72
00:04:12,220 --> 00:04:13,829
(لنركز على (هاواي -
أجل -

73
00:04:13,915 --> 00:04:15,826
ونحرص أن تهبط الطائرة -
الأمر غريب -

74
00:04:15,998 --> 00:04:18,303
بالواقع، لا أعلم ما أفعله
عندما تسير الأمور جيداً

75
00:04:18,476 --> 00:04:19,952
الأمر غير طبيعي

76
00:04:22,776 --> 00:04:25,468
أجل -
حسناً -

77
00:04:27,163 --> 00:04:29,941
ما هو التطبيق الرائج"
"الذي سينطلق من (سيليكون فالي)؟

78
00:04:30,159 --> 00:04:31,854
"أتؤمنون بالأخلاقيات؟"

79
00:04:32,462 --> 00:04:36,328
الفضل لضيفنا الأول"
"الرئيس التنفيذي السابق الكبير

80
00:04:36,458 --> 00:04:38,369
"الذي تحول لمبشر تقني مسؤول"

81
00:04:38,847 --> 00:04:41,540
أتعلم؟ لن يهزمني هذا الأبله الآن

82
00:04:41,670 --> 00:04:44,189
"رسالة من الحرص والمسؤولية"

83
00:04:44,319 --> 00:04:46,708
"شكراً لوجودك معنا" -
"(سأجد الوقت لكِ دوماً يا (غابي" -

84
00:04:47,316 --> 00:04:49,357
(بربك، لا أحد يقتنع بكلامك يا (غافن -
"إنّه لشرف لي أن أكون هنا" -

85
00:04:49,487 --> 00:04:51,313
"رسالتي تنشطني"

86
00:04:51,486 --> 00:04:55,439
لمدة طويلة، شركات التكنولوجيا"
"الكبيرة هذه جمعت بياناتنا

87
00:04:55,569 --> 00:04:57,263
وانتهكوا"
"سياسة خصوصية البيانات لدينا

88
00:04:57,393 --> 00:04:58,913
"وتعقبوا كل حركة لنا"

89
00:04:59,044 --> 00:05:01,433
تقصد نفسك أيّها المنافق
فأنت من فعل ذلك

90
00:05:01,563 --> 00:05:03,604
هو فعل ذلك -
"بدءاً من اليوم" -

91
00:05:03,950 --> 00:05:06,427
سأطلب من أعضاء بارزين"
"في مجتمع التكنولوجيا

92
00:05:06,559 --> 00:05:08,469
"ليوقعوا أسمائهم هنا"

93
00:05:08,990 --> 00:05:11,205
"مدونة قواعد سلوك أصدرتها أنا"

94
00:05:11,466 --> 00:05:14,853
تتعهد بمبادىء أخلاقية عالمية"
"والتي أنا أنشأتها

95
00:05:15,070 --> 00:05:19,110
"والتي أسميها "أخلاقيات التكنولوجيا"
""أو نختصرها بـ"أخلاقيات التكنولوجيا

96
00:05:19,586 --> 00:05:22,194
"هذا ذكاء" -
كلا، ليس ذكاءً -

97
00:05:22,325 --> 00:05:25,235
تباً له، بصراحة، تباً لذلك الرجل -
ريتشارد)، أحضرت لك الشاي) -

98
00:05:25,365 --> 00:05:29,752
لن يوقع أحد في المدينة
على نفاق هذا المنافق

99
00:05:29,969 --> 00:05:32,097
"أنا اقتنعت بها، أيمكنني التوقيع؟"

100
00:05:32,532 --> 00:05:34,356
"عليكِ امتلاك شركة"

101
00:05:34,486 --> 00:05:38,048
حسناً، وما رأيكم"
"الجالسين في منازلكم؟ هل اقتنعتم؟

102
00:05:38,351 --> 00:05:39,829
(راسلونا على (تويتر"
"(على (غود داي ذا باي

103
00:05:39,959 --> 00:05:44,346
"وأخبرونا برأيكم" -
بالطبع، سأفعل، استعدوا لبعض الآراء -

104
00:05:46,039 --> 00:05:49,645
هولدن)، لمَ تعرضون الأخبار)
على التلفاز؟

105
00:05:50,036 --> 00:05:53,250
جيراد)، لا أريد أن تملي علي)
ما أفعله، هل اتفقنا؟

106
00:05:53,424 --> 00:05:57,768
هولدن)، أعلم أنّ الأمور)
كانت متعارضة بيننا

107
00:05:57,898 --> 00:06:00,503
(كنا أشبه بـ(تونيا هاردينغ
(و(نانسي كيريغن

108
00:06:00,677 --> 00:06:03,978
ولكني كنت أفكر بالأمر
(وأنت تعمل لصالح (ريتشارد

109
00:06:04,195 --> 00:06:05,759
وأنا أريد الأفضل له

110
00:06:06,496 --> 00:06:08,668
لأنّي أريد أن يكون سعيداً
فمن الآن وصاعداً

111
00:06:09,973 --> 00:06:11,449
أنت صديقي

112
00:06:12,274 --> 00:06:13,751
أنت صديقي العزيز

113
00:06:14,098 --> 00:06:15,662
حتى لو أخطأت التصرف

114
00:06:15,793 --> 00:06:18,616
أتخادعني؟ -
لمَ لأفعل هذا بصديقي العزيز؟ -

115
00:06:19,354 --> 00:06:20,832
أنا أحبك كأخ لي

116
00:06:23,090 --> 00:06:26,389
بالطبع لا -
لم نخبرك بما نريده بعد -

117
00:06:26,521 --> 00:06:29,083
هذا ليس له علاقة بالموضوع -
اجلس، شكراً لك -

118
00:06:29,213 --> 00:06:31,820
أود التحدث إليك عن أرقامك
(المتعلقة بـ(بايبر بولس

119
00:06:31,994 --> 00:06:35,468
(يروق لي ذلك يا (تريسي
لأنّي لا أعلم ما هذا

120
00:06:35,600 --> 00:06:38,465
بالطبع تعرف، فهو النظام
الذي أنشأته (تريسي) للموظفين

121
00:06:38,595 --> 00:06:40,767
لتقديم تعليقاتهم على الإدارة العليا

122
00:06:41,245 --> 00:06:44,677
بيت القصيد أنّي أعرف الكثير
(من الأشخاص في (إيه تي آند تي

123
00:06:44,807 --> 00:06:46,632
وأظنّ أنّه قد يساعدنا

124
00:06:46,979 --> 00:06:49,411
إن حفظت بعض المعلومات
التي جمعتها

125
00:06:50,062 --> 00:06:52,407
ولكن قبل أن أفعل ذلك
أود إخبارك بمستواك

126
00:06:52,538 --> 00:06:55,187
أعلم كيف أبلي
فأنا أبلي عظيماً

127
00:06:55,751 --> 00:06:57,491
أنا أبني عملاً رائعاً

128
00:06:57,620 --> 00:07:01,008
أجل، علامة فطنتك ممتازة

129
00:07:01,529 --> 00:07:04,005
بمقياس من واحد لعشرة
نتيجتك 9.9

130
00:07:04,135 --> 00:07:07,132
(كلّها عشرات و(دينيش

131
00:07:07,262 --> 00:07:10,868
ولكنّ نتيجة علاقتك مع الآخرين
هو ما أود الإشارة إليه

132
00:07:11,126 --> 00:07:12,561
وهو 5.1

133
00:07:12,779 --> 00:07:16,644
يعتبرك زملاؤك في العمل
حصيناً وفظاً

134
00:07:16,774 --> 00:07:21,422
وقادراً بشكل كبير على الإيذاء
بتحديق مقلق

135
00:07:22,377 --> 00:07:23,811
حسناً

136
00:07:23,941 --> 00:07:26,635
(نريد أن ترى (إيه تي آند تي
شركة مزدهرة

137
00:07:26,763 --> 00:07:31,890
إن بذلت جهوداً متضافرة أكثر بالاعتماد
على الفريق والتواصل معهم فسترتفع أرقامك

138
00:07:31,976 --> 00:07:37,318
تريسي)، أقدر أنّكِ تريدين)
المشاركة بعالم الأرقام

139
00:07:37,449 --> 00:07:38,926
أرى الأمر جميلاً

140
00:07:39,621 --> 00:07:41,967
ولكنّ أرقامكِ تافهة
وهي لا تقيس شيئاً

141
00:07:42,097 --> 00:07:45,527
لو أردت لجعلت الأرقام كلّها
عشرات بنهاية الأسبوع

142
00:07:45,788 --> 00:07:49,524
(غيلفويل)، تعد مقاييس (بايبر بولس)
مقبولة على نطاق واسع

143
00:07:49,655 --> 00:07:52,130
لكيف ينظر إليك زملائك -
(بالحديث عن ذلك يا (مونيكا -

144
00:07:52,261 --> 00:07:54,606
مقياس علاقتكِ بالآخرين هو 2 -
ماذا؟ -

145
00:07:55,735 --> 00:07:59,949
كلا، هذا لأنّ (بريانكا) وساحراتها الصغيرات
(اللاتي يستولين على (فوكسهول

146
00:08:00,079 --> 00:08:01,772
يُخفضن أرقامي -
كلا -

147
00:08:02,077 --> 00:08:06,375
معظم الأرقام المتدنية مصدرها المهندسون
%ونسبة الذكور 84

148
00:08:06,637 --> 00:08:09,026
ربما عليكِ تجربة التجاوز

149
00:08:09,156 --> 00:08:12,023
مهما أفعل فأنا واثقة
أنّي أبلي أفضل منك

150
00:08:12,197 --> 00:08:15,194
خلال يومين، كل الأرقام عشرات

151
00:08:16,366 --> 00:08:17,842
اتفقنا

152
00:08:18,017 --> 00:08:22,231
...مرحباً، مرحباً، مرح

153
00:08:23,794 --> 00:08:26,357
(أهلاً يا (دينيش -
اللعنة -

154
00:08:26,661 --> 00:08:28,702
تروق لي لحيتك -
لمَ أنت هنا؟ -

155
00:08:28,832 --> 00:08:30,874
أين (إيه جي)؟ -
لا يستطيع الحضور -

156
00:08:31,351 --> 00:08:33,870
أردت أن يصبح غواصاً مؤهلاً
قبل الرحلة، أصحيح؟

157
00:08:34,002 --> 00:08:36,911
(أجل، لنستطيع الغوص يا (غيب

158
00:08:37,085 --> 00:08:38,821
أنهى اختبارات الغوص كلّها
مساء أمس

159
00:08:39,039 --> 00:08:41,037
ولكن عليك الانتظار 24 ساعة
قبل أن تطير

160
00:08:41,167 --> 00:08:43,730
فقررنا تبديل الأماكن

161
00:08:43,861 --> 00:08:46,901
أتقصد لليوم فقط؟ -
كلا، الرحلة كلّها -

162
00:08:48,596 --> 00:08:51,461
لمَ؟ -
لأنّه سيكون أسهل -

163
00:08:51,635 --> 00:08:54,676
كلا، وماذا تفعل بالدرجة الأولى؟

164
00:08:54,850 --> 00:08:57,369
(الطيار من (الباكستان

165
00:08:57,455 --> 00:09:00,582
فقلت له "مرحباً، أنا أعرف رجلاً
"من (الباكستان) وأنا أعمل معه

166
00:09:00,712 --> 00:09:05,535
فقال "لمَ لا تأتي للمقدمة
"وتجلس في المقاعد الكبيرة؟

167
00:09:05,752 --> 00:09:07,750
ولكن أنت تقصدني
(أنا الرجل من (الباكستان

168
00:09:07,879 --> 00:09:13,091
أخبرته بذلك وأجلسني هنا -
(ولكنّي الرجل من (الباكستان -

169
00:09:13,222 --> 00:09:15,004
صحيح -
وسأجلس في الدرجة الاقتصادية -

170
00:09:15,394 --> 00:09:17,522
سيدي، عليك الجلوس في مقعدك

171
00:09:18,087 --> 00:09:20,823
والطيار (بشير) يريد أن تأكل
من السمبوسة التي أعدتها والدته

172
00:09:22,257 --> 00:09:23,690
كلا، شكراً

173
00:09:30,639 --> 00:09:32,594
!بربك

174
00:09:32,984 --> 00:09:34,462
(معذرة يا (داني

175
00:09:35,505 --> 00:09:36,982
ماذا ترتدي؟ -
قميصاً -

176
00:09:38,892 --> 00:09:42,062
!يا إلهي -
أظنّ أنّ كثيراً ممّا قاله (غافن) منطقي -

177
00:09:42,194 --> 00:09:44,583
أجل، بالطبع
فأنا أقول ذلك منذ سنين

178
00:09:44,713 --> 00:09:47,492
أتتفق معه إذن؟ -
كلا، إنّه تافه جداً -

179
00:09:47,622 --> 00:09:50,576
ولكن ألست كذلك
رغم أنّك تقول الأمور ذاتها؟

180
00:09:50,663 --> 00:09:52,877
أجل، لأنّي أقصد كلامي
وأنا قلت ذلك أولاً

181
00:09:53,008 --> 00:09:56,917
هذا يبدو شخصياً ومثيراً للشفقة
(وهو ضد مدونة أخلاقيات (غافن

182
00:09:57,047 --> 00:09:59,915
ماذا يعني ذلك؟ -
ريتشارد)، أستوقع على عهد (غافن)؟) -

183
00:10:00,349 --> 00:10:02,346
ماذا؟ -
لأنّ الكثير أصدقائي غاضبين -

184
00:10:02,477 --> 00:10:04,953
على الـ(فيسبوك) لأجل العمل
في شركة غير أخلاقية

185
00:10:05,084 --> 00:10:07,776
حسناً، جميل، هل يسموننا
على (فيسبوك) غير أخلاقيين؟

186
00:10:07,906 --> 00:10:09,557
أجل، لأنّهم وقعوا على العهد

187
00:10:09,687 --> 00:10:11,902
(وكذلك (غوغل) و(أمازون) و(تويتر -
لا أكترث -

188
00:10:12,032 --> 00:10:14,118
بالحديث عن ذلك
حتى لو لم ترد التوقيع

189
00:10:14,248 --> 00:10:15,767
أيمكنك على الأقل أن تكف
عن النشر عن ذلك على (تويتر)؟

190
00:10:15,898 --> 00:10:19,677
"كل من يوقع عهد الأخلاقيات مغفل"

191
00:10:19,981 --> 00:10:22,065
هذا غير منطقي -
بلى -

192
00:10:22,196 --> 00:10:26,235
إنّها كلمة مغفل بتغيير بعض الحروف
وهي كلمة ممتازة

193
00:10:26,409 --> 00:10:28,972
أخلاقيات التكنولوجيا هي كلمتا
أخلاقيات وتكنولوجيا، فأين ما تقصده؟

194
00:10:29,104 --> 00:10:31,272
...إنّه -
ولمَ تستخدم حسابك على (تويتر)؟ -

195
00:10:31,360 --> 00:10:33,880
(أشارت إليك (ذا فيرج
كمعارض لأخلاقيات التكنولوجيا

196
00:10:34,011 --> 00:10:36,791
ومهين الكوميديا الهاوي
(ريتشارد هيندريكس)

197
00:10:37,181 --> 00:10:39,874
آندي بورويتز) كتب عنك مقالة)
"ولقّبك فيها "(ريتشارد) المرتاب

198
00:10:40,004 --> 00:10:42,307
أترين؟ هذا غير منطقي أبداً

199
00:10:42,437 --> 00:10:44,044
أين الطرفة؟ بمَ يفترض أن أستمتع؟

200
00:10:44,174 --> 00:10:46,997
أستواجه (بورويتز) الآن؟ -
أجل، إن كان سيسيىء لي -

201
00:10:47,128 --> 00:10:49,169
إن كنت معجباً به كثيراً
فلمَ لا تتزوج به؟

202
00:10:49,299 --> 00:10:51,167
هذا كلام الرجل الذي ترك
في مركز رعاية الأطفال لـ3 شهور

203
00:10:51,298 --> 00:10:52,774
الكلب ليس طفلاً

204
00:10:53,513 --> 00:10:56,770
(مايكل آيزنبيرغ) من (إيه تي آند تي)
على الهاتف ويقول إنّ الأمر ضروري

205
00:10:57,334 --> 00:10:58,812
عظيم

206
00:10:59,289 --> 00:11:02,113
أهلاً يا (مايكل)، ما الأمر؟ -
هل أهنت مديري علناً؟ -

207
00:11:02,330 --> 00:11:06,022
"ماذا؟ كلا" -
"كل من يوقع عهد الأخلاقيات مغفل" -

208
00:11:06,153 --> 00:11:08,149
(مديري وقع على عهد (غافن بيلسون

209
00:11:08,281 --> 00:11:10,191
أحقاً؟ لمَ؟ -
لأنّ الثرثارين أمثالك -

210
00:11:10,321 --> 00:11:13,710
تحدثوا أمام (الكونغرس) وتذمروا كيف
على المرء التصرف مع التكنولوجيا الكبيرة

211
00:11:13,841 --> 00:11:15,446
حسناً، فعلت ذلك مرة واحدة

212
00:11:15,578 --> 00:11:18,226
واستطاع (غافن) الآن"
"رسم نفسه كذلك الشخص

213
00:11:18,357 --> 00:11:20,963
وعلينا جميعاً اتباعه وإلّا وقعنا
في دوامة علاقات عامة سيئة

214
00:11:21,181 --> 00:11:23,786
أو أسوأ من ذلك
سنواجه قواعد حكومية

215
00:11:24,004 --> 00:11:25,478
"اسمع، أقرأت عهده؟"

216
00:11:26,088 --> 00:11:27,565
كلا، بالطبع لا، فهو تفاهة

217
00:11:27,739 --> 00:11:32,126
يذكر بأول سطر "نتعهد نحن الموقعون أدناه
"...أن نقدم أفضل مجهود

218
00:11:33,211 --> 00:11:35,515
(أفضل جهد يا (ريتشارد
هذا كلام تافه تماماً

219
00:11:35,645 --> 00:11:37,599
(أجل، بالطبع يا (مايكل
هذا مقصدي تماماً

220
00:11:37,729 --> 00:11:39,988
كلّه كلام تافه
ولا يعني شيئاً

221
00:11:40,073 --> 00:11:41,681
"من يكترث يا (ريتشارد)؟"

222
00:11:42,029 --> 00:11:44,634
لا تفسد الأمر برمته
على موقف أخلاقي عديم الجدوى

223
00:11:44,766 --> 00:11:46,243
حسناً -
"وقّع العهد اللعين" -

224
00:11:46,329 --> 00:11:48,153
(وكف عنّ النشر على (تويتر
عن الناس

225
00:11:48,284 --> 00:11:50,065
كلا، هذا تلاعب لفظي

226
00:11:50,585 --> 00:11:52,063
(مايكل)

227
00:11:54,711 --> 00:11:56,971
يا له من كوب محظوظ
(يا صديقي (هولدن

228
00:11:57,448 --> 00:11:59,142
أرجوك توقف -
عمّ أتوقف؟ -

229
00:11:59,316 --> 00:12:01,445
أنت تحاول إبغاضي لأستقيل

230
00:12:01,575 --> 00:12:04,659
ماذا؟
لمَ لا يكون المرء لطيفاً معك؟

231
00:12:06,091 --> 00:12:07,525
أأنت شخص تافه؟

232
00:12:13,430 --> 00:12:15,777
(مرحباً يا (دينيش -
(حسناً، اسمع يا (غيب -

233
00:12:15,907 --> 00:12:18,601
أمضيت الرحلة كلّها
أنظم إجراءات الإعداد لدينا

234
00:12:18,687 --> 00:12:22,162
لذا، سأستأجر سيارة مكشوفة
وأقودها من برج لآخر

235
00:12:22,293 --> 00:12:26,027
(والموجود معظمها في شواطىء (بريستين
أو براكين بإطلالة رائعة

236
00:12:26,289 --> 00:12:30,025
لأتفقد الإرسال بينما تجلس أنت
في المكتب وحدك

237
00:12:30,545 --> 00:12:32,325
(أهلاً بك في (هاواي -
كلا، أنا سأحصل عليه -

238
00:12:32,456 --> 00:12:34,063
ضعيه علي، لا أريد البلاستيكي

239
00:12:34,195 --> 00:12:37,278
أأنت مسافر بالدرجة الأولى؟ -
ضعيه عليه، هيا، هيا -

240
00:12:37,973 --> 00:12:39,449
مرحباً

241
00:12:41,230 --> 00:12:43,705
ريتشارد)، بمَ أدين لك)
باتصالك بي؟

242
00:12:43,836 --> 00:12:48,310
...أتصل فحسب لـ -
لماذا يا (ريتشارد)؟ -

243
00:12:48,831 --> 00:12:51,742
أوقع الشيء الخاص بك -
"ماذا؟ توقع الشيء الخاص بي" -

244
00:12:52,001 --> 00:12:55,346
أشعر بنوع من عدم الالتزام
(يا (ريتشارد

245
00:12:55,824 --> 00:12:59,603
إن كنت أشك بأنّ السبب الوحيد
الذي جعلك ترغب في إقراض اسمك لقضيتي

246
00:12:59,733 --> 00:13:03,991
فهو الضغط الهائل الذي تواجهه
على الأرجح كموقف ملحوظ

247
00:13:04,382 --> 00:13:08,638
كيف سأسمح لك بإضافة اسمك"
"إلى عهد أخلاقيات التكنولوجيا الخاص بي؟

248
00:13:09,028 --> 00:13:11,287
سيكون ذلك غير أخلاقي تكنولوجياً

249
00:13:11,504 --> 00:13:14,415
(بربك يا (غافن
هلّا ننهي هذا الأمر

250
00:13:14,718 --> 00:13:19,104
ومجدداً، فكرة التزامك بالقضية"
"أمام العلن تُمتعني

251
00:13:19,453 --> 00:13:22,754
(فأجل يا (ريتشارد
يسعدني أن أكون مشرفك الأخلاقي

252
00:13:23,535 --> 00:13:25,446
أظنّ أنّي سأراك في الحفل الرسمي

253
00:13:25,577 --> 00:13:28,486
أي احتفال؟ -
"احتفال افتتاح المعهد" -

254
00:13:28,616 --> 00:13:30,571
"أي معهد؟"

255
00:13:30,746 --> 00:13:33,004
معهد (بيلسون) للأخلاقيات التكنولوجية

256
00:13:33,265 --> 00:13:35,827
إنّه معروض على موقعنا
ستكون أنت والآخرين موجودين

257
00:13:36,262 --> 00:13:38,129
"لتتعهدوا بشكل علني"

258
00:13:38,563 --> 00:13:40,823
كما أنّي سأطلب منك"
"قول بعض الكلمات

259
00:13:40,953 --> 00:13:44,122
"بضع كلمات عن مدى إعجابك بالأمر"

260
00:13:44,297 --> 00:13:46,034
"والتزامك بالقضية، قضيتي"

261
00:13:46,164 --> 00:13:47,598
"وربما تترك لنا مزحة"

262
00:13:47,859 --> 00:13:49,335
"(يسعدني وجودك يا (ريتشارد"

263
00:13:49,725 --> 00:13:52,593
"تأمين إرثي بوجودك بجانبي"

264
00:13:53,461 --> 00:13:55,373
"ارتدي بنطالاً يمكنك الركوع فيه"

265
00:13:57,673 --> 00:14:01,844
(مرحباً يا (نيثان
...كنت أتصفح ملفك و

266
00:14:05,450 --> 00:14:06,927
مرحباً

267
00:14:07,579 --> 00:14:11,400
ماذا؟ -
معذرة، كنت أتفقد ملفك سريعاً -

268
00:14:11,531 --> 00:14:16,352
ذلك ليس المقصد من التفقد
فالتفقد يعني القراءة بتمعن وبتروي

269
00:14:17,264 --> 00:14:22,996
جميل، ذلك مفيد جداً
شكراً لك على النصيحة

270
00:14:24,648 --> 00:14:30,164
بأي حال، أجل، كنت أتساءل
(كيف الشعور بالنشوء في (رود آيلاند

271
00:14:31,031 --> 00:14:36,375
ربما أحياناً عندما تعملين على شيء ما
سآتي وأقاطع سلسلة أفكاركِ

272
00:14:36,635 --> 00:14:39,720
وأستخدم كلمات خاطئة
لأخبرك عنها

273
00:14:43,368 --> 00:14:44,802
فهمت

274
00:14:46,842 --> 00:14:48,320
أتمتلك سيارة (بريوس)؟

275
00:14:49,101 --> 00:14:51,534
الخيار الشائع
(أراك لاحقاً يا (دانييل

276
00:14:52,793 --> 00:14:54,226
ماذا؟

277
00:14:55,661 --> 00:14:57,527
أنت تفوز

278
00:14:57,876 --> 00:15:02,479
تلك أسوأ حالة التهاب جلدي التماسي
رأيتها قط

279
00:15:02,609 --> 00:15:04,694
الحكة سيئة للغاية -
صحيح -

280
00:15:04,824 --> 00:15:07,258
وكأنّها من الداخل -
وورن)، تعال، أريد أن ترى شيئاً) -

281
00:15:07,560 --> 00:15:10,385
هذا (وورن)، الطبيب المقيم
وهذا أسبوعه الأول

282
00:15:10,775 --> 00:15:14,598
وورن)، أريد أن تلاحظ)
ردة الفعل العنيفة للحساسية

283
00:15:14,729 --> 00:15:17,985
لأزهار (بلوميرا) المستخدمة
في طوق المريض من الزهور

284
00:15:18,116 --> 00:15:20,722
وهذا غريب، حيث أنّهم يقدمون
أطواق بلاستيكية عادة

285
00:15:20,852 --> 00:15:23,284
أوقف الحكة فحسب -
الخبر الجيد -

286
00:15:23,414 --> 00:15:26,933
هو أنّ حقنة من مضاد قوي
للـ(هيستامين) ستفي بالغرض بسرعة

287
00:15:27,322 --> 00:15:30,494
أجل، عظيم، هذه الحقنة
أعطني الحقنة فحسب

288
00:15:30,624 --> 00:15:32,666
قبل أن نكمل
يجب أن أحذرك

289
00:15:32,796 --> 00:15:38,920
تعمل الحقنة بنجاح كبير
ولكنّها تسبب حساسية صغيرة للشمس

290
00:15:39,181 --> 00:15:42,656
لذا، لا يجب أن تخرج
لمدة من 4 إلى 6 أسابيع

291
00:15:42,787 --> 00:15:44,697
ماذا؟ -
(كلا يا (وورن -

292
00:15:46,826 --> 00:15:52,559
ننتظر ريثما أفسر كل المضاعفات المحتملة

293
00:15:52,732 --> 00:15:56,685
ثم بعد ذلك نغرز الحقنة

294
00:15:56,815 --> 00:15:58,901
أقلت من 4 إلى 6 أسابيع؟ -
أجل -

295
00:15:59,161 --> 00:16:01,464
وإلّا ستعود إلى هنا
من شيء أسوأ بكثير

296
00:16:02,853 --> 00:16:04,330
حسناً

297
00:16:05,155 --> 00:16:06,892
كانت تلك لحظة تعليم

298
00:16:07,544 --> 00:16:09,107
أجل -
أجل، بالطبع -

299
00:16:13,105 --> 00:16:17,968
أنا التالية، ويُستحسن أن تحذرا
(لأنّي ملكة الـ(آسترويدز

300
00:16:18,402 --> 00:16:20,748
أتحاولين اقتحام الدور؟ -
لستِ بحاجة إلى ربع دولار -

301
00:16:20,922 --> 00:16:22,399
فهي لعبة مجانية

302
00:16:23,006 --> 00:16:25,048
فهمنا أنّكِ تجنين أكثر منا

303
00:16:26,916 --> 00:16:28,610
حسناً، أتعلمان؟

304
00:16:31,998 --> 00:16:35,342
غيلفويل)، أنت رائع) -
أحسنت صنعاً يا رجل -

305
00:16:39,034 --> 00:16:40,467
اللعنة

306
00:16:41,334 --> 00:16:42,769
صديقي

307
00:16:43,942 --> 00:16:47,850
النزاهة، نفعل الشيء الصحيح"
"وملتزمون بأعلى المعايير الأخلاقية

308
00:16:47,981 --> 00:16:51,890
كلّه كلام دافع أخلاقي تافه

309
00:16:52,282 --> 00:16:53,759
وهل علي المصادقة عليه؟ -
أجل -

310
00:16:53,845 --> 00:16:57,059
فهو بشكل خاص غذاء مبتذل
(حتى بالنسبة إلى (غافن

311
00:16:57,276 --> 00:17:02,444
المسؤولية، نحن نساهم في النمو"
"والفرح وإثراء كل حياة نلمسها

312
00:17:02,967 --> 00:17:04,704
"...الشجاعة" -
مهلاً -

313
00:17:04,922 --> 00:17:06,702
ماذا كانت آخر واحدة؟ -
أتقصد المسؤولية؟ -

314
00:17:07,049 --> 00:17:11,046
نحن نساهم في النمو والفرح"
"وإثراء كل حياة نلمسها

315
00:17:13,131 --> 00:17:16,345
هولدن)، هلّا تجلب كتاب القائمة)
إلى هنا، رجاءً

316
00:17:17,343 --> 00:17:18,820
مرحباً

317
00:17:19,602 --> 00:17:21,034
تفضل -
شكراً لك -

318
00:17:21,512 --> 00:17:24,075
أجل، أنت فتى مطيع

319
00:17:25,508 --> 00:17:27,812
أأنت جائع؟ -
أجل -

320
00:17:28,897 --> 00:17:30,808
(هولدن)، (هولدن)

321
00:17:32,501 --> 00:17:35,239
(هولدن)، (هولدن)

322
00:17:35,715 --> 00:17:39,060
(مطعم (أبل بيز
طلبنا الطعام من هنا بالأمس

323
00:17:39,192 --> 00:17:42,275
...وكنّا نلقي الطرف عن
أجل، انظر

324
00:17:43,099 --> 00:17:46,184
(شعار مهمّتهم بجانب (الناتشو

325
00:17:46,315 --> 00:17:49,877
وكنا نقول "إنّ هذا
"(ليس شعار مهمة (الناتشو

326
00:17:50,614 --> 00:17:53,698
مهلاً، معذرة، أكانت هذه طرفة؟

327
00:17:54,479 --> 00:17:57,260
...إنّه تلاعب لفظي، إنّه -
أجل -

328
00:17:57,432 --> 00:17:59,866
"مثل كلمة "الأحمق
على نفس الأسلوب

329
00:18:00,691 --> 00:18:02,993
ماذا؟ -
مغفل"، كنت أقولها كثيراً" -

330
00:18:06,207 --> 00:18:08,597
اقرأها -
"(مهمتنا في (أبل بيز" -

331
00:18:08,727 --> 00:18:13,504
أن نساهم في النمو والفرح"
"وإثراء كل حياة نلمسها

332
00:18:13,634 --> 00:18:16,024
مهلاً، الكلام ذاته

333
00:18:16,718 --> 00:18:18,455
(هذا مذكور في عهد (غافن -
أجل -

334
00:18:18,586 --> 00:18:20,757
...لا تفكر بـ -
ذلك ما أفكر به تماماً -

335
00:18:21,105 --> 00:18:23,494
اقرأ لي جملة أخرى
من جمل (غافن) المزخرفة

336
00:18:23,841 --> 00:18:27,923
نحافظ على مبادئنا العنيدة"
"ونحن ننمو

337
00:18:30,444 --> 00:18:32,962
(تلك جملة (ستاربكس
حسناً، التالية

338
00:18:33,093 --> 00:18:35,743
تحسين جودة الحياة"
"لكل الأعمار

339
00:18:37,741 --> 00:18:39,652
(هذا شعار (إيه إيه آر بي -
أجل -

340
00:18:39,782 --> 00:18:43,040
صديقتي العزيزة (غلوريا) كانت عضو مؤسسة
لمدة 35 عاماً قبل أن تموت

341
00:18:43,214 --> 00:18:49,077
(السؤال المطروح، إن سرق (غافن
مدونته كاملة لأجل تلك المؤسسة الغبية

342
00:18:49,902 --> 00:18:51,510
فماذا كان يسرق أيضاً؟

343
00:18:53,767 --> 00:18:55,245
حسناً، أنا أستسلم

344
00:18:55,462 --> 00:18:57,892
حتى تسريحة شعري الغبية
لم تفلح

345
00:18:58,284 --> 00:19:00,370
كيف تقنع الناس بحبك؟

346
00:19:00,847 --> 00:19:03,063
أنا لا أقنع أحداً

347
00:19:03,367 --> 00:19:06,972
هذا كلام تافه، رأيتك
وكأنّ لديك توأم غير شرير

348
00:19:07,233 --> 00:19:09,187
وهذا غريب جداً -
(مونيكا) -

349
00:19:10,143 --> 00:19:12,792
كسب ثقة أحدهم سهل

350
00:19:13,357 --> 00:19:17,570
أظهري نفسكِ منفتحة ومهتمة
بمحاكاة لغة الجسد

351
00:19:17,699 --> 00:19:20,045
وأعيدي ما يقولون لهم

352
00:19:20,219 --> 00:19:22,044
إذن، تكرار ما يقولون فحسب

353
00:19:22,739 --> 00:19:24,693
أنا أكرر ما يقولونه فحسب

354
00:19:24,996 --> 00:19:26,952
كنت أهندسهم اجتماعياً

355
00:19:27,864 --> 00:19:30,036
وحالما تُبنى الثقة

356
00:19:30,167 --> 00:19:35,507
يقدم المهندس الاجتماعي ببساطة معلومات
ويرد الهدف الجميل

357
00:19:35,639 --> 00:19:38,548
أسماء حيوانات أليفة وأسماء أطفال
وأعياد ميلاد

358
00:19:38,678 --> 00:19:42,978
ثم يتم إدخال المعلومات
بمنتج قائمة كلمات

359
00:19:43,240 --> 00:19:46,019
ونضعها مع خليطهم
(في (جون ذا ريبر

360
00:19:46,149 --> 00:19:48,930
وتحصلين بغضون دقائق
على كلمات المرور الخاصة بهم

361
00:19:49,407 --> 00:19:51,753
هل ستغير كل أرقامك إلى عشرات؟

362
00:19:51,883 --> 00:19:53,316
أجل

363
00:19:54,576 --> 00:19:56,053
أيمكنك تغيير أرقامي أيضاً؟

364
00:19:56,270 --> 00:19:58,353
لا أريد أن يحبوني حقاً

365
00:19:58,963 --> 00:20:01,482
فأنا أكرههم، فعلاً

366
00:20:01,612 --> 00:20:03,697
لا أحب أن يكون لي شخصيتان

367
00:20:05,609 --> 00:20:12,645
كما تعلمين، أستطيع رفع أرقامنا
...ونواصل هذا التمثيلية أو

368
00:20:12,992 --> 00:20:15,251
يمكنني خفض أرقام شخص آخر

369
00:20:15,772 --> 00:20:19,160
وأضع نهاية لهذه التفاهات للأبد

370
00:20:19,594 --> 00:20:21,071
يروق لي ذلك

371
00:20:26,457 --> 00:20:30,584
شكراً لكم -
إنّه حدث كبير، أصحيح؟ انظر هناك -

372
00:20:31,192 --> 00:20:34,926
(من (فيسبوك) و(غوغل
حتى (بيزوس) أرسلوا أحدهم

373
00:20:35,230 --> 00:20:37,750
جميعهم هنا لدعم القضية
ألا وهي قضيتي

374
00:20:39,532 --> 00:20:41,008
أتعرف من جاء أيضاً؟

375
00:20:42,007 --> 00:20:43,440
(ستاربكس)

376
00:20:44,440 --> 00:20:48,348
شركة جيدة جداً، مليئة بموظفين أذكياء
وأفكار جريئة

377
00:20:49,086 --> 00:20:53,039
أفترض ذلك -
(وكذلك (أنسول بلس -

378
00:20:54,038 --> 00:20:56,991
أأنت مصاب بالبواسير يا (غافن)؟ -
ليس حالياً -

379
00:20:57,991 --> 00:21:00,248
(صناعة (جونسون آند جونسون
وهي شركة جيدة أيضاً

380
00:21:00,510 --> 00:21:06,243
أتعرف ما يفعلون؟ "يقدمون حلولاً
"لخلق عالم أفضل وأكثر صحة

381
00:21:06,981 --> 00:21:09,892
مثلك تماماً، أتذكر كتابة ذلك؟

382
00:21:10,023 --> 00:21:12,367
(أنا رجل منشغل يا (ريتشارد
وقد عشت حياة رائعة

383
00:21:12,671 --> 00:21:14,366
رأيت (ييتي) مرة

384
00:21:14,799 --> 00:21:16,885
ونسيت لبضع سنين

385
00:21:17,320 --> 00:21:23,052
بحثت بعهدكِ من خلال تطبيق
ذكاء اصطناعي لكشف الخداع

386
00:21:24,094 --> 00:21:26,875
إلام تشير يا (ريتشارد)؟ -
كما أنّي بحثت أيضاً -

387
00:21:26,961 --> 00:21:29,915
بنصوص مقابلاتك وخطبك

388
00:21:30,132 --> 00:21:32,217
خطاب حفل التخرج
(في جامعة (ليبرتي

389
00:21:32,825 --> 00:21:36,083
مسروق من فيلسوف أفغاني مجهول

390
00:21:36,951 --> 00:21:40,556
وهل ترى ذلك الرجل هناك؟

391
00:21:41,295 --> 00:21:43,120
(ذلك (رود مورغنستيرن

392
00:21:43,293 --> 00:21:45,335
(مؤلف رواية (ذا ناثيلاس أوف دريمز

393
00:21:45,465 --> 00:21:49,938
الكتاب الإلكتروني الذي سرقته بشكل صارخ
"وحولته إلى "مثلجات باردة وقبلات حارة

394
00:21:50,373 --> 00:21:53,674
أتعرف كم كانت حياتي أصعب
وأنا أهتم بالأخلاقيات؟

395
00:21:53,805 --> 00:21:56,279
أخلاقيات التكنولوجيا -
كنت لأخسر شركتي مرات عدة -

396
00:21:56,409 --> 00:21:59,494
لأنّي لم أستطع تسوية أخلاقياتي

397
00:21:59,624 --> 00:22:02,489
أخلاقيات التكنولوجيا -
وأنت تحولها لمشروع تفاخر الآن -

398
00:22:02,838 --> 00:22:04,793
(أخلاقيات التكنولوجيا يا (ريتشارد -
توقف -

399
00:22:05,184 --> 00:22:08,919
شيء خرجت به وحدي -
يبدو شيئاً غبياً -

400
00:22:11,612 --> 00:22:13,046
ماذا تريد؟

401
00:22:13,263 --> 00:22:14,999
منذ رفضت العشر ملايين دولار
التي عرضتها

402
00:22:15,217 --> 00:22:18,605
كل ما أردته منك
أن ترحل فحسب

403
00:22:18,823 --> 00:22:22,514
(ولكنّك حاولت أنت و(هولي
القضاء علي مرات عدة

404
00:22:22,688 --> 00:22:24,816
أنت ملياردير
ويمكنك فعل ما تريد

405
00:22:24,946 --> 00:22:28,117
يمكنك الترشح للرئاسة
أو تشتري فريق كرة سلة

406
00:22:28,248 --> 00:22:29,985
ولكن لا يمكنك فعل هذا

407
00:22:31,375 --> 00:22:32,808
سأحرص على ذلك

408
00:22:32,982 --> 00:22:36,803
فهلّا تعذرني لأنّ علي إلقاء نظرة
على خطابي

409
00:22:45,142 --> 00:22:49,009
مرحباً، واجهتما بعض المشاكل
(بتطبيق (بايبر بولس

410
00:22:49,140 --> 00:22:55,047
وبحثت بها جيداً واتّضح أنّ هناك مشكلة
مع موثوقيته كمقياس

411
00:22:55,177 --> 00:22:57,001
لذا، سأوقفه

412
00:22:58,086 --> 00:23:00,346
ولكنّ النتائج مستمدة من زملائنا
في العمل

413
00:23:00,476 --> 00:23:03,517
المؤشر الأكثر موثوقية
للأداء الوظيفي

414
00:23:03,647 --> 00:23:06,687
ربما نستطيع المساعدة
...واثقة إن بحثنا عميقاً

415
00:23:06,817 --> 00:23:10,814
كلا، إنّه نظام سيىء
لم ينجح، شكراً لكما

416
00:23:29,316 --> 00:23:31,009
أظنّ أنّه دوري

417
00:23:32,617 --> 00:23:34,181
شكراً لك، شكراً

418
00:23:34,486 --> 00:23:39,393
آمل أن تكون صادقاً
بتلك المشاعر العميقة

419
00:23:40,652 --> 00:23:42,130
أنا آسف

420
00:23:42,955 --> 00:23:45,475
لا أستطيع القيام بهذا

421
00:23:47,515 --> 00:23:50,686
رغم التواضع الذي أشعر به
لوجودكم جميعاً جالسين لتشيدوا بي

422
00:23:51,858 --> 00:23:53,336
فيجب أن أصارحكم

423
00:23:55,160 --> 00:23:57,070
لم أكن أتصرف بأخلاقية قط

424
00:23:57,853 --> 00:24:01,588
في الحقيقة
أنا منتحل وكاذب وسارق

425
00:24:02,413 --> 00:24:04,151
ومن المفارقات

426
00:24:05,758 --> 00:24:10,621
أنّ مدونة الأخلاقيات التي طلبت منكم
الالتزام بها هي مسروقة

427
00:24:11,361 --> 00:24:17,311
وربما يوماً ما قد يقوم أحدهم
ببناء أساس مؤسسة كهذه

428
00:24:18,354 --> 00:24:22,307
ولكنه لن يكون
ولا يجب أن أكون أنا

429
00:24:24,172 --> 00:24:28,343
ولصالح الصراحة
وهو ليس بسلوك جديد علي

430
00:24:28,778 --> 00:24:32,123
مارست لسنوات وسنوات

431
00:24:32,428 --> 00:24:38,073
سمة طفيلية وساخرة للرأسمالية
والتي لا تترك شيئاً يستحق الإعجاب

432
00:24:38,420 --> 00:24:40,636
الأخلاقيات ليست أولوية

433
00:24:41,331 --> 00:24:45,240
في الواقع، سلوكي محدود بالجريمة

434
00:24:45,805 --> 00:24:47,629
وللذين أسأت إليهم بهذا

435
00:24:48,628 --> 00:24:51,755
أنا أعتذر، رغم أنّ الاعتذار
ليس بثمين، أصحيح؟

436
00:24:52,580 --> 00:24:54,057
يجب أن يكون هناك حساب

437
00:24:54,534 --> 00:24:57,879
ولهذا السبب واليوم هنا
في هذا المنتدى المفتوح

438
00:24:58,792 --> 00:25:02,701
أدعو مدعي ولاية (كاليفورنيا) العام

439
00:25:02,787 --> 00:25:08,042
لبدء تحقيق فوري
(بتصرفاتي كرئيس تنفيذي لـ(هولي

440
00:25:09,084 --> 00:25:10,866
من دون ترك أي شيء قط

441
00:25:11,822 --> 00:25:13,820
يجب كشف الحقيقة أخيراً

442
00:25:14,950 --> 00:25:17,772
أعتذر لإدخالكم جميعاً
بهذا الوضع

443
00:25:17,903 --> 00:25:23,636
بالأخص للأشخاص الذين يعيشون
حياتهم بفضيلة حقيقية

444
00:25:30,411 --> 00:25:31,889
(اسمع يا (غافن

445
00:25:32,540 --> 00:25:35,189
أنا متأكد أنّ ذلك لم يكن سهلاً -
أمتأكد من ذلك؟ -

446
00:25:36,362 --> 00:25:38,577
كان عليك أخذ العشر ملايين دولار
(يا (ريتشارد

447
00:25:39,924 --> 00:25:42,616
استمتع بأمر الامتناع عن العمل
أيّها المغفل

448
00:25:46,135 --> 00:25:47,568
ماذا؟

449
00:25:47,698 --> 00:25:51,043
حسناً يا (دوني)، أجل
وأنت أيضاً، أقدر لك ذلك بالمناسبة

450
00:25:51,304 --> 00:25:53,040
حسناً، سألاقيك في الجهة المقابلة

451
00:25:54,475 --> 00:25:57,819
حسناً، إذن، الأمر حقيقي

452
00:25:57,949 --> 00:26:02,771
أخبرني النائب العام بأنّهم يبدأون
(تحقيقاً بتحديد سعر (غافن

453
00:26:02,901 --> 00:26:06,115
والسلوك المعادي للمنافسة
(أثناء وجوده في (هولي

454
00:26:06,332 --> 00:26:09,330
و(غافن) طلب ذلك
فواضح أنّ أول حركة

455
00:26:09,458 --> 00:26:14,801
هي تقديم أمر قضائي ضد أي اندماج آخر
(بين (هولي) و(بايد بايبر

456
00:26:15,496 --> 00:26:17,756
حسناً، ماذا يعني أمر الامتناع
عن العمل؟ ماذا يعني؟

457
00:26:17,842 --> 00:26:22,359
يعني أنّه حتى تنتهي التحقيقات

458
00:26:22,490 --> 00:26:28,180
فلا يمكنك دمج أي شيء آخر
(بين (هولي) مع (بايد بايبر

459
00:26:28,267 --> 00:26:31,350
نحن في خضم دمج قاعدة الرموز

460
00:26:31,480 --> 00:26:34,695
أجل، ألغِ دمجها -
هذا مستحيل -

461
00:26:34,825 --> 00:26:38,430
(تباً، إنّنا نستخدم هواتف (هولي
(في اختبار (هاواي

462
00:26:38,995 --> 00:26:43,121
إذن، طلب تحقيق
في تصرفاته الشخصية

463
00:26:43,251 --> 00:26:44,728
أيمكنه القضاء علينا؟

464
00:26:45,510 --> 00:26:46,985
غافن بيلسون) اللعين)

465
00:26:47,073 --> 00:26:49,462
غافن بيلسون) اللعين)

466
00:26:51,590 --> 00:26:53,850
أترى الأمر مضحكاً؟ معذرة
أأنت معجب به؟

467
00:26:53,980 --> 00:26:57,151
عليك فصل الفنان عن الفن
(يا (ريكو

468
00:26:57,281 --> 00:26:58,844
هذا رائع

469
00:26:58,975 --> 00:27:01,971
...إنّه أمر جميل، وكأنّه

470
00:27:02,622 --> 00:27:07,271
ما اسم راقص الباليه؟ -
(باريشنيكوف) -

471
00:27:07,401 --> 00:27:08,876
(نورييف) -
كلا -

472
00:27:08,964 --> 00:27:11,919
كلا -
لا يهم يا (رون)، من يكترث؟ -

473
00:27:12,265 --> 00:27:15,392
نحن مشلولون، سنفلس -
تباً، أجل -

474
00:27:15,523 --> 00:27:20,649
(ويستطيع الآن (غافن
شراء (بايد بايبر) بسعر زهيد

475
00:27:20,779 --> 00:27:23,732
إنّهم يجرون التحقيقات معه، أصحيح؟

476
00:27:23,862 --> 00:27:26,034
فقد يحدث شيء سيىء له

477
00:27:26,165 --> 00:27:28,727
بأسوأ الحالات
سيكتشفون أنّه تصرف بسوء نية

478
00:27:28,857 --> 00:27:31,726
وستدفع (هولي) غرامة كبيرة
...أو شيئاً من هذا القبيل، ولكن

479
00:27:32,939 --> 00:27:37,545
(ولكنك تملك (هولي
وسيكون عليك دفع الغرامة

480
00:27:37,675 --> 00:27:39,326
اللعنة

481
00:27:42,018 --> 00:27:43,451
قضي علينا

482
00:27:43,886 --> 00:27:45,449
(غريغوري هاينز)

483
00:27:46,058 --> 00:27:48,056
راقص، كنز أمريكي

484
00:27:51,183 --> 00:27:52,658
(ريتشارد هيندريكس)

485
00:27:55,569 --> 00:27:57,003
ما الأمر؟

486
00:27:59,697 --> 00:28:02,301
أصحيح؟ أصحيح؟ اقرأها

487
00:28:03,082 --> 00:28:05,126
أفهمت؟ قلها الآن -
(اسمع يا (راس -

488
00:28:05,213 --> 00:28:07,297
ليس لدي الوقت لك الآن

489
00:28:07,862 --> 00:28:09,947
أو احتفالك، إن كان هذا
سبب وجودك هنا

490
00:28:10,077 --> 00:28:13,334
فلقد وقع للتو النائب العام
لولاية (كاليفورنيا) قرار القضاء علينا

491
00:28:13,465 --> 00:28:15,203
(أجل، سمعت أنّ (بيلسون
قضى عليك اليوم

492
00:28:15,333 --> 00:28:17,200
وليس بطريقة ممتعة -
جميل، عظيم -

493
00:28:17,460 --> 00:28:20,285
علي الدخول وإخبار الجميع
...لذا

494
00:28:20,587 --> 00:28:22,195
كلا، لست مضطراً لذلك
أيّها المحظوظ

495
00:28:24,280 --> 00:28:28,406
(أيّها المحظوظ، (ريتشارد) (دون دوليرنتا
(النائب العام لولاية (كاليفورنيا

496
00:28:28,536 --> 00:28:30,709
سيفعل ما أملي عليه -
لماذا؟ -

497
00:28:30,970 --> 00:28:32,402
لأنّ لدي شيئاً ضده

498
00:28:32,619 --> 00:28:37,484
قبل سنتين، فتح قضية وأغلقها
بحق شخص ارتكب جرائم فظيعة

499
00:28:37,614 --> 00:28:40,091
ولكنّه لم يقاضيه لأنّه قام برشوته
ويمكنني إثبات ذلك

500
00:28:40,438 --> 00:28:44,824
أتظن المدعي العام يود أن يراه العامة
أنّه لم يقاضي رجلاً فعل هذا؟

501
00:28:45,390 --> 00:28:46,952
يا إلهي! اللعنة -
أو هذا -

502
00:28:47,083 --> 00:28:49,255
يا إلهي! انظر لهذا -
اللعنة -

503
00:28:49,559 --> 00:28:51,165
مهلاً، أهذا أنت؟

504
00:28:51,383 --> 00:28:53,643
أجل، وهذه أيضاً
ها هي بالوضع العمودي

505
00:28:53,902 --> 00:28:55,423
كلا، فهمت الأمر -
توجد صورة بانوراما بمكان ما هنا -

506
00:28:55,553 --> 00:28:58,680
راس)، أأنت من ارتكب الجرائم؟)

507
00:28:58,985 --> 00:29:03,675
أجل، وذلك الوغد أطلق سراحي
لأنّي دفعت نصف مليون دولار لحملته

508
00:29:03,805 --> 00:29:07,020
وقد أخبرته بأنّي حذفت الصور
ولكنّ ما لم يعرفه ذلك اللعين

509
00:29:07,150 --> 00:29:09,756
أنّي قد أنسى
ريتشارد)، لدي سؤال)

510
00:29:10,799 --> 00:29:12,232
أأجري الاتصال؟

511
00:29:12,883 --> 00:29:15,794
(أمستعد للقضاء على عملية (هاواي
والانضمام إلى احتفال (راس)؟

512
00:29:20,223 --> 00:29:22,005
لست تعطيني الخيار

513
00:29:24,263 --> 00:29:27,303
دون دوليرنتا) من فضلك)
(أخبره بأنّي (راس هانيمان

514
00:29:28,649 --> 00:29:30,128
هو سيعرف

515
00:29:32,515 --> 00:29:33,949
"(مرحباً يا (دينيش"

516
00:29:34,644 --> 00:29:36,077
"...(مرحباً يا (دينيش"

517
00:29:40,552 --> 00:29:42,028
ما الأمر يا (ريتشارد)؟

518
00:29:43,374 --> 00:29:46,806
أتريد أن أعود للديار
وأترك (هاواي)؟

519
00:29:47,675 --> 00:29:49,282
كلا

520
00:29:50,453 --> 00:29:51,931
مهلاً، لأجل ماذا؟

521
00:29:52,061 --> 00:29:54,710
ما رأيكم أيّها المغفلون؟

522
00:30:00,314 --> 00:30:01,920
جميل

523
00:30:02,311 --> 00:30:04,874
!تريس كوماس)، مرحى)

524
00:30:05,074 --> 00:32:07,103
تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير

