﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
www.HonaDrama.me

2
00:00:05,540 --> 00:00:09,170
جانب الدماغ الذي يتأثر بممارسة الجنس

3
00:00:09,170 --> 00:00:12,260
هو نفسه الجانب الذي يتأثر أثناء وقوعنا في الحب

4
00:00:12,260 --> 00:00:16,030
لهذا فمن السهل جدا أن يتم الخلط
بين الحب والجنس

5
00:00:47,750 --> 00:00:50,760
إجلس الآن فورا، وإلا سوف تواجه العواقب معي

6
00:00:50,760 --> 00:00:56,300
سوف أقتلك بسيف الليزر خاصتي-
أنت كاذب-

7
00:00:56,300 --> 00:00:57,260
نخبك

8
00:00:57,340 --> 00:00:59,810
بعد إذنك كارمين

9
00:00:59,810 --> 00:01:05,810
تفضل بالجلوس أنا لا ألدغ

10
00:01:07,270 --> 00:01:11,500
هل تريد القهوة؟-
القليل من فضلك-

11
00:01:23,040 --> 00:01:25,000
الآنسة فيلالوبوس سوف تتزوج

12
00:01:25,000 --> 00:01:27,250
أنت تبصق علي البذور

13
00:01:27,250 --> 00:01:30,090
لا تعبث معي أنا شقيقك الأكبر

14
00:01:30,090 --> 00:01:31,750
صباح الخير

15
00:01:31,750 --> 00:01:33,210
صباح الخير أمي

16
00:01:33,210 --> 00:01:35,470
تتشاجران في هذا الوقت المبكر؟

17
00:01:35,470 --> 00:01:37,590
هل أنت ذاهبة؟-
أنا ذاهبة-

18
00:01:37,590 --> 00:01:38,800
ألن تتناولي طعام الإفطار؟

19
00:01:38,800 --> 00:01:41,640
لا...صباح الخير (كارمن) هل يمكن أن تقدمي
لي الشاي؟

20
00:01:41,640 --> 00:01:44,350
شكرا-
صباح الخير-

21
00:01:44,350 --> 00:01:46,100
هل تريدين الجريدة؟

22
00:01:46,100 --> 00:01:49,360
فيديل، هل يمكن أن تخبر والدك أنني
سوف أخذ السيارة

23
00:01:49,360 --> 00:01:52,570
لأن علي التحضير لحفل زفاف، وأنا مستعجلة جدا

24
00:01:52,570 --> 00:01:54,440
إنها مستعجلة ويجب أن تجهز لحفلة زفاف

25
00:01:54,440 --> 00:01:56,360
وسوف تأخذ السيارة سواء أردت ذلك أم لا

26
00:01:56,360 --> 00:01:57,990
سمعتها عزيزي، شكرا

27
00:01:57,990 --> 00:02:01,410
هل يمكنك أن تقول لوالدتك أن اليوم هو دوري
لأخذ السيارة لكن لا بأس

28
00:02:01,410 --> 00:02:03,490
طالما سوف تترك كرامتها هنا في المنزل

29
00:02:03,490 --> 00:02:05,790
يمكنك أخذ السيارة  لكن عليك أن تتركي كرامتك
هنا في المنزل

30
00:02:05,790 --> 00:02:07,920
أجل عزيزي لقد سمعته

31
00:02:07,920 --> 00:02:10,380
كارمن، إهتمي بالأطفال

32
00:02:10,380 --> 00:02:12,630
إتصلي بي إن أساءا التصرف

33
00:02:12,630 --> 00:02:15,380
وإن أساء (ليو) التصرف تعرفين ما عليك فعله معه

34
00:02:15,380 --> 00:02:18,380
أجل سيدتي

35
00:02:18,380 --> 00:02:20,280
إلى اللقاء أمي

36
00:02:25,350 --> 00:02:31,020
لا أستطيع التوقف عن التفكير بك
سوف أجن إن لم تجيبيني

37
00:02:32,310 --> 00:02:35,000
مرحبا أمي

38
00:02:35,400 --> 00:02:38,450
هل يمكن أن يأتي (كلاوديو) إلى هنا اليوم
كي نلعب ألعاب الفيديو؟

39
00:02:38,450 --> 00:02:41,700
كلاوديو؟ صديقك؟

40
00:02:41,700 --> 00:02:43,580
ممتاز، أجل بالطبع

41
00:02:43,580 --> 00:02:46,830
هيا أخبريني، هل قمت  بدعوته؟

42
00:02:46,830 --> 00:02:49,960
أمي، أقسم لي أنك لن تحرجيني

43
00:02:49,960 --> 00:02:53,290
أنا؟ بالطبع لا حبيبتي، لما تقولين هذا؟

44
00:02:53,290 --> 00:02:56,380
أنا أعرفك أمي

45
00:02:56,380 --> 00:02:58,130
صباح الخير-
مرحبا أبي-

46
00:02:58,130 --> 00:03:00,130
مرحبا حبي

47
00:03:01,930 --> 00:03:06,770
...هل تعلم أن (ميكا) لديها موعد اليوم مع

48
00:03:06,770 --> 00:03:09,810
مع صديقها (كلاوديو)؟

49
00:03:09,810 --> 00:03:14,520
يسرني هذا جدا عزيزتي، رغم أنه سوف
يثير غيرتي

50
00:03:14,520 --> 00:03:16,530
يا إلهي أبي

51
00:03:16,530 --> 00:03:21,430
إسمع حبي لما لا نمر لأخذ ميكا من المدرسة
ونتناول طعام الغذاء معا؟

52
00:03:24,200 --> 00:03:27,640
لدي عمل لأقوم به

53
00:03:39,720 --> 00:03:42,760
إنه غالي جدا، لكنه يشبه تماما إلفيس

54
00:03:42,760 --> 00:03:46,640
غالي؟ لا توجد هذه الكلمة لدى عائلة
أورتيز فيلالوبوس

55
00:03:46,640 --> 00:03:50,020
ولا بالنسبة لنا أيضا، لأنه سوف نصبح
أغنياء بعد حفل الزفاف هذا

56
00:03:50,020 --> 00:03:53,150
سوف نذهب إلى فيغاس-
أعجبتني الفكرة-

57
00:03:53,150 --> 00:03:57,860
أنتما حقا خائنات وجاحدات، كيف أمكنكما
فعل هذا؟

58
00:03:57,860 --> 00:04:00,990
ماذا تقصدين؟-
ما الذي أقصده؟-

59
00:04:00,990 --> 00:04:04,620
نحن نجهز عرضا في (باور باونت) وكل شيء جاهز

60
00:04:04,620 --> 00:04:07,910
من فضلك، هل تظنين حقا أنني سوف أتعامل معكما؟

61
00:04:07,910 --> 00:04:10,750
بالطبع لا، ولن يقف الأمر عند هذا الحد

62
00:04:10,750 --> 00:04:14,750
سوف أقاضيكما أيضا وأحصل منكما على كل
فلس تملكانه

63
00:04:14,750 --> 00:04:18,550
عذرا لكنني لا أفهم عما تتحدثين، لما تتكلمين
بهذه الطريقة؟

64
00:04:18,550 --> 00:04:22,680
مهلا سوف نهدأ قليلا، حسنا؟-
أنا لن أهدأ أنظرا إلى هذا-

65
00:04:22,680 --> 00:04:24,840
أنا في الصفحات الأولى

66
00:04:24,840 --> 00:04:28,310
من يكون (ل.خويفاس) وكيف يعرف كل التفاصيل
عن حفل زفافي؟

67
00:04:28,310 --> 00:04:32,100
...حتى أنها لا تشبهني، إنها

68
00:04:32,100 --> 00:04:36,060
أسناني ليست كبيرة إلى ذلك الحد-
لا لا بالطبع لا-

69
00:04:36,060 --> 00:04:39,530
أسنانك جميلة، إنها مثالية

70
00:04:39,530 --> 00:04:44,530
أنتما الوحيداتان اللتان تعرفان

71
00:04:44,610 --> 00:04:46,530
هل تعرفانه؟

72
00:04:46,530 --> 00:04:49,080
من يكون؟-
إنه زوجي-

73
00:04:49,080 --> 00:04:51,370
لم أعتقد أنه بإمكانه فعل شيء كهذا

74
00:04:51,370 --> 00:04:55,210
لا يهمني إن كنت تعتقدين أنه قادر على
فعل ذلك أم لا

75
00:04:55,210 --> 00:04:58,130
لو كنت مكانك، لبدأت بتوديع محلي

76
00:04:58,130 --> 00:05:00,000
أموالي، وحياتي

77
00:05:00,000 --> 00:05:03,670
لن أتوقف حتى تصبحي مشردة

78
00:05:03,670 --> 00:05:06,430
لا أحد يفعل بي هذا

79
00:05:06,430 --> 00:05:10,060
أوريليا، أوريليا أنا متأكدة أنه يإمكاننا
أن نجد حلا

80
00:05:10,060 --> 00:05:16,060
أقترح عليكما أن تجدا محاميا جيدا

81
00:05:23,900 --> 00:05:27,820
هل تتذكرون السترة التي إرتداها (رايان ) في
فيلم (درايف)؟ العقرب؟

82
00:05:27,820 --> 00:05:31,700
حسنا لقد كانت لي أنا من أقرضتها له

83
00:05:31,700 --> 00:05:35,250
مرحبا أوسكار، هل أنت مستعد للإجتماع؟

84
00:05:35,250 --> 00:05:37,710
إجمع كل أغراضك واذهب من هنا
هل سمعتني؟

85
00:05:37,710 --> 00:05:39,790
ما الذي تفعله أوسكار؟

86
00:05:39,790 --> 00:05:43,010
هل فقدت صوابك؟ ما الذي يحدث لك؟

87
00:05:43,010 --> 00:05:46,430
أنتم شاهدتم كل شيء ، شاهدتم كل شيء
هو من أتى لضربي أنا

88
00:05:46,430 --> 00:05:49,390
أنا لم أفعل شيئا، سوف أقاضيك أيها الوغد-
أنت تقاضيني؟-

89
00:05:49,390 --> 00:05:51,850
أجل، أنا تحريت عنك

90
00:05:51,850 --> 00:05:54,680
علمت أنك لم تعمل أبدا لصالح أي شركة مشهورة
وخاصة أبل

91
00:05:54,680 --> 00:05:57,520
ولم يكن أبدا بديلا للممثل رايان غوسلينغ

92
00:05:57,520 --> 00:05:59,480
لا

93
00:05:59,480 --> 00:06:02,270
هل هذا صحيح (سيرجيو)؟

94
00:06:02,270 --> 00:06:05,610
جميعنا نضيف بعض البهارات لأكلنا أليس كذلك؟

95
00:06:05,610 --> 00:06:07,680
لا

96
00:06:10,280 --> 00:06:11,530
مهلا

97
00:06:11,530 --> 00:06:13,910
إفعل ما عليك فعله

98
00:06:13,910 --> 00:06:19,120
إنه جذاب جدا لكنني لم أرتاح إليه أبدا

99
00:06:19,120 --> 00:06:21,210
أنت مطرود

100
00:06:21,210 --> 00:06:27,070
لا أريدك أن تقترب من هذه الشركة
ولا من عائلتي

101
00:06:38,770 --> 00:06:41,310
هل أنت بخير؟

102
00:06:41,310 --> 00:06:42,520
أنا آسف

103
00:06:42,520 --> 00:06:46,520
أيها السادة عودوا إلى عملكم

104
00:06:53,910 --> 00:06:55,410
ماذا أقول لكما؟

105
00:06:55,410 --> 00:06:57,960
أنتما في ورطة فعليا

106
00:06:57,960 --> 00:07:00,370
أجل، خرقتما سرية الإتفاق

107
00:07:00,370 --> 00:07:03,710
هذه الآنسة (أورتيز فيلالوبوس) يمكنها
مقاضاتكما بسهولة

108
00:07:03,710 --> 00:07:06,460
وما الذي يمكننا فعله؟

109
00:07:06,460 --> 00:07:08,880
كونها من عائلة نافذة جدا في مكسيكو

110
00:07:08,880 --> 00:07:10,590
وكونها أيضا على حق

111
00:07:10,590 --> 00:07:12,850
يجعل الأمر معقدا

112
00:07:12,850 --> 00:07:15,640
سوف أقدم لكما نصيحة من صديق

113
00:07:15,640 --> 00:07:20,940
أنقلا ملكية جميع مملتكاتكما لأشخاص آخرين
قد يتم الحجز على كل شيء

114
00:07:20,940 --> 00:07:24,940
والمحل؟-
قد يبدؤوا بالمحل-

115
00:07:26,820 --> 00:07:29,990
حاولا أن تناقشا مع (فيلالوبوس) الدعوى القضائية

116
00:07:29,990 --> 00:07:31,490
هذه فرصتكما الوحيدة

117
00:07:31,490 --> 00:07:35,530
الشيء الوحيد الذي أمامكما

118
00:07:35,530 --> 00:07:38,290
شكرا روبرتو

119
00:07:38,290 --> 00:07:40,580
حسنا أخبراني إن حدث أي جديد

120
00:07:40,580 --> 00:07:44,580
حسنا شكرا-
إلى اللقاء-

121
00:07:48,460 --> 00:07:50,380
أحتاج فقط للممارسة

122
00:07:50,380 --> 00:07:53,300
لكنك لا تعرف حتى كيف تحمل
مضرب الغولف

123
00:07:53,300 --> 00:07:55,720
مرحبا

124
00:07:55,720 --> 00:07:58,930
كيف جرت أموركما؟-
مرحبا-

125
00:07:58,930 --> 00:08:03,060
جيدة، لكن لعب الغولف صعبا جدا

126
00:08:03,060 --> 00:08:05,940
إنه سيء جدا لكن يحتاج للممارسة

127
00:08:05,940 --> 00:08:09,740
لم أضرب أي كرة، كسرت كل الزجاج هناك-
تماما-

128
00:08:09,740 --> 00:08:13,570
كأسان من النبيذ الأبيض من فضلك-
فورا سيدي-

129
00:08:13,570 --> 00:08:16,490
شكرا لدعوتك لي، لطالما أردت لعب
الغولف

130
00:08:16,490 --> 00:08:20,200
يمكننا أن نصبح رعاة لكما، أليس كذلك حبيبتي؟

131
00:08:20,200 --> 00:08:23,170
حبيبتي

132
00:08:23,170 --> 00:08:26,170
أجل بالطبع

133
00:08:26,340 --> 00:08:27,420
ما الأمر؟

134
00:08:28,230 --> 00:08:31,010
منذ أن أصبحت حاملا وأنا أشعر بإثارة كبيرة

135
00:08:31,010 --> 00:08:32,420
إنها الهرمونات

136
00:08:32,420 --> 00:08:35,220
نحن لا نعرفاهما بعد-
لا تسيء الحكم علي-

137
00:08:35,220 --> 00:08:39,470
هذا كلام غير حكيم منك-
لا لا تقلق، لا يوجد أي تهور-

138
00:08:39,470 --> 00:08:42,270
نحن منفتحان جدا

139
00:08:42,270 --> 00:08:46,650
....خاصة في هذه اللحظات علاقتنا تمر ب

140
00:08:46,650 --> 00:08:51,610
مرحلة إكتشاف

141
00:08:51,610 --> 00:08:56,240
وكيف تفعلان ذلك؟ أخبرينا-
نحن مهتمان بسماع ذلك-

142
00:08:56,240 --> 00:08:58,330
أجل-
...غابي-

143
00:08:58,330 --> 00:09:01,370
....حسنا  الأمر يتعلق بصديق

144
00:09:01,370 --> 00:09:06,400
...الذي ينظم نوعا من التجمعات

145
00:09:06,400 --> 00:09:13,090
تجمعات عادية مع أشخاص مثلنا، غير
....أنه في نهاية المطاف

146
00:09:13,090 --> 00:09:14,470
هل أنت بخير؟

147
00:09:14,470 --> 00:09:18,660
أجل أنا آسف

148
00:09:18,660 --> 00:09:21,680
دعيني أساعدك

149
00:09:21,680 --> 00:09:24,850
وفي النهاية أثناء الليل..؟-
أجل-

150
00:09:24,850 --> 00:09:27,190
أجل...هنا من فضلك

151
00:09:27,190 --> 00:09:29,520
لنشرب نخبا-
أجل لنشرب نخبا-

152
00:09:29,520 --> 00:09:30,650
نخب أي شيء كان

153
00:09:33,000 --> 00:09:38,220
بيدك اليسرى-
لم أكن أعلم

154
00:09:40,700 --> 00:09:44,450
السيدة فيلالوبوس "هو المقال الأكثر تداولا"

155
00:09:44,450 --> 00:09:48,670
والجريدة إنتشرت أيضا،ممتاز ليو

156
00:09:48,670 --> 00:09:55,380
هذا فقط يثبت السلطة التي تملكها وسائل
الإعلام المسؤولة مثلنا

157
00:09:55,380 --> 00:10:01,310
ضد هذا النظام الفاسد الذي يحكمنا

158
00:10:01,310 --> 00:10:02,810
أتعلمون أمرا؟

159
00:10:02,810 --> 00:10:04,470
لقد سئم الناس

160
00:10:04,470 --> 00:10:07,270
ليوناردو خويفاس؟ أين هو؟

161
00:10:07,270 --> 00:10:08,690
ليوناردو خويفاس

162
00:10:08,690 --> 00:10:10,710
شكرا

163
00:10:10,710 --> 00:10:12,270
ليوناردو

164
00:10:12,270 --> 00:10:15,270
أنت هنا

165
00:10:15,270 --> 00:10:20,120
أرى أنك تتفحصها

166
00:10:20,120 --> 00:10:22,370
كيف أمكنك فعل هذا بي؟

167
00:10:22,370 --> 00:10:25,750
ألم يعجبك رسم الكاريكاتور الخاص بي؟

168
00:10:25,750 --> 00:10:28,710
دمرتنا

169
00:10:28,710 --> 00:10:30,540
لا لا، إبقوا جميعا

170
00:10:30,540 --> 00:10:34,210
يجب أن تسمعوا أن هذا الوحش نيكولا
ليس زوجي حتى

171
00:10:34,210 --> 00:10:37,760
بالطبع لأنه لا يؤمن بالزواج، أليس كذلك؟

172
00:10:37,760 --> 00:10:41,430
رغم أننا معا منذ 10 سنوات ولدينا طفلان

173
00:10:41,430 --> 00:10:45,640
لأنه يضع مبادئه قبل كل شيء

174
00:10:45,640 --> 00:10:47,020
....وفي هذه المرة

175
00:10:47,020 --> 00:10:54,690
إستغليت سرا متعلقا بسرية عملي

176
00:10:54,690 --> 00:10:57,320
ولهذا تمت مقاضاتي اليوم

177
00:10:57,320 --> 00:11:00,030
وسوف يأخذون منا كل شيء

178
00:11:00,030 --> 00:11:04,200
سوف نقوم بمواجتهم، نحن لدينا الحق
بحرية التعبير

179
00:11:04,200 --> 00:11:06,790
أليس كذلك؟-
بالطبع-

180
00:11:06,790 --> 00:11:09,410
ليس لدينا أي حق

181
00:11:09,410 --> 00:11:14,250
وقعت إتفاقا سريا

182
00:11:14,250 --> 00:11:17,210
علي أي حال أنت لم تقم أبدا بدعمي

183
00:11:17,210 --> 00:11:20,210
وكنت محقا

184
00:11:22,340 --> 00:11:25,720
الزواج لم يكن أبدا مناسبا لنا

185
00:11:25,720 --> 00:11:28,680
باربي، علاقتنا جيدة

186
00:11:28,680 --> 00:11:31,100
...لا أنت وأنا

187
00:11:31,100 --> 00:11:32,940
لم تكن علاقتنا جيدة

188
00:11:32,940 --> 00:11:36,570
نمارس الجنس بشكل جيد، وهذا أمر آخر

189
00:11:36,570 --> 00:11:39,070
لكن لا أظن اليوم أن لعب الأدوار

190
00:11:39,070 --> 00:11:43,660
أو ممارسة السادية ولا حتى  سهرات مبادلة
الأزواج

191
00:11:43,660 --> 00:11:49,960
سوف يمكنها معالجة مشاكلنا، لقد
إنتهى كل شيء ليو

192
00:11:49,960 --> 00:11:53,460
أريدك أن تغادر المنزل اليوم فورا

193
00:11:53,460 --> 00:11:57,960
إنه منزلي أيضا باربارا-
لا يا عزيزي-

194
00:11:57,960 --> 00:12:02,720
أصبح الآن منزلا لأورتيز فيلالوبوس، وهذا بفضلك أنت

195
00:12:06,890 --> 00:12:08,600
مرحبا حبيبي

196
00:12:08,600 --> 00:12:09,720
مرحبا

197
00:12:09,720 --> 00:12:14,060
لماذا كنت منزعجا عندما ذكرت
لأصدقائك لعبة المفاتيح؟

198
00:12:14,060 --> 00:12:19,320
هل شعرت بالحرج؟-
كان تهورا من جانبك-

199
00:12:19,320 --> 00:12:23,610
تعرفنا عليهما منذ وقت قريب

200
00:12:23,610 --> 00:12:26,610
لم يبدو الأمر كذلك

201
00:12:26,610 --> 00:12:30,410
ماذا تقصدين؟-
أنك تعرفت عليهما منذ وقت قصير-

202
00:12:30,410 --> 00:12:34,120
شعرت أنك تعرفهما منذ سنوات، وأنا أرى
كيف تثق بهما

203
00:12:34,120 --> 00:12:38,300
لهذا ذكرت الموضوع ، لاشيء أكثر-
لا حبيبتي لا-

204
00:12:38,300 --> 00:12:41,800
تعرفت عليهما مؤخرا

205
00:12:41,800 --> 00:12:45,240
(لا أصدقك (فالي

206
00:12:47,260 --> 00:12:50,620
سوف أستحم

207
00:12:56,020 --> 00:12:58,360
كيف حالك سيدتي؟

208
00:12:58,360 --> 00:13:02,190
لا تناديني (سيدتي) من الأفضل أن تناديني أدريانا

209
00:13:02,190 --> 00:13:06,740
لست أُما تقليدية

210
00:13:06,740 --> 00:13:10,160
ميكا قادمة في الطريق، لكن هناك إزدحام شديد

211
00:13:10,160 --> 00:13:16,830
بينما ننتظر، هل أقدم لك تيكيلا أم ويسكي
ما الذي ترغب بشربه؟

212
00:13:16,830 --> 00:13:18,880
لا لاشيء شكرا لك

213
00:13:18,880 --> 00:13:21,250
كنت أمزح

214
00:13:21,250 --> 00:13:25,930
هل تريد كأسا من الماء؟-
أجل كأس من الماء سيدتي-

215
00:13:25,930 --> 00:13:28,320
أدريانا

216
00:13:42,570 --> 00:13:46,200
لا أدري-
لا أفهم لماذا أنت غاضب؟-

217
00:13:46,200 --> 00:13:50,120
لأنني متزوج عزيزتي، من أجل هذا

218
00:13:50,120 --> 00:13:53,370
وأجل (دانيال) يعجبني، لن أكذب عليك

219
00:13:53,370 --> 00:13:54,700
لكنني متزوج

220
00:13:54,700 --> 00:13:57,370
لما لا تعطيني رقمه وسأقوم بدعوته إلى الحفلة؟

221
00:13:57,370 --> 00:14:00,130
هذا هو رأيك؟

222
00:14:00,130 --> 00:14:02,500
لا أدري، غابي سوف تكون في الحفلة

223
00:14:02,500 --> 00:14:04,130
كيف سنفعل ذلك؟

224
00:14:04,130 --> 00:14:06,470
سيينا، ساعديني أرجوك، أخبريني
ما الذي علي فعله؟

225
00:14:06,470 --> 00:14:10,510
أنت لا تفعل أي شيء سيء، أنت تستحق أن
تكتشف من تكون فعلا

226
00:14:10,510 --> 00:14:14,680
كما أنها لديها الحق بأن تعرف بمن هي متزوجة

227
00:14:14,680 --> 00:14:19,000
فالنتين، الأكاذيب تؤذينا فقط

228
00:14:19,000 --> 00:14:23,570
أظن أنه قد حان الوقت لأن يعرف الجميع الحقيقة

229
00:14:23,570 --> 00:14:27,570
كما أنك أنت من سوف تدفع المال
هي تقريبا حفلتك

230
00:14:27,570 --> 00:14:31,780
لهذا يمكنك فعل ما تريده أنت

231
00:14:31,780 --> 00:14:34,080
لا أدري

232
00:14:34,080 --> 00:14:40,880
إطمئن، كل شيء سيكون بخير

233
00:14:40,880 --> 00:14:43,250
أخبرني ك(كلاوديو) منذ متى بدأت بالقيادة؟

234
00:14:43,250 --> 00:14:44,920
منذ وقت قريب-
حقا-

235
00:14:44,920 --> 00:14:48,590
....أجل تقريبا منذ

236
00:14:48,590 --> 00:14:50,550
إثنان أو ثلاث أشهر

237
00:14:50,550 --> 00:14:53,430
وقت طويل-
أجل وقت طويل-

238
00:14:53,430 --> 00:14:58,290
هل ترغبين برؤية رخصتي؟-
أجل

239
00:15:05,440 --> 00:15:06,860
واقي ذكري

240
00:15:06,860 --> 00:15:10,910
لكنه ليس لي، إنه لوالدي

241
00:15:10,910 --> 00:15:16,160
أقصد أنه أهداه لي أبي، وقال لي  أنه يجب
أن أكون حذرا، وأمور كهذه

242
00:15:16,160 --> 00:15:19,040
لكنني لم أستعمله أبدا، على الإطلاق

243
00:15:19,040 --> 00:15:23,210
ماذا تقصد؟-
أقصد أنني سوف أستعمله لو كنت مضطرا-

244
00:15:23,210 --> 00:15:25,920
لكنني لن أستعمله مع ميكا

245
00:15:25,920 --> 00:15:29,260
مطلقا؟-

246
00:15:29,340 --> 00:15:32,140
لكنني لن أستعمله-
لم أفهم-

247
00:15:32,140 --> 00:15:35,720
لا أدري، كيف أشرح لك؟

248
00:15:35,720 --> 00:15:40,600
من الواضح أن والدك مهتم بك جدا
ويحبك كثيرا

249
00:15:40,600 --> 00:15:44,270
ربما هو ليس رائعا مثلي لكن-
أجل-

250
00:15:44,270 --> 00:15:46,020
أمي

251
00:15:46,020 --> 00:15:50,030
ماذا تفعلان؟-
نحن نتحدث فقط-

252
00:15:50,030 --> 00:15:52,410
يجب أن أذهب

253
00:15:52,410 --> 00:15:55,510
لا لا تذهب

254
00:15:58,830 --> 00:16:01,580
مهلا ميكا أنا لم أفعل شيئا، حسنا؟

255
00:16:01,580 --> 00:16:05,340
كلاوديو وقع منه واقي ذكري
كان يحمله في حقيبته

256
00:16:05,340 --> 00:16:09,300
الشيء الوحيد الذي فعلته هو أنني أعدت له واقيه الذكري-
أمي-

257
00:16:09,300 --> 00:16:11,590
توقفي عن قول واقي ذكري-
لماذا؟-

258
00:16:11,590 --> 00:16:14,550
لأنك أفسدت كل شيء

259
00:16:14,550 --> 00:16:16,810
كالمعتاد

260
00:16:16,810 --> 00:16:18,100
أكرهك

261
00:16:18,100 --> 00:16:21,890
ما الأمر ميكا؟-
إسأل أمي-

262
00:16:21,890 --> 00:16:24,230
ميكا، أنا أتحدث معك

263
00:16:24,230 --> 00:16:27,230
...مهلا ميكا، يجب أن تفهمي

264
00:16:28,780 --> 00:16:29,900
والآن ماذا؟

265
00:16:29,900 --> 00:16:34,280
لا لا أوسكار، لا أرغب بأن أناقش معك أي شيء
أرجوك، كان يومي رهيبا

266
00:16:34,280 --> 00:16:37,330
أنا أيضا، لكنني وجدت إبنتي غاضبة

267
00:16:37,330 --> 00:16:39,950
بسبب شيء فعلته-
أنا لم أفعل شيئا-

268
00:16:39,950 --> 00:16:42,750
ذلك الشاب وقع منه واقي ذكري من حقيبته

269
00:16:42,750 --> 00:16:48,380
حملته من الأرض وأعدته إليه، وفي تلك
اللحظة بالضبط دخلت ميكا

270
00:16:48,380 --> 00:16:51,970
هل حقا أعطيت واقي ذكري لصديق إبنتنا؟

271
00:16:51,970 --> 00:16:54,010
لم أفعل ذلك

272
00:16:54,010 --> 00:16:57,850
أجل لم تفعلي ذلك أنت لم تفعلي أبدا أي شيء

273
00:16:57,850 --> 00:17:00,100
ما الذي تقصده؟

274
00:17:00,100 --> 00:17:01,640
أخبريني

275
00:17:01,640 --> 00:17:05,560
أخبريني الحقيقة، لما كنت مصرة جدا
على ممارسة لعبة المفاتيح؟

276
00:17:05,560 --> 00:17:07,230
ماذا؟

277
00:17:07,230 --> 00:17:09,250
...مهلا

278
00:17:17,200 --> 00:17:19,410
ما علاقة لعبة المفاتيح بهذا الأمر؟

279
00:17:19,410 --> 00:17:23,330
أجيبيني لماذا كنت مصرة جدا على لعب تلك اللعبة؟

280
00:17:23,330 --> 00:17:25,960
أنت تعلم لماذا

281
00:17:25,960 --> 00:17:30,420
أردت أن نقوم بمغامرة جديدة-
كذبة إنها كذبة-

282
00:17:30,420 --> 00:17:33,340
....فعلت ذلك لأنك أردت ممارسة الجنس مع

283
00:17:33,340 --> 00:17:37,090
لأنني لم أكن أبدا كافيا بالنسبة لك
أليس كذلك؟

284
00:17:37,090 --> 00:17:39,350
اللعبة كانت مجرد عذر

285
00:17:39,350 --> 00:17:42,100
وأنا مثل الغبي صدقت كل ما قلتِه لي

286
00:17:42,100 --> 00:17:45,690
حقا، أيها المسكين كم تعاني

287
00:17:45,690 --> 00:17:48,690
مارست الجنس مع صديقتي المفضلة مرتين
وليس مرة واحدة فقط

288
00:17:48,690 --> 00:17:51,230
أجل لكن بإذن منك أدريانا

289
00:17:51,230 --> 00:17:57,000
تماما، وأنت وجدت العذر المناسب

290
00:17:57,740 --> 00:18:00,970
...لكنها لم تكن تعجبني من قبل

291
00:18:14,050 --> 00:18:18,570
أرغب بأن أراكِ

292
00:19:02,850 --> 00:19:05,100
الويسكي-
شكرا-

293
00:19:05,100 --> 00:19:07,480
شطيرتك-
شكرا-

294
00:19:07,480 --> 00:19:09,730
هل أقدم لك شيئا آخر-
لا لا شكرا-

295
00:19:09,730 --> 00:19:13,710
أنا أنتظر شخصا ما-
بعد إذنك نحن في الخدمة-

296
00:19:20,110 --> 00:19:23,430
مرحبا لماذا إخترت هذا المكان؟

297
00:19:23,430 --> 00:19:27,250
لأنني لا أريد أن يرانا أحد، كما أن
هذا المكان مظلم بما يكفي

298
00:19:27,250 --> 00:19:30,830
حسنا

299
00:19:30,830 --> 00:19:32,790
ماذا بك؟

300
00:19:32,790 --> 00:19:36,360
لاشيء أنا بخير

301
00:19:37,050 --> 00:19:39,510
كنت أتوق شوقا لرؤيتك

302
00:19:39,510 --> 00:19:41,720
...كنت بحاجة

303
00:19:41,720 --> 00:19:44,970
أن أبتعد كي أفكر

304
00:19:44,970 --> 00:19:47,430
لا أدري ما علي فعله سيرجيو

305
00:19:47,430 --> 00:19:49,180
حياتي تنهار

306
00:19:49,180 --> 00:19:51,770
لماذا؟ هل يعلم أوسكار شيئا؟

307
00:19:51,770 --> 00:19:54,020
لا أدري لكنه يتصرف بغرابة

308
00:19:54,020 --> 00:19:56,940
وهذه ليست المشكلة الوحيدة

309
00:19:56,940 --> 00:19:58,400
..الحقيقة أن

310
00:19:58,400 --> 00:20:01,990
أوسكار قال لي أمرا، وقد كان محقا

311
00:20:01,990 --> 00:20:03,990
ماذا؟

312
00:20:03,990 --> 00:20:06,870
أنني أردت أن نمارس لعبة المفاتيح لأنه

313
00:20:07,640 --> 00:20:11,580
لأنني أردت ممارسة الجنس معك

314
00:20:11,580 --> 00:20:14,080
وأنا أيضا

315
00:20:14,080 --> 00:20:18,760
وعندما أخرجتني من المنزل كدتُ أموت

316
00:20:18,760 --> 00:20:22,880
...لكن عندما مارسناه

317
00:20:22,880 --> 00:20:25,180
لم أتوقف عن التفكير بك

318
00:20:25,180 --> 00:20:30,560
لا أدري إن كان علي أن أصدقك

319
00:20:30,560 --> 00:20:33,480
أجل بالطبع

320
00:20:33,480 --> 00:20:39,230
زير نساء غير مسؤول، لا يمكنه أن يشعر بشيء
حقيقي أليس كذلك؟

321
00:20:39,230 --> 00:20:43,570
لكنك تعجبينني

322
00:20:43,570 --> 00:20:49,120
أعلم أنه لديك عائلة وأنا لا أريد
أن أؤذيهم

323
00:20:49,120 --> 00:20:53,390
الأمر ليس سهلا، لأنني مغرم بك

324
00:20:53,390 --> 00:20:56,380
لا أريد فتاة صغيرة

325
00:20:56,380 --> 00:21:00,780
أريد إمرأة مثلك أنت

326
00:21:02,170 --> 00:21:05,180
أريد أن أكون معك

327
00:21:05,180 --> 00:21:09,240
إن أردت أنت ذلك

328
00:21:38,540 --> 00:21:40,710
من؟

329
00:21:40,710 --> 00:21:42,690
غابي

330
00:21:47,090 --> 00:21:48,890
مرحبا-
كيف حالك؟-

331
00:21:48,890 --> 00:21:51,720
هل أدريانا هنا؟-
لا-

332
00:21:51,720 --> 00:21:53,560
تفضلي

333
00:21:53,560 --> 00:21:56,000
مرحبا

334
00:22:01,520 --> 00:22:04,490
هل ترغبين بشرب شيء؟

335
00:22:04,490 --> 00:22:08,700
سأشرب من قنينتك-
حسنا إجلسي-

336
00:22:08,700 --> 00:22:12,990
أنا في الحقيقة لا أدري إلى أين ذهبت
أدريانا، هي لم تخبرني

337
00:22:12,990 --> 00:22:16,850
كيف حالك؟

338
00:22:24,670 --> 00:22:28,780
لا هنا لا..هنا لا، لا يمكننا

339
00:22:31,350 --> 00:22:32,810
...كما أنني

340
00:22:32,810 --> 00:22:34,680
أظن أنه لا يمكنني

341
00:22:34,680 --> 00:22:40,230
لا يمكنني أن أفعل هذا بأدريانا، ولا أنت يمكنك
خيانة فالنتين، أليس كذلك؟

342
00:22:40,230 --> 00:22:44,030
أظن أنني رأيت للتو فالنتين يغازل رجلا

343
00:22:44,030 --> 00:22:45,530
كيف؟

344
00:22:45,530 --> 00:22:47,590
أجل حدث ذلك أمامي، أسفل الطاولة

345
00:22:47,590 --> 00:22:51,850
الرجل الآخر كان يفرك قدمه على ساقه

346
00:22:51,850 --> 00:22:53,410
هل تظن أن (فالنتين) مثلي الجنس؟

347
00:22:53,410 --> 00:22:57,410
أنا حقا غبية إن لم أكن قد أدركت ذلك
طوال هذا الوقت

348
00:22:57,410 --> 00:22:58,830
أنت تمزحين أليس كذلك؟

349
00:22:58,830 --> 00:23:02,130
أقصد أننا نعرف (فالنتين) منذ سنوات

350
00:23:02,130 --> 00:23:04,710
...لم يبدو لي أبدا أنه

351
00:23:04,710 --> 00:23:09,090
يحب أغاني مالوما

352
00:23:09,090 --> 00:23:13,100
والمسرحيات الموسيقية

353
00:23:13,100 --> 00:23:17,290
حقا؟

354
00:23:17,730 --> 00:23:20,600
مرحبا-
مرحبا-

355
00:23:20,600 --> 00:23:22,880
إتصلت بك، أردت أن أتحدث معك

356
00:23:22,880 --> 00:23:24,690
لكن بما أنك لم تردي، فقد أتيت

357
00:23:24,690 --> 00:23:28,110
...و-
و ...أجل-

358
00:23:28,110 --> 00:23:31,860
قلت لها أن تنتظر مجيئك

359
00:23:31,860 --> 00:23:38,000
خرجت لقيادة السيارة قليلا، ربما لم تكن هناك
إشارة هاتف في مكان ما

360
00:23:38,500 --> 00:23:43,500
هل حدث شيء؟

361
00:23:44,460 --> 00:23:46,250
أريد أن أخبرك بشيء ما لكن

362
00:23:46,250 --> 00:23:49,800
ربما أخبرك غدا بينما نقوم بالتمارين، حسنا؟

363
00:23:49,800 --> 00:23:54,680
حسنا سأذهب...شكرا على الجعة
إلى اللقاء

364
00:23:54,680 --> 00:23:57,810
أبلغي تحياتي ل ميكا

365
00:23:57,810 --> 00:23:59,870
حسنا

366
00:24:20,540 --> 00:24:25,440
ميكا

367
00:24:36,930 --> 00:24:39,560
أعلم أنني أحيانا قد أكون مزعجة جدا

368
00:24:39,560 --> 00:24:45,560
....لكنني لم أقصد أبدا-
ماذا كنت تقولين؟-

369
00:24:51,400 --> 00:24:54,780
أعلم أنني أحيانا قد أكون مزعجة للغاية

370
00:24:54,780 --> 00:24:58,160
لكن هذه المرة أحسنت التصرف، لم أقم
بأي شيء سيء

371
00:24:58,160 --> 00:25:01,660
...أعلم أمي، كلاوديو

372
00:25:01,660 --> 00:25:05,630
بعث لي رسالة وشرح لي كل شيء

373
00:25:05,630 --> 00:25:11,510
أظن أن والده هو أيضا شخص متحمس

374
00:25:11,510 --> 00:25:14,930
هذا شيء آخر مشترك بيننا

375
00:25:14,930 --> 00:25:19,600
هل أنت غاضبة؟

376
00:25:19,600 --> 00:25:21,520
يقول (كلاوديو) أنك رائعة جدا

377
00:25:21,520 --> 00:25:26,520
وأنه يرغب لو  تكون لديه أم مثلك أنت

378
00:25:33,070 --> 00:25:35,740
...أنت وأبي

379
00:25:35,740 --> 00:25:38,030
سوف تنفصلان؟

380
00:25:38,030 --> 00:25:40,950
ماذا؟ ما الذي تقولينه؟

381
00:25:40,950 --> 00:25:43,960
أقصد أنه إن أردتما المواصلة معا فهذا جيد

382
00:25:43,960 --> 00:25:48,210
لكن إن كنتما تفضلان الإنفصال

383
00:25:48,210 --> 00:25:53,780
لا توجد أي مشكلة بالنسبة لي

384
00:26:02,100 --> 00:26:06,290
لا تقلقي

385
00:26:21,530 --> 00:26:28,210
أتوقع أنني سأبقى في فندق

386
00:26:28,210 --> 00:26:30,460
باربارا

387
00:26:30,460 --> 00:26:35,880
أنا لا أمزح سوف أذهب إلى الأبد

388
00:26:35,880 --> 00:26:39,490
هل أنت متأكدة من أنك تريدين أن أرحل؟

389
00:27:01,450 --> 00:27:05,720
إبقي بعيدا عن مكتبي، باربارا

390
00:27:13,170 --> 00:27:17,360
هل أنت مستعدة للحفلة الكبيرة؟
(سيينا)

391
00:27:20,220 --> 00:27:23,930
عذرا، لكن لن يكون بإمكاننا الذهاب إلى حفلتك
(أدريانا)

392
00:27:23,930 --> 00:27:26,640
لمن تكتبين؟

393
00:27:26,640 --> 00:27:29,140
أخبر (سيينا) بعدم مشاركتنا في حفلتها

394
00:27:29,140 --> 00:27:33,060
نظرا لوضعنا الحالي، فلا جدوى من الذهاب
أليس كذلك؟

395
00:27:33,060 --> 00:27:39,590
الوقت ليس مناسبا-
إفعلي ما تريدينه-

396
00:27:55,380 --> 00:27:57,510
حبيبي

397
00:27:57,510 --> 00:28:00,130
(سوف ألغي مشاركتنا في حفلة (سيينا
لا أريد الذهاب

398
00:28:00,130 --> 00:28:05,850
لا يمكننا أن نلغي مشاركتنا في الحفلة
إتفقنا على أن نذهب إليها

399
00:28:05,850 --> 00:28:09,180
منذ متى وأنت تتوافق مع (سيينا) إلى هذا الحد؟

400
00:28:09,180 --> 00:28:12,560
تعرفنا عليها مؤخرا، لن تحدث مشكلة
إن لم نذهب إلى حفلتها

401
00:28:12,560 --> 00:28:16,340
قد لا تنتبه حتى

402
00:28:17,780 --> 00:28:19,940
ماذا بك؟

403
00:28:19,940 --> 00:28:23,450
هل هناك شيء لا أعرفه؟
شيء ما تخفيه عني؟

404
00:28:23,450 --> 00:28:27,660
لا، إن كنت لا تريدين الذهاب، فلن نذهب

405
00:28:27,660 --> 00:28:30,040
الأمر سيان بالنسبة لي

406
00:28:30,040 --> 00:28:34,920
حسنا إن كان الأمر سيان بالنسبة لك سوف
ألغي مشاركتنا، لن نذهب ، حسنا؟

407
00:28:34,920 --> 00:28:38,070
حسنا سأخبرها الآن

408
00:28:52,600 --> 00:28:53,890
....المناشف

409
00:29:00,070 --> 00:29:03,400
اللعنة-
ما الأمر؟-

410
00:29:03,400 --> 00:29:06,030
جميع صديقاتك في الثانوية ألغين للتو
مشاركتهن في الحفلة

411
00:29:06,030 --> 00:29:08,410
جميعهن؟

412
00:29:08,410 --> 00:29:11,910
يبدو لي هذا غريبا، في الوقت نفسه؟

413
00:29:11,910 --> 00:29:14,460
لابأس لا تقلقي، لقد دعوت العديد
من الأشخاص

414
00:29:14,460 --> 00:29:18,420
أجل لكن وعدتهم أن أدعو الأشخاص من جميع
الأعمار

415
00:29:18,420 --> 00:29:20,630
يجب أن أقنعهن

416
00:29:20,630 --> 00:29:25,630
ما الذي أردت إخباري به ليلة أمس؟

417
00:29:29,010 --> 00:29:31,600
أظن أن فالنتين يميل إلى الجنسين

418
00:29:31,600 --> 00:29:33,810
أو أنه مثلي الجنس

419
00:29:33,810 --> 00:29:35,600
فالنتين؟

420
00:29:35,600 --> 00:29:37,400
كيف تظنين ذلك؟

421
00:29:37,400 --> 00:29:41,070
هيا غابي، لو كان ذلك صحيحا لأدركت الأمر
منذ وقت طويل

422
00:29:41,070 --> 00:29:46,490
ماذا لو أنني لم أرغب بأن أدرك ذلك؟
أنني لا أريد أن أرى ما يحدث حقا في منزلي

423
00:29:46,490 --> 00:29:51,990
أتعلمين غابي؟ أنا أظن أنك محقة

424
00:29:51,990 --> 00:29:54,370
فالنتين لديه تصرفات غريبة جدا

425
00:29:54,370 --> 00:29:58,460
ما الذي حدث بينكما؟ سألته لكنه لم يرغب
أبدا أن يخبرني بشيء

426
00:29:58,460 --> 00:30:01,630
لم يحدث شيء

427
00:30:01,630 --> 00:30:03,920
...لم يحدث شيء كما أن فالنتين

428
00:30:03,920 --> 00:30:07,470
لماذا لن تأتين إلى حفلة عيد ميلادي؟

429
00:30:07,470 --> 00:30:09,680
لأنني لا أريد الذهاب مع (ليو) إلى أي حفلة

430
00:30:09,680 --> 00:30:11,640
ولا أنا أريد الذهاب مع أوسكار

431
00:30:11,640 --> 00:30:13,720
وغابي أيضا لا تريد الذهاب لأن (فالنتين) مثلي الجنس

432
00:30:13,720 --> 00:30:15,350
باربارا-
هيا يكفي-

433
00:30:15,350 --> 00:30:16,810
لا جدوى من إخفاء الأمر

434
00:30:16,810 --> 00:30:19,310
نحن لسنا متأكدات أنه مثلي الجنس

435
00:30:19,310 --> 00:30:23,690
أنتن لا يمكنكن أن تتوقفن عن إكتشاف هويتكن
الجنسية بسبب أزواجكن

436
00:30:23,690 --> 00:30:26,490
إسمعي (سيينا) نشكرك على نواياك الحسنة

437
00:30:26,490 --> 00:30:28,700
لكن لعبتك اللعينة دمرت حياتنا

438
00:30:28,700 --> 00:30:31,700
عذرا لكن لعبتي ليست هي المذنبة

439
00:30:31,700 --> 00:30:33,700
بل ما ظهر للعلن

440
00:30:33,700 --> 00:30:36,200
كما أن علاقتكن كانت سيئة جدا قبل أن
تبدأن اللعبة

441
00:30:36,200 --> 00:30:44,000
مهلا مهلا، هل حقا ترغبن بالعيش مع شركائكن؟
أم أنه فقط مجرد تعود؟

442
00:30:45,550 --> 00:30:48,380
إن أردتن يمكنني أن لا أدعو أوسكار وليو

443
00:30:48,380 --> 00:30:50,340
لكن أنتن يجب أن تحضرن

444
00:30:50,340 --> 00:30:53,560
وماذا عن فالنتين؟-
فالنتين يجب أن يحضر-

445
00:30:53,560 --> 00:30:58,100
هكذا سوف تكتشفين إن كان مثلي الجنس أم لا

446
00:30:58,100 --> 00:31:02,690
حسنا سوف أذهب إذا-
سأذهب معك، كي أدعمك-

447
00:31:02,690 --> 00:31:06,570
كما أنني متعطشة للإنتقام

448
00:31:06,570 --> 00:31:11,700
تماما-
إذا بالطبع أنا أيضا سأذهب-

449
00:31:11,700 --> 00:31:14,620
سنذهب-
ممتاز جدا يا فتيات-

450
00:31:14,620 --> 00:31:17,660
لنرى، ماذا يجب أن نقول؟

451
00:31:17,660 --> 00:31:19,960
إنها على طرف لساني-
قوليها إذا-

452
00:31:19,960 --> 00:31:22,080
أريد ممارسة الجنس-
بصوت أعلى-

453
00:31:22,080 --> 00:31:24,420
أريد ممارسة الجنس-
مرة أخرى-

454
00:31:24,420 --> 00:31:28,630
أريد ممارسة الجنس

455
00:31:28,630 --> 00:31:31,430
ماذا أقدم لكن؟-
تيكيلا لنا جميعا-

456
00:31:31,430 --> 00:31:32,430
حسنا

