﻿1
00:00:01,068 --> 00:00:02,636


2
00:00:02,670 --> 00:00:05,707
انظروا ماذا وجدت في محطة الحافلات

3
00:00:05,740 --> 00:00:09,143
"إلى الاوروبيين الذين يبحثون عن شقة للإيجار


4
00:00:09,176 --> 00:00:11,946
هناك شقة بسرير واحد"

5
00:00:11,978 --> 00:00:14,949
والسرير يتم تقاسمه مع صاحب المكان
والحمام في نهايه الردهه

6
00:00:14,982 --> 00:00:19,120
راسلونا على الايميل
Warthog-OrgyFart.edu

7
00:00:19,153 --> 00:00:21,388
-ماذا
-انه اعلان جيد

8
00:00:21,421 --> 00:00:23,924
اجل لقد حصلنا على هذه الفكره من دينيس وماك

9
00:00:23,956 --> 00:00:25,729
-لأنهم يقومون بهذا
-اجل، لكن نحن لن نضع اعلانات غريبة كهذه في المحطه

10
00:00:25,792 --> 00:00:28,094
اقصد أي نوع من الاشخاص

11
00:00:28,128 --> 00:00:30,164
-سينجذبون لهذا؟
-ماذا؟

12
00:00:30,196 --> 00:00:32,432
الشباب "البوهوميون" الذين
ليس لديهم حدود جنسية

13
00:00:32,465 --> 00:00:34,801
والذين لا يمانعون دخول الحمام في نهاية الردهه

14
00:00:34,834 --> 00:00:36,336
اجل، مثل الاشخاص الاوروبيين

15
00:00:36,370 --> 00:00:38,405
-الذين يبقون في الفنادق الرخيصه وهكذا
-اجل

16
00:00:38,437 --> 00:00:40,473
اجل لاتكونوا غيورين عندما تشارلي وانا 
عندما نكون مدفونين في الحلوى

17
00:00:40,507 --> 00:00:43,844
اجل لاتكونوا غيورين عندما تشارلي وانا 
عندما نكون مدفونين في الحلوى

18
00:00:43,876 --> 00:00:45,178
هذا مقزز 

19
00:00:45,211 --> 00:00:46,613

20
00:00:46,646 --> 00:00:48,114
يارفاق لاتحاولوا ان تدخلوا انفسكم

21
00:00:48,147 --> 00:00:49,950
فيما نقوم به حسنا؟
مانقوم به

22
00:00:49,983 --> 00:00:51,918
هو شيء ساحر ورومانسي

23
00:00:51,952 --> 00:00:54,855
-نحن نقوم بأعداد مقابلة لطيفه
-ماذا؟

24
00:00:54,887 --> 00:00:56,956
هل تحاول ان تقول مكعب لحم؟

25
00:00:56,989 --> 00:00:58,926
-مكعب لحم؟
-لحم؟

26
00:00:58,959 --> 00:01:01,462
-لأن هذه فكرة جيدة في الواقع
-كلا

27
00:01:01,494 --> 00:01:02,829
نحن نقوم بأعداد مقابلة لطيفه

28
00:01:02,863 --> 00:01:05,165
هذا عندما يجتمع شخصين

29
00:01:05,199 --> 00:01:08,001
تحت ظرف ساحر أو لطيف

30
00:01:08,034 --> 00:01:09,837
-مثل الافلام الرومانسية الكوميديه
-كلا

31
00:01:09,869 --> 00:01:11,471
-لنجعل امر هذا الفخ بسيط
-اجل

32
00:01:11,504 --> 00:01:14,340
حسناً لا تسميه هكذا لأن هذا ليس رومانسياً

33
00:01:14,373 --> 00:01:16,409
اجل انا متأكد انه فخ

34
00:01:17,878 --> 00:01:38,881
 "العصابه اصبحوا رومانسيين"
Twitter: @BrokenlBabe

35
00:01:40,351 --> 00:01:42,354
انا قادم

36
00:01:43,222 --> 00:01:45,023
لابد انك ليزا

37
00:01:45,056 --> 00:01:46,659
-وانت لابد انك ماك
-اجل

38
00:01:46,692 --> 00:01:50,095
تعالي إلى شقتي الواسعه جداً

39
00:01:50,129 --> 00:01:51,531
هذه ستكون غرفتك هنا

40
00:01:51,563 --> 00:01:53,031
واعتقد ان هذا

41
00:01:53,064 --> 00:01:55,668
مرحبا انا دينيس انا هنا من اجل الغرفة

42
00:01:55,700 --> 00:01:58,203
يا الهي دينيس لا

43
00:01:58,236 --> 00:01:59,838
انت من المفترض ان تأتي 
الاسبوع القادم

44
00:01:59,872 --> 00:02:01,074
كلا لقد كان هذا الاسبوع

45
00:02:01,106 --> 00:02:02,908
بالتأكيد كان هذا الاسبوع

46
00:02:02,942 --> 00:02:05,211
يا الهي انه هذا الاسبوع

47
00:02:05,243 --> 00:02:07,012
-هذا مهين
-هل حدث شيء ما؟

48
00:02:07,045 --> 00:02:08,680
اعتقد انني خلطت الامر

49
00:02:08,713 --> 00:02:11,249
-هذه هي المشكلة
-يا الهي

50
00:02:11,283 --> 00:02:13,686
-لأن ليس لدينا الا غرفة واحده لذا
-يمكننا ان نجد حلاً

51
00:02:13,718 --> 00:02:15,420
ربما يمكننا البقاء

52
00:02:15,454 --> 00:02:17,589
في نفس الغرفة معاً

53
00:02:17,623 --> 00:02:19,358
هذا لن يزعجني اذا لن يزعجك

54
00:02:19,391 --> 00:02:21,727
اقصد لا اريد ان اكون مع شخص صعب التعامل معه

55
00:02:21,760 --> 00:02:25,098
هل انتِ شخص صعب التعامل معه؟

56
00:02:25,130 --> 00:02:26,207
لا

57
00:02:26,208 --> 00:02:27,208
-كلا، بالطبع لا
- لا

58
00:02:27,266 --> 00:02:28,534
-من يود هذا؟
-اجل لا احد يحب

59
00:02:28,567 --> 00:02:30,635
ان يكون شخص صعب لذا يمكننا ان نجد حلاً

60
00:02:30,669 --> 00:02:32,904
انا دينيس

61
00:02:32,938 --> 00:02:34,440
لا اعتقد ان انا وزوجي لن نكون مرتاحين

62
00:02:34,473 --> 00:02:35,909
بمشاركة الغرفة

63
00:02:36,942 --> 00:02:38,743
زوجك؟

64
00:02:39,614 --> 00:02:42,415
اسف لم ادرك انك متزوجه

65
00:02:42,448 --> 00:02:44,749
-لم ادرك انه يجب ان اخبرك بهذا
-اجل

66
00:02:44,783 --> 00:02:47,420
مرحباً

67
00:02:47,452 --> 00:02:49,555
-لابد ان احدكم ماك
-اجل، هذا انا

68
00:02:49,587 --> 00:02:51,656
انت الزوج

69
00:02:51,689 --> 00:02:53,291
فهمت هذا دينيس

70
00:02:53,325 --> 00:02:55,061
-كيف الحال؟
-هو ايضا سيبقى هنا

71
00:02:55,093 --> 00:02:56,040
-حسنا...
-ربما يجب ان نذهب ونجد غرفة اخرى

72
00:02:56,041 --> 00:02:57,441
-حسنا...
-ربما يجب ان نذهب ونجد غرفة اخرى

73
00:02:57,462 --> 00:02:58,934
-كلا لا ربما
-سنجد حلاً، انتم ستبقون في غرفة الانتظار

74
00:02:58,935 --> 00:03:00,435
-كلا لا ربما
-سنجد حلاً، انتم ستبقون في غرفة الانتظار

75
00:03:00,533 --> 00:03:02,735
ودينيس سيبقى في غرفتي


76
00:03:02,767 --> 00:03:04,669
لا اعلم لااعتقد هذا

77
00:03:04,702 --> 00:03:06,438
-انا لن..
-حسناً انت للتو

78
00:03:06,472 --> 00:03:08,508
...قلت انك موافق على مشاركة الغرفة لذا

79
00:03:08,540 --> 00:03:10,242
اجل صحيح لكن انا

80
00:03:10,276 --> 00:03:11,978
...انا لكن

81
00:03:12,010 --> 00:03:13,612
الامور تتغير

82
00:03:13,646 --> 00:03:15,448
اجل لكن انت ليس لديك
مكان لتذهب اليه

83
00:03:15,480 --> 00:03:16,615
انت لا تعرف هذا

84
00:03:16,648 --> 00:03:18,151
-انا اعرف بطريقة ما
-اجل

85
00:03:18,183 --> 00:03:20,152
نحن متعبون حقاً

86
00:03:20,186 --> 00:03:22,487
ونحن نود ان ننام
اذا كان هذا مناسباً

87
00:03:22,521 --> 00:03:23,856
اجل بالطبع، يمكنكم الذهاب للغرفة

88
00:03:23,889 --> 00:03:25,658
وربما سنذهب لغرفتنا نحن

89
00:03:25,690 --> 00:03:27,092
-شكرا لك
-اتمنى لكم التوفيق

90
00:03:27,125 --> 00:03:28,361
-شكرا لك
-ونحن سنجد حل

91
00:03:28,393 --> 00:03:29,629
-هذه لن تكون مشكلة
-حسناً شكرا

92
00:03:29,662 --> 00:03:30,730
اتمنى لكم ليلة رائعه يارفاق

93
00:03:31,863 --> 00:03:33,099
هذا مثير حقاً

94
00:03:33,131 --> 00:03:34,499
-اجل
-الان انت قلت

95
00:03:34,533 --> 00:03:35,701
من اين هؤلاء الفتيات؟

96
00:03:35,734 --> 00:03:37,636
-هل هم من استراليا او
-لا لا

97
00:03:37,670 --> 00:03:39,338
انهم من النمسا

98
00:03:39,371 --> 00:03:41,373
أليكسي ونيكي

99
00:03:41,407 --> 00:03:43,009
ياالهي يا فرانك


100
00:03:43,041 --> 00:03:45,211
هذه الاسماء


101
00:03:45,243 --> 00:03:48,647
قبل وصولهم الى هنا يجب ان نضع بعض القواعد


102
00:03:48,681 --> 00:03:51,183
عندما ينتهي بنا الحال بالعمل في نفس المكان

103
00:03:51,217 --> 00:03:53,386
لاتحاول ان تنظر اليهم

104
00:03:53,419 --> 00:03:54,987
-ماذا
-وهم سيشجعوننا

105
00:03:55,020 --> 00:03:57,455
-على استكشاف اجسامهم
-ماذا؟

106
00:03:57,488 --> 00:04:00,659
-وهذا ليس صعباً علي
-ولا انا ايضاً

107
00:04:00,693 --> 00:04:02,061
-يجب ان تفهم هذا
-ماذا سيحدث؟

108
00:04:02,094 --> 00:04:04,029
..لست متاكد انه

109
00:04:04,063 --> 00:04:06,132
ابقي اصابعك للنفسك

110
00:04:06,164 --> 00:04:08,366
-لكن احظى بوقت جيد
-مهلا

111
00:04:08,400 --> 00:04:10,469
هل يمكنك ان تشرح

112
00:04:10,501 --> 00:04:13,171
-اجل
-ماذا يدور في ذهنك لكن

113
00:04:13,205 --> 00:04:14,806
من انتم بحق الجحيم؟


114
00:04:14,839 --> 00:04:16,575
مرحباً نحن هنا للغرفة


115
00:04:16,609 --> 00:04:17,876
لا لا لا لا


116
00:04:17,909 --> 00:04:20,046
نحن ننتظر نيكي وأليكسي

117
00:04:20,078 --> 00:04:24,216
اجل انا نيكي وهذا أبي أليكسي

118
00:04:24,250 --> 00:04:26,586
تباً

119
00:04:35,426 --> 00:04:37,395
ماهذا يارجل؟

120
00:04:37,428 --> 00:04:39,030
ماذا تفعل؟

121
00:04:39,063 --> 00:04:40,866
لا اريد ان اقوم بهذا
بعد الآن، هل يمكنني التوقف؟

122
00:04:40,899 --> 00:04:42,401
كلا، لا يمكننا التوقف

123
00:04:42,433 --> 00:04:44,035
نحن نسير بشكل جيد

124
00:04:44,068 --> 00:04:45,537
لا اعلم يارجل
انا فقط


125
00:04:45,570 --> 00:04:47,205
انا فقط اشعر بأن هناك الكثير من الجهد


126
00:04:47,238 --> 00:04:48,573
وأشعر بخيبه الأمل
اتعلم ما اقصد؟

127
00:04:48,606 --> 00:04:49,941
انا لم اقم بهذا الجهد من قبل

128
00:04:49,974 --> 00:04:51,876
لمضاجعه لحم لطيف


129
00:04:51,909 --> 00:04:53,212
لحم لطيف؟


130
00:04:53,245 --> 00:04:54,714
لحم لطيف
اجل، هذه كلماتك

131
00:04:54,746 --> 00:04:56,114
"لا يا دينيس بل "مقابلة لطيفه

132
00:04:56,147 --> 00:04:58,583
لديها اسم ياماك
اسمها ليزا


133
00:04:58,616 --> 00:05:00,385
هذا ممتع صحيح؟
هذه مزحتنا


134
00:05:00,419 --> 00:05:02,587
هذا جزء من مزحتنا

135
00:05:02,621 --> 00:05:04,890
ونحن نقوم بهذا بشكل جيد

136
00:05:04,923 --> 00:05:06,926
اسمع

137
00:05:07,620 --> 00:05:09,228
انهم يتهاوشون

138
00:05:09,260 --> 00:05:11,563
اخبرك ان زواجهم على المحك

139
00:05:11,597 --> 00:05:12,798
ماذا انتظر


140
00:05:12,830 --> 00:05:14,366
ماهذا الضجيج الثالث؟

141
00:05:14,400 --> 00:05:16,068
يارجل هل هذه دجاجه أو ببغاء؟

142
00:05:16,101 --> 00:05:18,037
او شيء كهذا؟
اعتقد اننا قلنا لا حيوانات

143
00:05:18,070 --> 00:05:19,738
ماك اخبرهم لا حيوانات في غرفتي

144
00:05:19,772 --> 00:05:22,974
هذا ليس حيوان

145
00:05:23,008 --> 00:05:25,243
لقد احتجنا للدعم


146
00:05:25,277 --> 00:05:27,079
حسناً اخبرني ماذا يحدث

147
00:05:27,111 --> 00:05:28,914
-اسمعوا اسمعوا

148
00:05:28,947 --> 00:05:31,050
-على ماذا حدث مع تيدي
- -تيدي تيدي

149
00:05:31,082 --> 00:05:33,385
من هو تيدي؟

150
00:05:33,419 --> 00:05:35,121
لابد ان الزوجه خانت الزوج

151
00:05:35,154 --> 00:05:36,455
مع رجل اسمه تيدي

152
00:05:36,488 --> 00:05:37,890
كلا كلا، كل هذا خطأ

153
00:05:37,923 --> 00:05:39,492
ان الانثى لا يمكن ان تكون خائنه

154
00:05:39,525 --> 00:05:41,294
لأن هذا يجعلك مكروه

155
00:05:41,327 --> 00:05:45,331
ربما هذا ليس فيلم رومانسي كوميدي
عن الزوجه


156
00:05:45,363 --> 00:05:47,265
ربما هذا عن الزوج


157
00:05:47,299 --> 00:05:49,734
اجل الزوج هو الذي وحيد

158
00:05:49,767 --> 00:05:52,804
ويحتاج للعثور على الحب في المدينة


159
00:05:52,837 --> 00:05:55,340
دي انتي اعطيتني دليلاً رومانسياً


160
00:05:55,373 --> 00:05:59,206
مما يثبت ان لايجب ان تكون
الرومانسية امرا جيداً


161
00:05:59,245 --> 00:06:00,619
-انا اسف لايمكنني فهمكم هل تحتاجوني او لا؟
-لا نحتاجك

162
00:06:00,620 --> 00:06:01,820
-انا اسف لايمكنني فهمكم هل تحتاجوني او لا؟
-لا نحتاجك

163
00:06:01,847 --> 00:06:03,481
-رائع سأذهب للنوم في غرفة المعيشه
-حسناً

164
00:06:03,515 --> 00:06:05,685
رائع

165
00:06:05,717 --> 00:06:07,719


166
00:06:14,392 --> 00:06:16,529
تشارلي هذا غريب للغاية

167
00:06:16,561 --> 00:06:19,831
اجل يانيكي ما هذا

168
00:06:19,864 --> 00:06:21,633
مالذي نستمع له؟


169
00:06:21,666 --> 00:06:24,469
انه لحن صغير من موسيقى كتبتها

170
00:06:24,503 --> 00:06:26,639
انت مغني صحيح؟


171
00:06:26,671 --> 00:06:30,008
اجل هل يمكننب ان اطلب وعاء صغير


172
00:06:30,041 --> 00:06:32,977
-لأضع هذه الملابس فيه
-اجل

173
00:06:33,010 --> 00:06:35,013
لدي شيء ما دعني ابحث عنه

174
00:06:35,046 --> 00:06:36,648

175
00:06:36,681 --> 00:06:38,516
ماذا تفعل بأصبعك؟

176
00:06:38,549 --> 00:06:41,052
-هل يتكلم الانجليزية؟
-كلا وللأسف

177
00:06:41,085 --> 00:06:43,021
-هو يرفض التعلم
-اجل

178
00:06:43,054 --> 00:06:44,856
اجل فرانك لايريد تعبم اشياء جديدة ايضاً

179
00:06:44,890 --> 00:06:46,625
ها انت ذا
سيكون مناسباً

180
00:06:46,657 --> 00:06:48,159
اسأله مالذي يقوم به بأصبعه

181
00:06:48,193 --> 00:06:52,531


182
00:06:52,563 --> 00:06:54,866
كيف يمكنني قول هذا


183
00:06:54,900 --> 00:06:59,705
لايوجد وصف مناسب
هذه "ملعقه للأظافر" لتنظيف الأظافر

184
00:06:59,738 --> 00:07:01,802
لاتنثر علي هذا


185
00:07:01,808 --> 00:07:04,243
فرانك هل يمكنني التحدث معك
لثانية هنا؟

186
00:07:04,275 --> 00:07:06,078
-هل تمانع
-اجل

187
00:07:08,947 --> 00:07:10,483
يارجل هذا غريب جداً

188
00:07:10,515 --> 00:07:12,217
يجب علينا ان

189
00:07:12,250 --> 00:07:13,551
ان نتخطى هذه الليلة

190
00:07:13,585 --> 00:07:14,986
ومن ثم سنجد امراً ما
غداً يارجل

191
00:07:15,020 --> 00:07:16,822
حسنا
لنذهب الى السرير

192
00:07:16,854 --> 00:07:19,491
ونخرج من هنا
يارفاق أتعلمون

193
00:07:19,525 --> 00:07:21,693
-اعتقد ان يجب ان نذهب مبكراً
-يجب ان نخلد للنوم

194
00:07:21,726 --> 00:07:23,262
-الآن
-لأن الليل قصير حسناً؟

195
00:07:23,294 --> 00:07:25,029
-ونحن ننام معاً
-هذا صحيح

196
00:07:25,063 --> 00:07:26,932
ولكن دعونا نرى اذا ما


197
00:07:26,964 --> 00:07:28,734
-انا اريد هذا الجانب
-انا

198
00:07:28,767 --> 00:07:30,936
-انت ستنام هنا؟
-اجل لقد اخترت جانباً

199
00:07:30,969 --> 00:07:34,039
-هيا بنا
-حسناً انا قادم

200
00:07:34,072 --> 00:07:35,441
-اجل
-حسناً

201
00:07:35,474 --> 00:07:37,009
حسنا الظهر للظهر

202
00:07:37,041 --> 00:07:38,743
- حسنا الظهر للظهر
- حسنا

203
00:07:38,777 --> 00:07:40,779
حسنا

204
00:07:46,284 --> 00:07:48,553


205
00:07:51,489 --> 00:07:52,491
اللعنه على هذا


206
00:07:58,131 --> 00:08:00,799
دينيس تعال الى هنا

207
00:08:01,735 --> 00:08:02,836
ماذا تفعل يارجل؟

208
00:08:02,869 --> 00:08:03,838
لماذا انت في غرفتهم؟

209
00:08:03,871 --> 00:08:05,039
ماذا

210
00:08:05,071 --> 00:08:07,708
لقد قمت بأعداد المقابلة اللطيفه
المثالية ل دي


211
00:08:07,742 --> 00:08:09,110
-حسناً
-لذا جريج في الحمام

212
00:08:09,143 --> 00:08:10,611
لذا لقد ذهبت لهناك وفتحت الباب

213
00:08:10,644 --> 00:08:12,046
ودخلت لهناك

214
00:08:12,078 --> 00:08:13,213
لقد تحققت منه لثانية

215
00:08:13,247 --> 00:08:14,649
هو لديه قضيب صغير، فقط لعلمك


216
00:08:14,681 --> 00:08:16,016
ثم فتحت المرحاض


217
00:08:16,050 --> 00:08:18,352
وتغوطت كثيرا حسناً

218
00:08:18,386 --> 00:08:19,654
لقد قمت بهذا كأنني حيوان

219
00:08:19,686 --> 00:08:21,221
ثم اخذت كميات كبيره من ورق الحمام


220
00:08:21,255 --> 00:08:22,523
ووضعتها هناك


221
00:08:22,555 --> 00:08:24,291
لذا لن يستطيعوا صرف الماء

222
00:08:25,124 --> 00:08:26,194
لماذا؟



223
00:08:26,227 --> 00:08:27,362
لذا عندما يخرج جريج

224
00:08:27,395 --> 00:08:29,630
سيدرك ان الحمام في حاله فوضى

225
00:08:29,663 --> 00:08:30,965
اقصد الأمر فوضوي للغاية


226
00:08:30,997 --> 00:08:32,632
هو سيبحث عن مكبس
لكنه لن يجد المكبس


227
00:08:32,665 --> 00:08:34,701
سأرسله الى المتجر

228
00:08:34,734 --> 00:08:36,203
حيث سيذهب الى دي

229
00:08:36,237 --> 00:08:38,206
يا الهي

230
00:08:38,238 --> 00:08:40,240
جريج
هل انت بخير؟

231
00:08:40,274 --> 00:08:43,344
لا اعتقد بأن لدينا مشكلة مع المرحاض

232
00:08:43,376 --> 00:08:45,646
قد تحتاج الى الحصول على مكبس

233
00:08:45,679 --> 00:08:48,082
مكبس؟ يارجل
ليس لدينا مكبس

234
00:08:48,115 --> 00:08:49,550
في الشقة

235
00:08:49,583 --> 00:08:51,052
لكن لدينا متجر يبيع هذه الامور في الشارع

236
00:08:51,084 --> 00:08:53,253
اذا ذهبت لهناك واحضرته
فيمكنني ان اعيدك


237
00:08:53,286 --> 00:08:55,021
متى حدث هذا؟

238
00:08:55,054 --> 00:08:56,723
ماذا

239
00:08:56,756 --> 00:08:59,761
هذا القرف في الحمام انه ليس لي

240
00:08:59,794 --> 00:09:01,261
يا الهي متى حدث هذا؟

241
00:09:01,295 --> 00:09:03,001
-فقط اغلق الباب
-هذا ما اسألك عليه

242
00:09:03,030 --> 00:09:06,266
-حسناً لقد حان دورك في الخطه
-مهلا مهلا

243
00:09:06,300 --> 00:09:08,169
ماذا تقصد بشأن هذا؟

244
00:09:08,202 --> 00:09:09,370
اعتقد انني لست مشاركاً في هذا

245
00:09:09,402 --> 00:09:10,872
هل تتذكر قولنا


246
00:09:10,905 --> 00:09:13,274
ان الانثى البطله الرومانسية لن تخون ابدا؟

247
00:09:13,306 --> 00:09:14,708
حسناً لقب سمعت ليزا

248
00:09:14,742 --> 00:09:17,111
وهي تقول لجريج انها مشتاقه لتيدي

249
00:09:17,144 --> 00:09:19,280
لماذا قد تقول لجريج؟

250
00:09:19,313 --> 00:09:20,915
انها تشتاق للرجل الذي خانته؟

251
00:09:20,948 --> 00:09:24,251
ربما لم تخونه مع تيدي

252
00:09:24,285 --> 00:09:25,752
ربما تيدي كان صديقاً

253
00:09:25,785 --> 00:09:28,122
من المدرسة الثانوية
جعل جريج غيوراً

254
00:09:28,155 --> 00:09:29,457
الا تعرف ماذا يعني هذا؟

255
00:09:29,490 --> 00:09:32,427
ليزا مازالت بطلتنا الرومانسية مما يعني

256
00:09:32,459 --> 00:09:34,728
-انني مازلت بطلك
-اجل

257
00:09:34,761 --> 00:09:36,897


258
00:09:38,299 --> 00:09:39,468

259
00:09:39,496 --> 00:09:41,535
-هذا جنون ياتشارلي
-اعلم

260
00:09:41,569 --> 00:09:43,938
ان دينيس لديه مكعبات لحم
مع فتيات مثيرات

261
00:09:43,971 --> 00:09:45,540
-ونحن عالقون مع هؤلاء الرجال
-اعلم

262
00:09:45,573 --> 00:09:47,107
انا اريد ان احضى بكعبات لحم حسنا؟

263
00:09:47,141 --> 00:09:49,110
انا ايضا
انا ايضا

264
00:09:49,142 --> 00:09:50,277
ماهذا بحق الجحيم
ماذا يفعل؟

265
00:09:50,310 --> 00:09:51,445
انا لا اعرف ماذا يفعل

266
00:09:51,478 --> 00:09:52,879
ماذا تفعل هناك؟

267
00:09:52,913 --> 00:09:54,949
ماذا تفعل بالملعقه؟

268
00:09:54,982 --> 00:09:58,285
انت لايمكنك الوصول للاماكن الضيقه بهذا

269
00:09:58,319 --> 00:10:00,621
انت بحاجه لسكين
تحتاح لشيء حاد

270
00:10:00,654 --> 00:10:02,123
-خذ هذا
-ماذا

271
00:10:02,155 --> 00:10:03,424
مالذي تقوم به؟

272
00:10:03,457 --> 00:10:05,259
لأن انا وفرانك لدينا

273
00:10:05,291 --> 00:10:08,261
نظام غذائي محدود
نحن نود ان نأكل شيء نظيف

274
00:10:08,295 --> 00:10:10,264
...وانا لا اريد ان

275
00:10:10,296 --> 00:10:11,998
-هذا النقانق
-اجل

276
00:10:12,031 --> 00:10:16,270
بزبده الفول السوداني
وساندويتش المربى

277
00:10:16,303 --> 00:10:20,441
لكن الحيلة هي في ازاله الجبن
من الخارج

278
00:10:20,473 --> 00:10:22,108
اجل هذا صحيح، اذا وضعت
زبده الفول السوداني في الداخل

279
00:10:22,141 --> 00:10:23,777
فأنت تضع الجبن في الخارج


280
00:10:23,810 --> 00:10:25,912
لكنك لاتريد حرق هذا الجبن لذا انت

281
00:10:25,945 --> 00:10:28,615
انت تنهيه على المبرد

282
00:10:28,649 --> 00:10:31,452
انا افعل هذا ايضاً
لم اعتقد ان هناك شخص يفعل هذا

283
00:10:31,484 --> 00:10:33,086
وهذه هي الحيلة
هكذا تقوم بالأمر

284
00:10:33,120 --> 00:10:34,355
-بالضبط
-بالضبط

285
00:10:34,387 --> 00:10:38,091
ياتشارلي هذا جيد جداً

286
00:10:38,125 --> 00:10:40,294
انت يمكنك الوصول الى اصبع القدم

287
00:10:40,327 --> 00:10:42,864
وهي مدوره، لذا ليس لديك الفرصة
لجرح نفسك

288
00:10:42,896 --> 00:10:45,098


289
00:10:45,131 --> 00:10:46,166
لكن لايجب عليكم ان تشاركوا هذا

290
00:10:46,199 --> 00:10:47,602
هذا ليس صحياً

291
00:10:47,635 --> 00:10:49,636
ليس سؤال اخبرني اذا كنت اسأل عن الكثير

292
00:10:49,670 --> 00:10:52,139
لكنني رأيت نفسي كمغني دائماً

293
00:10:52,171 --> 00:10:55,141
هل انت مستعد لتريني 
كيف اقوم بهذا؟

294
00:10:55,175 --> 00:10:57,111
اود هذا كثيراً

295
00:10:57,144 --> 00:10:59,213
حقاً؟
لأن اشعر انه

296
00:10:59,246 --> 00:11:02,183
اذا تعلمت الغناء فسأذهب
لمكانه عاليه

297
00:11:02,216 --> 00:11:03,951
اتعرف ما اقصد؟
لان لا احد

298
00:11:03,983 --> 00:11:06,554
-لا احد يفعل هذا هذه الايام
-اتشارلي

299
00:11:06,587 --> 00:11:09,223
-تشارلي تعال الى هنا
-امهاني ثانية

300
00:11:09,256 --> 00:11:10,324
ما الأمر؟

301
00:11:10,357 --> 00:11:12,326
لقد حصلنا على طلب للشقة

302
00:11:12,358 --> 00:11:14,027
اثنين من الاوروبيين

303
00:11:14,060 --> 00:11:15,495
انا لا اعرف يارجل
الأمور بدأت

304
00:11:15,529 --> 00:11:16,864
-تصبح جيدة مع هؤلاء الرجال
-اجل اعلم

305
00:11:16,896 --> 00:11:18,331
كما تعلم انا استمتع بوقتي

306
00:11:18,365 --> 00:11:19,834
-انا احب الملعقه
-ولدي هذا

307
00:11:19,867 --> 00:11:21,801
-حسناً لكم كما تعلم
-اجل اجل

308
00:11:21,834 --> 00:11:24,104
...و

309
00:11:26,106 --> 00:11:28,109


310
00:11:30,511 --> 00:11:32,512
-اسف لقد خلطنا في الحجز
-اجل اسفون

311
00:11:32,545 --> 00:11:34,915
-نحن سنشتاق لكم
-هذه الامور تحدث

312
00:11:34,949 --> 00:11:37,684
-لقد خلطنا في الحجز
-شكراً لك على الملعقة

313
00:11:37,718 --> 00:11:40,253
اجل شكراً جزيلاً

314
00:11:40,286 --> 00:11:41,788
♪ ♪

315
00:11:44,223 --> 00:11:45,926


316
00:11:45,959 --> 00:11:47,427
اسف

317
00:11:47,460 --> 00:11:49,563
كان هذا لطيفاً
أليس كذلك؟

318
00:11:49,597 --> 00:11:51,933
أننا وصلنا لنفس المكبس
في نفس الوقت

319
00:11:51,966 --> 00:11:53,568
اجل اظن هذا

320
00:11:53,601 --> 00:11:55,102
يبدو انها اخر حبه

321
00:11:55,135 --> 00:11:59,040
انها اخر واحده لذا ربما
يمكننا مشاركتها

322
00:11:59,897 --> 00:12:01,119
كيف سيكون هذا؟

323
00:12:01,208 --> 00:12:04,711
حسناً اعتقد ان عليك ان تأتي لمنزلي

324
00:12:04,745 --> 00:12:06,881
يمكنني دائماً ان استفيد من رجل

325
00:12:06,914 --> 00:12:09,884
يساعدني في التنظيف

326
00:12:09,916 --> 00:12:14,622
اساعدك في صرف القاذورات 
التي في مرحاضك؟

327
00:12:14,655 --> 00:12:17,625
لا لا
هذا لم يكن قاذورات

328
00:12:17,657 --> 00:12:19,793
-هذا ليس ما اتحدث عنه لم يكن كذلك
-ماذا كان؟

329
00:12:19,827 --> 00:12:20,895
-لا يهمني
-لايهم

330
00:12:20,928 --> 00:12:23,430
الأمر هو
ان الامر ساحر ولطيف

331
00:12:23,463 --> 00:12:25,433
اننا التقينا على نفس المكبس

332
00:12:25,466 --> 00:12:26,634
ألا تظن هذا؟

333
00:12:26,666 --> 00:12:28,468
انا فقط سأذهب لمتجر اخر

334
00:12:28,501 --> 00:12:30,371
حسناً انتظر
تمهل لثانية

335
00:12:30,404 --> 00:12:31,905
لاتذهب

336
00:12:33,107 --> 00:12:35,409
ها انت 

337
00:12:35,442 --> 00:12:38,513
يبعد عنه توأم روحه

338
00:12:39,813 --> 00:12:40,982
نهاية المشهد الثاني

339
00:12:45,822 --> 00:12:48,992
مرحباً انها زميلة غرفتي
مالذي يجري؟

340
00:12:49,025 --> 00:12:50,495
مرحباً

341
00:12:50,528 --> 00:12:52,596
-لدي بعض النبيذ
-لا شكرا

342
00:12:52,629 --> 00:12:55,933
حسناً هذا يساعد عندما تكون حزين
انتِ تبدين حزينه

343
00:12:55,966 --> 00:12:58,302
لكن اتفهم هذا

344
00:12:58,336 --> 00:12:59,704
-حقاً؟
-اجل

345
00:12:59,736 --> 00:13:01,004
اجل اجل

346
00:13:01,038 --> 00:13:03,707
انتِ تشتاقين لتيدي
ولا احد يمكن ان يحل محله

347
00:13:03,740 --> 00:13:05,543
افترض انك سمعتني انا وزوجي

348
00:13:05,576 --> 00:13:06,811
اجل اجل

349
00:13:06,844 --> 00:13:09,379
لكن انظري يمكنني ان املئ هذا الفراغ

350
00:13:09,413 --> 00:13:11,983
ولو لبعض الساعات
من الجنس

351
00:13:12,015 --> 00:13:14,718
لا
ماذا؟

352
00:13:14,751 --> 00:13:16,787
الجنس

353
00:13:16,821 --> 00:13:18,389
المضاجعه

354
00:13:18,422 --> 00:13:21,125
انه امر جيد ان تصفي ذهنك
حسناً؟

355
00:13:21,158 --> 00:13:23,127
لكن انظري دعيني اخبرك بأمر ما

356
00:13:23,159 --> 00:13:24,562
انا لست غيور مثل زوجك

357
00:13:24,595 --> 00:13:26,965
انتِ تريدين قصاء الوقت مع تيدي ايضاً

358
00:13:26,998 --> 00:13:28,399
فلا بأس

359
00:13:28,432 --> 00:13:31,168
قومي بما تريدينه فلتري
ماذا كان يقوم بهذه الأيام

360
00:13:31,201 --> 00:13:33,705
انا بصراحه لا اهتم

361
00:13:35,038 --> 00:13:36,875
اجل

362
00:13:36,908 --> 00:13:38,209
هل انتِ بخير؟

363
00:13:38,241 --> 00:13:40,844
ماذا

364
00:13:40,878 --> 00:13:42,080
ماذا حدث

365
00:13:42,113 --> 00:13:43,381


366
00:13:43,413 --> 00:13:45,583
هذا سيء جداً

367
00:13:47,018 --> 00:13:49,019
لاتتحدث عنه

368
00:13:50,187 --> 00:13:52,090

369
00:13:52,123 --> 00:13:53,825
حسناً هذا كان رائعاً

370
00:13:53,857 --> 00:13:55,325
الآن الخطوه الثانية

371
00:13:55,359 --> 00:13:57,061
كيف كان هذا رائعاً؟

372
00:13:57,094 --> 00:13:58,263
-اعتقد ان البكاء كان مثيراً
-انا ايضاً

373
00:13:58,296 --> 00:14:00,265
لكن الأمر يبدو وكأنه مزعج

374
00:14:00,298 --> 00:14:02,267
اجدك مزعج والأمر كله مزعج

375
00:14:02,299 --> 00:14:04,769
-انا ساعود لما كنت اقوم به
-دينيس هذا ينجح

376
00:14:04,802 --> 00:14:06,604
انت يجب عليك ان تثق في التخطيط

377
00:14:06,636 --> 00:14:09,006
ثق في التخطيط فقط

378
00:14:09,039 --> 00:14:10,307


379
00:14:12,809 --> 00:14:14,611
-اجل ادخلوا تفضلوا
-تفضلوا

380
00:14:14,644 --> 00:14:16,280
هذا هو المكان

381
00:14:16,313 --> 00:14:17,748
-اسف انه فوضوي
-انه فوضوي قليلاً

382
00:14:17,782 --> 00:14:19,250
لقد كان لدينا ضيوف وهم من قاموا بهذا

383
00:14:19,283 --> 00:14:20,918
هذا صحيح
الضيوف من فعلوا هذا

384
00:14:20,951 --> 00:14:22,854
كلا انه مثالي

385
00:14:22,886 --> 00:14:24,755
ان مساحته كبيره

386
00:14:24,788 --> 00:14:26,124
-اجل
-يبدو "بوهيمي" حقا

387
00:14:26,157 --> 00:14:28,459
واحب ان الحمام
في نهاية الردهه انه قريب

388
00:14:28,491 --> 00:14:30,127
-اجل انه هناك
-انه ليس بعيد صحيح؟

389
00:14:30,160 --> 00:14:31,862
-هو ليس لديه باب
-اجل

390
00:14:31,895 --> 00:14:34,464
لأن هناك رجل قام بكسره

391
00:14:34,498 --> 00:14:35,767
اجل

392
00:14:35,799 --> 00:14:37,401
واذا كان يجب عليك
استخدام الحمام

393
00:14:37,434 --> 00:14:39,569
-فأنا يمكنني ان اكون الباب لكما
-اجل

394
00:14:39,602 --> 00:14:41,905
-انا افعل هذت لفرانك
-انت تقف امامي

395
00:14:41,938 --> 00:14:43,274
لا لابأس

396
00:14:43,307 --> 00:14:45,777
نحن احرار بأجسادنا

397
00:14:45,809 --> 00:14:47,044
-اجل
-حقاً؟

398
00:14:47,077 --> 00:14:48,947
-رائع
-نحن ايضاً

399
00:14:48,980 --> 00:14:51,382
-انا ارى سرير واحد
-اجل انه سرير واحد

400
00:14:51,414 --> 00:14:52,916


401
00:14:52,950 --> 00:14:54,552
-يمكننا ان ننام على الارض
-لا لا لا

402
00:14:54,585 --> 00:14:55,887
هذا ليس ممتعاً

403
00:14:55,919 --> 00:14:58,121
نحن يجب ان نتشارك جميعاً

404
00:14:58,154 --> 00:15:01,291
-اجل هذا مناسب لي، هل هو كذلك لك؟
-ليس من الممتع النوم

405
00:15:01,325 --> 00:15:03,461
اجل على السرير

406
00:15:03,494 --> 00:15:05,629
انت لست حراً بجسدك هكذا

407
00:15:05,663 --> 00:15:07,831
-ماذا تقصدين؟
-ماذا؟

408
00:15:07,865 --> 00:15:09,900
نحن ننام جميعاً عارين
هذا اكثر متعه

409
00:15:09,933 --> 00:15:11,903
هيا نحن لا نعض

410
00:15:11,936 --> 00:15:14,138
احل فقط اخلعوا ملابسكم

411
00:15:14,171 --> 00:15:15,907
لذا انتِ تخبريني

412
00:15:15,940 --> 00:15:17,842
انكِ لم تفعلي أي شيء مع جريج؟

413
00:15:17,875 --> 00:15:19,509
هذا ليس صحيحاً
ليس صحيح على الاطلاق

414
00:15:19,543 --> 00:15:21,479
لقد قمت بما اريده
هذا الوقت

415
00:15:21,511 --> 00:15:24,614
الذي اجلس فيه واشاهده
وهو يعود لصوابه

416
00:15:24,648 --> 00:15:26,985
الامر لايسير هكذا
اللعنه

417
00:15:27,018 --> 00:15:28,653
هذا هو الجزء حيث من المفترض

418
00:15:28,686 --> 00:15:31,656
ان تغرين الزوج

419
00:15:31,688 --> 00:15:35,293
انه يضاجعك ومن ثم ليزا

420
00:15:35,326 --> 00:15:38,462
تدرك
انه خائن ويجب ان تتركه

421
00:15:38,495 --> 00:15:41,466
حيث ليزا بطلة القصة الحقيقية

422
00:15:41,499 --> 00:15:43,968
يمكن ان تعرف انها حره لايحاد الحب

423
00:15:43,969 --> 00:15:44,969
-انا بطلع القصة الحقيقية
-انتِ مجرد حبكه ملتوية

424
00:15:44,999 --> 00:15:47,538
-انا بطلع القصة الحقيقية
-انتِ مجرد حبكه ملتوية

425
00:15:47,571 --> 00:15:49,474
وانتِ لاتستطيعين القيام بهذا
بشكل صحيح

426
00:15:49,506 --> 00:15:51,041
يالها من ليلة

427
00:15:51,075 --> 00:15:53,044
لايمكنكم التصديق ماذا حدث

428
00:15:53,076 --> 00:15:54,812
لقد حلصنا على ما اردناه

429
00:15:54,845 --> 00:15:57,048
وهم احرار جنسياً كما تمنينا

430
00:15:57,081 --> 00:15:58,816
-هؤلاء الفتيات جامحين
-لقد كان الأمر رائعاً

431
00:15:58,849 --> 00:16:01,417
لقد ارادوا منا ان نلمس بعضنا البعض

432
00:16:01,452 --> 00:16:02,786
وقلت هذا ليس صعباً علي

433
00:16:02,821 --> 00:16:04,000
ولا صعب علي ايضاً

434
00:16:04,035 --> 00:16:05,081
-...حسناً لكن
-لقد قلت هذا

435
00:16:05,116 --> 00:16:06,357
-لقد قلت لا
-لقد كنا نفكر بهذا

436
00:16:06,389 --> 00:16:08,359
-ومن ثم فرانك اعطاني هذا
-لا لم اكن افكر بهذا

437
00:16:08,392 --> 00:16:10,561
-وانا قلت، هل تمزح معي انا لن افعل هذا
-لا لا، لم اكن

438
00:16:10,594 --> 00:16:12,663

439
00:16:12,696 --> 00:16:14,532
لم استطيع فهمهم نصف الوقت حتى

440
00:16:14,565 --> 00:16:16,467
-انها لهجتهم
-لا اعلم لقد كانوا مجانين

441
00:16:16,500 --> 00:16:17,668
امل انك تستمتع

442
00:16:17,701 --> 00:16:19,637
بحفله مكعبات اللحم 
هذا يبدو ممتعاً

443
00:16:19,669 --> 00:16:21,505
انا اريد بعض من مكعبات اللحم لاحقاً

444
00:16:21,538 --> 00:16:23,341
يارجل تلك الفتاة
ذات الاظافر الطويلة

445
00:16:25,176 --> 00:16:26,811
يا الهي

446
00:16:26,844 --> 00:16:28,546
فرانك وتشارلي يحضون بجنس جماعي

447
00:16:28,578 --> 00:16:30,013
وانا اجلس هنا وحدي

448
00:16:30,047 --> 00:16:32,350
هذا جنون
العالم انقلب رأساً على عقب

449
00:16:32,383 --> 00:16:35,353
-الاعلى اصبح اسفل والأسود ابيض
-والشخص العادي اصبح شاذ

450
00:16:35,385 --> 00:16:36,553
!هذا هو

451
00:16:36,586 --> 00:16:39,157
-ماذا
-ربما تيدي هو من كان مع جريج

452
00:16:39,192 --> 00:16:39,991


453
00:16:40,084 --> 00:16:43,394
ربما هذا الشيء كله كان
مكعب لحم كبير

454
00:16:43,426 --> 00:16:45,529
لي وجريج

455
00:16:45,563 --> 00:16:47,031


456
00:16:47,064 --> 00:16:50,401
اتعلم هذا لن ينجح في اميركا
الوسطى، لكن تباً لهذا

457
00:16:50,433 --> 00:16:52,502
نحن سنقوم بإرغامهم على هذا

458
00:16:52,536 --> 00:16:53,770
سنجبرهم على الاعجاب بهذا

459
00:16:53,804 --> 00:16:55,506
-هل ستساعدني؟
-اجل

460
00:16:55,538 --> 00:16:57,174
-وانا سأساعدك ايضاً
-ابعدي يدك عني

461
00:16:57,208 --> 00:16:59,009
اجل ابعدي يدك عنه
نحن لانحتاج لمساعدتك

462
00:16:59,042 --> 00:17:00,510
اعتقد انه ربما سينتهي بك الامر

463
00:17:00,544 --> 00:17:01,879
بالخروج من الامر كله

464
00:17:01,912 --> 00:17:04,682
-ماك لنذهب لنحصل على بعض الرومانسية
-اجل

465
00:17:04,714 --> 00:17:05,750
هلا ذهبنا

466
00:17:05,782 --> 00:17:07,417
حسناً فقط لعلمك

467
00:17:07,451 --> 00:17:10,788
هذا لن ينجح حسناً؟
الرجال لم يعودوا مسؤولين بعد الآن

468
00:17:10,820 --> 00:17:13,290
الرجال لايحق لهم ان يقرروا

469
00:17:13,324 --> 00:17:14,625
...مايقوم به النساء

470
00:17:14,657 --> 00:17:16,927


471
00:17:17,994 --> 00:17:20,464
فرانك

472
00:17:20,498 --> 00:17:21,466
-اجل
-اسمع

473
00:17:21,499 --> 00:17:22,967
هل يمكنني ان اعترف بشيء لك؟

474
00:17:23,000 --> 00:17:24,969
اذا كنت ستخبرني
انه كان اصبعك ياتشارلي

475
00:17:25,001 --> 00:17:26,269
فسأكون غاضباً

476
00:17:26,303 --> 00:17:28,072
كلا هذه كانت مينكا


477
00:17:28,105 --> 00:17:29,973
انها عدوانيه حقاً بالأصابع

478
00:17:30,007 --> 00:17:31,976
انا لا افهم هذا مطلقاً

479
00:17:32,009 --> 00:17:34,945
لكن بجانب انهم اوروبيين عنيفين

480
00:17:34,979 --> 00:17:36,480
ألا ان هذا الامر لايبدو صائباً

481
00:17:36,513 --> 00:17:38,748
يارجل
وايضا هؤلاء الفتيات مدمنين مخدرات

482
00:17:38,781 --> 00:17:41,284
لقد رأيتهم يستخدمون ملعقة اليكسي
لطبخ الهيروين

483
00:17:41,317 --> 00:17:43,453
-ماذا
-انا لا اعتقد انه يجب ان نهمس حتى

484
00:17:43,487 --> 00:17:46,090
انهم فاقدين الوعي يارجل

485
00:17:46,123 --> 00:17:47,290
يارجل

486
00:17:47,324 --> 00:17:49,927
هذا ليس جيداً

487
00:17:49,960 --> 00:17:51,663

488
00:17:53,364 --> 00:17:54,999
-اجل
-تشارلي

489
00:17:55,031 --> 00:17:56,567
-انظر لقد انتهى الامر
-لقد فسد الامر

490
00:17:56,599 --> 00:17:58,336
كلا لقد فسد الامر
فرانك هل يمكنني ان اعترف

491
00:17:58,368 --> 00:18:02,272
لك بشيء اخر؟

492
00:18:02,306 --> 00:18:04,674
لا استطيع التوقف عن التفكير
في اليكسي ونيكي

493
00:18:04,708 --> 00:18:05,776
انا ايضاً

494
00:18:05,808 --> 00:18:07,912
اشعر اننا ارتكبنا خطأً
كبيراً يارجل

495
00:18:07,944 --> 00:18:09,746
-ربما
-واعلم انهم

496
00:18:09,779 --> 00:18:12,016
-فتاتان مثيرتان
-اجل

497
00:18:12,048 --> 00:18:14,318
ويجب ان نستفيد من هذا صحيح؟

498
00:18:15,352 --> 00:18:17,021
لان هذا امر جيد

499
00:18:17,054 --> 00:18:18,990
-لكن هذا لا يبدو صائباً
-اجل

500
00:18:19,022 --> 00:18:20,524
هذا لا يبدو صائباً

501
00:18:20,557 --> 00:18:22,026
-كلا لايبدو كذلك
-هناك خطب ما

502
00:18:22,058 --> 00:18:23,627
انا افتقد هؤلاء الرجال

503
00:18:23,661 --> 00:18:25,529
-ماهذا
-هذا الشيء؟

504
00:18:25,563 --> 00:18:27,498
اجل

505
00:18:27,530 --> 00:18:29,466
لقد كان امام الباب

506
00:18:29,500 --> 00:18:31,134
عندما عدنا تلك الليلة

507
00:18:31,167 --> 00:18:32,702
-هل هي هدية؟
-اجل لا اعلم

508
00:18:32,736 --> 00:18:34,105
لايمكنني قرائتها


509
00:18:34,137 --> 00:18:36,439
يبدو بأنها باللغة النمساوية
او شيء كهذا

510
00:18:36,472 --> 00:18:38,175
-كلا انها بالانجليزية
-حقاً؟

511
00:18:38,209 --> 00:18:40,178
شكرا على كل شيء

512
00:18:40,211 --> 00:18:42,480
مع حبنا اليكسي ونيكي

513
00:18:42,512 --> 00:18:44,048
-حقاً؟
-لقد تركوا لنا هدية

514
00:18:44,080 --> 00:18:45,515
تركوا هدية لنا؟

515
00:18:45,548 --> 00:18:47,350


516
00:18:47,384 --> 00:18:49,819


517
00:18:49,853 --> 00:18:51,822
مكعبات اللحم

518
00:18:51,855 --> 00:18:53,924
من محطه الحافلة

519
00:18:55,558 --> 00:18:57,561


520
00:18:59,329 --> 00:19:00,697
(يقصد مشهد من فيلم Pretty women )

521
00:19:00,730 --> 00:19:02,666
اجل

522
00:19:04,734 --> 00:19:06,136
انا فقط سأذهب للسيارة

523
00:19:06,170 --> 00:19:07,672
اجل حسناً

524
00:19:09,506 --> 00:19:11,075
من الرائع مقابلتك الوداع

525
00:19:11,107 --> 00:19:12,242
حسناً عظيم

526
00:19:12,276 --> 00:19:13,911
هذه لحظتك ياماك
الان تذكر

527
00:19:13,943 --> 00:19:15,145
فقط تحدث من قلبك حسناً 

528
00:19:15,179 --> 00:19:16,547
حاول اغوائه
اذهب اليه

529
00:19:16,579 --> 00:19:17,714
-اذهب له
-لا لا

530
00:19:17,748 --> 00:19:19,650
مرحباً جريج

531
00:19:19,682 --> 00:19:21,719
-اجل
-لقد كنت اتسائل اذا يمكننا التحدث سريعا

532
00:19:21,751 --> 00:19:23,553


533
00:19:23,586 --> 00:19:25,923
اسف بشأن هذا
انها الاغنية الخاطئه

534
00:19:25,955 --> 00:19:27,591
اجل تلك كان الاغنية الخاطئه

535
00:19:27,625 --> 00:19:29,426
ها نحن

536
00:19:29,460 --> 00:19:30,595
هذه هي الاغنية الصحيحه

537
00:19:30,627 --> 00:19:32,195


538
00:19:32,229 --> 00:19:35,199
اعلم ان ماحظيت به مع تيدي
كان مميزا

539
00:19:35,231 --> 00:19:37,100
واعلم ان لايمكنك ان تستبدله ابدا

540
00:19:37,134 --> 00:19:39,269
لكن هذا انتهى يارجل
ويجب ان تمضي قدما

541
00:19:39,303 --> 00:19:41,105
واعلم ان هذا جنون

542
00:19:41,137 --> 00:19:43,039
اعلم ان هذا جنون لأننا التقيا
للتو لكن اشعر

543
00:19:43,073 --> 00:19:45,343
انه اذا اعطيتنا فرصه

544
00:19:45,375 --> 00:19:48,546
يمكننا ان نروي قصة حبنا لأجيال

545
00:19:50,047 --> 00:19:53,384
قصة حب شواذ

546
00:19:53,416 --> 00:19:56,052
اجل، ربما هذا لم ينجح 
في اميركا الوسطى

547
00:19:56,086 --> 00:19:58,623
وربما هذا ليس مناسباً في الوقت الحالي

548
00:19:58,655 --> 00:20:00,625
ولكن هذا سيربح الكثير من الجوائز وسنحصل

549
00:20:00,657 --> 00:20:02,559
على الكثير من الاهتمام من الصحافه

550
00:20:02,593 --> 00:20:04,961
انا لا اعرف 
عن ماذا تتحدث

551
00:20:04,994 --> 00:20:08,398
انا من سد صرف مرحاضك
ياجريج

552
00:20:08,432 --> 00:20:10,768
لقد كان انا
لقد كان دائماً انا

553
00:20:10,800 --> 00:20:14,038
لكنني قمت بهذا لأجلنا
لنتقرب من بعضنا

554
00:20:14,070 --> 00:20:15,405
-الان اعتقد انه يمكننا
-ماذا؟

555
00:20:15,439 --> 00:20:16,407
ليزا هنا

556
00:20:16,440 --> 00:20:17,875
-ماذا يجري
-ليزا

557
00:20:17,907 --> 00:20:19,442
انا سعيد انكِ هنا
شكرا لك تفضلي ارجوك

558
00:20:19,476 --> 00:20:21,445
هناك شيء اريد ان اخبرك به

559
00:20:21,478 --> 00:20:23,781
-كلا
-حان وقت سماعك للحقيقة

560
00:20:23,814 --> 00:20:25,316
انا وجريج سنكون معاً

561
00:20:25,348 --> 00:20:26,616
لكن فلتعلمي

562
00:20:26,650 --> 00:20:28,619
لم يكن هنالك شيء يمكنك
ان تفعليه

563
00:20:28,652 --> 00:20:31,622
لأن مايحتاجه جريج هو تيدي

564
00:20:31,654 --> 00:20:34,498
ومايحتاجه الان هو انا

565
00:20:34,533 --> 00:20:36,459
لذا جريج دعني اكون
كل شيء بالنسبة لك

566
00:20:36,492 --> 00:20:39,797
مثل حبيبك القديم تيدي

567
00:20:39,829 --> 00:20:42,566
تيدي كان ابننا

568
00:20:42,598 --> 00:20:44,734


569
00:20:44,768 --> 00:20:46,804
لقد مات بسبب سرطان الدم

570
00:20:46,836 --> 00:20:49,606
-ماذا؟
-اتعلمون اظن انه

571
00:20:49,640 --> 00:20:52,410
لا انا يجب

572
00:20:52,442 --> 00:20:54,511
فقط اغلقه

573
00:20:54,545 --> 00:20:56,647
فقط اغلقه

574
00:20:56,680 --> 00:20:57,648
اسف

575
00:20:57,681 --> 00:20:59,450
اجل انا ليس لدي اطفال ميتون

576
00:20:59,482 --> 00:21:01,852
هذا ليس لائقاً

577
00:21:06,056 --> 00:21:08,326
اظن

578
00:21:08,358 --> 00:21:10,126
سنترككم تعودون لما كنتم تقومون به

579
00:21:10,160 --> 00:21:11,496
اجل قوموا بما تجيدونه

580
00:21:12,563 --> 00:21:14,065
اجل

581
00:21:17,201 --> 00:21:18,669


582
00:21:18,701 --> 00:21:21,204
هذا ليس رومانسياً أو كوميدياً

583
00:21:21,238 --> 00:21:23,673
-هل تعتقد انهم سيعطوننا تقييماً سيئاً؟
-اجل

584
00:21:23,707 --> 00:21:25,476
اعتقد ان هذا لن يجعلنا نحظى

585
00:21:25,509 --> 00:21:28,312
بنهاية كوميديه رومانسية
بعد كل شيء

586
00:21:28,345 --> 00:21:30,515


587
00:21:31,815 --> 00:21:33,683
-من هذا الطريق يافرانك
-اجل

588
00:21:33,717 --> 00:21:34,852
-نيكي
-اليكسي

589
00:21:34,884 --> 00:21:36,787
-اليكسي
-اين هم؟

590
00:21:36,819 --> 00:21:39,490
-نيكي
-اجل نيكي اليكسي

591
00:21:39,522 --> 00:21:41,125
نيكي اليكسي

592
00:21:41,157 --> 00:21:42,826
مهلاً مهلاً مهلاً

593
00:21:42,859 --> 00:21:44,327
-انتظروا
-من فضلكم لاترحلون

594
00:21:44,361 --> 00:21:46,197
-انتظروا
-من فضلكم لاترحلون

595
00:21:46,230 --> 00:21:47,298
نحن ملائمون لبعضنا

596
00:21:47,330 --> 00:21:49,299
ربما لم نقل هذا من قبل

597
00:21:49,333 --> 00:21:51,035
-لكن نحن نفهم الان
-اجل

598
00:21:51,067 --> 00:21:52,336
نحن نشعر بنفس الأمر

599
00:21:52,368 --> 00:21:54,971
لكن يجب ان نعود لبلادنا

600
00:21:55,005 --> 00:21:59,710
لكننا سنعود هنا بعد عام واحد بالضبط

601
00:21:59,742 --> 00:22:02,480
اذا كنتم تشعرون بنفس الشيء
كونوا هنا عند غروب الشمس

602
00:22:02,512 --> 00:22:04,481
وسنقضي اياما معاً

603
00:22:04,515 --> 00:22:07,251
بالطريقة الامريكية

604
00:22:07,284 --> 00:22:10,087
-عام واحد؟ عام واحد
-سنكون هنا

605
00:22:10,119 --> 00:22:11,988
-سنكون هنا
-سنكون هنا تماما

606
00:22:12,021 --> 00:22:13,356
رحله امنه

607
00:22:13,390 --> 00:22:14,592
-شكرا على كل شيء
-شكرا لكم

608
00:22:14,625 --> 00:22:16,059
-الوداع
-شكراً لكم

609
00:22:16,093 --> 00:22:17,362
احبكم

610
00:22:18,429 --> 00:22:19,830
يارجل

611
00:22:19,863 --> 00:22:22,833
مارأيك ياصديقي؟

612
00:22:22,865 --> 00:22:25,336
لقد كان مميزا ياتشارلي

613
00:22:25,368 --> 00:22:27,337
لقد كان مميزا

614
00:22:27,371 --> 00:22:30,374

615
00:22:30,406 --> 00:22:33,042
الوداع

616
00:22:33,076 --> 00:22:35,278
الوداع

617
00:22:36,946 --> 00:22:39,215


618
00:22:39,249 --> 00:22:40,817
-وداعاً
-سأشتاق لكم

619
00:22:41,884 --> 00:23:00,088
اتمنى ان الترجمة نالت رضاكم
@BrokenlBabe
