﻿1
00:00:00,656 --> 00:00:04,020


2
00:00:04,021 --> 00:00:06,936
يا رفاق ارغب بتقديم نخب لفرانك

3
00:00:06,980 --> 00:00:09,765
فرانك مضى عام آخر منذ ان اصبحت في حياتي

4
00:00:09,809 --> 00:00:12,203
لا ارى أي ازرق على هذه القائمة

5
00:00:12,246 --> 00:00:14,118
-مهلا لاتقاطعني
-لماذا ترغب بتناول الازرق؟

6
00:00:14,161 --> 00:00:16,207
-افضل الاطعمه الازق
-تشارلي

7
00:00:16,250 --> 00:00:17,643
لنطلب الطعام فحسب، حسناً؟

8
00:00:17,686 --> 00:00:19,210
الآن دينيس مالذي سأتناوله في هذه الامسية؟

9
00:00:19,253 --> 00:00:21,299
حسنا لا ارغب بالطلب فحسب حسنا؟

10
00:00:21,342 --> 00:00:22,561
احاول قول بعض الكلمات اللطيفه حسناً؟

11
00:00:22,604 --> 00:00:24,519
-عن ماذا؟
-عنك يارجل

12
00:00:24,563 --> 00:00:26,521
يا إلهي انتم ايها الناس

13
00:00:26,565 --> 00:00:28,219
هذا الرجل مره اخرى.

14
00:00:28,262 --> 00:00:30,177
هيا يارجل مالذي تفعله هنا؟
هذا ليس جيجنوز

15
00:00:30,221 --> 00:00:31,309
اجل اعتقد انك انتقلت

16
00:00:31,352 --> 00:00:34,355
لقد عدت... مهلاً هل تتذكرونني؟

17
00:00:34,399 --> 00:00:35,922
اجل انت في كل مكان

18
00:00:35,965 --> 00:00:37,358
اجل لايمكننا الهروب منك

19
00:00:37,402 --> 00:00:39,143
أتعلم لا يهم

20
00:00:39,186 --> 00:00:41,275
مالذي في الودعاء الصغير؟
اتمنى ان يكون ازرق

21
00:00:41,319 --> 00:00:42,885


22
00:00:42,929 --> 00:00:45,584
لا انه موس بوس للطاولة

23
00:00:45,627 --> 00:00:47,020
-ما هذا؟
-لم نطلب بعد ماصديقي

24
00:00:47,673 --> 00:00:49,283
مره اخرى دينيس مالذي سأتناوله؟

25
00:00:49,327 --> 00:00:51,981
-توقف عن هذا السؤال
-لن ادفع مقابل هذا

26
00:00:52,025 --> 00:00:53,244
انها مجاملة من الشيف

27
00:00:53,287 --> 00:00:54,984
لانرغب بالمجاملة نرغب بالطعام

28
00:00:55,028 --> 00:00:57,465
اذا رغبت لمجاملة لذهبت لحانه

29
00:00:57,708 --> 00:00:58,771
دي يا الهي

30
00:00:58,814 --> 00:01:00,468
-دي اصمتي
-دينيس هل ترغب مني

31
00:01:00,512 --> 00:01:02,122
القاء كوب الماء في وجها؟

32
00:01:02,166 --> 00:01:03,471
لا تسأل افعلها وحسب

33
00:01:03,515 --> 00:01:05,256
مهلا ياصديقي
لم تعد تمضع جيداً

34
00:01:05,299 --> 00:01:07,780
-اترغب مني مضغ ذلك من اجلك؟
-لا ارغب بذلك

35
00:01:07,823 --> 00:01:09,173
لم تقم بتبريد اسنانك منذ فتره

36
00:01:09,216 --> 00:01:11,349
-من الافضل ان امضغها
-يقوم بتبريد اسنانه؟

37
00:01:11,392 --> 00:01:13,786
ليس كما ينبغي لا

38
00:01:15,657 --> 00:01:17,833
ما هذا؟

39
00:01:17,877 --> 00:01:19,400
اعتقد انه يختنق

40
00:01:19,444 --> 00:01:21,837
-تباً
-اجل لايمكنه التنفس

41
00:01:22,882 --> 00:01:24,797
اجل

42
00:01:35,286 --> 00:01:36,374


43
00:01:40,682 --> 00:01:44,077
حسناً يارفاق 
لدينا بعض العروض الخاصة الليلة

44
00:01:44,121 --> 00:01:46,079
يا الهي!

45
00:01:59,571 --> 00:02:20,660
(العصابه تختنق)
Twitter: @BrokenlBabe

46
00:02:22,291 --> 00:02:25,118
-طفح كيلي، سأصبح لائق بدنياً
-طوال الليل؟

47
00:02:25,162 --> 00:02:26,337
-انظر اسف حسناً؟
-سأصبح لائق بدنياً هذا صحيح

48
00:02:26,380 --> 00:02:27,816
لا اعلم ماحدث لقد تجمدت حسنا؟

49
00:02:27,860 --> 00:02:29,253
-اجل لقد تجمدت
-ربما اعتقدت

50
00:02:29,296 --> 00:02:30,645
-ان هكذا اردت ان تموت فرانك
-اجل

51
00:02:30,689 --> 00:02:32,212
هكذا اردت ان ارحل انا؟

52
00:02:32,256 --> 00:02:34,345
لا اعلم لا اعلم كيف ترغب ان تموت

53
00:02:34,388 --> 00:02:35,998
انت لاتتحدث سوى عن طريقه عدم رغبتك بالموت

54
00:02:36,042 --> 00:02:38,653
مثل في فراش المستشفى او تمزيقك

55
00:02:38,697 --> 00:02:40,699
-طريق زعيم عصابه لاتيني في السجن
-اجل

56
00:02:40,742 --> 00:02:42,048
انظر على الاقل هنا

57
00:02:42,091 --> 00:02:43,223
كنت في احد المطاعم الفاخره أليس كذلك؟

58
00:02:43,267 --> 00:02:45,312
-محاط بأصدقائك
-اصدقائي

59
00:02:45,356 --> 00:02:47,227
اصدقائي الذين شاهدوني اختنق حتى الموت

60
00:02:47,271 --> 00:02:49,621
بينما تظهر البهجه على وجوههم

61
00:02:49,664 --> 00:02:51,231
-ربما كنت غاضب منك قليلاً حسناً
-اجل

62
00:02:51,275 --> 00:02:52,363
لم تدعني اكمل خطابي

63
00:02:52,406 --> 00:02:53,842
استمريت بمقاطعتي بخصوص ان وجود شيء ازرق

64
00:02:53,886 --> 00:02:55,453
-في القائمة أليس كذلك؟
-اجل اجل

65
00:02:55,496 --> 00:02:57,281
لم تدعني امضغ الطعم من اجلك، كما تعلم

66
00:02:57,324 --> 00:02:58,499
حسناً لن تتمكن من فعل ذلك ايضاً

67
00:02:58,543 --> 00:02:59,892
لامزيد من مضغ طعامي

68
00:02:59,935 --> 00:03:01,154
انت تهرسه بشدة

69
00:03:01,198 --> 00:03:02,938
تسلب منه النكهه

70
00:03:02,982 --> 00:03:05,289
تحصل على كل العناصر الغذائيه بينما احصل على فضلات

71
00:03:05,332 --> 00:03:07,247
-هل تعتقد انني ارغب بمضع طعامك؟
-اجل انت

72
00:03:07,291 --> 00:03:09,423
ليس عليك فعل ذلك بعد الان لأنني سأذهب

73
00:03:09,467 --> 00:03:11,164
-لأين ستذهب؟
-سأذهب

74
00:03:11,208 --> 00:03:13,819
-للشخص الوحيد الذي يهتم لأمري
-حسناً

75
00:03:13,862 --> 00:03:15,690
جيد حسناً، لابأس اذهب

76
00:03:15,734 --> 00:03:17,039
اخرج من هنا لا اهتم

77
00:03:17,083 --> 00:03:19,303
سأعود لأكون على طبيعتي
كما تعلم شاب ورائع

78
00:03:19,346 --> 00:03:21,870
قبل ان ابدا بمضغ الطعام لرجل مجنون

79
00:03:21,914 --> 00:03:24,612
كما تعلم اعتدت القيام بأمور رائعه يا فرانك

80
00:03:24,656 --> 00:03:26,832
اعتدت على ان اكون رائع

81
00:03:26,875 --> 00:03:28,877
انا رائع

82
00:03:35,118 --> 00:03:37,712
كانت هذه امسية مثيره للاهتمام

83
00:03:37,756 --> 00:03:40,324
اجل اجل، فرانك كان غاضباً

84
00:03:40,367 --> 00:03:41,629
كنت لأتدخل

85
00:03:41,673 --> 00:03:43,370
لكن بالطبع
كنت انتظر اذن منك

86
00:03:44,458 --> 00:03:45,981
لماذا؟

87
00:03:46,025 --> 00:03:48,419
حسناً، لم تخبرني لما اذا كان علي انقاذه ام لا

88
00:03:48,462 --> 00:03:50,203
لكن لماذا؟

89
00:03:50,247 --> 00:03:52,336
لماذا لازال علي اخبارك بما تفعله؟

90
00:03:52,379 --> 00:03:54,773
لماذا لازال علي طلب عشائك؟

91
00:03:54,816 --> 00:03:56,514
ولماذا علي ان اقرر؟

92
00:03:56,557 --> 00:03:59,168
سواء اذا كنت ستنقذ حياة رجل؟

93
00:03:59,212 --> 00:04:00,300
اتعلم ماهي المشكلة؟

94
00:04:00,344 --> 00:04:03,477
لايمكنني الاعتماد عليك
لايمكنني الاعتماد على احد

95
00:04:03,521 --> 00:04:05,871
اتعلم، اعني اذا كنت اختنق الليلة

96
00:04:05,914 --> 00:04:07,568
- لن ينقذني احد
- لا

97
00:04:07,612 --> 00:04:10,088
كنت لأنقذك يا دينيس، كنت لأنقذك

98
00:04:10,243 --> 00:04:13,574
- اذا أمرتني ان افعل
- بحق المسيح يوسع، اذا أمرتك؟

99
00:04:13,618 --> 00:04:14,749


100
00:04:14,793 --> 00:04:17,665
رجل البيتزا، رجل البيتزا

101
00:04:17,709 --> 00:04:20,102
لدي بيتزا، من يرغب برجل البيتزا؟

102
00:04:20,146 --> 00:04:22,366
ماذا تفعل هنا يارجل؟
انه بعد منتصف الليل

103
00:04:22,409 --> 00:04:24,368
بعد منتصف الليل؟
ماذا هل انت في الاربعينات؟

104
00:04:24,411 --> 00:04:25,804
-اجل، وكذلك انت
-اجل

105
00:04:25,847 --> 00:04:28,676
-تناول قطعه لنبدا يا رفاق
-لا لا

106
00:04:28,720 --> 00:04:31,462
دينيس لايمكنه تناول الجبن
لأن الجبن سم

107
00:04:31,505 --> 00:04:33,551
-لا ألبان لهذا الرجل
-هذا صحيح

108
00:04:33,594 --> 00:04:35,596
انها جيده لقد تناولت كل الجبن

109
00:04:35,640 --> 00:04:37,381
في طريقي لذا لايوجد جبن

110
00:04:37,424 --> 00:04:38,817
هذا يحل الأمر دينيس سيحصل على

111
00:04:38,860 --> 00:04:40,688
-القشرة والصلصة
-لا ياماك

112
00:04:40,732 --> 00:04:42,603
لن احصل على القشرة هل جننت؟

113
00:04:42,647 --> 00:04:44,475
اعني بجانب الكربوهيدرات انه بالتأكيد يختلط

114
00:04:44,518 --> 00:04:45,563
بالغلوتين

115
00:04:45,606 --> 00:04:46,694
كنت اعلم ذاك، لقد نسيت وحسب

116
00:04:46,738 --> 00:04:48,348
-انت لم تعلم ذلك
-بلى كنت اعلم

117
00:04:48,392 --> 00:04:49,480
لا تقلق بخصوص ذلك كل شيء جيد

118
00:04:49,523 --> 00:04:50,611
اكلت القشرة ايضاً

119
00:04:50,655 --> 00:04:52,700
اذاً اتيت بصندوق صلصلة طماطم؟

120
00:04:52,744 --> 00:04:53,832
عظيم

121
00:04:53,875 --> 00:04:55,355
-دينيس سيحصل على الصلصة
-السكر

122
00:04:55,399 --> 00:04:56,574
-السكر
-كلا

123
00:04:56,617 --> 00:04:58,271
في الواقع تناولت ذلك ايضاً

124
00:04:58,315 --> 00:05:00,421
لأنها كانت تبدو جيدة لذا اعتقد

125
00:05:00,465 --> 00:05:01,579
اذاً اكلت كل شيء... كل الاجزاء

126
00:05:01,622 --> 00:05:03,537
ثم جئت بعلبة بيتزا فارغه؟

127
00:05:03,581 --> 00:05:05,496
-هذه لفته لطيفه
-غير صحيح

128
00:05:05,539 --> 00:05:07,411
-انه اقتراح طعام
-يارفاق يارفاق يارفاق

129
00:05:07,651 --> 00:05:09,848
ياالهي لن تصدقوا

130
00:05:09,891 --> 00:05:12,067
-ماحدث لي
-بحق المسيح انها هنا

131
00:05:12,111 --> 00:05:13,634
-كنت اتجول لساعات
-اجل

132
00:05:13,678 --> 00:05:15,375
وافكر بما حدث الليلة

133
00:05:15,419 --> 00:05:16,724
مع فرانك

134
00:05:16,768 --> 00:05:18,552
ولست فخوره بذلك ولكن

135
00:05:18,596 --> 00:05:20,815
شيء غريب حدث معي في هذا الامر

136
00:05:20,859 --> 00:05:22,774
لأنني شعرت باثاره شديدة

137
00:05:22,817 --> 00:05:24,732
من رجل يموت امامي

138
00:05:24,776 --> 00:05:26,647
احببت الامر

139
00:05:26,691 --> 00:05:28,301
كما تعلمون افكر بالكثير مما رأيته

140
00:05:28,345 --> 00:05:29,433
اعجبني الامر

141
00:05:29,476 --> 00:05:30,521
القصة بإختصار

142
00:05:30,564 --> 00:05:32,610
انتهي بي الامر في منتصف الشارع

143
00:05:32,653 --> 00:05:35,308
وسائق الاوبر يسرع بجانبي

144
00:05:35,352 --> 00:05:37,441
في الخمسينات، كاد يدهسني

145
00:05:37,484 --> 00:05:38,746
انتِ ماهره في إلقاء القصص لذا اختصري

146
00:05:38,790 --> 00:05:40,444
امل لو انه صدمك

147
00:05:40,487 --> 00:05:42,576
يا رفاق الاثاره التي حصلت عليها من ذلك

148
00:05:42,620 --> 00:05:44,535
لن تصدقوها

149
00:05:44,578 --> 00:05:45,579
لا اهتم بخصوص ذلك
-لايهمني لايهمني

150
00:05:45,623 --> 00:05:47,451
- لايهمني لايهمني
- لقد ذهلت

151
00:05:47,494 --> 00:05:48,756
-لماذا اتيتي؟
-لا مهلاً لايمكنني تحمل هذا

152
00:05:48,800 --> 00:05:50,845
لايمكنني فعل هذا اعني انه في منتصف الليل

153
00:05:50,889 --> 00:05:53,195
-اجل صحيح
-حسناً؟ ويحيطون بي المعتوهين هنا

154
00:05:53,239 --> 00:05:54,545
يحيط بنا المعتوهين

155
00:05:54,588 --> 00:05:56,547
-انت احد المعتوهين
-ماذا؟

156
00:05:56,590 --> 00:05:58,385
حسناً اتعلمون؟
هذا ماتعلمته الليلة

157
00:05:58,420 --> 00:06:00,667
-لايمكنني الاعتماد سوى على نفسي حسناً؟
-ماذا ماذا؟

158
00:06:00,702 --> 00:06:02,117
لذا علي الاعتناء بنفسي، علي البقاء بصحه جيدة

159
00:06:02,161 --> 00:06:03,684
اتعلمون؟
سأذهب للنوم

160
00:06:03,728 --> 00:06:05,294
هذا ماعلي فعله سأذهب للنوم

161
00:06:05,338 --> 00:06:07,514
تذهب للنوم؟
هل انت في الاربعين؟

162
00:06:07,558 --> 00:06:09,473
نحن في نفس العمر

163
00:06:10,368 --> 00:06:12,333
دينيس هل علي الذهاب للنوم ايضاً؟

164
00:06:12,389 --> 00:06:13,825
لا اهتم

165
00:06:13,868 --> 00:06:15,609
-قال نعم ربما
-لا اعتقد انه يهتم

166
00:06:15,653 --> 00:06:17,002
-بما تفعله
-لا اعتقد انه يهتم

167
00:06:17,045 --> 00:06:18,656
انه يهتم لاننا نعتمد على بعضنا

168
00:06:18,699 --> 00:06:20,571
لذا علي النوم لاننا نعتمد على بعضنا

169
00:06:20,614 --> 00:06:22,224
غداً علي ان استيقظ واعتمد عليه

170
00:06:22,268 --> 00:06:24,618
سيعتمد علي، لذا تصبحون على خير

171
00:06:27,882 --> 00:06:30,581
حسناً مالذي ترغب بفعله؟

172
00:06:30,624 --> 00:06:32,670
ارغب بالتسكع مع الرفاق

173
00:06:32,713 --> 00:06:34,672
اعلم انا ايضاً

174
00:06:34,715 --> 00:06:37,588
لكنهم ذهبا للنوم لذا لايوجد سوانا

175
00:06:37,631 --> 00:06:40,417
اجل لكن لا ارغب بأن يكون

176
00:06:44,377 --> 00:06:46,597
اتعلمين؟

177
00:06:46,640 --> 00:06:48,642
اجل

178
00:06:52,733 --> 00:06:54,648
حسناً

179
00:07:03,004 --> 00:07:05,616
انظروا من استيقظ ايها الناعس

180
00:07:05,659 --> 00:07:08,749
ها انت ذا، اتعلم نك تطحن اسنانك بالليل؟

181
00:07:08,793 --> 00:07:10,316
ماهذا؟

182
00:07:10,359 --> 00:07:12,144
مالذي تفعله بحق الجحيم في منزلي؟

183
00:07:12,187 --> 00:07:13,580
سأنتقل

184
00:07:13,624 --> 00:07:15,756
لقد دعمتني والآن سأدعمك

185
00:07:15,800 --> 00:07:16,975
اول ماعلينا فعله

186
00:07:17,018 --> 00:07:18,542
هو زياده الامن هنا

187
00:07:18,585 --> 00:07:21,370
اتعلم كم كان من السهل
مروري من تلك النافذه؟

188
00:07:22,720 --> 00:07:24,678
تطلب الامر مني ٣٠ ثانية بهذي المطرقة

189
00:07:24,722 --> 00:07:27,159
كان من الممكن اهشم رأسك

190
00:07:27,202 --> 00:07:29,161
قبل ان تدرك مايحدث

191
00:07:29,204 --> 00:07:32,207
وكنت لأفعلها بتلك المطرقة
والتي احملها بيدي

192
00:07:32,251 --> 00:07:33,687
في حين لم تكن تنصت

193
00:07:33,731 --> 00:07:35,297
مالذي يجري؟

194
00:07:35,341 --> 00:07:37,299
انه انت وانا ضد العالم يافتى

195
00:07:37,343 --> 00:07:38,692
لديك مكان لطيف هنا

196
00:07:38,736 --> 00:07:40,520
لن يكون من السيء ان احظى بزميل غرفه

197
00:07:40,564 --> 00:07:42,391
حسناً انظر لقد انقذتك

198
00:07:42,435 --> 00:07:44,611
لأن هذا ما كان ليفعله اي شخص نزيه

199
00:07:44,655 --> 00:07:45,873
لكنني لست بحاجه لشريك سكن

200
00:07:45,917 --> 00:07:47,745
انا بالفعل ايش هنا مع امي

201
00:07:47,788 --> 00:07:49,921
سيدة الخضار العجوز امك؟

202
00:07:49,964 --> 00:07:51,966
لا ليس عليك ان تقلق بشأنها

203
00:07:52,010 --> 00:07:53,446
لقد تدبرت امرها

204
00:07:53,490 --> 00:07:54,882
تدبرت امرها؟
ماذا تعني؟

205
00:07:54,926 --> 00:07:57,537
وضعت ملائه على رأسها لقد كانت تخيفني

206
00:07:57,581 --> 00:07:59,757
امي ياالهي

207
00:07:59,800 --> 00:08:01,541
هل انتِ بخير ؟

208
00:08:01,585 --> 00:08:04,805
لا اعتقد ان بأمكانها سماعك
صديقي لقد رحلت

209
00:08:04,849 --> 00:08:06,198
لماذا ترغب بالعيش مع هذا؟

210
00:08:06,241 --> 00:08:08,635
بينما يمكنك ان تعيش معي وتختبر الكثير

211
00:08:08,679 --> 00:08:11,682
ارجوك غادر قبل ان اتصل بالشرطة

212
00:08:11,725 --> 00:08:12,783
كما ترغب

213
00:08:12,826 --> 00:08:15,816
-الباب ام النافذه؟
-لا بأس ان تخرج من الباب

214
00:08:15,860 --> 00:08:17,992
سيتطلب الامر وقت طويل
لتحطيم ذلك الباب

215
00:08:26,678 --> 00:08:28,699
يارفاق كم سيطول ذلك؟

216
00:08:28,742 --> 00:08:31,405
دينيس عليه الانتهاء من مخفوقه
قبل التدريب يا تشارلي

217
00:08:31,440 --> 00:08:33,104
وافرك ساقه

218
00:08:33,139 --> 00:08:34,226
والان اعمل على كاحليه

219
00:08:34,269 --> 00:08:36,228
اجل لكن هل يمكننا اللعب وحسب؟

220
00:08:36,271 --> 00:08:37,838
لا لايمكننا اللعب وحسب ياتشارلي
لايمكننا اللعب وحسب

221
00:08:37,882 --> 00:08:40,205
هل انت مجنون؟
لايمكننا اللعب فحسب

222
00:08:40,240 --> 00:08:42,373
ماذا؟
ماذا؟

223
00:08:42,408 --> 00:08:44,411
انظر بصراحه دينيس لايفترض به لعب كرة السلة

224
00:08:44,446 --> 00:08:45,454
-من الاساس
-اخطأت يا ماك

225
00:08:46,739 --> 00:08:48,414
كرة السلة ما ينبغي ان افعله

226
00:08:48,457 --> 00:08:49,981
انه ما لم يمارسة رجال كفرانك

227
00:08:50,024 --> 00:08:52,592
واصبحت اجسادهم لينه وضعيفه ومستديره

228
00:08:52,636 --> 00:08:55,682
وزادت امكانيه التعرض
للجروح والامراض والاختناق

229
00:08:55,726 --> 00:08:57,205
-هل يمكننا فعل شيء؟
-اجل

230
00:08:57,249 --> 00:09:01,035
لنبدا بالتسخين الخفيف
بالتمرير

231
00:09:01,079 --> 00:09:03,298
وبعد ١٥ دقيقة تقريباً

232
00:09:03,342 --> 00:09:06,606
سنقوم بالهروله الخفيفه
بعدها رمي الكرات

233
00:09:06,650 --> 00:09:09,696
-التمرير حسنا
-اقوى من اللازم، اسرع من اللازم

234
00:09:12,046 --> 00:09:13,613
لازال قوى من اللازم

235
00:09:13,657 --> 00:09:14,701
ببساطة

236
00:09:21,084 --> 00:09:23,144
تباً

237
00:09:23,188 --> 00:09:25,016
بحق المسيح يارجل ماهذا بحق الجيم
هل انت بخير؟

238
00:09:25,059 --> 00:09:27,671
لا اعلم توقيتي غير مناسب

239
00:09:27,714 --> 00:09:30,848
لا اشعر انني بخير

240
00:09:31,637 --> 00:09:32,197
انتظر ثانية

241
00:09:32,240 --> 00:09:34,765
دينيس اشعر ان هناك لقاح في الهواء

242
00:09:34,808 --> 00:09:36,767
لقاح؟

243
00:09:36,810 --> 00:09:38,769
ام تخبرني ان هناك لقاح اليوم

244
00:09:38,812 --> 00:09:40,335
لايمكنني تحمل اللقاح لا اقبل باللقاح

245
00:09:40,379 --> 00:09:41,859
اعلم لم اعلم
اعني ربما

246
00:09:41,902 --> 00:09:43,295
بالنظر للموسم اعتقد ربما

247
00:09:43,338 --> 00:09:44,905
المعذرة

248
00:09:44,949 --> 00:09:48,300
-دي لماذا انتِ هنا؟
-اسمعوني يارفاق

249
00:09:48,343 --> 00:09:50,476
هذا الامر بالكامل مع فرانك وامور اوبر

250
00:09:50,519 --> 00:09:51,782
جعلتني افكر كما تعلمون

251
00:09:51,825 --> 00:09:53,653
اشعر ان الطريقة الوحيدك لقضاء الحياة

252
00:09:53,697 --> 00:09:56,264
لأقضى درجاتها هي على الحافة

253
00:09:56,308 --> 00:09:58,136
-على حافه ماذا؟
-على حافه الحياة والموت

254
00:09:58,179 --> 00:09:59,790
لذا ذهبت للجزء البوتوريكي للبلده

255
00:09:59,833 --> 00:10:01,269
سخرت من مؤخراتهم الكبيره

256
00:10:01,313 --> 00:10:02,706
وسألتهم اذا كانوا دومينكانيين

257
00:10:02,749 --> 00:10:04,751
-ماذا؟
-لماذا فعلتي ذلك؟

258
00:10:04,795 --> 00:10:06,492
حسناً لأكون عادلة لقد بدأت ببعض الامور

259
00:10:06,535 --> 00:10:07,711
الاقل اهانه لكن اتضح


260
00:10:07,754 --> 00:10:09,756
انهم مجتمع ودود لذا كان علي

261
00:10:09,800 --> 00:10:10,814
زياده الهجوم

262
00:10:10,857 --> 00:10:12,541
حقاً حقاً ضربتهم ضربه مؤلمه

263
00:10:12,585 --> 00:10:13,673
على أي حال انهم على طريقهم

264
00:10:13,717 --> 00:10:14,935
انهم في طريقهم؟

265
00:10:14,979 --> 00:10:16,763
اجل بعد ماقلت بالتأكيد نعم

266
00:10:16,807 --> 00:10:19,113
كنت اقول "يارفاق لماذا لا تتوقفوا

267
00:10:19,157 --> 00:10:21,768
عن مصارعه الديوك والذهاب لقواربكم

268
00:10:21,812 --> 00:10:23,814
واحضروا مالديكم للأمريكيين الحقيقيين"؟

269
00:10:23,857 --> 00:10:25,467
وبعد ذلك اقول
"اتبعوني"

270
00:10:26,904 --> 00:10:28,296
-هذه اغنية مكسيكية
_هذه اغنية مكسيكية

271
00:10:28,340 --> 00:10:29,558
-مالذي تفعلينه؟
-هذا كان كافي

272
00:10:29,602 --> 00:10:30,690
-لماذا تفعلي هذا؟
-لقد اغضبهم ذلك

273
00:10:30,734 --> 00:10:31,822
لان ذلك منحني

274
00:10:31,865 --> 00:10:33,933
تشويق لاتصدقه

275
00:10:33,968 --> 00:10:35,173
على اي حال هل ترغبوا بالمشاركة؟

276
00:10:35,216 --> 00:10:36,640
-لا
-ماذا

277
00:10:36,683 --> 00:10:37,697
انتِ تعرضينا للخطر

278
00:10:37,741 --> 00:10:41,396
بهجوم العنصري الاناني

279
00:10:41,440 --> 00:10:43,268
هناك امر غريب
علي الذهاب للبيت

280
00:10:43,311 --> 00:10:44,617
-ماذا
-دينيس دينيس اجل

281
00:10:44,661 --> 00:10:45,705
-علي الذهاب للمنزل
-ستغادر؟

282
00:10:45,749 --> 00:10:48,167
اتعلم؟
انه بحاجه لمخفوق ماقبل التمرينات

283
00:10:48,202 --> 00:10:49,535
-انت لم تتمرن بعد
-هذا المطلوب انا بحاجه

284
00:10:49,578 --> 00:10:50,797
اجل لقد كنت تلعب كرة السلة

285
00:10:50,841 --> 00:10:52,565
وفقدت قوتي

286
00:10:52,600 --> 00:10:53,662
والان اشعر بالعار تجاه دي

287
00:10:53,697 --> 00:10:54,816
وهذا ارهقني اكثر

288
00:10:54,851 --> 00:10:55,846
-لذا اجل
-اتعلم؟

289
00:10:55,889 --> 00:10:56,977
لنوصلك للبيت دينيس

290
00:10:57,021 --> 00:10:58,326
يمكنك الاعماد علي ياصديقي

291
00:10:58,370 --> 00:10:59,588
-حسناً خذني
-يمكنك الاعتماد علي

292
00:10:59,632 --> 00:11:01,808
-اوصلني للمنزل
-يمكنه الاعتماد علي يارفاق

293
00:11:02,990 --> 00:11:04,155
ماخطبه بحق الجحيم؟

294
00:11:04,190 --> 00:11:05,769
اللقاح اعتقد

295
00:11:05,812 --> 00:11:07,727


296
00:11:07,771 --> 00:11:11,339
اذاً اترغب بتقلي الضرب معي؟

297
00:11:11,383 --> 00:11:12,863
لا

298
00:11:19,023 --> 00:11:20,039
مرحباً امي

299
00:11:20,083 --> 00:11:21,175
اسف لقد تأخرت

300
00:11:21,219 --> 00:11:23,656
لقد عملت مناوبتين

301
00:11:23,700 --> 00:11:25,963
مرحباً كل شيء جيد

302
00:11:26,006 --> 00:11:28,449
صنعت لها العشاء انها تأكل الازرق

303
00:11:28,484 --> 00:11:29,967
-ماهذا؟
-حسناً اعتقد

304
00:11:30,010 --> 00:11:32,752
انك في العمل وامك عالقة في المنزل لوحدها

305
00:11:32,796 --> 00:11:34,798
لذا اقتحمت المكان مره اخرى

306
00:11:36,147 --> 00:11:37,539
ماذا فعلت بها؟

307
00:11:37,583 --> 00:11:39,890
ماذا؟ حسناً قمت بمساعدتها قليلاً

308
00:11:39,933 --> 00:11:41,805
-مارأيك؟
-اعتقد انها تبدو مجنونه

309
00:11:41,848 --> 00:11:44,851
حسناً اتعلم توقف عن المجيء إلى هنا

310
00:11:44,895 --> 00:11:47,375
لا ارغب بوجودك هنا
توقف عن اقتحام منزلي حسناً؟

311
00:11:47,419 --> 00:11:50,988
لماذا تتصرف بقسوة تجاه هذا؟

312
00:11:51,031 --> 00:11:52,772
احاول تقديم المساعدة قليلاً

313
00:11:52,816 --> 00:11:55,253
كما تعلم قمت ببعض البحث بينما كنت بعيداً

314
00:11:55,296 --> 00:11:59,257
لقد تخرجت الاول على دفعتك مت رتبه شرف

315
00:11:59,300 --> 00:12:01,912
وتم إلحاقك في مدرسة الطيران

316
00:12:01,955 --> 00:12:03,348
لكن حينها مرضت امك

317
00:12:03,391 --> 00:12:06,351
وكان عليك اخذ عمل اخر 
والتوفيق بين الامرين

318
00:12:06,394 --> 00:12:08,701
اعني لابد وانه كان من الصعب وجودك هناك

319
00:12:08,745 --> 00:12:10,224
V8 تقود طائره 

320
00:12:10,268 --> 00:12:12,966
بينما كان يفترض ان تكون قبطان السفينة

321
00:12:14,841 --> 00:12:15,882
ماهذا

322
00:12:15,926 --> 00:12:19,059
احدهم اعاد تسجيل احدهم في مدرسة الطيران

323
00:12:19,103 --> 00:12:21,845
اذاً مارأيك ان نترك العمل عديم المستقبل

324
00:12:21,888 --> 00:12:24,282
ووضع امك في بيت رعاية جيد

325
00:12:24,325 --> 00:12:27,067
شيء به رعايه على مدار الساعة على حسابي

326
00:12:27,111 --> 00:12:29,722
وليس واحد سيء
شيء جميل حقاً

327
00:12:29,766 --> 00:12:31,202
Something really nice.

328
00:12:31,245 --> 00:12:33,073
هل سيكون من اللطيف العودة 
الى مدرسة الطيران

329
00:12:33,117 --> 00:12:34,858
اجل اجل

330
00:12:34,901 --> 00:12:36,294
دعني اعطيك المزيد

331
00:12:36,337 --> 00:12:38,165
اجل ها نحن

332
00:12:38,209 --> 00:12:41,734
اجل الازرق به اكبر كمية من مضادات الاكسدة

333
00:12:43,954 --> 00:12:45,216


334
00:12:46,149 --> 00:12:47,623
بحق المسيح اشعر انني اموت

335
00:12:47,658 --> 00:12:49,285
دعني اساعدك فحسب دينيس

336
00:12:49,320 --> 00:12:50,874
اذا كان لديك مخفوق صحي اخر

337
00:12:50,917 --> 00:12:53,050
لا ارغب بالمزيد من مخفوقك الغبي ماك

338
00:12:53,093 --> 00:12:54,399
حسناً؟
وللمره الاخيرة

339
00:12:54,442 --> 00:12:55,704
رجاءً دعني لوحدي

340
00:12:55,748 --> 00:12:57,968
فقط

341
00:12:59,678 --> 00:13:01,841
- مالذي تفعله؟
- اريد القاء المخفوق

342
00:13:01,885 --> 00:13:03,495
على وجهك الغبي لكنني اعاني

343
00:13:03,538 --> 00:13:05,889
تشارلي هلا تلقي المخفوق
رجاءً في وجه ماك من اجلي؟

344
00:13:05,932 --> 00:13:07,412
-انا؟
-اجل

345
00:13:07,455 --> 00:13:09,762
دينيس هل ترغب مني إلقاءة في وجهي؟

346
00:13:09,806 --> 00:13:11,851
هذا سيفسد التأثير

347
00:13:12,103 --> 00:13:13,766
صحيح تشارلي القه في وجهي

348
00:13:13,810 --> 00:13:15,942
حسناً لاتطلب منه إلقائه في وجهك

349
00:13:15,986 --> 00:13:17,291
لأن الاشعر اشعر بأنك ترغب بذلك

350
00:13:17,335 --> 00:13:18,858
ماذا لو القيه في وجهي؟

351
00:13:18,902 --> 00:13:20,860
-لا اريده
-لا، انت لاتفهمني

352
00:13:20,904 --> 00:13:22,557
انه يرغب منك القائه في وجهي

353
00:13:22,601 --> 00:13:23,863
ويرغب مني ألا ارغب بذلك

354
00:13:23,907 --> 00:13:26,431
-لا ارغب به صحيح دينيس؟
-لقد افسدتما اللحظه

355
00:13:26,474 --> 00:13:27,911
لقد اسأت فهم ما امر به

356
00:13:27,954 --> 00:13:30,217
سأذهب لأستلقي في فراشي
اشعر بشعور فظيع

357
00:13:30,261 --> 00:13:32,263
-حسناً سأحملك لأنني
-لا لا لن تفعل ذلك

358
00:13:32,306 --> 00:13:33,960
لا لقد اوقعتني مرتين اخر مره

359
00:13:34,670 --> 00:13:36,441
انت احمق
على الارجح مغطى باللقاح

360
00:13:36,484 --> 00:13:38,095
مما يجعلني اشعر بشعور فظيع

361
00:13:38,138 --> 00:13:41,054
رحل مغطى باللقاح يعرض بحمل
رجل بصحه جيدة

362
00:13:41,098 --> 00:13:42,882
هذا جنون

363
00:13:42,926 --> 00:13:44,921
-هل يمكنني الحصول على
-انا اسف

364
00:13:44,956 --> 00:13:45,972
هل تمانع ان حصلت على مخفوقه؟

365
00:13:46,016 --> 00:13:47,104
اذا لم يمكن سيحصل عليه؟

366
00:13:47,147 --> 00:13:48,540
-هل يمكنني الحصول على هذا؟
-لا هذا

367
00:13:48,583 --> 00:13:51,108
هذا مخفوقه لذا لايمكنك الحصول عليه

368
00:13:51,151 --> 00:13:54,328
اجل لكن اريده وقال انه لايريده

369
00:13:54,372 --> 00:13:56,287
اجل لكن قد يرغب به لاحقاً لذا

370
00:13:56,330 --> 00:13:57,810
اجل اكن اريده الان

371
00:13:57,854 --> 00:13:59,159
لذا سأحصل على المخفوق

372
00:13:59,203 --> 00:14:00,552
اجل لكنه ليس من اجلك

373
00:14:00,595 --> 00:14:02,075
اجل لكن اريده وهو لن يحصل عليه

374
00:14:02,119 --> 00:14:03,598
لذا لا ارى سبب لعدم

375
00:14:03,642 --> 00:14:05,992
-لايمكنك الحصول عليه تشارلي
-اجل سأشربه

376
00:14:07,037 --> 00:14:09,039
ماهذا؟

377
00:14:10,388 --> 00:14:11,998
انه مخفوق بروتين

378
00:14:12,042 --> 00:14:13,782
انه مخفوق صحي لدينيس

379
00:14:13,826 --> 00:14:15,306
اجل لكن طعمه يشبه البيتزا

380
00:14:15,349 --> 00:14:16,916
حقا؟ لا انه

381
00:14:16,960 --> 00:14:18,744
اتعلم هناك الكثير من النكهات المختلفه

382
00:14:18,787 --> 00:14:21,181
ذلك على الارجح بنكهة البيتزا

383
00:14:21,225 --> 00:14:23,009
والصودا

384
00:14:23,053 --> 00:14:26,056
هل تطعم دينيس

385
00:14:26,099 --> 00:14:28,145
مخفوق البيتزا والصودا؟

386
00:14:28,188 --> 00:14:30,538
اجل انا

387
00:14:30,582 --> 00:14:33,802
-لماذا فعلت ذلك؟
-لأنني

388
00:14:33,846 --> 00:14:35,630
انا اسممه حسناً؟
فقط

389
00:14:35,674 --> 00:14:37,067
-ماذا؟
-فقط قليلا

390
00:14:37,110 --> 00:14:39,983
كل الغلوتين والسكر والحليب

391
00:14:40,026 --> 00:14:42,507
يصنع الفوضى في نظامه أتعلم؟

392
00:14:42,550 --> 00:14:43,812
ويجعله ضعيف جداً

393
00:14:43,856 --> 00:14:47,033
وحينها سيعتمد علي في رعايته

394
00:14:47,077 --> 00:14:48,774
لإنقاذه من حافه الموت

395
00:14:48,817 --> 00:14:50,297
-لماذا تفعل ذلك؟
-اتفهم ما اقوله؟

396
00:14:50,341 --> 00:14:52,386
لانني ارغب ان يعتمد علي تشارلي

397
00:14:53,240 --> 00:14:54,432
لا هذا يتطلب

398
00:14:54,475 --> 00:14:55,999
وقت طويل جداً

399
00:14:56,042 --> 00:14:57,870
دي هل تسلقني على جانب

400
00:14:57,914 --> 00:14:59,089
-المبنى؟
-اجل

401
00:14:59,132 --> 00:15:00,873
لوحدي

402
00:15:00,917 --> 00:15:02,440
من المؤسف انه لم يجعلني اشعر بشيء

403
00:15:02,483 --> 00:15:05,836
انظر ماك، متلازمه مونخهاوزن بالنيابه عنك

404
00:15:05,871 --> 00:15:08,228
هذا لطيف وكل شيء
لكن اذا اردت من دينيس ان يعتمد عليك

405
00:15:08,272 --> 00:15:11,928
عليك انقاذ حياته بجديه

406
00:15:13,277 --> 00:15:14,669


407
00:15:14,713 --> 00:15:16,976
وسوف اساعدك

408
00:15:17,020 --> 00:15:18,847


409
00:15:18,891 --> 00:15:21,241
توقف

410
00:15:28,292 --> 00:15:30,642
مرحباً انت في الوقت المناسب للوليمة الزرقاء

411
00:15:30,685 --> 00:15:32,818
هل نمت جيداً؟

412
00:15:32,861 --> 00:15:34,037
اجل بصراحه

413
00:15:34,080 --> 00:15:35,864
كانت افضل ليلة انامها في حياتي

414
00:15:35,908 --> 00:15:37,127
اجل

415
00:15:37,170 --> 00:15:38,824
اشعر بالذنب لقول هذا لكن

416
00:15:38,867 --> 00:15:40,434
بما انك عثرت على منزل لأمي

417
00:15:40,478 --> 00:15:41,870
اشعر بإنزياح ثقل ضخم
عني

418
00:15:41,914 --> 00:15:43,220
اشعر بإنزياح ثقل ضخم
عني

419
00:15:43,263 --> 00:15:44,917
-عظيم لنتناول الطعام
-اجل

420
00:15:44,961 --> 00:15:46,832
-حسنا هيا
-حسنا عظيم

421
00:15:46,875 --> 00:15:48,268
انظر لما لدينا هناك

422
00:15:48,312 --> 00:15:49,835

423
00:15:49,878 --> 00:15:52,229
اجل لا اعلم اذا كنت ارغب بأكل ذلك


424
00:15:52,272 --> 00:15:54,013
حسناً

425
00:15:54,057 --> 00:15:56,494
لقد عملت عليه لوقت طويل

426
00:15:56,537 --> 00:16:00,150
حسناً ثلاثه منها لازالت في حزنه بلاستيكيه

427
00:16:00,662 --> 00:16:03,414
حسناً ما رأيك بأن تقول خطاب؟

428
00:16:03,457 --> 00:16:05,024
-ماذا؟
-خطاب كما تعلم

429
00:16:05,068 --> 00:16:07,896
شيء لتكريم علاقتنا الجديدة

430
00:16:07,940 --> 00:16:09,594
هل علي ذلك؟

431
00:16:09,637 --> 00:16:11,248
اجل

432
00:16:11,291 --> 00:16:12,901


433
00:16:12,945 --> 00:16:15,165
حسنا

434
00:16:15,208 --> 00:16:16,470
هذا مثير

435
00:16:16,914 --> 00:16:18,385
بداية جيدة

436
00:16:18,429 --> 00:16:22,041
انا متحمس للعودة للمحاكي


437
00:16:22,085 --> 00:16:23,912
استمر لساعات أطول

438
00:16:23,956 --> 00:16:25,044
جيد جيد

439
00:16:25,088 --> 00:16:27,133
حسناً لا تجعل الخطاب عنك فحسب

440
00:16:27,177 --> 00:16:29,701
تحدث عني قليلاً

441
00:16:30,854 --> 00:16:32,883
حسناً

442
00:16:34,059 --> 00:16:36,838
شكراً لنقل امي في بيت الرعاية

443
00:16:36,882 --> 00:16:39,232
-ماكنت لأفعلها بنفسي
-اجل

444
00:16:39,276 --> 00:16:41,539
طالما قالت انه اخر ما ترغب به لذا

445
00:16:41,582 --> 00:16:43,671
-لذا شكرا لك
-ماذا؟

446
00:16:43,715 --> 00:16:44,759
-شكرا لك
-مهلاً امك قالت

447
00:16:44,803 --> 00:16:45,847
ان هذا اخر ماتريده؟

448
00:16:45,891 --> 00:16:47,501
-ان تكون في بيت رعاية؟
-اجل اجل

449
00:16:47,545 --> 00:16:49,286
لقد قالت ذلك طوال الوقت

450
00:16:49,329 --> 00:16:51,766
اذا عندما رأيتها هناك لماذا تركتها تبقى؟

451
00:16:51,810 --> 00:16:53,420
حسناً لم اراها انت اخذتها

452
00:16:53,464 --> 00:16:55,335
تعني انك لم تتحلى بالنزاهة لتذهب؟

453
00:16:55,379 --> 00:16:58,208
اخبرتني ألا افعل لتجنب المشاعر

454
00:16:58,251 --> 00:17:00,471
حسناً اخبرتك ألا تفعل لانني كنت اضعها

455
00:17:00,514 --> 00:17:02,299
في بيت رعاية مشترك

456
00:17:02,342 --> 00:17:03,996
-ماذا؟
-انه ارخص بكثير

457
00:17:04,040 --> 00:17:06,520
بدأت اعتقد انني اخطأت بشأنك

458
00:17:06,564 --> 00:17:09,088
المعذره هل يمكننا العودة لجزء نقلهم؟

459
00:17:09,132 --> 00:17:11,873
لا اعتقد ان بإمكاني ان اثق بك على حياتي بينما

460
00:17:11,917 --> 00:17:13,136
تعامل امك هكذا

461
00:17:13,179 --> 00:17:15,573
اراهن انك ستدعني اموت
على يد زعماء عصابه لاتينية

462
00:17:15,616 --> 00:17:17,314
بكل سهولة اليس كذلك؟

463
00:17:17,357 --> 00:17:19,355
انا اسف لا افهم ماذا تقصد

464
00:17:19,390 --> 00:17:21,035
-اين امي؟
-واذا كنت تعتقد

465
00:17:21,070 --> 00:17:23,320
انني سأدفع ٤٠ الف تدين 
بها لمدسة الطيران تلك

466
00:17:23,363 --> 00:17:25,365
ينتظرك شيء اخر

467
00:17:25,409 --> 00:17:27,237
-ادين لهم؟
-اجل
-لايمكنني تحمل هذا

468
00:17:27,280 --> 00:17:29,326
حسناً اذا لايمكنك على الارجح
تحمل بيت الرعاية المشترك

469
00:17:29,369 --> 00:17:31,589
لأن هذا ليس مجاني

470
00:17:32,145 --> 00:17:35,288
- لأين تذهب؟
- سأخرج من هنا

471
00:17:35,332 --> 00:17:38,117
اتمنى لك حياة لطيفه
قبل مؤخرتي ايها الحقير

472
00:17:38,161 --> 00:17:40,076
لايمكنني تحمل تكلفه أي من هذا

473
00:17:46,959 --> 00:17:48,000
حسناً

474
00:17:48,035 --> 00:17:49,737
هذا المسحوق سم الهستامين كبير

475
00:17:49,781 --> 00:17:51,174
بمجرد ان يشربه دينيس

476
00:17:51,217 --> 00:17:53,219
حلقة سيبدأ بالاختناق

477
00:17:53,263 --> 00:17:55,262
بعد عده دقائق ماك ستضربه

478
00:17:55,297 --> 00:17:56,918
بالقلم وتنقذ حياته

479
00:17:56,962 --> 00:17:58,311
-بعد عده دقائق؟
-اجل

480
00:17:58,355 --> 00:18:00,922
خمسة عشر، عشرين على الاكثر حتى يواجه الموت
ثم تعيده للحياة

481
00:18:00,966 --> 00:18:03,343
-لا دي لن نفعل ذلك
-مهلا ماذا؟

482
00:18:03,378 --> 00:18:04,417
لن تسممه؟

483
00:18:04,461 --> 00:18:05,753
ألا تعتقدي ان دينيس سيكتشف

484
00:18:05,797 --> 00:18:07,407
هذه الحيلة السخيفه؟

485
00:18:07,451 --> 00:18:08,843
-حسنا
-فرانك على الجانب الاخر

486
00:18:08,887 --> 00:18:11,150
-اجل فرانك لن يكتشف ذلك
-لا

487
00:18:11,194 --> 00:18:12,717
لذلك دعونا فرانك

488
00:18:12,760 --> 00:18:15,633
لأن تشارلي وانا يمكننا التدخل
لإنقاذ حياة فرانك

489
00:18:15,676 --> 00:18:16,851
-معاً
-الان... اجل، الان بالطبع

490
00:18:16,895 --> 00:18:18,375
دينيس سيرى ذلك ايضاً

491
00:18:18,418 --> 00:18:19,811
لكنه سيكون مندهش

492
00:18:19,854 --> 00:18:22,335
بما نحن مستعدين لفعله لإثبات كفائتنا له

493
00:18:22,379 --> 00:18:23,597
-بعدها يبحبنا دينيس
-فرانك لن يكتشف

494
00:18:23,641 --> 00:18:24,772
أي من هذا

495
00:18:24,816 --> 00:18:26,209
سيكون سعيداً لإنقاذي اياه

496
00:18:26,252 --> 00:18:27,645
انصت فكرا بأمر مواجهة الموت حسناً؟

497
00:18:27,688 --> 00:18:30,735
لأن علي معرفه مايراه الناس على الجانب الاخر

498
00:18:30,778 --> 00:18:32,302
-اجل انهم قادمين اصمتي
-اصمتي دي

499
00:18:32,345 --> 00:18:34,217
-اصمتي اصمتي اصمتي
-فرانك دينيس

500
00:18:34,260 --> 00:18:36,175
هنا هيا اجلس

501
00:18:36,219 --> 00:18:37,829
شكرا لأنضامامكم لما يارفاق

502
00:18:37,872 --> 00:18:41,180
فرانك احضرت لك شعرك المستعار

503
00:18:43,139 --> 00:18:44,618
دينيس تبدو بحال افضل

504
00:18:44,662 --> 00:18:47,447
اشعر بحال افضل ياماك
لاشكر لك

505
00:18:47,491 --> 00:18:49,275
حسناً يارفاق ارغب بتقديم نخب

506
00:18:49,319 --> 00:18:50,885
اذا بإمكاني قبل ان نبدا

507
00:18:50,929 --> 00:18:53,018
يا الهي لماذا؟

508
00:18:53,061 --> 00:18:54,746
لماذا انتم هنا؟

509
00:18:54,789 --> 00:18:55,803
يارجل لاتقاطعنا

510
00:18:55,847 --> 00:18:57,675
لسنا جاهزين للطلب اذهب

511
00:18:57,718 --> 00:18:59,329
حسناً لايمكنني اخذ طلبكم ان اردت

512
00:18:59,372 --> 00:19:01,418
لانني هنا لأتوسل من اجل استعاده عملي

513
00:19:01,461 --> 00:19:02,810
بفضل هذا الرجل

514
00:19:02,854 --> 00:19:04,682
هل اعرفك؟

515
00:19:04,725 --> 00:19:06,074
-لايصدق
-لا اعلم مايجري هنا

516
00:19:06,118 --> 00:19:07,902
-هل يمكنني الحصول على ويسكي؟
-هل يمكنني الحصول على واحد ايضاً؟

517
00:19:07,946 --> 00:19:09,687
حسناً يارفاق قبل ان نبدا

518
00:19:09,730 --> 00:19:11,863
ارغب بتقديم خطاب سريع

519
00:19:11,906 --> 00:19:13,038
فرانك انظر

520
00:19:13,081 --> 00:19:15,163
نفهم جميعنا سبب غصبك منا

521
00:19:15,198 --> 00:19:17,695
لديك كل الحق في ذلك
لكن ارغب بتقديم عرض سلام

522
00:19:17,738 --> 00:19:20,353
لقد قمت بطحن اسناني لعلمك

523
00:19:20,698 --> 00:19:22,439
هذا جيد امل لو تركتني افعلها لكن

524
00:19:22,482 --> 00:19:24,441
-رجاءاً لاتقاطعني
-تشارلي

525
00:19:24,484 --> 00:19:25,616
-هل يمكنك
-اجل حسناً

526
00:19:26,593 --> 00:19:27,991
نقدم عرض سلام هنا

527
00:19:28,026 --> 00:19:30,273
هل هذا مخفوق؟

528
00:19:30,316 --> 00:19:32,057
اجل هل يمكنكم التوقف عن مقاطعتي؟

529
00:19:32,100 --> 00:19:33,450
-هل يمكنني الحصول على ذلك ارجوك؟
-لا

530
00:19:33,493 --> 00:19:35,452
-انه ليس من اجلك
-لا اجل لا

531
00:19:35,495 --> 00:19:37,584
لأن هذا ازرق وانت لاتحب الازرق دينيس

532
00:19:37,628 --> 00:19:39,456
حسناً ارغب بالحصول عليه

533
00:19:39,499 --> 00:19:41,022
لأنني اشعر ان المخفوق تأثيره يظهر

534
00:19:41,066 --> 00:19:42,633
ولذلك اشعر بتحسن لذا

535
00:19:42,676 --> 00:19:43,634
اجل

536
00:19:43,677 --> 00:19:45,372
حسنا انه ليس لك

537
00:19:45,407 --> 00:19:46,724
- انه لفرانك
- لست مهتم

538
00:19:46,767 --> 00:19:48,160
انه لايرغب به لذا ارغب بالحصول عليه رجاءاً

539
00:19:48,204 --> 00:19:49,596
بالطبع لا امنع ذلك

540
00:19:49,640 --> 00:19:51,642
توقف عن محاوله اثبات 
نفسك بالطرق الخطأ ماك

541
00:19:51,685 --> 00:19:53,034
اجل انظر فرانك اشرب المخفوق فحسب حسناً؟

542
00:19:53,078 --> 00:19:54,253
عليك الحصول عليه

543
00:19:54,297 --> 00:19:55,907
-انه لايرغب به
-ليشربه احد

544
00:19:55,950 --> 00:19:57,604
اعطه لدينيس بحق الجحيم

545
00:19:57,648 --> 00:19:59,389
-اعطه لي
-لا بالطبع لا

546
00:19:59,432 --> 00:20:00,651
لماذا بحق الجحيم؟

547
00:20:00,694 --> 00:20:01,913
!لأنه مسموم

548
00:20:01,956 --> 00:20:03,744
-ماذا؟
-كان علي اخباره

549
00:20:03,779 --> 00:20:04,798
-لقد كان
-بربك

550
00:20:04,842 --> 00:20:06,657
-كان سيكىن دمه
-يوجد به سم؟

551
00:20:06,700 --> 00:20:08,485
-لقد سممناه
-المعذره؟

552
00:20:08,528 --> 00:20:10,835
- به القليل من السم
- فيه سم

553
00:20:10,878 --> 00:20:12,967
-فيه سم
-انه مسموم

554
00:20:16,536 --> 00:20:17,668
هل كنت ستسممني ياتشارلي؟

555
00:20:17,711 --> 00:20:19,539
-اجل
-اجل وانا ايضاً

556
00:20:19,583 --> 00:20:22,063
انه فقط كنت سأنقذ حياتك ياصديقي

557
00:20:22,107 --> 00:20:23,413
انا ايضاً

558
00:20:23,456 --> 00:20:25,545
بعدها مباشرة

559
00:20:25,589 --> 00:20:28,331
كان علي فعل ذلك من البداية يارجل

560
00:20:28,374 --> 00:20:29,767
-انا ايضاً
-اصمت يا ماك

561
00:20:29,810 --> 00:20:31,159
انت تتعدى على

562
00:20:31,203 --> 00:20:34,467
انظر فرانك اسف صديقي

563
00:20:34,511 --> 00:20:35,947
لقد اخفقت يارجل

564
00:20:35,990 --> 00:20:37,557
كان علي انقاذك

565
00:20:37,601 --> 00:20:40,256
وسأنقذك دائما من الان فصاعداً اعدك

566
00:20:41,605 --> 00:20:44,129
شكراً تشارلي

567
00:20:44,172 --> 00:20:46,436
كنت اعلم انك ستدعمني

568
00:20:46,479 --> 00:20:48,916
وانا دعمتك ايضاً في الخطه

569
00:20:48,960 --> 00:20:50,657
كنت سوف

570
00:20:50,701 --> 00:20:51,963
-اقوم بالخطه
-اجل ماك كان سيقوم بالمشاركة

571
00:20:52,006 --> 00:20:53,443
اجل وانقذ فرانك

572
00:20:53,486 --> 00:20:55,488
وكنت ستندهش بذلك

573
00:20:55,532 --> 00:20:58,535
وترى انك تحتاجني ايضاً

574
00:20:58,578 --> 00:20:59,666
حسناً اعتقد انني فهمت

575
00:20:59,710 --> 00:21:01,886
لذا كنت ستعتمد على قرار

576
00:21:01,929 --> 00:21:03,366
اتخذه شخص اخر لكن هذه المره

577
00:21:03,409 --> 00:21:04,976
كنت ستقتل رجل ؟

578
00:21:07,021 --> 00:21:09,328
ألست مسرور؟

579
00:21:10,122 --> 00:21:12,833
-لا
تباً اعتقد ان دي شربت المخفوق-

580
00:21:12,853 --> 00:21:14,812
دي هل...دي؟

581
00:21:14,855 --> 00:21:16,683
-تباً
-دي

582
00:21:18,076 --> 00:21:19,599
-لابأس لدي هذا
- حسناً

583
00:21:19,643 --> 00:21:20,992
-احقنها به يارجل
-حسنا اذهب

584
00:21:21,035 --> 00:21:22,689
-لا
-امرك ان تفعلها

585
00:21:22,733 --> 00:21:24,691
لست بحاجه لتأمرني بما افعله دينيس

586
00:21:24,735 --> 00:21:26,214
سأتخذ قراري

587
00:21:26,258 --> 00:21:27,825
ماك الان الوقت غير مناسب

588
00:21:27,868 --> 00:21:30,567
تشارلي اصمت لقد انتهيت من خططك

589
00:21:30,610 --> 00:21:32,612
-انها لاتتحرك يارجل
-لقد ارادت رؤية الجناب الاخر

590
00:21:32,656 --> 00:21:36,224
وارغب من دينيس ان يرى 
ان بأمكاني اتخاذ قراري

591
00:21:36,268 --> 00:21:40,011
يا الهي
ماخطبكم ايها الناس؟

592
00:21:41,809 --> 00:21:44,551
حسناً

593
00:21:49,113 --> 00:21:51,758
رأيته
رأيت الجانب الاخر لم يعجبني

594
00:21:51,793 --> 00:21:53,083
كرهته كان ظلام وحسب

595
00:21:53,118 --> 00:21:54,250
لايوجد شيء هناك ظلام فقط

596
00:21:54,285 --> 00:21:56,498
هذا كل شيء اضواء مطفئه فحسب

597
00:21:56,533 --> 00:21:58,508
لا ارغب بفعل ذلك
لا ارغب بالعيش في مخاطره

598
00:21:58,551 --> 00:22:00,814
لا ارغب بالموت شكرا لك
شكرا جزيلاً أياً تكن

599
00:22:01,714 --> 00:22:02,799
يارجل هل يمكنك احضار

600
00:22:02,842 --> 00:22:05,166
-بعض اعواد الخبز والقوائم كما تعلم
-اجل

601
00:22:05,210 --> 00:22:07,212
-اعني نحن هنا منذ وقت طويل
-عشاء وعرض

602
00:22:08,748 --> 00:23:51,804
اتمنى الترجمة نالت رضاكم
Twitter: @BrokenlBabe

