﻿1
00:00:02,780 --> 00:00:04,950
في يوم الخميس 

2
00:00:04,950 --> 00:00:06,990
اعتقد انه يجب علي ان ابدأ من النهاية 

3
00:00:07,020 --> 00:00:08,920
نهايتي

4
00:00:11,220 --> 00:00:14,290
هذا المسكين الذي لايكاد يمشي هو انا 

5
00:00:14,390 --> 00:00:16,630
ولكنكم تتساءلون كيف  انتهى 
بي الحال الى هذه الفوضى 

6
00:00:16,730 --> 00:00:18,900
كحال باقي القصص 
قد بدأت بكذبة بيضاء 

7
00:00:19,000 --> 00:00:20,430
وانتهت بحقيقة معتمة 

8
00:00:20,470 --> 00:00:23,100
احتجت ان اكون بالمستشفى 
احتجت يوم اجازة 

9
00:00:23,140 --> 00:00:26,410
احتجت لفتاة جميلة 
ذات شفاه جميلة وشهادة تمريض 

10
00:00:26,510 --> 00:00:30,040
لم يكن لدي سواء ممسحة 
ودلو ومعدة ممتلئة بالندم 

11
00:00:30,140 --> 00:00:31,710


12
00:00:31,740 --> 00:00:34,040
حمامات الرجال 

13
00:00:34,150 --> 00:00:36,320
اذا , كيف ينتهي حال رجل صادق 
واحشاؤه خارجة منه 

14
00:00:36,420 --> 00:00:37,980
بأرضية الحانة 

15
00:00:38,080 --> 00:00:42,050
لاتسألني يا رفيق 
انما انا مجرد بواب 

16
00:00:43,280 --> 00:00:46,280
(الفرّاش  دائما يمسح مرتين )

17
00:00:58,050 --> 00:01:03,050
<font color="#808080">Sync & corrections by</font> <font color="#ff0080">Costa Dax</font>
<font color="#0080ff">www.addic7ed.com</font>
@swwa7 ترجمة للعربية / 

18
00:01:06,770 --> 00:01:08,490
لنعد بالزمن حيث بدأ كل هذا 

19
00:01:08,910 --> 00:01:10,920
كانت ليلة ثلاثاء مبتلة 
وقد انقضى على وقت الاقفال نصف ساعة 

20
00:01:11,020 --> 00:01:12,650
عندما يعود السكارى المترنحيين لأسرّتهم 

21
00:01:12,690 --> 00:01:15,660
ويقضون ليلهم يطالعون بمراوح السقف 

22
00:01:15,690 --> 00:01:17,790
كنت قد انهيت مناوبتي للتو 

23
00:01:17,820 --> 00:01:19,430
او ربما هي انتهت مني 

24
00:01:19,530 --> 00:01:21,490
ذلك الصباح اتاني اتصال 
للحضور لموقع جريمة 

25
00:01:21,530 --> 00:01:22,760
في حمامات الرجال 

26
00:01:22,860 --> 00:01:25,770
الضحية ؟ مواراة معاق 

27
00:01:25,870 --> 00:01:27,500
القاتل ؟ 
مؤخرة 

28
00:01:27,530 --> 00:01:29,470
ولكن مؤخرة من ؟ 

29
00:01:29,500 --> 00:01:32,140
وهذا يا اصدقائي 
كان هو سؤال المليون دولار 

30
00:01:32,170 --> 00:01:34,340
اللعنة على هذا الأمر 

31
00:01:34,440 --> 00:01:35,880


32
00:01:35,980 --> 00:01:39,650
حينها دخلت المشاكل علي كما تفعل دائما 

33
00:01:39,680 --> 00:01:42,820
على قدمين وساق 

34
00:01:42,850 --> 00:01:44,650
لدي عمل لك 

35
00:01:44,680 --> 00:01:47,490
لست مهتما - 
لست اطلبك - 

36
00:01:47,520 --> 00:01:50,160
احدهم قد قال شئ 
ولا اعني للفيدراليين 

37
00:01:50,190 --> 00:01:52,490
اذا ؟ انت تعرف اين نبقي الممسحة 

38
00:01:52,530 --> 00:01:54,830
ابتعد عن المزاح - 
انني ابتعد عنه - 

39
00:01:54,860 --> 00:01:56,460
او تراجع عن ذلك - 
اذهب من هنا يا ستيريتش 

40
00:01:56,500 --> 00:01:59,230
لقد قلت لك انني خارج ساعات العمل الآن - 
اذا تريدها بالطريقة العسرة - 

41
00:01:59,330 --> 00:02:01,400


42
00:02:01,500 --> 00:02:03,000
يقول بأنه لن يفعلها 

43
00:02:03,040 --> 00:02:05,040
لدينا هنا رجل قوي , اليس كذلك ؟ 

44
00:02:05,140 --> 00:02:08,470
لاتدعني امسح بك الأرض يا تشارلي 

45
00:02:08,510 --> 00:02:09,810


46
00:02:09,840 --> 00:02:12,040
يا ورجل , اذا لقد دربك , 
كل هذا بسبب التصفيرة ؟ 

47
00:02:12,080 --> 00:02:14,510
اتساءل ماذا قد تفعل من اجل بسكويتة 

48
00:02:14,610 --> 00:02:17,120
....بسكويت ؟ ايها 

49
00:02:17,150 --> 00:02:19,690


50
00:02:19,790 --> 00:02:21,690


51
00:02:21,790 --> 00:02:23,390
لاتقلق في غضون خمس دقائق 

52
00:02:23,490 --> 00:02:25,690
سيستيقظ ليطارد ذيله مرة اخرى 

53
00:02:25,790 --> 00:02:28,490
ستمسح الأرضية  ياتشارلي 
والا ؟ 

54
00:02:28,590 --> 00:02:30,270
لقد تم تأجير الحانة ليوم غد 

55
00:02:30,300 --> 00:02:31,500
لحفلة خاصة 

56
00:02:31,530 --> 00:02:33,130
شخص هام ومملتئ الجيوب 

57
00:02:33,170 --> 00:02:34,300
تعرف ذلك الصنف 

58
00:02:34,330 --> 00:02:35,800
ان لم ترتقي الأرضية لغروره 

59
00:02:35,840 --> 00:02:37,140
من تظن انه سيلوم ؟

60
00:02:37,170 --> 00:02:39,140
الساقي الوسيم ؟

61
00:02:39,170 --> 00:02:42,710
ام فارس التمسيح الذي يرتدي السترة 

62
00:02:42,810 --> 00:02:44,940
اراك قريبا تشارلي 

63
00:02:47,250 --> 00:02:49,720
مسح الأرضية هذا سهل 

64
00:02:49,820 --> 00:02:51,880
ولكنها لاتبقى ممسوحة 

65
00:02:51,920 --> 00:02:54,420
هذا هو الأمر المزعج حول الفوضى 

66
00:02:54,450 --> 00:02:56,820
انها لاتختفي ابدا 

67
00:02:56,860 --> 00:02:58,860
تنتشر بالأرجاء 

68
00:03:00,930 --> 00:03:03,300


69
00:03:04,400 --> 00:03:06,170
اهلا ياعزيزتي 

70
00:03:06,200 --> 00:03:08,200
يقولون بأن اي ملتجأ وقت الشّدة 

71
00:03:08,300 --> 00:03:10,940
والمتلجأ 
اللعنة انها انتي 

72
00:03:10,970 --> 00:03:13,610
تشارلي اقترب 
شئ فظيع قد حدث 

73
00:03:13,640 --> 00:03:17,110
انه فرانك , لقد تم تسميمه بالاسهال 

74
00:03:17,140 --> 00:03:19,210


75
00:03:19,310 --> 00:03:21,550
مصاب بسم الاسهال ؟ 

76
00:03:21,650 --> 00:03:23,720
هذا مايقوله لست انا 
انه متوهق في منزلي 

77
00:03:23,820 --> 00:03:27,650
لقد فجّر حمامي وسجادي 

78
00:03:27,750 --> 00:03:30,060
الكثير من ذلك يستشفي 

79
00:03:31,680 --> 00:03:33,240
لماذا لم يتصل بي فرانك بنفسه ؟

80
00:03:33,270 --> 00:03:34,460
لما يرسل احد خادماته ؟

81
00:03:34,490 --> 00:03:35,960
ماذا انا لست بخادمة 

82
00:03:36,060 --> 00:03:38,130
لست كذلك ؟ - 
لا - 

83
00:03:38,160 --> 00:03:39,630
انا صاروخ شقراء 

84
00:03:39,730 --> 00:03:41,630
بامكانها ان تجعل التمثال يتورد خجلا 

85
00:03:41,670 --> 00:03:43,140
تأتيني احاءات كثيرة من انك خادمة 

86
00:03:43,170 --> 00:03:44,470
حسنا 

87
00:03:44,500 --> 00:03:47,140
هل تستطيع ان تأتي وتأخذه رجاء ؟ 

88
00:03:47,240 --> 00:03:49,780
ونظف شقتي ايضا 

89
00:03:49,810 --> 00:03:51,780
سوف اجعله يستحق العناء 

90
00:03:51,810 --> 00:03:53,110
حسنا فهمت 

91
00:03:53,150 --> 00:03:55,070
اما ان انظف الشقة او انتي مع الخادمات الأخريات 

92
00:03:55,170 --> 00:03:57,100
ستعجنون لي كليتي 

93
00:03:57,130 --> 00:03:58,780
...انا لست 

94
00:03:58,820 --> 00:04:00,650
سأشتري لك سجادات جديدة 

95
00:04:00,750 --> 00:04:02,920
هذا كل ماكان يجب عليك ان تقوليه 
سأحضر قبعتي 

96
00:04:03,020 --> 00:04:04,790


97
00:04:11,460 --> 00:04:14,370
انه بغرفة النوم 
هاك سيقارة 

98
00:04:14,470 --> 00:04:16,040
الرائحة كالخراء هنا 

99
00:04:16,140 --> 00:04:17,770
حسنا وسوف اخذ لي مشروب 

100
00:04:17,800 --> 00:04:19,770
اجعليه قويا بما يكفي 
كي يقف على رأسه 

101
00:04:19,810 --> 00:04:22,940
ويغني آه يا سوزانا 

102
00:04:22,980 --> 00:04:25,140
اعتبر ان لديك صنبورا منه 

103
00:04:30,150 --> 00:04:32,050
يا الهي 

104
00:04:32,150 --> 00:04:34,690
ماذا تفعل هنا ياتشارلي ؟ 
من ارسلك ؟ 

105
00:04:34,790 --> 00:04:36,990
انت من تجلس على المقعد الساخن 
لذا انا من سيقوم بالأسئلة 

106
00:04:37,010 --> 00:04:38,290
من قام بتسميمك ؟ - 
لا احد - 

107
00:04:38,320 --> 00:04:40,530
ربيان فاسد - 
لا , ماذا ؟ - 

108
00:04:40,530 --> 00:04:42,770
هذا الصباح قد هرعت الى هنا وقلت 

109
00:04:42,800 --> 00:04:44,030
انك قد تعرضت للستميم بالاسهال 

110
00:04:44,130 --> 00:04:45,670
ذاك الراشي الوغد قد اسال احشائك 

111
00:04:45,770 --> 00:04:47,000
هذا يبدو كشئ قد تقوله 

112
00:04:47,060 --> 00:04:49,140
بسرعة تكشفين اسلحتك ايتها الخادمة 

113
00:04:49,170 --> 00:04:50,540
حسنا , تعرف ماذا ؟ 

114
00:04:50,570 --> 00:04:52,180
ايّا يكن هاك 

115
00:04:52,200 --> 00:04:53,800
انك تعطين ايحاءات الخادمة بشكل كبير يادي 

116
00:04:53,860 --> 00:04:55,740
خدميّ كبير 
لاتفسد كرسيي - 

117
00:04:55,770 --> 00:04:56,640
اللعنة 

118
00:04:56,680 --> 00:04:58,450
حسنا يا فرانك اذا انت لاتريد ان تسمي  احد بعينه 

119
00:04:58,480 --> 00:04:59,980
لنتحدث عن الطقس بدلا من ذلك 

120
00:05:00,010 --> 00:05:01,730
اين كنت عندما برقت السماء ؟ 

121
00:05:01,760 --> 00:05:03,820
كنت بطريقي للعمل 
اصطدمت برجل مخدّر 

122
00:05:03,920 --> 00:05:05,990
ربما انه قد لسعني بأبرة 

123
00:05:06,020 --> 00:05:09,050
لاتكن كاذبا يا فرانكي 
والا سيشتعل سروالك 

124
00:05:09,150 --> 00:05:12,460
او ربما 
لو انك قد ارتديت اي سروال 

125
00:05:12,490 --> 00:05:14,630
تخميني سيكون انه شيئ قد ابتدأ بالأمس 

126
00:05:14,660 --> 00:05:16,030
عندما كنت تقفل حانة بادي 

127
00:05:16,130 --> 00:05:18,170
كنت تنظر كثيرا 
مماطلا كما يماطل المعاقون 

128
00:05:18,200 --> 00:05:20,210
عندما اتيت بالصباح 
كنت قد لذت فرارا من موقع الجريمة 

129
00:05:20,230 --> 00:05:22,190
متخفيا في اقرب شقة وهي شقة دي 

130
00:05:22,230 --> 00:05:24,440
الا ان سروالك لم يكمل مع المسيرة ؟ 
كيف ابلي ؟ 

131
00:05:24,470 --> 00:05:25,510
اذا هذا يعني 

132
00:05:25,610 --> 00:05:27,510
ايا يكون من توصل لك 
فقد توصل لك ليلة البارحة 

133
00:05:27,610 --> 00:05:29,070
اذا , من يكون  يا فرانك ؟ 

134
00:05:29,170 --> 00:05:31,240
خففّ من ذلك يا ماسح العلكة 
انني احذرك 

135
00:05:31,340 --> 00:05:33,010
آسف يا صاحبي 

136
00:05:33,050 --> 00:05:35,010
عندما تعبث مع الحمام 
يأتيك الفرّاش  

137
00:05:35,050 --> 00:05:36,520
لن تساعدني ؟ حسنا 

138
00:05:36,550 --> 00:05:38,550
سوف امسك بالواشي الوغد بنفسي 

139
00:05:41,590 --> 00:05:43,190
باليوم التالي ذهبت للرصيف 

140
00:05:43,220 --> 00:05:45,430
باحثا عن اي احد لديه مشكلة مع فرانك 

141
00:05:48,190 --> 00:05:51,460
وحصلت على كثيرا من اللحم استطيع به
ان افتح مطعم لشطائر البرقر 
(اي قد وجد الكثير من اعداء فرانك ) 

142
00:05:53,570 --> 00:05:56,500
المشكلة هي ان ولا واحد
 منهم كان قد رأى فرانك لأيام 

143
00:05:56,540 --> 00:05:59,200
اذا كان كله بدون اي داعي 

144
00:06:03,140 --> 00:06:05,240
عندما اظلمت العين , هرعت الى حانة بادي 

145
00:06:05,340 --> 00:06:09,250
ربما المجرم كان يختفي تحت قاع علبة الجعة 

146
00:06:09,350 --> 00:06:11,550
لربما كان يجب ان احشر رأسي داخل خلية نحل 

147
00:06:11,650 --> 00:06:13,530
لكانت أأمن من ان آتي الى هذه الزاوية 

148
00:06:13,560 --> 00:06:15,150
دعني وشأني 

149
00:06:15,250 --> 00:06:17,160
انك ترتكبين خطأ جسيم 

150
00:06:17,260 --> 00:06:19,220
ما المشكلة يا جو ؟ 

151
00:06:19,260 --> 00:06:21,620
لم يدرسوك الأخلاق في المدرسة للرجال الضخام ؟

152
00:06:21,640 --> 00:06:22,930
الآنسة قالت اذهب 

153
00:06:22,960 --> 00:06:26,000
تعتقد انك تستطيع ان تنظف هذه الفوضى ؟ 
تفضل 

154
00:06:26,100 --> 00:06:28,670
انا بواب , تنظيف الفوضى يعتبر عملي 

155
00:06:28,770 --> 00:06:32,300
والآن ايها التافه قبل ان اضربك كسجادة قديمة 

156
00:06:32,340 --> 00:06:36,480
قام بقياسي ولم يكن معجبا بحجمي 

157
00:06:36,510 --> 00:06:37,980
كما تشاء 

158
00:06:39,010 --> 00:06:40,910
ولكنك ستعودين 

159
00:06:42,410 --> 00:06:43,820
جميعهم يعودون 

160
00:06:44,620 --> 00:06:46,050
لاعليك يا عزيزتي 

161
00:06:46,050 --> 00:06:48,920
لافائدة من البكاء على فطيرة محطمة 

162
00:06:50,960 --> 00:06:53,360
حرمة عن حق وحقيق 
تستحق ان تكون على غلاف مجلة 

163
00:06:53,460 --> 00:06:54,860
عيناها تتلألأ تحت ضوء القمر 

164
00:06:54,930 --> 00:06:56,660
كألوان طيف منكسرة من بركة بنزين 

165
00:06:56,760 --> 00:06:59,030
كانت ذلك النوع من الأعين الذي قد تقع بحبه 

166
00:06:59,130 --> 00:07:01,030
وتصيّف به 

167
00:07:01,130 --> 00:07:03,470
وتشتي به - 
آسفة حيال ذلك 

168
00:07:03,500 --> 00:07:04,970
حبيبي يبدو كتفاحة فاسدة 

169
00:07:05,000 --> 00:07:08,970
ولكن حالما تتعرف على فينس 
سيقل اعجابك به 

170
00:07:09,010 --> 00:07:11,280
انتي فتاة الطف من ان تلهي مع تفاح فاسد 

171
00:07:11,310 --> 00:07:15,620
فطائري لم تكن دائما شهية 

172
00:07:15,650 --> 00:07:17,480
ولكنني احاول ان اعكس هذا 

173
00:07:17,520 --> 00:07:19,360
اكسب لقمة عيشي بكرامة 
ببيع اكل مطبوخ  طبخ منزلي 
(اسر منتجة ) 

174
00:07:19,380 --> 00:07:22,450
ولكنه لن يدعمني بذلك 

175
00:07:22,490 --> 00:07:25,190
يا الهي 
ها قد صرفت اموال الايجار 

176
00:07:25,290 --> 00:07:27,730
اذا احتجتي مكانا للاقامة 

177
00:07:27,830 --> 00:07:30,900
انك رجل صالح 

178
00:07:31,000 --> 00:07:34,500
لن اقوم بجرّك لمشاكلي 

179
00:07:34,600 --> 00:07:36,840
لست من النوع الذي يتم جرّه 

180
00:07:36,940 --> 00:07:38,370
استطيع ان ارى ذلك 

181
00:07:38,470 --> 00:07:39,870
جدي مكانا آمنا 

182
00:07:39,970 --> 00:07:41,540
اذا اتى مرة اخرى اتصلي بي 

183
00:07:41,640 --> 00:07:43,210
سوف اصلح سلوكه 

184
00:07:43,240 --> 00:07:45,180
مضحك 

185
00:07:45,280 --> 00:07:47,850
لاتبدو من النوع الذي يجعل الناس تستقيم 

186
00:07:47,950 --> 00:07:50,320
ربما لأنك قلبت كياني 

187
00:07:58,930 --> 00:08:01,490


188
00:08:01,530 --> 00:08:04,030
كم النتيجة ؟

189
00:08:04,130 --> 00:08:07,370
فرانك خدعنا , تبين ان هذه الحفلة 
ليست للشخصيات الهامة 

190
00:08:07,470 --> 00:08:08,990
انها لإبنته - 
لقد خدعنا - 

191
00:08:09,010 --> 00:08:11,640
لايوجد خمر ولا فتيات بالغات 

192
00:08:11,670 --> 00:08:13,350
تبدو كشئ ممل 

193
00:08:13,380 --> 00:08:15,220
وبالكاد لايوجد اي رجال - 
لاتضف شئيا - 

194
00:08:15,240 --> 00:08:16,640
هنالك قافية - 
دعك من هذا - 

195
00:08:16,680 --> 00:08:18,510
لابد انكم غاضبين من فرانك 

196
00:08:18,610 --> 00:08:21,710
نعم اكرهه حتى احشاءه 

197
00:08:21,810 --> 00:08:23,220
غريب انك ذكرت احشاءه 

198
00:08:23,250 --> 00:08:25,480
بالنظر ان فرانك قد تعرض لتسمم بالاسهال 

199
00:08:25,520 --> 00:08:26,820
في احشاءه 

200
00:08:26,850 --> 00:08:29,290
انتما لاتعرفان شئيا عن هذا , اليس كذلك ؟

201
00:08:29,390 --> 00:08:31,820
هل استطيع ان احصل على ريد 40

202
00:08:31,860 --> 00:08:33,660
هاك الريد 40 الخاص بك ياولد 

203
00:08:33,690 --> 00:08:35,560
اسمع 

204
00:08:35,660 --> 00:08:37,740
لا اعرف ماذا يعني تسمم الاسهال ياتشارلي 

205
00:08:37,770 --> 00:08:40,170
ولكنني بكل تأكيد لم اسببه لفرانك 

206
00:08:42,600 --> 00:08:43,870
اللعنة , هل هذه دي ؟ 

207
00:08:43,970 --> 00:08:46,240
اخبرتها بأن تبقى بالمنزل وتنتبه لفرانك 

208
00:08:46,340 --> 00:08:47,640
ماذا تفعل ؟

209
00:08:49,410 --> 00:08:50,740
تمهلي يا دي 

210
00:08:50,840 --> 00:08:51,910


211
00:08:52,010 --> 00:08:54,080


212
00:08:54,180 --> 00:08:56,150
كيركت ؟ ماذا تفعل هنا ؟ 

213
00:08:56,250 --> 00:08:58,620
دي دفعت لي لكي اقوم بمناوبتها 
مما يبرر تنكري هذا 

214
00:08:58,650 --> 00:08:59,850
لماذا كنت في السرداب ؟ 

215
00:08:59,890 --> 00:09:01,150
بدون سبب 

216
00:09:01,250 --> 00:09:02,790
بدون سبب اذا ؟ 

217
00:09:02,820 --> 00:09:03,890
سوف اريك كيف بلا سبب 

218
00:09:03,990 --> 00:09:05,790


219
00:09:05,830 --> 00:09:07,160
اكثر 
افعلها 

220
00:09:07,260 --> 00:09:08,260
اقوى نعم 

221
00:09:08,330 --> 00:09:09,460
انا ساقطة 

222
00:09:09,560 --> 00:09:11,300
حسنا 

223
00:09:11,400 --> 00:09:12,630
دعني ابقى يا فرانك 

224
00:09:12,730 --> 00:09:15,500
دعني انام هنا يافرانك 

225
00:09:15,600 --> 00:09:16,770
كنت اعمل لديه 

226
00:09:16,800 --> 00:09:18,640
ماذا تفعل ؟ 

227
00:09:18,740 --> 00:09:20,410
انه يدير مصلحة بالكرز 

228
00:09:20,510 --> 00:09:21,740
مصلحة كرز ؟

229
00:09:21,840 --> 00:09:23,680
هل تخبرني ان فرانك يدير عمل للفتيات القاصرات ؟

230
00:09:23,740 --> 00:09:25,180
لا استغرب هذا عنه , لكن لا 

231
00:09:25,200 --> 00:09:26,750
ليس هذا ما اتحدث عنه 

232
00:09:26,850 --> 00:09:28,580
اتحدث عن الكرز الحقيقي 

233
00:09:28,680 --> 00:09:31,180
كالذي في  نبيذ الماراشينو 

234
00:09:31,280 --> 00:09:33,090
فرانك عيّنني لأذهب للحانات المحلية 

235
00:09:33,190 --> 00:09:35,990
واغمس اصابعي في صحون المقبلات 

236
00:09:38,020 --> 00:09:39,160
لماذا ؟

237
00:09:39,190 --> 00:09:40,910
لألوث الكرز ببكتيريا الاسهال 

238
00:09:40,940 --> 00:09:42,160
كي يمرض الناس 

239
00:09:42,260 --> 00:09:44,500
يا الهي هذا مثير للاشمئزاز - 
انها لقمة عيش كريمة - 

240
00:09:44,600 --> 00:09:45,700
ليس فعلا 

241
00:09:45,800 --> 00:09:47,720
حسنا لماذا فرانك يحاول ان يلوث الكرز؟

242
00:09:47,740 --> 00:09:49,100
لا اعرف 

243
00:09:49,130 --> 00:09:52,600
اظهر مجموعة من الاموال  المعدنية ولم اسأله 

244
00:09:52,640 --> 00:09:55,140
عندما يظهر لك احد  مجموعة اموال معدنية 

245
00:09:55,240 --> 00:09:57,480
انت لا تسأل , فقط تفعل 

246
00:09:57,580 --> 00:10:00,450
لايهم مايريد , او اين يريدك ان تضعه 

247
00:10:00,480 --> 00:10:03,050
او مايريد ان يضعه بداخلك 

248
00:10:03,150 --> 00:10:04,820
سوف التفت الآن 

249
00:10:04,850 --> 00:10:08,150
كنت ارى الأمر بشكل خاطئ 

250
00:10:08,190 --> 00:10:11,060
لم يكن تسميم , لقد كان انتقام 

251
00:10:11,150 --> 00:10:12,630
حسنا يا جرذي الشوارع اريد ان اعرف 

252
00:10:12,660 --> 00:10:14,660
متى واي من تلك الحانات التي ذهبت لها , تكلم 

253
00:10:14,690 --> 00:10:18,330
تبا لك 
لن تجعلني اتحدث 

254
00:10:18,360 --> 00:10:20,730
لن اقوم بصفعك مرة اخرى 

255
00:10:20,830 --> 00:10:23,500
حسنا , اعطني قلم وسوف اكتبهن لك 

256
00:10:27,740 --> 00:10:29,740


257
00:10:32,040 --> 00:10:34,850
اذا كيركت لوّث كرز الناس الخطأ 

258
00:10:34,950 --> 00:10:38,520
وفرانك يتلاعب بي كراقص خزف 

259
00:10:38,620 --> 00:10:41,650
ولا ازال بالعتمة 

260
00:10:41,750 --> 00:10:44,160
وهنالك فقط شيئان تستطيع فعلهما بالعتمة 

261
00:10:44,190 --> 00:10:45,960
تستطيع الشرب 

262
00:10:45,990 --> 00:10:48,190
وتستطيع الاختباء 

263
00:10:51,000 --> 00:10:53,500
اذا اتيت لتطلق النار علي 

264
00:10:53,530 --> 00:10:55,870
على الأقل دعني انهي مشروبي 

265
00:10:55,970 --> 00:10:59,910
لن اقوم باطلاق النار عليك 
ماذا لو اخطأت التصويب ؟

266
00:11:00,010 --> 00:11:03,540
عليك ان تقولي انك اخطأتيني 
(واشتقتي لي ) 

267
00:11:03,640 --> 00:11:05,510
ربما انا كذلك 

268
00:11:05,540 --> 00:11:07,510
ربما انا اشتقت اليك ايضا 

269
00:11:07,550 --> 00:11:09,410
ربما عليك ان تعمل على تحسين هدفك 

270
00:11:09,450 --> 00:11:11,520
بالطبع استطيع ان افعل هذا 

271
00:11:11,620 --> 00:11:15,490
ولكنني  أصوّب افضل بالهدف القريب - 
انت كذلك - 

272
00:11:15,520 --> 00:11:19,190
هل اصنع لك كأسا من الشراب ؟ - 
لا شكرا انا مقلعة - 

273
00:11:19,290 --> 00:11:21,060
اضافة الى ذلك رأيتك تضع طعام قطط به 

274
00:11:21,160 --> 00:11:22,960
ربما فعلت , وربما لم افعل 

275
00:11:23,000 --> 00:11:25,210
فعلت هذا ياتشارلي , رأيتك تخرجه من العلبة 

276
00:11:25,240 --> 00:11:27,260
وضعت القليل - 
رائحته سيئة - 

277
00:11:27,290 --> 00:11:28,590
وانت قريب مني بهذا 

278
00:11:28,670 --> 00:11:31,400
حسنا سوف اضعه  هنا -
يا الهي - 

279
00:11:31,500 --> 00:11:32,770
اذا ماذا تفعلين هنا ياحلوة ؟ 

280
00:11:32,810 --> 00:11:34,470
قلت لك ان تجدي مكانا آمنا 

281
00:11:34,570 --> 00:11:37,840
...المكان الوحيد الآمن لي 

282
00:11:37,880 --> 00:11:40,210
بين ذراعيك

283
00:11:40,310 --> 00:11:42,350
بالطبع ذراعاي آمنتان 

284
00:11:42,380 --> 00:11:45,280
شفتاي هما اللاتي يجب عليك ان تنتبهي منهما 

285
00:11:45,320 --> 00:11:47,650
هذه مخاطرة مستعدة للقيام بها 

286
00:11:47,750 --> 00:11:49,190
الا اذا , لحظة انتظر ستخبرني 

287
00:11:49,220 --> 00:11:50,590
ان حلقك ملتهب او شيئا كهذا ؟ 

288
00:11:50,620 --> 00:11:52,300
لأنني لا اقبل بذلك - 
لا نحن على مايرام - 

289
00:11:52,320 --> 00:11:53,680
هل انت متأكد - 
نعم نعم - 

290
00:11:53,710 --> 00:11:54,710
حسنا 

291
00:12:06,650 --> 00:12:07,650


292
00:12:07,670 --> 00:12:09,610
عمتي صباحا ياوجه الدمية 

293
00:12:09,640 --> 00:12:11,140


294
00:12:11,240 --> 00:12:13,310
اللعنة لماذا تبتسمين ؟ 

295
00:12:13,410 --> 00:12:14,850
احاول ان ابدو مغرية 

296
00:12:14,950 --> 00:12:17,520
يفترض ان تكوني ميتة - 
اعلم الا استطيع ان اكون مغرية وميتة ؟ - 

297
00:12:17,550 --> 00:12:20,100
ليس من المفترض ان تكوني مغرية ,
يفترض ان تكوني خادمة 

298
00:12:20,120 --> 00:12:22,060
لست خادمة , لا اريد ان اكون الخادمة 

299
00:12:22,090 --> 00:12:24,070
اريد ان اكون شئيا افضل - 
ولكنك خادمة - 

300
00:12:24,090 --> 00:12:25,970
لست خادمة ملعونة - 
انك خادمة يا دي - 

301
00:12:25,990 --> 00:12:27,340
من الخادمة اذا ؟ انتي الخادمة 

302
00:12:27,360 --> 00:12:29,100
كيف اكون خادمة ؟ انني ارتدي بجامة نوم 

303
00:12:29,130 --> 00:12:31,110
انك خادمة ببجامة نوم - 
ربما هذا سلاح جريمتك - 

304
00:12:31,130 --> 00:12:32,370
....خذيه واخنقي 

305
00:12:32,390 --> 00:12:34,090
اللعنة انا خارجة من هنا 

306
00:12:34,110 --> 00:12:35,940
حسنا وداعا ياخادمة 

307
00:12:35,970 --> 00:12:37,770
اذا ما الموضوع المهم هنا يا اصحاب ؟ 

308
00:12:37,800 --> 00:12:39,470
فرانك ارسلنا لكي نبتزك 

309
00:12:39,570 --> 00:12:41,770
كي تتوقف عن حشر انفك فيما لايخصك 

310
00:12:41,810 --> 00:12:43,610
اذا انتم ضمن عملية نصب فرانك بالكرز ؟ 

311
00:12:43,640 --> 00:12:44,940
انها اموال سهلة 

312
00:12:44,980 --> 00:12:46,650
بعد مابعص كريكت الكرز 

313
00:12:46,750 --> 00:12:48,150
القت الحانات جميع مخزوناتها 

314
00:12:48,250 --> 00:12:50,020
ظنا منهم انها جميعها ملوثة 

315
00:12:50,120 --> 00:12:53,690
انا وماك انقذنا الكرز السليم 

316
00:12:53,790 --> 00:12:58,490
فرانك اعاد عملية البيع بربح صافي 

317
00:12:58,590 --> 00:13:01,490
اعطانا 30% وماك يعتقد انها 10

318
00:13:01,530 --> 00:13:03,160
ماذا ؟ - 
اصمت - 

319
00:13:03,260 --> 00:13:04,860
هيا 

320
00:13:04,960 --> 00:13:06,530
هل تعرفان شيئ 

321
00:13:06,630 --> 00:13:08,030
عن رجل يدعى فينس ؟

322
00:13:08,130 --> 00:13:10,640
يحوم حول النادلة مثلما يحوم التجشؤ السيئ بعد الجبنة ؟ 

323
00:13:10,670 --> 00:13:12,700
نعم نعرفه 

324
00:13:12,800 --> 00:13:15,570
يعمل مع طاقم من الكنيسة بالشارع الجنوبي 

325
00:13:15,670 --> 00:13:17,880
ولكنه ليس من النوع الذي يدعو 

326
00:13:17,980 --> 00:13:19,210
اخبراه بأني اريد ان اقابله 

327
00:13:19,310 --> 00:13:21,310
حسنا 

328
00:13:23,380 --> 00:13:26,390
هل تتحدث معي ؟ 

329
00:13:26,490 --> 00:13:28,320
نعم 

330
00:13:28,420 --> 00:13:31,290
لا استطيع ان اعرف 
لأنني لا انظر لك 

331
00:13:31,320 --> 00:13:33,490
نحن لاننظر اليك ايضا 

332
00:13:35,830 --> 00:13:37,000
هل لازلتم هنا ؟

333
00:13:37,100 --> 00:13:39,220
لا سنغادر الآن - 
سنغادر الآن - 

334
00:13:39,240 --> 00:13:41,500
هذا افضل للجميع 

335
00:13:41,530 --> 00:13:44,340
هل هي 30% ام فقط عشرة 

336
00:13:44,440 --> 00:13:45,840
انها ايا ما اقوله

337
00:13:45,870 --> 00:13:47,470
كان هذا سينهي الأمور 

338
00:13:47,510 --> 00:13:50,010
للاسف ان لدي عادة بالتمسّك بالخيوط الغير موثوقة 

339
00:13:50,040 --> 00:13:52,540
الطبيب قال لهذا  غرس جروحي لاتلتئم بشكل جيد 

340
00:13:52,640 --> 00:13:53,850
لذا اتصلت بفرانك 

341
00:13:53,950 --> 00:13:55,480
اخبرني بأنه يريد ان يقابلني في حانة بادي 

342
00:13:55,510 --> 00:13:56,980
وسيشرح كل شئ 

343
00:13:57,020 --> 00:13:59,720
هذا لو ان الطوب قد شرح لي 
سر الجاذبية بعد يقع على رأسي 

344
00:14:01,790 --> 00:14:04,060
فرانك ؟

345
00:14:04,160 --> 00:14:06,260
كريكت ؟

346
00:14:06,290 --> 00:14:08,430
لايوجد سبب لبقاءك في السرداب ياصاح 

347
00:14:08,460 --> 00:14:10,730


348
00:14:10,830 --> 00:14:11,930
فرانك 

349
00:14:13,930 --> 00:14:15,400


350
00:14:15,500 --> 00:14:17,470
تقطّعت اشلائي الى شرائط 

351
00:14:17,570 --> 00:14:19,400
ماذا ؟ , من فعل هذا بك ؟ - 
انا - 

352
00:14:19,500 --> 00:14:21,640
كنت احمل جرة من الكرز 
ووقعت 

353
00:14:21,740 --> 00:14:25,010
هذه العارضة قطعت معدتي 
لقطع صغيرة 

354
00:14:25,040 --> 00:14:27,050
لست مصارع ثيران يا فرانك لذا توقف عن الكذب 
(لست غبي لكي اصدق كلامك )

355
00:14:27,150 --> 00:14:28,650
اعرف كل شئ عن حيلة الكرز 

356
00:14:28,750 --> 00:14:29,980
حيلتي للكرز ؟ 

357
00:14:30,080 --> 00:14:33,890
ياتشارلي ,ايها المخدر المغفل 

358
00:14:33,990 --> 00:14:35,990
لست انا رأس هذه الأيسكريمة 

359
00:14:36,090 --> 00:14:38,160
هذا كله يعود لمبنى المدينة 

360
00:14:38,260 --> 00:14:39,990
بدأ عندما رشوت احد الشخصيات المهمة 

361
00:14:40,090 --> 00:14:41,890
من المجلس لمنع الريد 40

362
00:14:41,990 --> 00:14:46,130
تلك الصبغة تستخدم بخمر المارشينو 

363
00:14:46,170 --> 00:14:48,900
ريد 40؟ - 
استغليت الرفاق - 

364
00:14:49,000 --> 00:14:51,470
لادّور جميع الكرز وامسكها 

365
00:14:51,570 --> 00:14:54,970
لشهرين وبعدها اعيد بيعها لنفس الحانات 

366
00:14:55,010 --> 00:14:57,310
لرفع سعر السوق السوداء 

367
00:14:57,340 --> 00:15:00,310
ولكن كان هنالك عقبة بالخطة 

368
00:15:00,350 --> 00:15:01,780
الحانات لم تشتريها 

369
00:15:01,810 --> 00:15:03,650
تبين ان زبائنهم لا يبالون بالأمر 

370
00:15:03,750 --> 00:15:06,150
بأمر الكرز , لذا تحتم علينا ايجاب مشتري آخر 

371
00:15:06,250 --> 00:15:09,520
قد يدفع بالرغم عنه من اجل تقليد المارشينو 

372
00:15:09,620 --> 00:15:13,690
رعاية الكبار 
الذين يستخدمونها لصنع كعكة مقلوبة 

373
00:15:13,790 --> 00:15:16,360
حفلات اعياد ميلاد المراهقين 

374
00:15:16,460 --> 00:15:18,160
والممتنعيين عن شرب الكحول 
(الصوف ) 

375
00:15:18,200 --> 00:15:21,630
ومن يشربون المشروبات المخلوطة 

376
00:15:21,690 --> 00:15:23,410
حسنا يكفي حديثا يافرانكي 

377
00:15:23,440 --> 00:15:24,670
وفّر قصصك للقديس بطرس

378
00:15:24,770 --> 00:15:26,370
كل ما اريد معرفته هو من الذي قام بتسميمك ؟

379
00:15:26,470 --> 00:15:28,470
حاولت حمايتك يا تشارلي 

380
00:15:28,510 --> 00:15:31,180
ولكن هذه الفوضى اكبر من ممسحتك 

381
00:15:31,280 --> 00:15:33,650
لست انا الرجل السيئ هنا - 
من اذا 

382
00:15:33,750 --> 00:15:35,450
من يكون ؟ 

383
00:15:48,230 --> 00:15:49,730
اين هي ؟

384
00:15:49,830 --> 00:15:53,330
يارجل 

385
00:15:53,370 --> 00:15:55,800
اين من ؟ - 
الفتاة - 

386
00:15:55,830 --> 00:15:57,400
انها تنتمي اليّ 

387
00:15:57,500 --> 00:15:59,970
انها جوهرة فهي تنتمي لتاج 

388
00:16:00,010 --> 00:16:01,670
انت تنتمي لسلسال 

389
00:16:01,770 --> 00:16:03,810
انك تحاول ان تستفزني 

390
00:16:07,850 --> 00:16:09,510
ولكنني اعرف كيف اسيطر على نفسي 

391
00:16:11,520 --> 00:16:13,320
ريد 40

392
00:16:13,420 --> 00:16:16,160
حسنا يا فينس سوف آخذك الى الفتاة 

393
00:16:16,190 --> 00:16:19,790
ولكن اولا دعني اصلح شرابا 

394
00:16:19,820 --> 00:16:22,110
اراك كفتى يافع فطين 
لذا انت ستبلي جيدا 

395
00:16:22,160 --> 00:16:24,460
في منظمتنا , عليك ان تنضم لنا 

396
00:16:24,500 --> 00:16:26,000
وان رفضت ؟

397
00:16:26,030 --> 00:16:28,500
حسنا 

398
00:16:28,530 --> 00:16:31,000
هذا قد يكون سيئا لصحتك 

399
00:16:31,100 --> 00:16:33,170
ماذا لو جئت من اجل اجتماع ؟

400
00:16:33,210 --> 00:16:34,340
يبدو امرا غير مؤكد 

401
00:16:35,370 --> 00:16:36,680


402
00:16:36,710 --> 00:16:38,740
ماهذا ؟

403
00:16:38,840 --> 00:16:42,050
مبيّض الامونيا الملقب بمساعد الفرّاش  

404
00:16:42,080 --> 00:16:43,450
من حسن الحظ انني محصن منه 

405
00:16:43,550 --> 00:16:46,450
لقد بنيت مناعة صحية مع بمرور السنوات 

406
00:16:46,550 --> 00:16:49,550
او غير صحي , عائد لكيفية رؤيتك للموضوع 

407
00:16:52,420 --> 00:16:53,590


408
00:16:57,800 --> 00:16:58,930


409
00:17:03,640 --> 00:17:05,140


410
00:17:05,200 --> 00:17:07,080
تشارلي 

411
00:17:07,100 --> 00:17:09,240
الحمدلله انك بخير 

412
00:17:09,340 --> 00:17:11,240
انا كذلك , وليس فينس 

413
00:17:11,340 --> 00:17:13,220
سيصحو ورأسه يرتج 

414
00:17:13,250 --> 00:17:15,480
اقوى من لعبة كلمات متقاطعة صينية 

415
00:17:15,580 --> 00:17:16,720
ماذا ؟

416
00:17:16,820 --> 00:17:19,940
ماهذا ؟ , هذا ليس واضحا - 
لم يكن ؟ - 

417
00:17:19,960 --> 00:17:22,040
انها تنفذ مني , تعلمين انها 
(يقصد الاستعارات اللفظية )

418
00:17:22,060 --> 00:17:23,870
ولكن المهم انني توليت الأمر 

419
00:17:23,900 --> 00:17:25,890
بطلي - 
نعم - 

420
00:17:25,990 --> 00:17:27,990
اعتقد ان فطائري انقذت اخيرا 

421
00:17:28,090 --> 00:17:29,790
ولكن ليس مني 
ناوليني ملعقة 

422
00:17:29,830 --> 00:17:31,000


423
00:17:32,830 --> 00:17:34,300


424
00:17:34,400 --> 00:17:36,500
لما لم تخبريني عن مصلحة فرانك بالكرز ؟

425
00:17:36,600 --> 00:17:38,470
لا اعرف عماذا تتحدث 

426
00:17:38,570 --> 00:17:41,070
بلى تعرفين , كنتي تعاونينه 
ببيع الكرز الغير قانوني 

427
00:17:41,170 --> 00:17:43,980
لقد واصلتيه مع فينس 

428
00:17:44,080 --> 00:17:46,480
اعتقد انني لم ارغب بأن تفكر بي كمجرمة صغيرة 

429
00:17:46,500 --> 00:17:48,850
ليس هنالك ماهو صغير بك , اليس كذلك ياحبيبتي ؟

430
00:17:48,950 --> 00:17:51,350


431
00:17:53,750 --> 00:17:55,650


432
00:17:57,520 --> 00:17:58,990
ايها المغفل 

433
00:17:59,020 --> 00:18:02,290
لم اخبرك لأنها مصلحتي بالكرز 

434
00:18:02,330 --> 00:18:05,030
فرانك لم يعرف ماذا اصابه 

435
00:18:05,130 --> 00:18:07,370
انا التي اكتشفت ان ذلك الكرز قد 
تخمّر من التخزين 

436
00:18:07,390 --> 00:18:09,530
في تلك السطول 

437
00:18:09,630 --> 00:18:12,940
تحوّلت بالقوة الى خمر عبر السنوات 

438
00:18:12,970 --> 00:18:14,540
وكان بامكاننا ان نحاسب بثلاث مرات اكثر 

439
00:18:14,640 --> 00:18:16,810
بمحلات كانت كحولها مرغوبة بشّدة 
ولكنها ليست قانونية 

440
00:18:18,640 --> 00:18:21,050
بيوت رعاية كبار السن 

441
00:18:21,150 --> 00:18:23,950
اعياد ميلاد الـ16

442
00:18:23,980 --> 00:18:26,150
مراكز التأهيل التي يُذهب اليها 
بأمر من المحكمة 

443
00:18:28,490 --> 00:18:30,360
كان الأمر مثل امساك سمك في 

444
00:18:30,460 --> 00:18:32,690
تشارلي هل مازلت تأكل الفطيرة ؟
لقد سممتها 

445
00:18:32,790 --> 00:18:34,630
هل فعلتي ؟ - 
نعم هذا ما اخبرك اياه - 

446
00:18:34,660 --> 00:18:36,500
اتعرفين شيئا ؟

447
00:18:36,530 --> 00:18:38,730
هنالك الكثير من الخيوط تدور هنا 
لقد فقدت التركيز 

448
00:18:38,750 --> 00:18:41,000
حسنا , لقد سممت الفطيرة - 
نعم - 

449
00:18:41,030 --> 00:18:42,970
لذا يجب عليك ان تتوقف عن اكلها - 
حسنا - 

450
00:18:43,000 --> 00:18:44,870
ها انت ذا - 
انها رائعة - 

451
00:18:44,900 --> 00:18:47,040
شكرا , اقّدر هذا - 
آخر لقمة - 

452
00:18:47,140 --> 00:18:49,210
يا الهي - 
اكملي - 

453
00:18:50,910 --> 00:18:53,110
ماذا عن فرانك ؟ - 
لقد سممت فرانك ايضا - 

454
00:18:53,140 --> 00:18:57,150
اكتشف مالذي سأفعله 
واراد الانسحاب 

455
00:18:57,180 --> 00:18:59,050
ولكننا نجني الكثير من المال 

456
00:18:59,150 --> 00:19:01,990
لذا سممته بالاسهال , كي اخرسه 

457
00:19:02,020 --> 00:19:04,990


458
00:19:05,090 --> 00:19:07,960
لقد وصلته الرسالة بالنهاية 

459
00:19:07,990 --> 00:19:09,990
وفينس ؟

460
00:19:10,030 --> 00:19:12,830
فينس قبض علي وانا اهرّب الفطائر 
الى مدمني غير قابلي للكشف 

461
00:19:12,860 --> 00:19:15,200
وهددني بالوشاية الى ضابط اطلاق سراحي 

462
00:19:15,300 --> 00:19:17,040
كما ترى , لم يكن فعلا حبيبي 

463
00:19:17,140 --> 00:19:18,700
كان الرّاعي الخاص بي 

464
00:19:18,800 --> 00:19:21,710
لقد كان مزعجا بالحقيقة 

465
00:19:21,810 --> 00:19:23,070
ولكن من سممني ؟

466
00:19:23,170 --> 00:19:26,010
لقد كنت تقترب جدا 

467
00:19:26,040 --> 00:19:28,750
او ربما انا كنت كذلك 

468
00:19:28,780 --> 00:19:31,980
بكلا الحالتين , انا سأغادر المدينة الليلة 

469
00:19:32,020 --> 00:19:34,150
ولن اتحمّل ان تتبعني 

470
00:19:34,190 --> 00:19:36,960
لن تفلتين بذلك 

471
00:19:37,060 --> 00:19:40,160
حقا ؟ ومن سيوقفني ؟ 

472
00:19:40,190 --> 00:19:41,890
انا 

473
00:19:41,990 --> 00:19:45,760
لقد عرفت انك تكذبين عندما رأيت 
فوشية الاقلاع معه 

474
00:19:45,800 --> 00:19:47,670
لقد استغليتيني 

475
00:19:47,700 --> 00:19:49,500
استغليتيني كما استغليتي فرانك 

476
00:19:49,530 --> 00:19:51,840
وعرفت انها مسألة وقت 

477
00:19:51,870 --> 00:19:53,440
لتتعبي وتسمميني 

478
00:19:53,470 --> 00:19:56,310
لذا تلك الكأسة لم تكن فودكا 

479
00:19:56,410 --> 00:19:58,140
كانت مبيض - 
ماذا ؟ - 

480
00:19:58,240 --> 00:20:00,210
مضاد التسمم العالمي - 
لا ليس كذلك - 

481
00:20:00,210 --> 00:20:01,260
ليس كذلك ؟

482
00:20:01,290 --> 00:20:03,840
اذا كان له مفعول فقد 
زوّدت قوة السم 

483
00:20:03,920 --> 00:20:06,790
لا , تضعين المبيض على السم ويلغيه 
انا متأكد من ذلك 

484
00:20:06,820 --> 00:20:08,400
لا , انه يجعل السم اقوى 

485
00:20:08,420 --> 00:20:09,790
لا , الشيئان يلغيان 

486
00:20:09,890 --> 00:20:11,490
لا , انتي محقة 
هاقد اتى الكرز 

487
00:20:11,510 --> 00:20:12,520


488
00:20:12,560 --> 00:20:13,760
يا الهي ! 

489
00:20:13,790 --> 00:20:15,150
يا الهي يا تشارلي 

490
00:20:15,180 --> 00:20:17,130
بكلا الحالتين , لقد انتهيتي ياحلوة 

491
00:20:17,160 --> 00:20:19,600
اتصلت بالشرطة كي تأخذك لقلب المدينة 

492
00:20:19,630 --> 00:20:21,100


493
00:20:21,130 --> 00:20:23,100
انتهت الفقرة ايتها السيدة القبيحة 

494
00:20:23,130 --> 00:20:24,570
انت رهن الاعتقال 

495
00:20:24,670 --> 00:20:26,440
تعالي معي - 
اللعنة ما الأمر ؟ - 

496
00:20:26,470 --> 00:20:28,010
كنت متخفية طوال الوقت 

497
00:20:28,110 --> 00:20:29,540
عماذا تتحدثين ؟ 

498
00:20:29,570 --> 00:20:31,970
هذا لايبدو منطقيا ؟ - 
نعم لقد بدلت كل شئ - 

499
00:20:32,000 --> 00:20:33,680
مللت من ان انادى الخادمة 
هيا 

500
00:20:33,700 --> 00:20:34,980
انك خارجة من هنا 

501
00:20:35,010 --> 00:20:36,390
انك تؤذين ذراعي بحق - 
نعم لامانع لدي بهذا - 

502
00:20:36,420 --> 00:20:37,830
هذا غباء محض , دعيني 
حسنا - 

503
00:20:37,850 --> 00:20:39,060
لا لن اتركك 

504
00:20:39,080 --> 00:20:40,260
لدي مهمة واحدة لأفعلها 
سوف اتمّها 

505
00:20:40,290 --> 00:20:41,350
هيا 

506
00:20:41,450 --> 00:20:42,730
هذا يؤلم 

507
00:20:42,760 --> 00:20:44,820
لابأس 

508
00:20:44,920 --> 00:20:47,190
هنا حيث اتيتم 

509
00:20:47,290 --> 00:20:49,760
والآن انتم تعرفون كل الوضع الصعب 

510
00:20:49,790 --> 00:20:52,360
ليس كل يوم يصنع الفرّاش فوضته 

511
00:20:52,460 --> 00:20:54,700
ولكن يا الهي عندما يفعل ذلك 

512
00:20:54,800 --> 00:20:58,300
وانا الآن على وشك ان اتغوّط دماغي 

513
00:20:58,400 --> 00:20:59,970
ولكن لاتقلقوا 

514
00:21:00,070 --> 00:21:02,640
سوف امسحه مرتان 
دائما ما افعل 

515
00:21:07,670 --> 00:21:09,970
النهاية 

516
00:21:23,970 --> 00:21:28,970
<font color="#808080">Sync & corrections by</font> <font color="#ff0080">Costa Dax</font>
<font color="#0080ff">www.addic7ed.com</font>
ترجمة للعربي : @swwa7 

517
00:21:46,420 --> 00:21:48,420
(TRIO CHANTING BACKWARDS)

