[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 WrapStyle: 0 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes Automation Settings line-per-syllable.lua: k_repstr:{\be1}|striptags:0|workstyle: Automation Scripts: C:\Program Files\Aegisub 1.10\automation\factorybrew\line-per-syllable.lua [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Baccaon!,Sakkal Majalla,75,&H00EBEBEB,&H0000FFFF,&H00000000,&H5A000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: self,Fanan,55,&H00EBEBEB,&H0000FFFF,&H00000000,&H5A000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: far,Fanan,40,&H00EBEBEB,&H0000FFFF,&H00000000,&H5A000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:10.54,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أولئك الأشخاص وحوش Dialogue: 0,0:01:14.07,0:01:17.05,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.يا لكِ من طفلة مطيعة يا شاني Dialogue: 0,0:01:17.05,0:01:20.01,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ها هو! إنه هذا الفتى أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:22.38,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!إجابة صحيحة Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:25.98,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت Dialogue: 0,0:01:26.34,0:01:28.44,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت Dialogue: 0,0:02:22.24,0:02:24.03,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر يا نيس؟ Dialogue: 0,0:02:24.03,0:02:25.51,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:26.01,0:02:27.75,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد تذكرت أمرًا مضحكًا فقط Dialogue: 0,0:02:28.30,0:02:29.25,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:33.07,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!جاكوزي Dialogue: 0,0:02:33.07,0:02:38.89,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد بعنا المتفجرات التي حصلنا عليها \N!من أحد معارفي في السوق السوداء لهاريوود Dialogue: 0,0:02:38.89,0:02:40.47,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد حصلنا على 100,000 دولار Dialogue: 0,0:02:40.47,0:02:43.57,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}مئة ألف دولار! أليس هذا رائعًا؟ Dialogue: 0,0:02:43.57,0:02:47.56,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!لقد بعنا كل واحدة بـ 200 دولار، كما فعلنا مع شرودر Dialogue: 0,0:02:47.56,0:02:49.78,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!فهمت، هذا رائع Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:53.52,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}...على أي حال يا جاكوزي Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:56.93,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد التقطنا شيئًا مزعجًا أيضًا Dialogue: 0,0:02:56.93,0:02:58.19,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:58.19,0:03:01.70,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، لقد كان يتمسك بصندوق ويطفو على النهر Dialogue: 0,0:03:01.70,0:03:04.33,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أعتقد أنه أحد المسافرين Dialogue: 0,0:03:07.39,0:03:10.70,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها الشخص الذي يرتدي الفستان الأسود Dialogue: 0,0:03:10.70,0:03:11.87,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:12.50,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:14.00,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:15.88,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}أعرفها؟ Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:19.42,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، أعتقد أننا نعرفها Dialogue: 0,0:03:20.91,0:03:23.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.على أي حال لا يمكننا تسليمها للشرطة Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:25.01,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لذا قمنا بإحضارها إلى هنا Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:28.69,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.فهمت، أسرع إذًا وقدّمها لي Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:30.50,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:31.40,0:03:32.80,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!تفضلي Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:38.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.مرحبًا، أنا جاكوزي سبلوت Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:41.53,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}مرحبًا بك، ما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:03:55.04,0:03:57.96,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد أخبروني أني غير قادر على مغادرة المستشفى بعد Dialogue: 0,0:03:58.50,0:04:00.09,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسف Dialogue: 0,0:04:00.09,0:04:03.75,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو أنها غلطتي أن تقومي برعايتي Dialogue: 0,0:04:05.36,0:04:07.36,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!ليس من واجبكِ أن تهتمي بي Dialogue: 0,0:04:07.36,0:04:08.89,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن أردتِ القراءة، فأكملي Dialogue: 0,0:04:08.89,0:04:11.81,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لستُ مهتمًا حقًا بالصحيفة Dialogue: 0,0:04:11.81,0:04:16.64,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولستُ أقصد أيضًا أن الصحيفة غبية أو أي شيء Dialogue: 0,0:04:16.64,0:04:17.52,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجو ألا تفهميني خطأ Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:21.06,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أردت أن أقول فقط أنه ليس عليكِ أن تشغلي نفسكِ بي Dialogue: 0,0:04:21.06,0:04:22.65,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا كل ما أردته Dialogue: 0,0:04:31.80,0:04:32.87,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.بالمناسبة يا شاني Dialogue: 0,0:04:33.78,0:04:37.55,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}اسمك الأخير هو لافوريت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:37.98,0:04:42.09,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هل يمكن أن يكون هيوي قريبك أو شيء؟ Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:48.03,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسف! ليس عليكِ الحديث إن كان أمرًا لا يمكنك التحدث عنه Dialogue: 0,0:04:48.03,0:04:51.10,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن كان ليس قريبك والأمر مجرد مصافدة فأرجو أن تسامحيني Dialogue: 0,0:04:51.52,0:04:52.60,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!آسف على أي حال Dialogue: 0,0:04:58.76,0:05:00.59,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}."إنه والدي " Dialogue: 0,0:05:00.59,0:05:02.47,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.فـ-فهمت Dialogue: 0,0:05:06.92,0:05:10.28,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}."أنا إحدى الإرهابيين الذين هاجموا القطار " Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:14.54,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أعرف هذا، لقد فكرت بالأمر من خلال ردة فعل نيس ونيك Dialogue: 0,0:05:19.74,0:05:22.24,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}"لم لا تقوم بالإبلاغ عني؟" Dialogue: 0,0:05:22.24,0:05:22.96,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:23.41,0:05:27.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}حسنًا، لا يمكن مسامحة ما فعله الأشخاص الذين كانوا يرتدوا الأسود على متن القطار Dialogue: 0,0:05:28.60,0:05:32.66,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن، حسنًا، لقد قمنا بسرقة بضاعة القطار أيضًا Dialogue: 0,0:05:32.66,0:05:35.11,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لذا لا يمكننا أن نشتكي أبدًا Dialogue: 0,0:05:35.11,0:05:38.31,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.كما أنكِ تبدين شخصًا جيدًا Dialogue: 0,0:05:38.31,0:05:39.28,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،أعني Dialogue: 0,0:05:39.28,0:05:42.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لستُ واثقًا حقًا ما إن كنتِ شخصًا طيبًا أم لا مع ذلك Dialogue: 0,0:05:42.90,0:05:45.44,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن أعتقد أنه لا بأس أن نكون أصدقاء Dialogue: 0,0:06:01.11,0:06:04.92,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}."لا يمكنني أن أفهمكم أيها البشر" Dialogue: 0,0:06:06.66,0:06:09.97,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}أيها البشر؟" هل تقصد نيس ودوني؟" Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:14.47,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، هكذا هو هذا النوع Dialogue: 0,0:06:16.59,0:06:18.42,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنك التصديق؟ Dialogue: 0,0:06:20.18,0:06:22.42,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، سأظن ذات الشيء أيضًا Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:23.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يمكنك تصديقه بسهولة Dialogue: 0,0:06:25.37,0:06:28.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،أنا لا أظهر هذا كثيرًا Dialogue: 0,0:06:28.63,0:06:30.24,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكنكِ شخص مميز يا آنسة Dialogue: 0,0:06:35.01,0:06:36.36,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تصدقين الآن؟ Dialogue: 0,0:06:36.36,0:06:37.29,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.نـ-نعم Dialogue: 0,0:06:37.67,0:06:40.27,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا أكبر منكِ سنًا Dialogue: 0,0:06:40.27,0:06:43.67,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.بإمكانك التحدث إليّ كطفل، لأني سأنزعج إن تحدثتي إليّ على أني كبير Dialogue: 0,0:06:44.64,0:06:46.45,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:46.45,0:06:48.08,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}...أعني Dialogue: 0,0:06:48.08,0:06:49.59,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.شكرًا يا جيس-كون Dialogue: 0,0:06:55.87,0:06:58.60,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!رائع، يا لها من مصادفة مذهلة Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:03.77,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،لقد جئت لرؤية صديقي القديم فيرو Dialogue: 0,0:07:03.77,0:07:08.32,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن يبدو أنّه ذهب للخارج ليلعب مع شخص يعرفه Dialogue: 0,0:07:08.32,0:07:11.20,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،اعتقدت أنه سيكون من سوء الأدب أن أتدخل عندما يكون لديه ضيوف Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:13.94,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لذا فكرت بالمغادرة اليوم Dialogue: 0,0:07:15.29,0:07:16.70,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:19.78,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}منذ متى أصبحت لطيفًا جدًا؟ Dialogue: 0,0:07:33.92,0:07:37.35,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أقول لك أن تلك المرأة شاني خطيرة Dialogue: 0,0:07:37.35,0:07:41.06,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!سنكون في مشكلة حقيقية إن أصبحنا أصدقاء لها Dialogue: 0,0:07:41.94,0:07:44.27,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.الشرطة تراقبها أيضًا Dialogue: 0,0:07:44.80,0:07:48.08,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها واحدة من الإرهابيين أيضًا Dialogue: 0,0:07:48.08,0:07:49.94,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ليس لديّ مانع مع ذلك Dialogue: 0,0:07:49.94,0:07:53.53,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن ربما ستسبب بعض المشاكل للسيد جينوارد Dialogue: 0,0:07:53.53,0:07:55.85,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكنه أمر قرره جاكوزي أيضًا Dialogue: 0,0:07:55.85,0:07:57.03,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}...نيس Dialogue: 0,0:07:57.49,0:08:01.00,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،ربما كانت امرأة مشبوهة Dialogue: 0,0:08:01.01,0:08:06.13,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكنها حقًا في مأزق لأنه ليس لديها معارف مثلنا Dialogue: 0,0:08:06.14,0:08:07.04,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!شاني Dialogue: 0,0:08:09.03,0:08:13.08,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد وصلكِ طرد اليوم Dialogue: 0,0:08:21.27,0:08:22.43,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.رائع Dialogue: 0,0:08:23.05,0:08:25.10,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه جميل Dialogue: 0,0:08:25.91,0:08:28.77,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لم لا تقومين بتجربته يا شاني؟ Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:38.72,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:48.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 0,0:08:49.50,0:08:52.09,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه جميل ويبدو جيدًا عليكِ Dialogue: 0,0:08:53.53,0:08:55.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}من أرسله؟ Dialogue: 0,0:08:56.50,0:08:58.77,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه من ذلك الرجل Dialogue: 0,0:08:58.77,0:09:00.64,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي ينوي فعله؟ Dialogue: 0,0:09:06.27,0:09:07.35,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ملابس Dialogue: 0,0:09:09.01,0:09:13.61,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذه المرة الأولى التي يرسل لي شخص غير والدي شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:09:14.53,0:09:19.76,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كان والدي يصنع لي الملابس كثيرًا عندما كنتُ صغيرة Dialogue: 0,0:09:20.58,0:09:22.47,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كانت تجعلني سعيدة جدًا Dialogue: 0,0:09:23.91,0:09:30.69,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن كيف يجب أن أشعر بعد أن حصلت على الملابس منه؟ Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:34.05,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أعرف Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:35.42,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا فقط لا أعرف Dialogue: 0,0:09:35.42,0:09:39.11,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لم أعد أفهم ذلك الرجل Dialogue: 0,0:09:39.81,0:09:42.01,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد قال أنه سيحمي والدي Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:44.47,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لهذا السبب قال أنه سيتزوجني Dialogue: 0,0:09:45.87,0:09:50.61,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أعرف ما الذي كان يفكر به عندما قال ذلك Dialogue: 0,0:09:52.19,0:09:54.69,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،ولكن، على الأقل Dialogue: 0,0:09:54.69,0:09:58.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لم أشعر أنه كان يكذب Dialogue: 0,0:09:58.90,0:10:02.28,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لهذا السبب أنا حائرة Dialogue: 0,0:10:02.28,0:10:07.98,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هل يجب أن أوافق على عرضه إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:08.99,0:10:11.87,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكني خائفة Dialogue: 0,0:10:11.87,0:10:14.05,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ممّ أنا خائفة؟ Dialogue: 0,0:10:15.29,0:10:20.66,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}فقط ما الذي كان يفكر به عندما طلب الزواج بي؟ Dialogue: 0,0:10:20.66,0:10:23.01,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا أرسل لي هذا؟ Dialogue: 0,0:10:23.01,0:10:24.92,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.شاني Dialogue: 0,0:10:24.92,0:10:26.66,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}أهناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:10:27.64,0:10:29.52,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:10:30.35,0:10:33.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ما رأيك إذًا بالخروج لبعض التغيير يا شاني؟ Dialogue: 0,0:10:45.04,0:10:48.54,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد خرج أحدهم يا قراهام-سان Dialogue: 0,0:10:48.54,0:10:50.28,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:10:50.28,0:10:53.59,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لندعو ألا يصبح الأمر مملاً Dialogue: 0,0:10:55.07,0:10:57.18,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.الملل خطيئة Dialogue: 0,0:10:57.18,0:11:04.39,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}يُعطى الناس مدة محدودة، ولكنهم لا يستطيعون حتى الاستمتاع أو إغراق أنفسهم بالسعادة Dialogue: 0,0:11:05.10,0:11:09.58,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.كل ما يمكنهم فعله هو الأكل من أجل استمرارهم Dialogue: 0,0:11:09.58,0:11:11.51,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أستطيع فهم الأمر Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:13.02,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!الملل خطيئة Dialogue: 0,0:11:13.02,0:11:14.86,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!مت! مت أيها الملل Dialogue: 0,0:11:14.86,0:11:18.86,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!مت! مت الآن! أقول لك مت الآن Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:21.86,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!رائع! إنها لطيفة Dialogue: 0,0:11:22.22,0:11:29.58,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.الملل هو المرحلة الكاملة من الحياة من أجل الحصول على استراحة قصيرة Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:32.07,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لذا دعنا نفكر هكذا Dialogue: 0,0:11:32.07,0:11:35.46,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}أليست جميلة بما يكفي لتجعلني أفكر بهذه الحكمة؟ Dialogue: 0,0:11:35.46,0:11:37.71,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ربما كانت إيفا جينوارد Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.45,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن أخطأنا، فقد أخطأنا Dialogue: 0,0:11:41.45,0:11:45.72,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذه نكهة أخرى للحياة، وهي التي أود أن أؤيدها Dialogue: 0,0:11:45.74,0:11:50.52,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا لأنه لا يوجد شيء واحد ممل فقط في هذا العالم Dialogue: 0,0:11:51.16,0:11:53.66,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا مختلف تمامًا عمّا قلته من قبل Dialogue: 0,0:11:53.66,0:11:55.43,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنت بخير أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:11:55.43,0:11:59.73,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد أصبحت لا تخشى شيئًا بعد أن خرجنا Dialogue: 0,0:11:59.73,0:12:01.44,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهم متجهين نحو المنتزه الرئيسي Dialogue: 0,0:12:01.88,0:12:02.97,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:12:02.97,0:12:06.95,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إذًا دع شخصياتنا تدور في قصة حزينة Dialogue: 0,0:12:06.95,0:12:08.74,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.حزينة بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:12:23.81,0:12:24.68,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:12:30.55,0:12:35.77,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!دعونا نبدأ بقصة حزينة.. حزينة جدًا Dialogue: 0,0:12:36.45,0:12:39.91,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ستكون حزينة جدًا لدرجة أن صدرك سينفجر منها Dialogue: 0,0:12:39.91,0:12:43.40,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن، حسنًا، سوف أستمتع، لذا لا بأس Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:48.11,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!جاكوزي Dialogue: 0,0:12:48.11,0:12:51.48,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ما- ما الأمر يا نيك ونيس؟ تبدوان مذعورين حقًا Dialogue: 0,0:12:51.48,0:12:54.62,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!شاني-سان.. شاني-سان قد اُختطفت Dialogue: 0,0:12:55.34,0:12:57.05,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:12:57.05,0:12:58.25,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هل يمكن أن تكون الشرطة؟ Dialogue: 0,0:12:58.25,0:13:00.31,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا، الأمر ليس هكذا Dialogue: 0,0:13:00.31,0:13:04.01,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد ظهر رجل يحمل مفكًا كبيرًا بهذا الحجم فجأة Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:19.98,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،عزيزي جاكوزي سبلوت وبقية العصابة" Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:22.93,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إيفا جينوارد بحوزتنا Dialogue: 0,0:13:22.93,0:13:26.05,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،إن أردت إنقاذها فأحضر كل المال الذي بحوزتك Dialogue: 0,0:13:26.05,0:13:29.62,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.وتعال إلى المصنع 13 المهجور في الميناء Dialogue: 0,0:13:29.62,0:13:30.95,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}."وبالتأكيد لوحدك Dialogue: 0,0:13:31.89,0:13:33.71,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!هـ- هذه رسالة فدية Dialogue: 0,0:13:33.71,0:13:35.64,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}و إيفا؟ Dialogue: 0,0:13:35.64,0:13:38.61,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!يوجد خطأ جوهري هنا Dialogue: 0,0:13:38.61,0:13:41.14,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!على هذه الحال، ستلقى شاني مصيرًا سيئًا Dialogue: 0,0:13:41.14,0:13:42.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.جاكوزي Dialogue: 0,0:13:46.38,0:13:48.26,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ستذهب يا جاكوزي؟ Dialogue: 0,0:13:48.62,0:13:51.76,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا أنت ذاهب من أجل تلك المرأة الغريبة؟ Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:55.44,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لأن شاني صديقتنا بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:55.44,0:13:58.62,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!مع ذلك يا جاكوزي Dialogue: 0,0:13:58.62,0:14:03.02,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،صحيح أننا لا نعرف أين ولدت شاني أو في أي دولة نشأت Dialogue: 0,0:14:03.57,0:14:07.27,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن النهر جرفها مثلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:07.27,0:14:11.53,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لهذا السبب فقط، أشعر أنّه القدر Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:15.04,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو أنه ليس لديها مكان لتلجأ إليه أيضًا، لذا إنها مثلنا تمامًا Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:17.74,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}...وأيضًا.. أيضًا، أنتم تعرفون Dialogue: 0,0:14:17.74,0:14:20.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يمكنني أن أرى شاني كشخص سيء Dialogue: 0,0:14:21.23,0:14:23.00,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:24.17,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}...جاكوزي Dialogue: 0,0:14:24.17,0:14:25.66,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تقلق يا نيك Dialogue: 0,0:14:25.66,0:14:27.02,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأذهب لوحدي Dialogue: 0,0:14:27.02,0:14:29.25,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا يمكنك يا جاكوزي Dialogue: 0,0:14:29.25,0:14:32.43,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت تعرف أنهم ليسوا أشرار عاديين Dialogue: 0,0:14:32.80,0:14:34.41,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.مع ذلك أنا ذاهب Dialogue: 0,0:14:34.41,0:14:36.51,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!عليّ أن أذهب Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.02,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد قال بأن أذهب لوحدي Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:42.48,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن لم أفعل ذلك، فسوف ينزعجون Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:49.49,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا خائف، ولكن لا يمكنني فعل شيء Dialogue: 0,0:14:52.89,0:14:56.51,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.كم هذا محزن، إنها خائفة جدًا لدرجة أنها غير قادرة على الكلام Dialogue: 0,0:14:56.51,0:14:58.37,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسف أيها السيدة Dialogue: 0,0:14:58.37,0:15:03.93,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.مع ذلك، من حسن الحظ عدم القدرة على الكلام بطريقة ما Dialogue: 0,0:15:03.93,0:15:06.78,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،عندما يتحدث الناس عن الحزن Dialogue: 0,0:15:06.78,0:15:08.94,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،عندما يتحدثون عن الفرح Dialogue: 0,0:15:08.94,0:15:10.88,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،وعندما يتحدثون عن الغضب Dialogue: 0,0:15:10.88,0:15:13.39,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.فإنهم يستخدمون طاقة هائلة غير مألوفة Dialogue: 0,0:15:13.83,0:15:16.39,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.تكون أكبر عندما يتحدثون في الخوف والألم Dialogue: 0,0:15:16.75,0:15:20.89,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}...لذا في هذه الحالة، فقدان صوتك والارتعاد في خوف هو Dialogue: 0,0:15:22.18,0:15:32.43,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}بطريقة ما، إنها غريزة إنسانية وطريقة للدفاع عن النفس من أجل توفير طاقتك للوقت المناسب Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:34.03,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.همم.. تبًا Dialogue: 0,0:15:34.58,0:15:37.94,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد قلت شيئًا ذكيًا جدًا للتو Dialogue: 0,0:15:37.94,0:15:40.06,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، قوموا بتحيتي يا رفاق Dialogue: 0,0:15:42.73,0:15:45.04,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}-أنتِ! لماذا وقفتِ فجأ Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:54.29,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.اعتقدت أنّك مجرد سيدة، ولكن لديك شيء مثير للاهتمام هنا Dialogue: 0,0:15:54.29,0:15:58.76,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}مع ذلك، أليس هذا كثيرًا جدًا على سيدة؟ Dialogue: 0,0:15:59.22,0:16:00.45,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن.. ممتاز جدًا Dialogue: 0,0:16:00.45,0:16:03.91,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا متفاجىء، ولكن التفاجؤ جيد Dialogue: 0,0:16:03.91,0:16:11.40,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.المفاجأة تذكرنا أن الطريق الذي أمام الإنسان يقبع في الظلام Dialogue: 0,0:16:15.43,0:16:17.72,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.المفاجأة الثانية Dialogue: 0,0:16:17.72,0:16:20.70,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ لستِ إيفا جينوارد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:21.49,0:16:25.74,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.تلك الحركة للتو لا يفعلها أي شخص Dialogue: 0,0:16:25.74,0:16:28.46,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا متفاجئ حقًا Dialogue: 0,0:16:28.46,0:16:31.71,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أيضًا سأكون سعيدًا جدًا إن استمعتِ إليّ إلى النهاية Dialogue: 0,0:16:35.07,0:16:36.89,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنتِ مسليّة Dialogue: 0,0:16:36.89,0:16:39.45,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت جيدة جدًا Dialogue: 0,0:16:39.45,0:16:41.52,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.تبًا، لقد تحمست Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:43.28,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنًا، لقد قررت Dialogue: 0,0:16:43.28,0:16:46.27,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!لن أتفاجأ حتى ولو قلتِ بأنّكِ كائن فضائي من المريخ Dialogue: 0,0:16:46.74,0:16:50.24,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!والآن، هيا أسرعي! دعينا نرى أيديكِ الثمانية تكبر Dialogue: 0,0:16:50.24,0:16:53.45,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن أصبحتِ غير بشرية، فأنتِ تستحقين التحطيم Dialogue: 0,0:17:04.59,0:17:06.46,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد أصبح الأمر ممتعًا Dialogue: 0,0:17:06.90,0:17:09.75,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!ممتعًا جدًا جدًا Dialogue: 0,0:17:09.75,0:17:14.67,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}أن نصبح شخصيات في قصة ممتعة، ما رأيك أن نتحد معًا؟ Dialogue: 0,0:17:14.67,0:17:18.61,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!لأكون أكثر دقة، أن تخسري لي Dialogue: 0,0:17:18.61,0:17:20.22,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!توقف أرجوك Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:24.15,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}..لقد أحضرت المال، لذا Dialogue: 0,0:17:24.15,0:17:25.85,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}..لذا Dialogue: 0,0:17:25.85,0:17:28.65,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أرجوك.. أرجوك دعها تذهب الآن Dialogue: 0,0:17:28.65,0:17:33.11,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}..ربما لم يكن الكثير من المال، ولكن Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:36.37,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن أعتقد أنه مبلغ كبير من المال Dialogue: 0,0:17:36.37,0:17:40.12,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!لذا، بهذا المال، أرجو ان تعيدها Dialogue: 0,0:17:41.92,0:17:42.87,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت سريع Dialogue: 0,0:17:43.57,0:17:49.84,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، لننتقل من القصة المفاجئة إلى قصة سعيدة لي Dialogue: 0,0:17:49.84,0:17:52.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا، هذا جيد، المال جيد Dialogue: 0,0:17:52.63,0:17:56.39,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لستُ واثقًا لماذا، ولكن الجميع يقول أن المال جيد Dialogue: 0,0:17:57.25,0:18:03.26,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}وأيضاً! رؤية أحدهم يتلاعب بذلك المال \N!والاجتماع من أجل التخريب هو الأفضل Dialogue: 0,0:18:04.96,0:18:05.87,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أمسكته Dialogue: 0,0:18:05.87,0:18:09.33,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،انتظر، لقد قلتَ أنّك أحضرت المال Dialogue: 0,0:18:09.33,0:18:12.28,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكنك تبدو فارغ اليدين Dialogue: 0,0:18:12.28,0:18:13.82,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}..لقد جئت خاوي اليدين، ولكن Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:17.69,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكني أحضرت شيئًا مقابله Dialogue: 0,0:18:17.69,0:18:20.74,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}...لا أعرف إن كنت ستصدقني، ولكن Dialogue: 0,0:18:21.45,0:18:22.66,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}..أنا Dialogue: 0,0:18:24.05,0:18:30.36,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا.. هناك مكافأة على رأسي من قبل عائلة روسو في شيكاغو Dialogue: 0,0:18:30.36,0:18:34.75,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن قمت بتسليمي فسوف تحصل على المال Dialogue: 0,0:19:05.92,0:19:07.41,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!نيس Dialogue: 0,0:19:07.41,0:19:09.17,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}..جاكوزي - Dialogue: 0,0:19:07.97,0:19:11.58,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!افتحي يا نيس! نيس Dialogue: 0,0:19:12.01,0:19:13.58,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!نيس Dialogue: 0,0:19:13.58,0:19:15.84,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!افتحي يا نيس Dialogue: 0,0:19:31.38,0:19:32.06,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}..جاكوزي Dialogue: 0,0:19:36.67,0:19:39.94,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ما قصة هذا الوشم؟ Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:44.37,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أترين؟ الآن وجهي مميز أيضًا Dialogue: 0,0:19:44.37,0:19:48.36,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!لذا إن بقيتِ بجانبي دائمًا فستكونين بخير Dialogue: 0,0:19:48.36,0:19:49.45,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}..جاكوزي Dialogue: 0,0:19:51.75,0:19:53.21,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الأمر يا نيس؟ Dialogue: 0,0:19:53.21,0:19:58.10,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!آسف، لم أقصد أن أفاجئك بهذا القدر Dialogue: 0,0:19:59.10,0:20:03.47,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن بكيتِ، سأبدأ بالبكاء أيضًا Dialogue: 0,0:20:03.83,0:20:07.16,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أردت أن أكون مصدر قوة لكِ فقط Dialogue: 0,0:20:08.01,0:20:09.55,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا كل شيء Dialogue: 0,0:20:16.35,0:20:20.19,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.جاكوزي من هذا النوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:20:20.19,0:20:24.83,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه يفكر ويتصرف من أجل الآخرين أكثر من نفسه Dialogue: 0,0:20:26.37,0:20:29.14,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لهذا السبب نحن دائمًا في حيرة Dialogue: 0,0:20:29.76,0:20:33.48,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن، هناك العديد من الأصدقاء حوله Dialogue: 0,0:20:33.48,0:20:34.71,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت رائع Dialogue: 0,0:20:35.15,0:20:38.41,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!تبًا! لقد أثرت بي جدًا Dialogue: 0,0:20:38.41,0:20:42.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنت مسلي وممتع! أنت حزين أيضًا يا جاكوزي سبلوت Dialogue: 0,0:20:43.57,0:20:45.81,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكني متأثر Dialogue: 0,0:20:45.81,0:20:48.60,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.الفرق بين المتعة والحزن صغير جدًا Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:50.18,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،ولكن في هذه اللحظة بالذات Dialogue: 0,0:20:51.05,0:20:54.12,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد أزلت هذا الفارق من قلبي Dialogue: 0,0:20:54.12,0:20:54.69,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكن Dialogue: 0,0:20:57.66,0:21:01.98,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.في الوقت ذاته، لدي قتال مع هذه المرأة Dialogue: 0,0:21:01.98,0:21:03.69,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!مااااذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:21:04.38,0:21:09.53,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أدع هذه المرأة تذهب مقابلك لأنك أسرت قلبي؟ Dialogue: 0,0:21:10.40,0:21:14.00,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}أم أتجاهل الأمر وأكمل القتال معها؟ Dialogue: 0,0:21:15.01,0:21:18.27,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!قلبي في حالة فوضى Dialogue: 0,0:21:18.27,0:21:20.52,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}مااااذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:21.96,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:21:24.23,0:21:25.51,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا جوابك؟ Dialogue: 0,0:21:26.08,0:21:27.45,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.هيا بنا إذًا Dialogue: 0,0:21:27.45,0:21:29.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!توقف! أتوسل إليك Dialogue: 0,0:21:29.63,0:21:31.47,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أوقفوا هذا القتال Dialogue: 0,0:21:39.11,0:21:41.05,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ بخير يا شاني-سان؟ Dialogue: 0,0:21:41.05,0:21:44.30,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا قمتِ بتفجيره بالرغم من أنه مفتوح يا نيس؟ Dialogue: 0,0:21:44.30,0:21:46.45,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت تعرف دون أن تسأل Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:49.70,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها تريد أن تقوم بتفجيره فقط Dialogue: 0,0:21:50.40,0:21:51.24,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!الجميع Dialogue: 0,0:21:51.73,0:21:52.84,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:52.84,0:21:55.68,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ألم أكتب رسالة أن تأتي لوحدك؟ Dialogue: 0,0:21:55.68,0:22:00.19,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، كما قالت الرسالة، لقد جاء جاكوزي بمفرده Dialogue: 0,0:22:00.19,0:22:02.79,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولقد جئتُ هنا بمفردي Dialogue: 0,0:22:02.79,0:22:06.24,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم، لقد جئت لوحدي من المكسيك إلى أمريكا Dialogue: 0,0:22:06.24,0:22:07.72,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد مشيت إلي هنا بمفردي Dialogue: 0,0:22:07.72,0:22:08.47,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،وانا أيضًا Dialogue: 0,0:22:08.47,0:22:08.94,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:22:08.94,0:22:09.81,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أنا أيضًا، أنا أيضًا، أنا أيضًا Dialogue: 0,0:22:09.81,0:22:10.87,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}..أنا أيضًا Dialogue: 0,0:22:10.87,0:22:12.60,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنتم بالتأكيد لا تعارضون الرسالة Dialogue: 0,0:22:13.07,0:22:15.60,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.والآن، أنتم تبدون أذكياء Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:18.02,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}ما-ما الذي سيفعلونه؟ Dialogue: 0,0:22:18.66,0:22:21.35,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.شكرًا لقدومكم جميعًا Dialogue: 0,0:22:21.35,0:22:25.96,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن يبدو أن هناك صوت اختلط بأصواتكم لم أستطع تمييزه Dialogue: 0,0:22:25.96,0:22:27.19,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هذه مخيلتي؟ Dialogue: 0,0:22:27.19,0:22:28.36,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنت محق Dialogue: 0,0:22:28.36,0:22:30.99,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.الآن وأنت تتحدث عن الأمر، أعتقد أنه كان هناك Dialogue: 0,0:22:30.99,0:22:32.84,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أحسنتم Dialogue: 0,0:22:32.84,0:22:35.71,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد كنت قادرًا على تمييز صوتي بين أصدقائك Dialogue: 0,0:22:35.71,0:22:37.01,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا لا شيء Dialogue: 0,0:22:37.01,0:22:38.75,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}من أنت على أي حال؟ Dialogue: 0,0:22:38.75,0:22:40.23,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا؟ Dialogue: 0,0:22:40.23,0:22:42.38,Baccaon!,check,0000,0000,0000,,{\be1}،اعتدتُ على قول كليري ستانفيلد Dialogue: 0,0:22:42.38,0:22:45.27,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.القائد السابق للقطار العابر للقارات Dialogue: 0,0:22:45.27,0:22:47.13,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}متعقب السكة" كما أتذكر" Dialogue: 0,0:22:47.90,0:22:50.29,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}متعقب السكة" ؟" Dialogue: 0,0:22:50.29,0:22:50.84,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!جاكوزي Dialogue: 0,0:22:51.26,0:22:56.34,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.اعتذر لدخولي المفاجئ، ولكن لديّ عمل مع هذه المرأة Dialogue: 0,0:22:56.34,0:22:57.96,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.اعذرنا قليلاً Dialogue: 0,0:23:00.72,0:23:02.66,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد مرّ وقت طويل Dialogue: 0,0:23:02.66,0:23:04.68,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هل ما تزالين تنوين قتلي؟ Dialogue: 0,0:23:05.63,0:23:08.61,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، مع ذلك ليس لديّ أي مانع Dialogue: 0,0:23:08.61,0:23:13.45,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكني اعتقدت أنّ عليّ أن أعترف لكِ بشكل صحيح Dialogue: 0,0:23:13.45,0:23:19.06,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد شعرت بأني غير قادر على إيصال مشاعري على ظهر القطار Dialogue: 0,0:23:19.06,0:23:20.52,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأقولها بشكل مباشر Dialogue: 0,0:23:20.52,0:23:25.47,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أحبك كثيرًا من أعماق قلبي لدرجة أن الأمر متعب Dialogue: 0,0:23:25.47,0:23:28.02,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسف، لقد كذبت Dialogue: 0,0:23:28.02,0:23:29.60,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه ليس متعب حقًا Dialogue: 0,0:23:29.60,0:23:31.88,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لكنه حقيقي أنني أُحبك Dialogue: 0,0:23:31.88,0:23:36.10,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أعتقد أن تركيب الجمل ليس من اختصاصي Dialogue: 0,0:23:36.10,0:23:37.18,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأقول الأمر بشكل مباشر Dialogue: 0,0:23:37.94,0:23:40.35,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا أحبك، لذا تزوجيني Dialogue: 0,0:23:41.85,0:23:43.12,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}قلقة؟ Dialogue: 0,0:23:43.55,0:23:46.43,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!لا بأس! أنا أعدك Dialogue: 0,0:23:46.43,0:23:49.93,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!أني لن أهدم العالم الذي تؤمنين به Dialogue: 0,0:23:49.93,0:23:52.67,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا العالم لم يتم بناؤه بشكل سيء Dialogue: 0,0:23:52.67,0:23:55.76,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ليس هنالك عالم بإمكان شخص متطفل كسره Dialogue: 0,0:23:55.76,0:23:58.16,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!سينمو أكثر! هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:23:58.16,0:24:02.04,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن بدا عالمك كأنه سينهار، سأقوم بحمايته Dialogue: 0,0:24:02.67,0:24:06.94,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.بالرغم من أنه من الطبيعي ألا تصدقي شخصًا يقول كل هذا Dialogue: 0,0:24:06.94,0:24:10.59,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن، كما تعلمين أنا لست طبيعيًا Dialogue: 0,0:24:14.06,0:24:15.56,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:24:15.56,0:24:19.10,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا يقومون بكل هذا من أجلي؟ Dialogue: 0,0:24:19.81,0:24:23.23,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد قاموا بذلك بالرغم من أننا التقينا للتو Dialogue: 0,0:24:23.23,0:24:26.20,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد قاموا بذلك بالرغم من أننا لسنا عائلة Dialogue: 0,0:24:26.20,0:24:28.63,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا قاموا بكل هذا؟ Dialogue: 0,0:24:32.60,0:24:36.72,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا قال هذا الرجل أنّه يحبني؟ Dialogue: 0,0:24:36.72,0:24:40.19,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لم ألتقِ أبدًا بشخص قال أنه يحبني Dialogue: 0,0:24:40.19,0:24:42.98,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.حتى رفاقي كانوا يتجنبونني Dialogue: 0,0:24:42.98,0:24:47.11,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.والدي أيضًا لم يقل لي أبدًا أنه يحبني Dialogue: 0,0:24:50.89,0:24:52.64,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}..هذا صحيح Dialogue: 0,0:24:52.64,0:24:54.38,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}..أبي Dialogue: 0,0:24:56.24,0:24:58.33,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}..لم يقل لمرة أبدًا Dialogue: 0,0:24:59.08,0:25:01.60,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنه يحبني Dialogue: 0,0:25:08.03,0:25:09.86,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!دعونا نحكي قصة غير مفهومة Dialogue: 0,0:25:09.86,0:25:14.37,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.الإبهام جزء من حياة البشر Dialogue: 0,0:25:14.37,0:25:18.18,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن ما معنى هذا؟ لا أستطيع فهم شيء Dialogue: 0,0:25:18.18,0:25:21.58,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا بأس، من الغير المجدي التفكير بالأمر Dialogue: 0,0:25:22.01,0:25:26.29,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا، حسنًا، لستُ واثقًا تمامًا، ولكن هل بإمكاننا البدء من جديد؟ Dialogue: 0,0:25:26.84,0:25:29.80,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.جيد جدًا، أسمح بذلك Dialogue: 0,0:25:29.80,0:25:34.15,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}..لم أسمع جواب شاني بعد، ولكن Dialogue: 0,0:25:34.15,0:25:38.80,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن كنت ستقوم بمقاتلة شاني وأصدقائها، فسأكون أنا خصمك Dialogue: 0,0:25:39.30,0:25:41.59,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.حسنًا، الآن هي فرصتك الوحيدة للهرب Dialogue: 0,0:25:41.59,0:25:43.97,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!يا لك من رجل فخور Dialogue: 0,0:25:43.97,0:25:48.60,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!هناك شخص واحد فقط أعرفه لديه مثل هذا التفاخر Dialogue: 0,0:25:48.60,0:25:49.94,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنه لاد Dialogue: 0,0:25:50.63,0:25:54.00,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.افتخار لاد لا يتزعزع Dialogue: 0,0:25:54.00,0:25:57.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!وأنت لا يغتفر لك لتجاوزه Dialogue: 0,0:25:57.90,0:26:02.94,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،حتى لا أقوم على الأقل بجعلك أقل تفاخرًا من لاد Dialogue: 0,0:26:02.94,0:26:05.90,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!والفجر لن يطلع، ولن أكون قادرًا على رؤية الشمس Dialogue: 0,0:26:05.90,0:26:08.22,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!على أي حال، سيبقى الليل موجودًا Dialogue: 0,0:26:08.22,0:26:11.29,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لاد؟ هل تعني لاد روسو من عائلة روسو؟ Dialogue: 0,0:26:11.71,0:26:13.30,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:26:13.67,0:26:15.55,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}الرجل الذي سقط عن ظهر القطار ذلك اليوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:17.52,0:26:19.55,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}لماذا تعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:26:19.55,0:26:23.20,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}!إنها ليست إشاعة يحب أن يعرفها الجميع ما عدا أصدقائه Dialogue: 0,0:26:23.20,0:26:25.33,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.كنتُ أنا من أسقطه Dialogue: 0,0:28:11.03,0:28:14.08,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}،حياة الشخص محدودة، ولكن Dialogue: 0,0:28:14.08,0:28:19.51,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك من يغني لاحتمالية المالانهاية، ويقوم \N!بتكبيرها 10 مرات، 100 مرة، أو حتى 1000 مرة Dialogue: 0,0:28:19.51,0:28:22.51,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}.وبشكل طبيعي، أنا محور كل ذلك Dialogue: 0,0:28:22.51,0:28:25.94,Baccaon!,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا قانون فطري، أليس كذلك؟