[Script Info] Title: العربية - هيروكو ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Subtitles,Cairo,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H52020713,&H00000000,-1,0,0,0,84.375,100,0,0,1,2,0.1,2,6,6,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:24.52,0:00:25.48,Subtitles,,0,0,0,,.استطيع رؤيته Dialogue: 0,0:00:27.94,0:00:29.19,Subtitles,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:00:36.28,0:00:38.91,Subtitles,,0,0,0,,.يمكنني تفاديها إذا كنت أشاهد عن كثب Dialogue: 0,0:00:38.99,0:00:42.54,Subtitles,,0,0,0,,.إذا لم أصاب، فلا يهم السلاح الذي يستخدمه Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:50.63,Subtitles,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:00:53.72,0:00:55.13,Subtitles,,0,0,0,,!رائع, يا فتى Dialogue: 0,0:00:55.22,0:00:56.30,Subtitles,,0,0,0,,!يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:00:56.39,0:00:58.39,Subtitles,,0,0,0,,! ذلك الطفل Dialogue: 0,0:00:58.47,0:01:00.64,Subtitles,,0,0,0,,.كان قادرا على ضرب القبطان Dialogue: 0,0:01:00.72,0:01:02.89,Subtitles,,0,0,0,,!السريعون أمثاله أقوياء Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:05.60,Subtitles,,0,0,0,,!هذا يمكن أن يتحول إلى معركة جيدة Dialogue: 0,0:01:06.65,0:01:10.48,Subtitles,,0,0,0,,.اللعنة! لا أستطيع قطعه. يرتدي درعاً مزرداً Dialogue: 0,0:01:10.57,0:01:12.07,Subtitles,,0,0,0,,.أمر مؤسف، فقد أعجبني Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:17.62,Subtitles,,0,0,0,,إذاً أنت لست خائفًا من الفأس؟ Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:22.45,Subtitles,,0,0,0,,.لديك الكثير من الشجاعة. تماماً مثل ثور Dialogue: 0,0:01:24.41,0:01:27.96,Subtitles,,0,0,0,,أيها الوغد الكبير. من أنت بالنسبة لأبي؟ Dialogue: 0,0:01:29.96,0:01:35.59,Subtitles,,0,0,0,,.ألم يخبرك؟ هذا قاسٍ جدا منه Dialogue: 0,0:01:35.67,0:01:38.89,Subtitles,,0,0,0,,سمعت أنه ينحدر من أصل يارل. كان من أصلٍ نبيل Dialogue: 0,0:01:39.89,0:01:42.93,Subtitles,,0,0,0,,.هيلغا هو واحد من عائلة الحاكم Dialogue: 0,0:01:43.02,0:01:45.85,Subtitles,,0,0,0,,.إرتقى في الرتب بسبب مهارته بالسيف Dialogue: 0,0:01:45.94,0:01:47.10,Subtitles,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:47.19,0:01:49.36,Subtitles,,0,0,0,,هل تريد أن تعرف أكثر؟ Dialogue: 0,0:01:50.77,0:01:51.61,Subtitles,,0,0,0,,هل؟ Dialogue: 0,0:01:54.28,0:01:56.28,Subtitles,,0,0,0,,,إذا كنت تريد مني أن أخبرك Dialogue: 0,0:01:56.36,0:01:59.87,Subtitles,,0,0,0,,.عليك أن تُسلّيني أكثر Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:01.24,Subtitles,,0,0,0,,حسناً، ثورفين؟ Dialogue: 0,0:02:03.95,0:02:06.25,Subtitles,,0,0,0,,.أستطيع تسليتك Dialogue: 0,0:02:07.25,0:02:10.79,Subtitles,,0,0,0,,ولكن سيكون من الصعب التراجع بما يكفي\Nللتأكد من أنه لا يزال بإمكانك التحدث Dialogue: 0,0:02:14.34,0:02:16.38,Subtitles,,0,0,0,,هل تعرف ماذا تقول أيها الطفل؟ Dialogue: 0,0:02:16.47,0:02:17.76,Subtitles,,0,0,0,,!معدتي تؤلمني Dialogue: 0,0:02:17.84,0:02:19.43,Subtitles,,0,0,0,,التراجع عن القبطان؟ أنت؟ Dialogue: 0,0:02:19.51,0:02:21.43,Subtitles,,0,0,0,,!تساهل معنا Dialogue: 0,0:02:21.51,0:02:22.97,Subtitles,,0,0,0,,!انت أحمق! انت أحمق Dialogue: 0,0:02:28.31,0:02:30.19,Subtitles,,0,0,0,,أكان ذلك مضحكًا؟ Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:33.27,Subtitles,,0,0,0,,.أنا أعتبر ثورفين محارباً Dialogue: 0,0:02:33.36,0:02:34.53,Subtitles,,0,0,0,,!لذا لا تضحك Dialogue: 0,0:02:39.57,0:02:42.91,Subtitles,,0,0,0,,.كان "ثور" أقوى مني Dialogue: 0,0:02:42.99,0:02:46.95,Subtitles,,0,0,0,,,"أثبت لي أنك حقا طفل "ثور Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:48.33,Subtitles,,0,0,0,,!ثورفين Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:01.57,Subtitles,,0,0,0,,{\fad(194,0)\pos(408.631,76.4)}ملحمة فينلاند Dialogue: 0,0:04:29.93,0:04:33.31,Subtitles,,0,0,0,,.هذا الطفل الغبي. عاد هنا ليموت Dialogue: 0,0:04:35.10,0:04:37.23,Subtitles,,0,0,0,,ماذا حدث للأمير؟ Dialogue: 0,0:04:39.23,0:04:41.28,Subtitles,,0,0,0,,!مهلا! هناك! اذهب Dialogue: 0,0:04:42.28,0:04:44.15,Subtitles,,0,0,0,,!إلى ساقيه Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:45.41,Subtitles,,0,0,0,,خارج المعركة Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:46.57,Subtitles,,0,0,0,,!افعل الشيء نفسه هناك Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:50.04,Subtitles,,0,0,0,,.يمكنني سماع صوت المعركة القريبة Dialogue: 0,0:04:51.33,0:04:53.75,Subtitles,,0,0,0,,!توقف بالفعل Dialogue: 0,0:04:55.71,0:04:57.88,Subtitles,,0,0,0,,أليس لديك أي شيء أفضل أن تفعله؟ Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:01.26,Subtitles,,0,0,0,,!كن هادئاً Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:03.97,Subtitles,,0,0,0,,.لا أريد أن أفتح عيناي Dialogue: 0,0:05:05.01,0:05:06.64,Subtitles,,0,0,0,,...أريد أن أبقى نائماً Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:10.56,Subtitles,,0,0,0,,.هكذا... الى الأبد Dialogue: 0,0:05:12.02,0:05:17.94,Subtitles,,0,0,0,,.صاحبَ السمو ... صاحبَ السمو ... صاحب السمو كانوت Dialogue: 0,0:05:30.83,0:05:33.45,Subtitles,,0,0,0,,راجنار! انت لازلت حياً Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:47.09,Subtitles,,0,0,0,,هذا حلم، أليس كذلك يا راجنار؟ Dialogue: 0,0:05:49.14,0:05:52.97,Subtitles,,0,0,0,,.نعم. جئت لأقول وداعا Dialogue: 0,0:05:57.14,0:06:00.44,Subtitles,,0,0,0,,هل انت ذاهب؟ سوف تتركني؟ Dialogue: 0,0:06:03.61,0:06:08.57,Subtitles,,0,0,0,,هل تقول لي أن أعيش وحدي في مثل هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:06:09.78,0:06:11.58,Subtitles,,0,0,0,,هل تعتقد أنني أستطيع البقاء على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:06:18.50,0:06:19.88,Subtitles,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:25.63,Subtitles,,0,0,0,,.فشلتُ كشخصٍ مكلف بتعليمك Dialogue: 0,0:06:26.63,0:06:31.89,Subtitles,,0,0,0,,،لقد كان يُفترض بيّ تربيتك كـ يارل! ولكنني ربيتك كطفلٍ عادي Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:37.43,Subtitles,,0,0,0,,.كتربية مزارعٍ لإبنه Dialogue: 0,0:06:38.52,0:06:44.65,Subtitles,,0,0,0,,على الرغم من أنني علمت أن هذا ليس ما أراده الملك. رجائا سامحني Dialogue: 0,0:06:47.61,0:06:54.28,Subtitles,,0,0,0,,!ما الخطأ فى ذلك؟ فهمت مشاعري أفضل من والدي ، الملك Dialogue: 0,0:07:00.83,0:07:04.29,Subtitles,,0,0,0,,.لم أرغب أبداً في أن أولد في عائلة ملكية Dialogue: 0,0:07:07.46,0:07:08.88,Subtitles,,0,0,0,,...اذا كنت قد Dialogue: 0,0:07:09.97,0:07:14.22,Subtitles,,0,0,0,,,لو كنت قد ولدت كإبنك Dialogue: 0,0:07:14.30,0:07:17.77,Subtitles,,0,0,0,,.لكان كل شيء أفضل Dialogue: 0,0:07:21.23,0:07:22.77,Subtitles,,0,0,0,,.صاحب السّمو Dialogue: 0,0:07:22.86,0:07:26.48,Subtitles,,0,0,0,,.أنا سعيد للغاية، صاحب السمو Dialogue: 0,0:07:26.57,0:07:31.20,Subtitles,,0,0,0,,.لا تذهب, أحبك Dialogue: 0,0:07:44.88,0:07:48.71,Subtitles,,0,0,0,,.هناك بعض الأشياء التي لا تدركها إلا بعد أن تتعرض لخسارة Dialogue: 0,0:07:48.80,0:07:52.22,Subtitles,,0,0,0,,.وقد لاحظت ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:07:52.30,0:07:53.14,Subtitles,,0,0,0,,...راجنار Dialogue: 0,0:07:53.22,0:07:55.35,Subtitles,,0,0,0,,.أنا مجرد حلم Dialogue: 0,0:07:55.43,0:07:56.26,Subtitles,,0,0,0,,...انتظر Dialogue: 0,0:07:56.35,0:07:58.64,Subtitles,,0,0,0,,.لقد حان الوقت لتستيقظ Dialogue: 0,0:07:58.72,0:08:01.10,Subtitles,,0,0,0,,!لا ... راجنار Dialogue: 0,0:08:01.19,0:08:02.44,Subtitles,,0,0,0,,!عُد Dialogue: 0,0:08:03.65,0:08:04.48,Subtitles,,0,0,0,,!عُد Dialogue: 0,0:08:07.40,0:08:10.78,Subtitles,,0,0,0,,.أتمنى لك التوفيق ، صاحب السمو Dialogue: 0,0:08:16.07,0:08:17.16,Subtitles,,0,0,0,,...راجنار Dialogue: 0,0:08:35.84,0:08:38.56,Subtitles,,0,0,0,,!لا تخافو! أهجومو معاً Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:49.48,Subtitles,,0,0,0,,هل أنت مصاب في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:08:53.57,0:08:58.33,Subtitles,,0,0,0,,.هؤلاء الرجال يتقاتلون عليك Dialogue: 0,0:08:58.41,0:09:01.16,Subtitles,,0,0,0,,.الفائز سوف يأخذك Dialogue: 0,0:09:04.16,0:09:07.96,Subtitles,,0,0,0,,أنت كاهن. ألن تأتي لتمنعهم من القتال؟ Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:14.55,Subtitles,,0,0,0,,,هل هناك طريقة لمنعهم؟ من الأفضل ترك أولئك الذين يرغبون في الموت أن يموتو Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:24.89,Subtitles,,0,0,0,,لقد راودني حلم Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:27.52,Subtitles,,0,0,0,,.كان حلماً عن راجنار Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:30.48,Subtitles,,0,0,0,,.ودعني Dialogue: 0,0:09:31.61,0:09:33.69,Subtitles,,0,0,0,,لقد كان رجلاً مخلصًا، حتى في مماته Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:39.91,Subtitles,,0,0,0,,...في هذا العالم Dialogue: 0,0:09:40.99,0:09:44.04,Subtitles,,0,0,0,,.لا يوجد أحد يحبني بعد الآن Dialogue: 0,0:09:47.33,0:09:52.38,Subtitles,,0,0,0,,.لقد وجدت التنوير. لكن انت مخطئ Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:58.05,Subtitles,,0,0,0,,هل كانت العاطفة التي شعرت بها من راجنار هي الحب؟ Dialogue: 0,0:09:59.51,0:10:02.10,Subtitles,,0,0,0,,,من أجل الحفاظ على سلامتك Dialogue: 0,0:10:02.18,0:10:05.39,Subtitles,,0,0,0,,.شاهد مقتل 62 قرويا بريئا Dialogue: 0,0:10:08.15,0:10:09.77,Subtitles,,0,0,0,,.صاحب السمو Dialogue: 0,0:10:09.86,0:10:11.27,Subtitles,,0,0,0,,..الحُب Dialogue: 0,0:10:11.36,0:10:12.52,Subtitles,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:15.99,0:10:19.74,Subtitles,,0,0,0,,.لكنك تعلم أن هؤلاء الرجال لم يكونوا جيدين Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:23.29,Subtitles,,0,0,0,,.ليس من السهل العثور على معارضين أقوياء Dialogue: 0,0:10:23.37,0:10:26.20,Subtitles,,0,0,0,,.لن نصل إلى فالهالا Dialogue: 0,0:10:29.33,0:10:31.34,Subtitles,,0,0,0,,هل ما زالت مبارزة القبطان مستمرة؟ Dialogue: 0,0:10:31.42,0:10:33.42,Subtitles,,0,0,0,,.لا يمكن. كان يجب أن يقتله على الفور Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:35.96,Subtitles,,0,0,0,,إذن لماذا هُم متحمسون هكذا؟ Dialogue: 0,0:10:37.72,0:10:39.01,Subtitles,,0,0,0,,.سأذهب للتحقق Dialogue: 0,0:10:39.09,0:10:40.05,Subtitles,,0,0,0,,.أنا أيضا Dialogue: 0,0:10:40.14,0:10:41.64,Subtitles,,0,0,0,,مهلا! ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:44.85,Subtitles,,0,0,0,,!إقتله Dialogue: 0,0:10:44.93,0:10:45.77,Subtitles,,0,0,0,,!أيها القائد Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:46.89,Subtitles,,0,0,0,,!أيها الفتى Dialogue: 0,0:10:46.98,0:10:48.14,Subtitles,,0,0,0,,!توقف عن الهرب Dialogue: 0,0:10:59.36,0:11:00.45,Subtitles,,0,0,0,,!غير ممكن Dialogue: 0,0:11:00.53,0:11:02.45,Subtitles,,0,0,0,,كيف يمكن للقائد ...؟ Dialogue: 0,0:11:02.53,0:11:06.20,Subtitles,,0,0,0,,!انه يتعرض للضرب من قبل هذا الطفل Dialogue: 0,0:11:06.29,0:11:08.66,Subtitles,,0,0,0,,!جيد، ثورفين Dialogue: 0,0:11:08.75,0:11:13.04,Subtitles,,0,0,0,,!ليس لدي حتى خمسة من رجالي يمكنهم الصمود أمامك Dialogue: 0,0:11:16.13,0:11:18.76,Subtitles,,0,0,0,,.انه نفس الدرع المزرّد كما في السابق Dialogue: 0,0:11:18.84,0:11:21.22,Subtitles,,0,0,0,,.يجب أن أستهدف الأوتار في ذراعيه وساقيه Dialogue: 0,0:11:22.22,0:11:26.10,Subtitles,,0,0,0,,.حاولت أن استهدف أدواته الحيوية أثناء مواجهتنا في لندن ، ودفعت الثمن Dialogue: 0,0:11:26.18,0:11:28.93,Subtitles,,0,0,0,,.يمكنني تقديم الضربة النهائية بمجرد منعه من التحرك Dialogue: 0,0:11:29.94,0:11:34.86,Subtitles,,0,0,0,,مع ذلك، أنا أعلم أنك قوي، ولكن مهارتك الخاصة في المبارزة Dialogue: 0,0:11:34.94,0:11:37.94,Subtitles,,0,0,0,,.حسنا، متوسطة ​​فقط Dialogue: 0,0:11:39.19,0:11:42.74,Subtitles,,0,0,0,,لا يزال هناك شيء ناقص قبل أن تحقق الكمال كمحارب Dialogue: 0,0:11:44.95,0:11:48.37,Subtitles,,0,0,0,,إذا كان هذا هو الحال، فلماذا تواجه صعوبة؟ Dialogue: 0,0:11:48.45,0:11:50.00,Subtitles,,0,0,0,,.نقطة جيدة Dialogue: 0,0:11:50.08,0:11:51.92,Subtitles,,0,0,0,,.أنا ينقصني شيئ أيضًا Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:56.34,Subtitles,,0,0,0,,."ظننت أنه من الممكن أن أتعلم منك ، لأنك طفل "ثورز Dialogue: 0,0:11:58.71,0:12:01.13,Subtitles,,0,0,0,,.مهلا، ثورفين Dialogue: 0,0:12:01.22,0:12:02.72,Subtitles,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:12:06.72,0:12:08.60,Subtitles,,0,0,0,,ماذا يعني Dialogue: 0,0:12:09.60,0:12:10.56,Subtitles,,0,0,0,,أن تكون محارباً حقيقي؟ Dialogue: 0,0:12:18.86,0:12:21.65,Subtitles,,0,0,0,,هل تسأل ما هو الحب؟ Dialogue: 0,0:12:23.20,0:12:26.45,Subtitles,,0,0,0,,هل تقول أن راجنار لم يحبني؟ Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:28.95,Subtitles,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:12:30.62,0:12:32.66,Subtitles,,0,0,0,,.ثم دعني أسألك Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:35.92,Subtitles,,0,0,0,,,إذا كان ما شعر به راجنار لم يكن الحب Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.21,Subtitles,,0,0,0,,ثم من يستطيع أن يجسد الحب بشكل صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:40.71,0:12:42.42,Subtitles,,0,0,0,,.انه هناك Dialogue: 0,0:12:43.43,0:12:44.30,Subtitles,,0,0,0,,أترى؟ Dialogue: 0,0:12:49.39,0:12:55.48,Subtitles,,0,0,0,,.عندما مات، أصبح أجمل من أي شخص آخر بين الأحياء Dialogue: 0,0:12:55.56,0:12:57.69,Subtitles,,0,0,0,,.إنه يحب نفسه Dialogue: 0,0:13:00.15,0:13:05.41,Subtitles,,0,0,0,,.لن يكره الآخرين أو يسرق Dialogue: 0,0:13:06.70,0:13:09.91,Subtitles,,0,0,0,,.تم التخلي عنه هناك Dialogue: 0,0:13:09.99,0:13:14.66,Subtitles,,0,0,0,,. سيعطي جسده بكرم للوحوش والحشرات Dialogue: 0,0:13:16.04,0:13:19.17,Subtitles,,0,0,0,,, سيكذب و يتعرض للرياح والأ مطار Dialogue: 0,0:13:19.25,0:13:22.42,Subtitles,,0,0,0,,.ولكن لن يشكو بكلمة واحدة Dialogue: 0,0:13:25.05,0:13:26.13,Subtitles,,0,0,0,,...الموت Dialogue: 0,0:13:27.47,0:13:30.14,Subtitles,,0,0,0,,.اتقان شخص Dialogue: 0,0:13:38.52,0:13:39.36,Subtitles,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:13:39.44,0:13:41.19,Subtitles,,0,0,0,,!افعلها! هيا Dialogue: 0,0:13:43.61,0:13:45.07,Subtitles,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:13:45.15,0:13:47.07,Subtitles,,0,0,0,,إذاً، أنت لا تعلم؟ Dialogue: 0,0:13:47.16,0:13:50.28,Subtitles,,0,0,0,,.لا تقلق بشأن ذلك. لم أكن أتوقع منك أن تعرف على أي حال Dialogue: 0,0:13:51.58,0:13:53.37,Subtitles,,0,0,0,,!كان ذلك قذرًا Dialogue: 0,0:13:59.21,0:14:03.00,Subtitles,,0,0,0,,هل تقول أن الموت هو جوهر الحب؟ Dialogue: 0,0:14:05.09,0:14:06.09,Subtitles,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:07.09,0:14:11.22,Subtitles,,0,0,0,,,ثم ما هو الشعور عندما يهتم الآباء بأطفالهم Dialogue: 0,0:14:11.30,0:14:15.85,Subtitles,,0,0,0,,عندما يهتم الزوج والزوجة ببعضهما البعض ، وعندما يهتم راجنار بي؟ Dialogue: 0,0:14:15.93,0:14:18.31,Subtitles,,0,0,0,,.إنه التمييز Dialogue: 0,0:14:18.40,0:14:23.11,Subtitles,,0,0,0,,.لا يختلف الأمر عن التزاحم على الملك بينما يضرب العبد بالسوط Dialogue: 0,0:14:24.57,0:14:30.57,Subtitles,,0,0,0,,.كنت أكثر أهمية لراجنار من أي شخص آخر ، صاحب السمو Dialogue: 0,0:14:31.58,0:14:34.79,Subtitles,,0,0,0,,.ربما أكثر أهمية من حياته Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:43.59,Subtitles,,0,0,0,,وكانت مشاعره إتجاهك كانت تمييزاً Dialogue: 0,0:14:51.93,0:14:53.18,Subtitles,,0,0,0,,.أنا أرى Dialogue: 0,0:14:55.47,0:14:56.81,Subtitles,,0,0,0,,.أنني بدأت أفهم Dialogue: 0,0:15:00.31,0:15:02.19,Subtitles,,0,0,0,,أشعر وكأن Dialogue: 0,0:15:02.27,0:15:04.40,Subtitles,,0,0,0,,.الضباب قد رُفع من أمامي Dialogue: 0,0:15:10.11,0:15:11.53,Subtitles,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:11.62,0:15:13.20,Subtitles,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:15:13.28,0:15:14.41,Subtitles,,0,0,0,,!لقد انتهى منك Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:16.87,Subtitles,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:15:25.88,0:15:28.30,Subtitles,,0,0,0,,.اللعنة ... انها لا يزال الجرح ضحلاً جدا Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:35.43,Subtitles,,0,0,0,,.لقد بدأت أفهم Dialogue: 0,0:15:35.51,0:15:36.89,Subtitles,,0,0,0,,...هذا الثلج Dialogue: 0,0:15:38.64,0:15:40.44,Subtitles,,0,0,0,,هو الحب ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:41.73,0:15:43.19,Subtitles,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:15:47.19,0:15:48.44,Subtitles,,0,0,0,,.السماء Dialogue: 0,0:15:49.78,0:15:51.15,Subtitles,,0,0,0,,.الشمس Dialogue: 0,0:15:52.16,0:15:54.03,Subtitles,,0,0,0,,.الرياح Dialogue: 0,0:15:54.12,0:15:54.95,Subtitles,,0,0,0,,.الضباب Dialogue: 0,0:15:56.08,0:15:57.24,Subtitles,,0,0,0,,.الجبال Dialogue: 0,0:16:02.37,0:16:03.38,Subtitles,,0,0,0,,...ولكن بعد ذلك Dialogue: 0,0:16:07.63,0:16:08.96,Subtitles,,0,0,0,,.لا أستطيع أن أصدق هذا Dialogue: 0,0:16:09.96,0:16:11.01,Subtitles,,0,0,0,,.العالم Dialogue: 0,0:16:12.01,0:16:15.39,Subtitles,,0,0,0,,...خلق الإله جميل جدا. ولكن بعد ذلك لماذا Dialogue: 0,0:16:19.06,0:16:20.89,Subtitles,,0,0,0,,...لا يوجد حب Dialogue: 0,0:16:22.44,0:16:23.90,Subtitles,,0,0,0,,في قلوب الرجال؟ Dialogue: 0,0:16:32.03,0:16:35.74,Subtitles,,0,0,0,,يقولون أن السبب تحولنا إلى مخلوقات مثل هذه Dialogue: 0,0:16:37.08,0:16:40.29,Subtitles,,0,0,0,,لأن أسلافنا عصوا الإله Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:44.04,Subtitles,,0,0,0,,.وارتكبو خطيئة منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:47.34,Subtitles,,0,0,0,,...وتم Dialogue: 0,0:16:48.63,0:16:51.55,Subtitles,,0,0,0,,.طُردنا من الجنة Dialogue: 0,0:17:05.44,0:17:06.27,Subtitles,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:07.69,Subtitles,,0,0,0,,إلى اين ذهب؟ Dialogue: 0,0:17:08.90,0:17:10.73,Subtitles,,0,0,0,,مهلا. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:10.82,0:17:15.11,Subtitles,,0,0,0,,.انه يخفف الصدمة مع ساقيه. حركة جيدة Dialogue: 0,0:17:25.29,0:17:26.17,Subtitles,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:17:26.25,0:17:27.79,Subtitles,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:17:27.88,0:17:29.00,Subtitles,,0,0,0,,!يجب أن يكون ميتا الآن Dialogue: 0,0:17:29.09,0:17:31.09,Subtitles,,0,0,0,,!مثير للإعجاب، أيها الكابتن Dialogue: 0,0:17:32.88,0:17:34.13,Subtitles,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:17:35.18,0:17:37.59,Subtitles,,0,0,0,,.لقد فقدت كل الأمل الآن Dialogue: 0,0:18:05.75,0:18:07.79,Subtitles,,0,0,0,,.يبدو أن المعركة قد انتهت Dialogue: 0,0:18:09.17,0:18:10.88,Subtitles,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:18:10.96,0:18:15.30,Subtitles,,0,0,0,,.هذا ليس جيداً. هذا الرجل قد أصبح مجنوناً Dialogue: 0,0:18:17.01,0:18:20.05,Subtitles,,0,0,0,,.صاحب السمو من الأفضل أن تهرب Dialogue: 0,0:18:25.18,0:18:26.35,Subtitles,,0,0,0,,عاقل؟ Dialogue: 0,0:18:27.98,0:18:31.73,Subtitles,,0,0,0,,أيوجد من هو عاقل في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:18:34.90,0:18:36.28,Subtitles,,0,0,0,,.نحن جميعًا سواء Dialogue: 0,0:18:37.45,0:18:38.78,Subtitles,,0,0,0,,.نحن جميعًا سواء Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:44.16,Subtitles,,0,0,0,,.لا أحد يعرف كيف يُحب Dialogue: 0,0:18:45.29,0:18:47.25,Subtitles,,0,0,0,,.لا أحد يعرف معنى الحياة Dialogue: 0,0:18:47.33,0:18:49.08,Subtitles,,0,0,0,,.لا أحد يعرف معنى الموت Dialogue: 0,0:18:50.08,0:18:52.63,Subtitles,,0,0,0,,.لا أحد يعرف حتى سبب قتالهم Dialogue: 0,0:18:54.21,0:18:55.30,Subtitles,,0,0,0,,.صاحب السمو Dialogue: 0,0:19:01.80,0:19:04.89,Subtitles,,0,0,0,,لقد اكتفيت منه Dialogue: 0,0:19:18.65,0:19:22.53,Subtitles,,0,0,0,,...ما فقدناه في مقابل الحكمة Dialogue: 0,0:19:22.62,0:19:26.91,Subtitles,,0,0,0,,.أهم شيء ... إنه شيء ما Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:31.08,Subtitles,,0,0,0,,.أننا لن نعود أبدا طالما نعيش Dialogue: 0,0:19:36.17,0:19:37.63,Subtitles,,0,0,0,,.لن نحقق ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:19:38.63,0:19:40.30,Subtitles,,0,0,0,,...ومع ذلك، حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:42.89,Subtitles,,0,0,0,,أنت لا تزال تقول لنا أن نبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:19:44.14,0:19:45.64,Subtitles,,0,0,0,,!الأب في الجنة Dialogue: 0,0:19:57.82,0:19:59.90,Subtitles,,0,0,0,,.محارب بائسة Dialogue: 0,0:19:59.99,0:20:01.99,Subtitles,,0,0,0,,.أنت أبعد عن الحب Dialogue: 0,0:20:03.07,0:20:04.99,Subtitles,,0,0,0,,.أنت الذي طردت من الجنة Dialogue: 0,0:20:13.29,0:20:18.34,Subtitles,,0,0,0,,أليس هناك أي طريقة لإنهاء معاناة عقابك غير الموت؟ Dialogue: 0,0:20:20.84,0:20:26.22,Subtitles,,0,0,0,,هل تقول أننا موجودون فقط حتى يتسنى لنا الاختبار التحمله؟ Dialogue: 0,0:20:26.30,0:20:28.18,Subtitles,,0,0,0,,!الأباء في الجنة Dialogue: 0,0:20:28.26,0:20:32.44,Subtitles,,0,0,0,,!لا يمكن إنقاذ روح هذا الرجل من خلال التجارب التي حددتها له Dialogue: 0,0:20:55.63,0:20:56.67,Subtitles,,0,0,0,,.الآب Dialogue: 0,0:20:57.67,0:20:59.84,Subtitles,,0,0,0,,.لم أعد أطلب خلاصك Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:03.13,Subtitles,,0,0,0,,,إذا لم تعد تعطينا الخلاص Dialogue: 0,0:21:03.22,0:21:05.01,Subtitles,,0,0,0,,,ثم بأيدينا Dialogue: 0,0:21:05.09,0:21:06.97,Subtitles,,0,0,0,,,على هذه الأرض Dialogue: 0,0:21:07.05,0:21:08.85,Subtitles,,0,0,0,,.سنقوم بإنشاء جنة خاصة بنا Dialogue: 0,0:21:13.06,0:21:15.27,Subtitles,,0,0,0,,ماذا؟ الأمير؟ Dialogue: 0,0:21:23.82,0:21:25.66,Subtitles,,0,0,0,,أيها الأمير، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:27.49,0:21:29.62,Subtitles,,0,0,0,,.توقفو، أيها الحمقى Dialogue: 0,0:21:29.70,0:21:31.91,Subtitles,,0,0,0,,.لا تخوضو معارك عقيمة بعد الآن Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:33.91,Subtitles,,0,0,0,,عقيمة؟ Dialogue: 0,0:21:36.75,0:21:38.92,Subtitles,,0,0,0,,جروحك عميقة. هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:42.80,Subtitles,,0,0,0,,.اللعنة. لقد انزلقت Dialogue: 0,0:21:42.88,0:21:46.34,Subtitles,,0,0,0,,!لا تتحرك معدتك مقطوعة. ويليبالد Dialogue: 0,0:21:48.39,0:21:50.47,Subtitles,,0,0,0,,.عالج جروحه Dialogue: 0,0:21:50.56,0:21:52.39,Subtitles,,0,0,0,,.سوف أمسك بالخيول Dialogue: 0,0:21:53.43,0:21:54.93,Subtitles,,0,0,0,,.أنت. ساعده Dialogue: 0,0:21:56.14,0:22:00.44,Subtitles,,0,0,0,,.صاحب السمو، لقد رأيت معجزة Dialogue: 0,0:22:00.52,0:22:02.32,Subtitles,,0,0,0,,.كن هادئا وعالج جروحه Dialogue: 0,0:22:02.40,0:22:06.70,Subtitles,,0,0,0,,مهلا! أيها الأمير! إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:22:06.78,0:22:12.04,Subtitles,,0,0,0,,...سوف نسلمك إلى توركيل!، وإلا رِفاقي سوف Dialogue: 0,0:22:12.12,0:22:14.50,Subtitles,,0,0,0,,.كنت أخطط بالفعل لرؤية توركيل Dialogue: 0,0:22:15.50,0:22:19.21,Subtitles,,0,0,0,,.لن نكون قادرين على نقل الجرحى إلا إذا اقترضنا زلاجاتهم Dialogue: 0,0:22:19.29,0:22:23.34,Subtitles,,0,0,0,,!ماذا؟ كلامك فارغ Dialogue: 0,0:22:23.42,0:22:27.18,Subtitles,,0,0,0,,!هل لديك أي فكرة لماذا أنا في هذه الفوضى الآن؟ أيها الغبي Dialogue: 0,0:22:27.26,0:22:31.30,Subtitles,,0,0,0,,!إذا استولى عليك توركيل، فلن يكون هناك أي معنى لأي من هذا Dialogue: 0,0:22:32.72,0:22:33.85,Subtitles,,0,0,0,,معنى؟ Dialogue: 0,0:22:33.93,0:22:35.56,Subtitles,,0,0,0,,أتقول معنى؟ Dialogue: 0,0:22:35.64,0:22:37.94,Subtitles,,0,0,0,,معنى المعارك الخاصة بك؟ Dialogue: 0,0:22:41.77,0:22:44.32,Subtitles,,0,0,0,,.لا يوجد معنى لمعركة مثل هذه Dialogue: 0,0:22:45.32,0:22:46.82,Subtitles,,0,0,0,,.لذا، لا تمت Dialogue: 0,0:22:48.65,0:22:51.82,Subtitles,,0,0,0,,.المحاربون. سيصبحون أتباعي Dialogue: 0,0:22:51.91,0:22:56.00,Subtitles,,0,0,0,,.سأعلمك متى يجب أن تقتال، وضد من Dialogue: 0,0:22:57.29,0:23:02.54,Subtitles,,0,0,0,,.سأعطي معنى لمعاركك. لحياتك والموت Dialogue: 0,0:23:05.13,0:23:05.96,Subtitles,,0,0,0,,...هذا هو Dialogue: 0,0:23:07.84,0:23:09.34,Subtitles,,0,0,0,,.واجبُ الملك