[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Aishite Night Audio File: 21.avi Video File: 21.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 414 Active Line: 415 Video Position: 33599 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Karaoke,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H2A50D0F0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Defaultsub,Bahij Nassim,38,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H001C0C3C,&H001C0C3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.3,2,10,10,25,1 Style: Karaoke2,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H00CDA681,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,20,1 Style: Narrator,Franklin Gothic Medium Cond,36,&H00FFFFFF,&H0054E6E1,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Topsub,Cabin Condensed,36,&H00FFFFFF,&H009A9BE9,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,20,1 Style: amvkaraoke,KG Primary Penmanship,38,&H00FFFFFF,&H00532DC0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: EP-TITLE,Hacen Beirut Md,51,&H3DFFFFFF,&H22FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,110,0,0,1,0,0,5,10,10,5,1 Style: NOTE 2,ae_Nice,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,5,178 Style: NOTE,ae_Nice,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: ANNOUNC.,ae_Nice,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,5,178 Style: OP,A Negaar,40,&H2DF4F6F3,&H000000FF,&H64F4F6F3,&H69F4F6F3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,73,1 Style: ED,Al-Hadith1,40,&H10FDF4E2,&H000000FF,&H644C2811,&H694C2811,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,30,1 Style: RIGHTS,Hacen Liner XL,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000002E,&H00000000,0,0,0,0,92,85,0,0,1,0,0,8,15,15,15,0 Style: SONG- MID,Abuhmeda Free,40,&H00D9D2C8,&H2A50D0F0,&H004B381C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: CHILDREN SONG,Aref_Menna,41,&H10E3D6E0,&H2A50D0F0,&H105D224F,&H135D224F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: SONG- MID 2,Asmaa Font,43,&H00FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H0029278C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: SIGN,mohammad bold art 1,32,&H0EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: SONG- MID 3,Bahij Koufiya,39,&H00D8ECF5,&H2A0A0AEA,&H001D5972,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: SONG- MID 5,Bahij Koufiya,39,&H00EAD2F5,&H2A0A0AEA,&H569E2BE1,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.02,0:00:12.36,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs70\c&H6919A1&\pos(178.028,135)}ليلة Dialogue: 0,0:00:04.62,0:00:12.36,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs98\i1\c&HAE7632&\b1\pos(385.002,399)}الحُبّ Dialogue: 0,0:00:12.59,0:00:19.60,OP,,0,0,0,,{\b1}عندما تصبح قطعة من قلبي مُتحمسة Dialogue: 0,0:00:19.67,0:00:26.34,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,394.286)}وتبدأ في الخفقان, فاحذر Dialogue: 0,0:00:26.49,0:00:32.88,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(323.435,409.143)}...وعندما يبدأ ما خلف أُذناك Dialogue: 0,0:00:33.28,0:00:40.19,OP,,0,0,0,,{\b1}يُصيبك بالحكة, فاحذر Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:47.22,OP,,0,0,0,,{\b1}الحُب يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:47.22,0:00:48.90,OP,,0,0,0,,{\b1}يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:54.19,OP,,0,0,0,,{\b1}سيأتي من غير تحذير Dialogue: 0,0:00:56.06,0:01:02.58,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,400.143)}...ولن يكون لديك وقتٌ كافِ Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:09.32,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,402.429)}للتحقق منه بقراءة أبراج الحب الاثني عشر Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:11.32,OP,,0,0,0,, Dialogue: 100,0:01:29.84,0:01:32.50,RIGHTS,,0,0,0,,Lovely spirit :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:38.70,RIGHTS,,0,0,0,,:للمزيد زوروا مدونتي\Nhttp://lovely-for-anime.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:19.96,0:01:27.44,EP-TITLE,,0,0,0,,{\b1\fs64\c&HAA97A2&\1a&H1A&\bord1\shad0\blur2\pos(295.637,310.333)}!"هيا يا غو و"بي هايف Dialogue: 0,0:01:48.86,0:01:50.96,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لقد ظلَّ على هذه الحال طوال الليل Dialogue: 0,0:01:52.04,0:01:53.36,Defaultsub,,0,0,0,,...غو-تشان Dialogue: 0,0:01:55.46,0:01:56.58,Defaultsub,,0,0,0,,...غو-تشان Dialogue: 0,0:01:56.96,0:01:58.26,Defaultsub,,0,0,0,,...هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:02:00.84,0:02:02.06,Defaultsub,,0,0,0,,!ذلك الوغد Dialogue: 0,0:02:02.46,0:02:02.88,Defaultsub,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:02:03.40,0:02:04.60,Defaultsub,,0,0,0,,ابتعد عنها-\Nمؤلم- Dialogue: 0,0:02:05.48,0:02:06.64,Defaultsub,,0,0,0,,لم فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:08.52,Defaultsub,,0,0,0,,لا تدعِ الحماقة يا كاتو-سان Dialogue: 0,0:02:08.84,0:02:09.48,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:09.72,0:02:11.08,Defaultsub,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:02:11.08,0:02:14.44,Defaultsub,,0,0,0,,نام غو-سان من شدة التعب\Nولم تكن لديه أي فكرة Dialogue: 0,0:02:14.76,0:02:16.40,Defaultsub,,0,0,0,,لم تكن لديه فكرة؟ Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:21.88,Defaultsub,,0,0,0,,أرهن أنه كان يتحيّن الفرص\Nللمس جسدكِ العزيز Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:23.24,Defaultsub,,0,0,0,,أليس كذلك يا كاتو-سان؟ Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:25.90,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي اقترفتُه؟ Dialogue: 0,0:02:26.26,0:02:28.66,Defaultsub,,0,0,0,,...تدّعي الجهل Dialogue: 0,0:02:28.66,0:02:30.96,Defaultsub,,0,0,0,,أبي. هذا يكفي Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:33.26,Defaultsub,,0,0,0,,غو-سان ليس من هذا الصنف من الأشخاص Dialogue: 0,0:02:33.58,0:02:34.84,Defaultsub,,0,0,0,,...غو-تشان Dialogue: 0,0:02:35.46,0:02:36.84,Defaultsub,,0,0,0,,...غو-تشان Dialogue: 0,0:02:36.84,0:02:38.06,Defaultsub,,0,0,0,,لا تذهب Dialogue: 0,0:02:38.06,0:02:39.50,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو Dialogue: 0,0:02:40.46,0:02:41.40,Defaultsub,,0,0,0,,...غو-تشان Dialogue: 0,0:02:41.40,0:02:42.74,Defaultsub,,0,0,0,,لا بد أن كابوسا يراوده بسبب الحمّى Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:44.46,Defaultsub,,0,0,0,,تماسك يا هاشيزو Dialogue: 0,0:02:49.26,0:02:50.68,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو أنه لا يزال فاقدًا وعيه Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:53.34,Defaultsub,,0,0,0,,على كلٍّ، أظن أنه يجب تغيير الكمادة الباردة Dialogue: 0,0:02:54.10,0:02:55.66,Defaultsub,,0,0,0,,دعاني أقوم بذلك Dialogue: 0,0:02:55.72,0:02:57.26,Defaultsub,,0,0,0,,لا، بل أنا Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:02.90,Defaultsub,,0,0,0,,يا له من فتى مسكين Dialogue: 0,0:03:08.30,0:03:10.10,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}ستقام منافسة فِرق الروك اليوم Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:11.74,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}ماذا ينبغي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:15.88,Defaultsub,,0,0,0,,،"لا أريد تسبيب المشاكل لفرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:03:16.48,0:03:18.58,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لكني لا أستطيع ترك هاشيزو وهو هكذا Dialogue: 0,0:03:18.92,0:03:20.88,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}!إنه يحتاجني لمساعدته في تخطي مرضه Dialogue: 0,0:03:20.98,0:03:22.74,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لكن يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:24.14,Defaultsub,,0,0,0,,غو-سان؟ Dialogue: 0,0:03:24.62,0:03:26.10,Defaultsub,,0,0,0,,ألا ينبغي أن تستعد؟ Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:29.10,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي يستعدّ له يا ياكّو؟ Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:33.06,Defaultsub,,0,0,0,,ستقام اليوم منافسة فِرق\Nالروك لإقليم كانتو Dialogue: 0,0:03:33.74,0:03:35.02,Defaultsub,,0,0,0,,سارع بالذهاب يا غو-سان Dialogue: 0,0:03:38.42,0:03:39.87,Defaultsub,,0,0,0,,...بشأن ذلك يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:03:39.87,0:03:41.44,Defaultsub,,0,0,0,,!لا بد أنك تمازحني Dialogue: 0,0:03:41.74,0:03:45.44,Defaultsub,,0,0,0,,كيف تفكّر في الروك بينما\Nهاشيزو-تشان بين الحياة والموت؟ Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:47.74,Defaultsub,,0,0,0,,!..لكن يا أبي Dialogue: 0,0:03:48.42,0:03:49.76,Defaultsub,,0,0,0,,...تحدد منافسة اليوم Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.76,Defaultsub,,0,0,0,,.من سيتأهل للنهائيات\N!إنها مهمة للغاية Dialogue: 0,0:03:53.70,0:03:55.04,Defaultsub,,0,0,0,,ما الأمر المهم حيال "الروك"؟ Dialogue: 0,0:03:55.44,0:03:56.50,Defaultsub,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:03:56.58,0:03:57.85,Defaultsub,,0,0,0,,مـ - ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:57.85,0:03:59.74,Defaultsub,,0,0,0,,إنك لا تفهم شيئًا Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:01.74,Defaultsub,,0,0,0,,...عزف الروك بالنسبة لغو-سان Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:04.18,Defaultsub,,0,0,0,,ليس شيئًا يزاوله فقط لإرضاء غروره Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:07.24,Defaultsub,,0,0,0,,فهو يدفع الإيجار وتكاليف الطعام من خلاله Dialogue: 0,0:04:07.54,0:04:09.84,Defaultsub,,0,0,0,,من دون ذكر، مصاريف حضانة هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:04:10.26,0:04:12.88,Defaultsub,,0,0,0,,وقسط جامعة غو-سان Dialogue: 0,0:04:12.88,0:04:15.34,Defaultsub,,0,0,0,,وظيفته كمغني روك آند رول هي\Nالتي تدفع مصاريف معيشته Dialogue: 0,0:04:16.80,0:04:22.36,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان كان يسهر\N...منتظرًا عودة غو-سان Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:24.78,Defaultsub,,0,0,0,,ويأمل أن تثمر مجهوداته Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:27.98,Defaultsub,,0,0,0,,ألا ينبغي أن نحترم رغباته؟ Dialogue: 0,0:04:29.64,0:04:31.44,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان.. يكفي ذلك Dialogue: 0,0:04:31.76,0:04:33.01,Defaultsub,,0,0,0,,!لا، ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:04:33.01,0:04:36.34,Defaultsub,,0,0,0,,راهنت بالكثير على هذه\Nالمنافسة، أليس كذلك يا غو-سان؟ Dialogue: 0,0:04:36.62,0:04:38.12,Defaultsub,,0,0,0,,!لقد راهنتَ بمستقبلك Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:41.50,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان يراهن عليك أيضًا Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:49.56,Defaultsub,,0,0,0,,...ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:04:49.92,0:04:51.86,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقلق حيال هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:04:51.96,0:04:56.22,Defaultsub,,0,0,0,,حتى إذا لم تحتلّوا المركز الأول، فستتأهلون\Nللمنافسة الوطنية لو حللتم أفضل ثلاثة Dialogue: 0,0:04:57.88,0:05:00.10,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقولي أشياء لئيمة بأن يحلّوا أول ثلاثة Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:04.56,Defaultsub,,0,0,0,,يجب على الرجل أن يكون الأول دائمًا Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:05.78,Defaultsub,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:11.90,Defaultsub,,0,0,0,,،إذا عزم الرجل على القيام بأمر\Nفيجب أن يتمّه لآخره Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:13.70,Defaultsub,,0,0,0,,!أحسنت قولا! إنك الأفضل يا أبي Dialogue: 0,0:05:15.82,0:05:16.72,Defaultsub,,0,0,0,,!أيها المسن Dialogue: 0,0:05:17.80,0:05:20.60,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقلق حيال شيء. فقط دع الأمر لي Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:23.62,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو، كيف حال حمّى هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:05:16.80,0:05:17.80,Defaultsub,,0,0,0,,لا، لا Dialogue: 0,0:05:27.14,0:05:28.82,Defaultsub,,0,0,0,,لم تتغير حالته تغيرا ملحوظا Dialogue: 0,0:05:28.82,0:05:30.80,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ. سأذهب لإحضار الطبيب Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:32.72,Defaultsub,,0,0,0,,أسرع يا كاتو-سان Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.86,Defaultsub,,0,0,0,,أنا سأنادي الطبيب نيابةً عنك Dialogue: 0,0:05:35.86,0:05:37.14,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:39.38,Defaultsub,,0,0,0,,...أصغِ. من واجب الرجل Dialogue: 0,0:05:39.38,0:05:43.36,Defaultsub,,0,0,0,,أن يواصل السير على الطريق..\Nالذي اختاره حتى مماته Dialogue: 0,0:05:44.10,0:05:45.40,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك يا غو-سان Dialogue: 0,0:05:45.98,0:05:48.10,Defaultsub,,0,0,0,,سارع بالذهاب. الجميع ينتظرونك Dialogue: 0,0:05:48.40,0:05:51.32,Defaultsub,,0,0,0,,إذن سأترك هاشيزو في رعايتكما Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:52.70,Defaultsub,,0,0,0,,!حظًا طيبًا Dialogue: 0,0:05:53.22,0:05:54.87,Defaultsub,,0,0,0,,يستحسن أن تذهب أيضًا يا أبي Dialogue: 0,0:05:54.87,0:05:56.17,Defaultsub,,0,0,0,,أنا ذاهب Dialogue: 0,0:06:02.17,0:06:04.00,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}...أيها المسنّ.. ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:06:04.54,0:06:05.90,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}شكرًا لكما Dialogue: 0,0:06:06.52,0:06:08.02,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}تماسك يا هاشيزو Dialogue: 0,0:06:29.54,0:06:30.80,Defaultsub,,0,0,0,,ألم يأتي غو بعد؟ Dialogue: 0,0:06:30.80,0:06:33.36,Defaultsub,,0,0,0,,أجل. يبدو أن هاشيزو-تشان\Nفي حالةٍ أسوء مما ظننا Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:34.94,Defaultsub,,0,0,0,,!إنه سامي Dialogue: 0,0:06:35.02,0:06:35.94,Defaultsub,,0,0,0,,!محقّة Dialogue: 0,0:06:35.68,0:06:37.36,Defaultsub,,0,0,0,,!سامي- Dialogue: 0,0:06:37.06,0:06:38.54,Defaultsub,,0,0,0,,هل بإمكاني الحصول على توقيعك؟ Dialogue: 0,0:06:43.28,0:06:44.70,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي حدث يا غو؟ Dialogue: 0,0:06:44.70,0:06:46.00,Defaultsub,,0,0,0,,آسف يا رفاق Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:47.36,Defaultsub,,0,0,0,,كيف حال هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:49.30,Defaultsub,,0,0,0,,لا زالت حمّاه لم تنخفض Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:51.64,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان وأباها يعتنيان به Dialogue: 0,0:06:52.02,0:06:54.94,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت. إذن يعني ذلك أن ياكّو-تشان لن تأتي؟ Dialogue: 0,0:06:55.50,0:06:56.60,Defaultsub,,0,0,0,,هيا، فلنسرع Dialogue: 0,0:06:56.90,0:06:59.02,Defaultsub,,0,0,0,,!بالتوفيق يا سامي Dialogue: 0,0:06:57.12,0:06:59.02,Defaultsub,,0,0,0,,!ابذل جهدك يا غو- Dialogue: 0,0:07:08.10,0:07:10.24,Defaultsub,,0,0,0,,كيف حاله يا طبيب؟ Dialogue: 0,0:07:10.96,0:07:12.94,Defaultsub,,0,0,0,,عذرًا، لكن يجب أن أقيس حرارته أولًا Dialogue: 0,0:07:14.52,0:07:15.10,Defaultsub,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:15.86,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:07:21.86,0:07:23.62,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو أن كل شيء بخير Dialogue: 0,0:07:24.32,0:07:26.74,Defaultsub,,0,0,0,,لن يكون لزاما عليه أن ينوّم في المشفى Dialogue: 0,0:07:27.72,0:07:29.20,Defaultsub,,0,0,0,,حقا يا طبيب؟ Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:32.48,Defaultsub,,0,0,0,,انخفضت حمّاه. يفترض\Nأن يتماثل للشفاء Dialogue: 0,0:07:33.90,0:07:34.68,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:07:34.76,0:07:36.42,Defaultsub,,0,0,0,,!حمدا لله. ذلك عظيم Dialogue: 0,0:07:36.52,0:07:39.14,Defaultsub,,0,0,0,,المسنّ.. ياكّو-تشان.. شكرًا جزيلًا لكما Dialogue: 0,0:07:39.28,0:07:40.93,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:07:40.93,0:07:44.56,Defaultsub,,0,0,0,,بعد اليوم، ينبغي أن يكون بخير وعافية Dialogue: 0,0:07:44.74,0:07:47.04,Defaultsub,,0,0,0,,..صدقًا، يا لعظمتك وروعتك يا طبيب Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:48.52,Defaultsub,,0,0,0,,لا يمكننا أن نثني عليك كفاية Dialogue: 0,0:07:48.84,0:07:50.40,Defaultsub,,0,0,0,,!شكرًا جزيلا لك Dialogue: 0,0:07:54.60,0:07:56.66,Defaultsub,,0,0,0,,أتمنى أن غو-تشان قد\Nوصل في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:07:56.66,0:07:58.46,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ لا داع للقلق Dialogue: 0,0:07:58.46,0:07:59.24,Defaultsub,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:07:59.76,0:08:01.20,Defaultsub,,0,0,0,,ما الأمر يا ياكّو؟ Dialogue: 0,0:08:01.46,0:08:04.20,Defaultsub,,0,0,0,,ينبغي أن أذهب لإخبار غو-سان Dialogue: 0,0:08:05.70,0:08:09.72,Defaultsub,,0,0,0,,يحتمل أن يعيقه قلقه على هاشيزو-تشان\Nعن التركيز على أدائه Dialogue: 0,0:08:11.32,0:08:12.80,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو، لمَ لا..؟ Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:13.70,Defaultsub,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:17.04,Defaultsub,,0,0,0,,سأعود سريعًا. اعتنِ بهاشيزو-تشان\Nأثناء غيابي، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:08:20.42,0:08:21.68,Defaultsub,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:08:22.24,0:08:24.78,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقلق حيال شيء يا هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:26.64,Defaultsub,,0,0,0,,دعها تتكفل بالأمر، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:08:27.12,0:08:28.44,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:08:28.58,0:08:31.14,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}!عليّ إخباره قبل أن يحين دورهم Dialogue: 0,0:08:38.10,0:08:40.50,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}بحثت في كافة الأماكن، لكني لم أجد هاتفًا Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:44.30,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}هذا سيئ Dialogue: 0,0:08:45.32,0:08:47.52,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}هل سأصل إلى مكان المسابقة في الوقت المناسب؟ Dialogue: 0,0:08:52.64,0:08:55.40,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحبًا بكم يا سيداتي وسادتي Dialogue: 0,0:08:55.64,0:08:59.89,Defaultsub,,0,0,0,,:الليلة، نقدم لكم بفخر الحدث الافتتاحي Dialogue: 0,0:08:59.89,0:09:02.42,Defaultsub,,0,0,0,,لمنافسة فِرق الروك لإقليم كانتو في اليابان Dialogue: 0,0:09:02.80,0:09:05.44,Defaultsub,,0,0,0,,!"بإمكانكم فعلها يا فرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:09:05.76,0:09:07.91,Defaultsub,,0,0,0,,...سيشاهدون حُكّامنا الأشرطة Dialogue: 0,0:09:07.91,0:09:10.52,Defaultsub,,0,0,0,,ثم يختارون أيّ الفِرق العشرين..\N..المشاركة في هذه Dialogue: 0,0:09:10.62,0:09:12.06,Defaultsub,,0,0,0,, المنافسة الإقليمية سيتأهلّ.. Dialogue: 0,0:09:12.22,0:09:14.92,Defaultsub,,0,0,0,,من بينهم، فقط أفضل \N...ثلاثة سينالون فرصة Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:18.72,Defaultsub,,0,0,0,,التأدية في منافسة فِرق الروك الوطنية.. Dialogue: 0,0:09:24.14,0:09:26.42,Defaultsub,,0,0,0,,ظننتك أقلعت عن التدخين يا غو؟ Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:27.82,Defaultsub,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:29.32,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:09:29.50,0:09:33.62,Defaultsub,,0,0,0,,سيعتنيان ياكّو-تشان والمسنّ\Nبهاشيزو-تشان جيدًا Dialogue: 0,0:09:37.60,0:09:40.18,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}آمل أن أصل قبل أن يصعد\Nغو-سان على المنصَّة Dialogue: 0,0:09:42.94,0:09:45.34,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}إني نعِسة. نعِسة جدًّا Dialogue: 0,0:09:45.72,0:09:47.98,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}لم يغمض لي جفن الليلة الماضية{\i0} Dialogue: 0,0:10:05.14,0:10:06.76,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تظن أنك تدخِّن كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:10:07.72,0:10:09.28,Defaultsub,,0,0,0,,أجل، أعرف Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:11.60,Defaultsub,,0,0,0,,كاد يحين دورنا يا غو Dialogue: 0,0:10:11.60,0:10:12.90,Defaultsub,,0,0,0,,فلنبدأ التحمية Dialogue: 0,0:10:17.34,0:10:19.94,Defaultsub,,0,0,0,,المعذرة، لكن هل صعدت فرقة "بي هايف" المسرح؟ Dialogue: 0,0:10:20.02,0:10:21.38,Defaultsub,,0,0,0,,لا، ليس بعد Dialogue: 0,0:10:21.48,0:10:23.68,Defaultsub,,0,0,0,,أين منطقة خلف الكواليس؟ Dialogue: 0,0:10:23.76,0:10:25.02,Defaultsub,,0,0,0,,...إنها من ذاك الطريق، لكن Dialogue: 0,0:10:25.10,0:10:25.58,Defaultsub,,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 0,0:10:25.63,0:10:28.20,Defaultsub,,0,0,0,,!يا آنسة! لا يسمح بدخول الغير مخولين Dialogue: 0,0:10:29.20,0:10:30.66,Defaultsub,,0,0,0,,اذكري شأنكِ Dialogue: 0,0:10:32.04,0:10:34.14,Defaultsub,,0,0,0,,...المعذرة، لكن علي التحدث إلى غو-سان Dialogue: 0,0:10:34.14,0:10:36.44,Defaultsub,,0,0,0,,"من فرقة "بي هايف\N-أقصد -كاتو غو-سان Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:38.56,Defaultsub,,0,0,0,,هل أنتِ إحدى معجباته؟ Dialogue: 0,0:10:38.56,0:10:40.30,Defaultsub,,0,0,0,,لا، أنا من معارفه Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:42.70,Defaultsub,,0,0,0,,من الضروري أن أتحدث معه Dialogue: 0,0:10:43.02,0:10:45.82,Defaultsub,,0,0,0,,أيًّا كان السبب، لا يمكنني السماح لكِ\Nبدخول ما خلف الكواليس أثناء العروض Dialogue: 0,0:10:45.82,0:10:47.16,Defaultsub,,0,0,0,,هذه هي القوانين Dialogue: 0,0:10:47.72,0:10:49.24,Defaultsub,,0,0,0,,لن أستغرق وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:10:49.24,0:10:50.54,Defaultsub,,0,0,0,,إنه أمر هامّ للغاية Dialogue: 0,0:10:50.76,0:10:53.78,Defaultsub,,0,0,0,,قطعًا لا. غادري من فضلك Dialogue: 0,0:10:53.78,0:10:55.08,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:58.52,Defaultsub,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:10:59.94,0:11:00.92,Defaultsub,,0,0,0,,ميكو-سان Dialogue: 0,0:11:01.82,0:11:04.39,Defaultsub,,0,0,0,,إنها تُصرّ على التحدث مع\N"شخصٍ من "بي هايف Dialogue: 0,0:11:04.39,0:11:05.88,Defaultsub,,0,0,0,,هل تحاولين رؤية سامي؟ Dialogue: 0,0:11:06.56,0:11:08.82,Defaultsub,,0,0,0,,غير صحيح. أتيت إلى هنا للتحدث مع غو-سان Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:10.30,Defaultsub,,0,0,0,,مع غو؟ Dialogue: 0,0:11:10.82,0:11:15.26,Defaultsub,,0,0,0,,لدي طلب، هلا أخبرتِ\Nغو-سان شيئًا نيابةً عني؟ Dialogue: 0,0:11:16.12,0:11:18.12,Defaultsub,,0,0,0,,انخفضت حمّى هاشيزو-تشان صباح اليوم Dialogue: 0,0:11:18.12,0:11:20.96,Defaultsub,,0,0,0,,قال الطبيب أنه سيكون بخير Dialogue: 0,0:11:22.06,0:11:25.08,Defaultsub,,0,0,0,,أرهق غو-سان نفسه وهو يعتني\Nبهاشيزو-تشان طوال الليل Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:28.74,Defaultsub,,0,0,0,,كان قلقًا بحقّ حيال\Nهاشيزو-تشان، لذا أرجوكِ Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:31.92,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوكِ أخبريه بذلك، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:11:32.46,0:11:33.84,Defaultsub,,0,0,0,,انتظري Dialogue: 0,0:11:34.62,0:11:37.64,Defaultsub,,0,0,0,,لم لا تخبريه ذلك بنفسكِ؟ Dialogue: 0,0:11:37.64,0:11:38.46,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:39.86,0:11:40.76,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس، صح؟ Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:44.20,Defaultsub,,0,0,0,,طبعًا. كل شيء ممكن\Nلابنة الرئيس Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:02.90,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:04.66,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-سان Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:06.64,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:06.90,0:12:08.48,Defaultsub,,0,0,0,,كيف حال هاشيزو؟ Dialogue: 0,0:12:16.74,0:12:19.58,Defaultsub,,0,0,0,,تاليًا، ستؤدي الفرقة المشتركة ذات الرقم عشرة Dialogue: 0,0:12:19.64,0:12:21.20,Defaultsub,,0,0,0,,!"بي هايف" Dialogue: 0,0:12:35.56,0:12:37.40,Defaultsub,,0,0,0,,!إنك مذهل يا غو Dialogue: 0,0:12:41.24,0:12:42.60,Defaultsub,,0,0,0,,!سامي Dialogue: 0,0:12:43.30,0:12:46.50,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}...شمس الغروب ترسم Dialogue: 0,0:12:48.82,0:12:52.66,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}كلمة "أنا أحبّكِ" على امتداد هذه المدينة.. Dialogue: 0,0:12:54.24,0:12:58.66,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}...حاليًّا، أيًّا كان ما أقوله Dialogue: 0,0:12:59.74,0:13:02.80,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}فلن تسمعيه على أيّ حال.. Dialogue: 0,0:13:05.32,0:13:08.32,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}...لأني أحبّكِ، يومًا ما Dialogue: 0,0:13:10.76,0:13:14.78,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}ربما تعودين إليّ.. Dialogue: 0,0:13:16.28,0:13:19.40,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}...إنه ليس خطأكِ Dialogue: 0,0:13:19.56,0:13:20.90,Defaultsub,,0,0,0,,افتح فمك Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:23.26,Defaultsub,,0,0,0,,فتى مطيع. تفضل Dialogue: 0,0:13:23.26,0:13:25.64,Defaultsub,,0,0,0,,هيا افتح فمك للمزيد من الطعام اللذيذ Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:26.90,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ. أحسنت Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:31.36,Defaultsub,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:33.14,0:13:37.02,Defaultsub,,0,0,0,,{\fad(0,500)\i1}لعلي سأذهب لدراسة\Nالروك في أمريكا{\i0} Dialogue: 0,0:13:37.34,0:13:38.72,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:13:39.12,0:13:41.28,Defaultsub,,0,0,0,,حتمًا سيربح غو-تشان، صح؟ Dialogue: 0,0:13:41.62,0:13:44.24,Defaultsub,,0,0,0,,بـ - بالطبع Dialogue: 0,0:13:44.24,0:13:47.22,Defaultsub,,0,0,0,,،عند التفكير في الأمر\Nتأخرت ياكّو كثيرًا Dialogue: 0,0:13:49.52,0:13:52.14,Defaultsub,,0,0,0,,آمل أنها استطاعت التحدث مع كاتو-سان Dialogue: 0,0:13:52.78,0:13:55.34,Defaultsub,,0,0,0,,أريد رؤية عرض غو-تشان Dialogue: 0,0:13:57.12,0:14:00.96,Defaultsub,,0,0,0,,أيها المسنّ.. أريد رؤية لحظة\Nفوز غو-تشان في المنافسة Dialogue: 0,0:14:00.96,0:14:04.56,Defaultsub,,0,0,0,,.قطعًا لا. ذلك محال\Nلا زلت تتماثل للشفاء Dialogue: 0,0:14:04.82,0:14:06.56,Defaultsub,,0,0,0,,لكني بخير Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:07.20,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:14:07.64,0:14:09.94,Defaultsub,,0,0,0,,أريد الذهاب بشدة Dialogue: 0,0:14:10.34,0:14:12.54,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك خذني إلى هناك أيها المسن Dialogue: 0,0:14:12.98,0:14:14.84,Defaultsub,,0,0,0,,يا لها من معضلة Dialogue: 0,0:14:15.88,0:14:16.96,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك؟ Dialogue: 0,0:14:17.24,0:14:19.70,Defaultsub,,0,0,0,,...حتى إن قلت ذلك Dialogue: 0,0:14:19.70,0:14:20.88,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:14:20.94,0:14:24.88,SONG- MID 3,,0,0,0,,حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي، ابتسمي Dialogue: 0,0:14:26.28,0:14:33.68,SONG- MID 3,,0,0,0,,!حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي، فقط اذهبي بعيدًا Dialogue: 0,0:14:33.80,0:14:40.10,SONG- MID 3,,0,0,0,,لا بأس لو تلاشى حبّ الأمس Dialogue: 0,0:14:40.84,0:14:44.40,SONG- MID 3,,0,0,0,,فقط دعيه يتحطم إلى أشلاء Dialogue: 0,0:14:44.70,0:14:50.78,SONG- MID 3,,0,0,0,,ففي النهاية، نشكّل أنا وذاتي ثنائيًّا مثاليًّا Dialogue: 0,0:14:51.82,0:14:55.38,SONG- MID 3,,0,0,0,,إني مجرد فتى وحيد Dialogue: 0,0:14:56.84,0:14:58.32,SONG- MID 3,,0,0,0,,تعالي يا عزيزتي Dialogue: 0,0:14:47.25,0:14:48.62,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}يا لها من أغنية مذهلة Dialogue: 0,0:14:49.06,0:14:54.54,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}مع أنها أغنية حزينة، إلا أنه يُغنيها بدفء\Nكأني أقف وسط شعاع ضوء الشمس Dialogue: 0,0:14:59.14,0:15:01.44,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}إني نعِسة جدًّا، أشعر بالإغماء Dialogue: 0,0:15:03.74,0:15:08.90,SONG- MID 3,,0,0,0,,نشكّل أنا وذاتي ثنائيًّا مثاليًّا.. Dialogue: 0,0:15:10.30,0:15:13.90,SONG- MID 3,,0,0,0,,إني مجرد فتى وحيد Dialogue: 0,0:15:13.70,0:15:15.26,Defaultsub,,0,0,0,,فرقة "بي هايف" فرقة بارعة Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:19.42,SONG- MID 3,,0,0,0,,فقط وحيد.. فتى وحيد، أجل Dialogue: 0,0:15:20.22,0:15:21.48,SONG- MID 3,,0,0,0,,اذهبي بعيدًا Dialogue: 0,0:15:24.98,0:15:31.34,SONG- MID 3,,0,0,0,,ففي النهاية، نشكّل أنا وذاتي ثنائيًّا مثاليًّا Dialogue: 0,0:15:32.36,0:15:36.04,SONG- MID 3,,0,0,0,,إني مجرد فتى وحيد Dialogue: 0,0:15:21.84,0:15:26.20,Defaultsub,,0,0,0,,يا إلهي.. ألا تستطيع القيادة أسرع أيها السائق؟ Dialogue: 0,0:15:26.20,0:15:27.84,Defaultsub,,0,0,0,,لا بد أنك تمازحني Dialogue: 0,0:15:27.84,0:15:30.64,Defaultsub,,0,0,0,,إني أقود السرعة القصوى وفقًا لحد السرعة Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:35.94,Defaultsub,,0,0,0,,لدينا عمل مع الشاب الذي تسمع\Nغنائه الآن، يجب أن نصله بسرعة Dialogue: 0,0:15:36.64,0:15:38.84,Defaultsub,,0,0,0,,أيها الزبون، هل تعرف كاتو؟ Dialogue: 0,0:15:38.84,0:15:40.18,Defaultsub,,0,0,0,,!طبعًا Dialogue: 0,0:15:40.34,0:15:41.74,Defaultsub,,0,0,0,,!إنه أخي الكبير Dialogue: 0,0:15:41.86,0:15:42.50,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:43.90,0:15:48.32,Defaultsub,,0,0,0,,يا إلهي، لماذا لم تقولا ذلك في وقت أبكر؟ Dialogue: 0,0:15:51.94,0:15:53.86,SONG- MID 3,,0,0,0,,اذهبي بعيدًا Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:59.80,SONG- MID 3,,0,0,0,,!لا! فقط أريدكِ أن تفهميني Dialogue: 0,0:16:03.90,0:16:05.54,Defaultsub,,0,0,0,,"كان ذلك عرض فرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:08.02,Defaultsub,,0,0,0,,...تاليا، رقم الاشتراك Dialogue: 0,0:16:00.62,0:16:03.34,Defaultsub,,0,0,0,,!سـامي Dialogue: 0,0:16:10.52,0:16:11.84,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو Dialogue: 0,0:16:12.62,0:16:13.94,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو Dialogue: 0,0:16:13.94,0:16:15.30,Defaultsub,,0,0,0,,!إيسوزو Dialogue: 0,0:16:15.30,0:16:16.52,Defaultsub,,0,0,0,,تمكنتِ من المجيء في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:19.58,Defaultsub,,0,0,0,,حاولت الاتصال بكِ كثيرًا البارحة Dialogue: 0,0:16:19.58,0:16:20.74,Defaultsub,,0,0,0,,لكن لم يجِب أحد Dialogue: 0,0:16:21.32,0:16:25.24,Defaultsub,,0,0,0,,آسفة. كنا أنا وأبي خارج المنزل البارحة Dialogue: 0,0:16:25.96,0:16:27.78,Defaultsub,,0,0,0,,كان أداء غو رائعًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:28.42,0:16:31.32,Defaultsub,,0,0,0,,!أجل. أظنهم سينتصرون بلا ريب Dialogue: 0,0:16:32.20,0:16:33.88,Defaultsub,,0,0,0,,ألم يكن ذلك رائعًا؟ Dialogue: 0,0:16:34.46,0:16:36.84,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا على ما فعلتِه آنفًا يا ميكو-سان Dialogue: 0,0:16:38.50,0:16:40.46,Defaultsub,,0,0,0,,"لا يمكن توقع أقل من ذلك من "بي هايف Dialogue: 0,0:16:40.88,0:16:43.92,Defaultsub,,0,0,0,,مهارات سامي في العزف على\Nلوحة المفاتيح هي الأفضل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:43.92,0:16:46.12,Defaultsub,,0,0,0,,كل ذلك بفضل سامي Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:46.12,Defaultsub,,0,0,0,,!صحيح- Dialogue: 0,0:16:46.12,0:16:48.76,Defaultsub,,0,0,0,,لقد كان غناء غو أفضل بكثير Dialogue: 0,0:16:49.16,0:16:50.52,Defaultsub,,0,0,0,,!كيف تجرؤين Dialogue: 0,0:16:50.52,0:16:51.90,Defaultsub,,0,0,0,,لا تكترثا لها. فلنذهب Dialogue: 0,0:16:52.48,0:16:54.20,Defaultsub,,0,0,0,,ما بال ذلك السلوك؟ Dialogue: 0,0:16:54.92,0:16:58.26,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لا زالت ميكو-سان واقعة في حب ساتومي-سان Dialogue: 0,0:16:58.76,0:17:00.86,Defaultsub,,0,0,0,,فلنذهب لسماع النتائج يا ياكّو Dialogue: 0,0:17:00.86,0:17:01.60,Defaultsub,,0,0,0,,حسن Dialogue: 0,0:17:01.82,0:17:03.38,Defaultsub,,0,0,0,,والآن حانت اللحظة التي كنتم تنتظرونها Dialogue: 0,0:17:03.38,0:17:05.68,Defaultsub,,0,0,0,,...سنعلن الآن الفائزين في Dialogue: 0,0:17:05.68,0:17:08.98,Defaultsub,,0,0,0,,مسابقة فرق الروك لإقليم كانتو.. Dialogue: 0,0:17:09.88,0:17:11.70,Defaultsub,,0,0,0,,:بدءًا بأصحاب المركز الثاني Dialogue: 0,0:17:11.90,0:17:14.46,Defaultsub,,0,0,0,,رقم الاشتراك ست عشرة Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:16.92,Defaultsub,,0,0,0,,!ت.أ.ن.ت.و Dialogue: 0,0:17:22.16,0:17:24.54,Defaultsub,,0,0,0,,!افتح! قلت افتح Dialogue: 0,0:17:25.26,0:17:27.86,Defaultsub,,0,0,0,,سيدي، هذا ليس مشفى Dialogue: 0,0:17:27.86,0:17:31.72,Defaultsub,,0,0,0,,أعرف! جئت هنا لرؤية \N"كاتو-سان من "بي هايف Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:33.94,Defaultsub,,0,0,0,,هل لديك تذكرة؟ Dialogue: 0,0:17:34.52,0:17:35.90,Defaultsub,,0,0,0,,تـ - تذكرة؟ Dialogue: 0,0:17:36.34,0:17:38.68,Defaultsub,,0,0,0,,أجل. لا تستطيع الدخول إذا لم تكن لديك تذكرة Dialogue: 0,0:17:38.68,0:17:41.98,Defaultsub,,0,0,0,,بربّك. ألا تستطيع القيام باستثناء؟ Dialogue: 0,0:17:41.66,0:17:42.98,Defaultsub,,0,0,0,,قطعًا لا- Dialogue: 0,0:17:44.46,0:17:48.08,Defaultsub,,0,0,0,,إنه يريد رؤية أخاه فحسب Dialogue: 0,0:17:49.82,0:17:51.22,Defaultsub,,0,0,0,,:والفرقة الوصيفة هي Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:53.24,Defaultsub,,0,0,0,,..ذات رقم الاشتراك خمسة Dialogue: 0,0:17:53.24,0:17:54.80,Defaultsub,,0,0,0,,"فرقة "البياض والروح.. Dialogue: 0,0:18:04.62,0:18:07.56,Defaultsub,,0,0,0,,من الحماقة إدخال حيوان\N!إلى قاعة موسيقيَّة Dialogue: 0,0:18:08.12,0:18:10.18,Defaultsub,,0,0,0,,فقط افقد الأمل وعُد إلى المنزل Dialogue: 0,0:18:10.78,0:18:13.16,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت. أظنني لا أملك خيارًا بديلًا Dialogue: 0,0:18:13.58,0:18:15.94,Defaultsub,,0,0,0,,!لا أريد الذهاب للمنزل أيها المسنّ Dialogue: 0,0:18:16.24,0:18:16.68,Defaultsub,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:18:16.86,0:18:17.48,Defaultsub,,0,0,0,,يا ربي Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:23.10,Defaultsub,,0,0,0,,!لن أستسلم بهذه السهولة Dialogue: 0,0:18:23.26,0:18:24.58,Defaultsub,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:18:28.46,0:18:31.20,Defaultsub,,0,0,0,,...والآن، بالنسبة للفرقة الفائزة في Dialogue: 0,0:18:31.20,0:18:33.50,Defaultsub,,0,0,0,,مسابقة فرق الروك لإقليم كانتو.. Dialogue: 0,0:18:33.66,0:18:35.54,Defaultsub,,0,0,0,,:الفِرقة الفائزة هي Dialogue: 0,0:18:35.70,0:18:37.38,Defaultsub,,0,0,0,,...ذات رقم الاشتراك Dialogue: 0,0:18:41.16,0:18:42.62,Defaultsub,,0,0,0,,{\fade(0,930)}!عشرة Dialogue: 0,0:18:42.68,0:18:44.56,Defaultsub,,0,0,0,,{\fade(0,930)}!"فرقة "بي هايف Dialogue: 0,0:18:44.64,0:18:46.66,Defaultsub,,0,0,0,,{\fade(0,930)}!"بي هايف" Dialogue: 0,0:18:46.70,0:18:48.66,Defaultsub,,0,0,0,,{\fade(0,930)}!"بي هايف" Dialogue: 0,0:18:50.84,0:18:52.52,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحى! لقد فعلوها Dialogue: 0,0:18:56.70,0:18:58.65,Defaultsub,,0,0,0,,فلنقترب إلى المسرح يا ياكّو Dialogue: 0,0:18:58.65,0:19:00.49,Defaultsub,,0,0,0,,...طبعًا. أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:19:00.98,0:19:04.25,Defaultsub,,0,0,0,,أرأيت يا هاشيزو-تشان؟\Nفاز أخاك ذا الشعر المبهرج Dialogue: 0,0:19:04.25,0:19:06.06,Defaultsub,,0,0,0,,إضافةً إلى ذا الشعر الطويل والآخرين Dialogue: 0,0:19:08.88,0:19:10.16,Defaultsub,,0,0,0,,...غو-تشان Dialogue: 0,0:19:11.70,0:19:13.44,Defaultsub,,0,0,0,,!أنا سعيدة جدًّا Dialogue: 0,0:19:11.70,0:19:13.44,Defaultsub,,0,0,0,,!أنت الأروع يا سامي- Dialogue: 0,0:19:14.28,0:19:15.38,Defaultsub,,0,0,0,,!كاتو-سان Dialogue: 0,0:19:15.47,0:19:16.84,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-تشان Dialogue: 0,0:19:18.44,0:19:18.98,Defaultsub,,0,0,0,,كاتو-سان Dialogue: 0,0:19:19.18,0:19:20.48,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-تشان Dialogue: 0,0:19:20.48,0:19:21.88,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:26.18,Defaultsub,,0,0,0,,،لا حاجة للقلق. كما ترى\Nهاشيزو-تشان بخير Dialogue: 0,0:19:26.18,0:19:27.88,Defaultsub,,0,0,0,,!تهانينا يا غو-تشان Dialogue: 0,0:19:28.28,0:19:29.14,Defaultsub,,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 0,0:19:29.38,0:19:30.12,Defaultsub,,0,0,0,,غو-تشان Dialogue: 0,0:19:30.28,0:19:30.84,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:31.16,0:19:33.94,Defaultsub,,0,0,0,,لـ - لن تذهب لأي مكانٍ الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:36.36,0:19:38.33,Defaultsub,,0,0,0,,صح. لن أذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:19:38.33,0:19:40.72,Defaultsub,,0,0,0,,أنا سعيد جدًّا يا غو-تشان Dialogue: 0,0:19:41.78,0:19:43.02,Defaultsub,,0,0,0,,...هاشيزو Dialogue: 0,0:19:43.02,0:19:44.86,Defaultsub,,0,0,0,,عذرًا.. من ذلك الصبيّ؟ Dialogue: 0,0:19:45.20,0:19:48.34,Defaultsub,,0,0,0,,جالب حظّ فرقة "بي هايف" العزيز Dialogue: 0,0:19:48.96,0:19:51.48,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}مبروك يا غو-سان{\i0} Dialogue: 0,0:19:53.84,0:19:57.68,Defaultsub,,0,0,0,,-الآن، أعضاء الفرقة الفائزة -بي هايف Dialogue: 0,0:19:57.68,0:20:02.10,Defaultsub,,0,0,0,,سيؤدون أغنيتهم "فتى وحيد" مرةً أخرى.. Dialogue: 0,0:20:02.66,0:20:03.93,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا لكم Dialogue: 0,0:20:03.93,0:20:05.76,Defaultsub,,0,0,0,,أودّ إهداء هذه الأغنية إلى كل معجبينا Dialogue: 0,0:20:06.02,0:20:11.18,Defaultsub,,0,0,0,,وأيضًا أودّ شكر من سهروا طوال الليل\Nللعناية بأخي الصغير Dialogue: 0,0:20:11.60,0:20:14.18,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}لا أستطيع البقاء مستيقظة بعد الآن Dialogue: 0,0:20:16.44,0:20:19.14,Defaultsub,,0,0,0,,ندين لهم بكل هذا Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:21.64,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}غو-سان.. يهدي هذه الأغنية لنا؟ Dialogue: 0,0:20:26.74,0:20:30.20,SONG- MID 3,,0,0,0,,...شمس الغروب ترسم Dialogue: 0,0:20:32.20,0:20:36.20,SONG- MID 3,,0,0,0,,كلمة "أنا أحبّكِ" على امتداد هذه المدينة.. Dialogue: 0,0:20:37.70,0:20:42.36,SONG- MID 3,,0,0,0,,...حاليًّا، أيًّا كان ما أقوله Dialogue: 0,0:20:43.18,0:20:46.04,SONG- MID 3,,0,0,0,,فلن تسمعيه على أيّ حال.. Dialogue: 0,0:20:48.76,0:20:52.06,SONG- MID 3,,0,0,0,,...لأني أحبّكِ، يومًا ما Dialogue: 0,0:20:54.20,0:20:58.20,SONG- MID 3,,0,0,0,,ربما تعودين إليّ.. Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:04.12,SONG- MID 3,,0,0,0,,إنه ليس خطأكِ Dialogue: 0,0:21:05.16,0:21:08.74,SONG- MID 3,,0,0,0,,لا تبكِ بعد الآن Dialogue: 0,0:21:09.96,0:21:13.92,SONG- MID 3,,0,0,0,,حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي، ابتسمي Dialogue: 0,0:21:15.30,0:21:22.70,SONG- MID 3,,0,0,0,,!حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي، فقط اذهبي بعيدًا Dialogue: 0,0:21:22.96,0:21:28.58,SONG- MID 3,,0,0,0,,لا بأس لو تلاشى حبّ الأمس Dialogue: 0,0:21:29.86,0:21:33.18,SONG- MID 3,,0,0,0,,فقط دعيه يتحطم إلى أشلاء Dialogue: 0,0:21:33.74,0:21:39.84,SONG- MID 3,,0,0,0,,ففي النهاية، نشكّل أنا وذاتي ثنائيًّا مثاليًّا Dialogue: 0,0:21:40.86,0:21:44.28,SONG- MID 3,,0,0,0,,إني مجرّد فتى وحيد Dialogue: 0,0:21:23.20,0:21:24.78,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-سان Dialogue: 0,0:21:25.62,0:21:27.78,Defaultsub,,0,0,0,,!غو-سان Dialogue: 0,0:21:30.10,0:21:31.40,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:21:31.94,0:21:33.18,Defaultsub,,0,0,0,,مبروك Dialogue: 0,0:21:47.40,0:21:47.98,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:21:48.04,0:21:49.30,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:21:50.20,0:21:50.88,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو Dialogue: 0,0:21:50.98,0:21:51.94,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:21:56.38,0:21:57.06,Defaultsub,,0,0,0,,ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:21:57.50,0:21:58.80,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:22:00.30,0:22:01.60,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:22:01.60,0:22:02.90,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:22:02.90,0:22:04.38,Defaultsub,,0,0,0,,أأنتِ بخير يا ياكّو؟ Dialogue: 0,0:22:05.14,0:22:08.39,Defaultsub,,0,0,0,,إذن..لا بدّ أن ذلك كان محظ حلم Dialogue: 0,0:22:08.39,0:22:09.84,Defaultsub,,0,0,0,,لم يكن حلمًا Dialogue: 0,0:22:10.44,0:22:12.42,Defaultsub,,0,0,0,,!لقد فزنا Dialogue: 0,0:22:13.00,0:22:14.02,Defaultsub,,0,0,0,,فزتم Dialogue: 0,0:22:15.32,0:22:16.52,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:22:17.00,0:22:18.40,Defaultsub,,0,0,0,,ظفرتم بالنصر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:18.88,0:22:20.20,Defaultsub,,0,0,0,,مبروك Dialogue: 0,0:22:20.20,0:22:22.40,Defaultsub,,0,0,0,,ندين لكِ بذلك يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:22:22.90,0:22:24.07,Defaultsub,,0,0,0,,...بحقّك Dialogue: 0,0:22:24.07,0:22:26.36,Defaultsub,,0,0,0,,!مع ذلك، لقد أقلقتِنا يا ياكّو Dialogue: 0,0:22:26.84,0:22:28.66,Defaultsub,,0,0,0,,حمدًا لله أنه كان مجرد فقر دمّ بسيط Dialogue: 0,0:22:28.78,0:22:31.32,Defaultsub,,0,0,0,,ما بال لباسك هذا يا أبي؟ Dialogue: 0,0:22:31.32,0:22:35.72,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ.. لقد أرادا رؤية لحظة\Nبي هايف" المجيدة" Dialogue: 0,0:22:38.58,0:22:40.68,Defaultsub,,0,0,0,,كفاكم ضحكًا Dialogue: 0,0:22:41.28,0:22:44.40,Defaultsub,,0,0,0,,يسرني أنكِ تشعرين بتحسّن يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:22:44.64,0:22:45.96,Defaultsub,,0,0,0,,وأنا أيضًا يسرني تحسّنك Dialogue: 0,0:22:46.78,0:22:48.06,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:22:48.30,0:22:50.56,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\}تليق بك البسمة كثيرًا Dialogue: 0,0:22:51.66,0:22:53.66,Defaultsub,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:14.54,0:23:19.19,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}جوليانو، تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:23:20.08,0:23:22.67,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...لا تعبس هكذا Dialogue: 0,0:23:23.56,0:23:25.12,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:25.61,0:23:30.20,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...جوليانو, أنا وأنت Dialogue: 0,0:23:31.41,0:23:33.61,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}أصدقاء مُقربين Dialogue: 0,0:23:34.75,0:23:37.04,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:38.47,0:23:42.15,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...عندما خطوطك الجميلة Dialogue: 0,0:23:42.25,0:23:45.93,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}ابتلت ذاك اليوم بسبب المطر Dialogue: 0,0:23:46.10,0:23:52.57,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(486,45)}والتقينا حينذاك. كان لقاءً مُقدرًّا Dialogue: 0,0:23:53.11,0:23:56.00,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:23:56.74,0:23:58.82,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}لا تتركني أبدًا Dialogue: 0,0:24:00.37,0:24:03.41,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:24:04.15,0:24:06.42,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}يا جوليانو الخاص بيّ Dialogue: 0,0:22:53.66,0:22:55.66,Defaultsub,,0,0,0,,