[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Aishite Night Audio File: 23.avi Video File: 23.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 369 Active Line: 371 Video Position: 32732 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Karaoke,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H2A50D0F0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Defaultsub,Bahij Nassim,38,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H001C0C3C,&H001C0C3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.3,2,10,10,25,1 Style: Karaoke2,Comic Sans MS,36,&H00FFFFFF,&H00CDA681,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,20,1 Style: Narrator,Franklin Gothic Medium Cond,36,&H00FFFFFF,&H0054E6E1,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Topsub,Cabin Condensed,36,&H00FFFFFF,&H009A9BE9,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,20,1 Style: JKaraoke,Corporate Logo Medium,40,&H00FFFFFF,&H00C0ABDC,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: EP-TITLE,Hacen Beirut Md,51,&H3DFFFFFF,&H22FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,110,0,0,1,0,0,5,10,10,5,1 Style: NOTE 2,ae_Nice,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,5,178 Style: NOTE,ae_Nice,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: ANNOUNC.,ae_Nice,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00756D84,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,5,178 Style: OP,A Negaar,40,&H2DF4F6F3,&H000000FF,&H64F4F6F3,&H69F4F6F3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,73,1 Style: ED,Al-Hadith1,40,&H10FDF4E2,&H000000FF,&H644C2811,&H694C2811,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,30,1 Style: RIGHTS,Hacen Liner XL,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000002E,&H00000000,0,0,0,0,92,85,0,0,1,0,0,8,15,15,15,0 Style: SONG- MID,Abuhmeda Free,40,&H00D9D2C8,&H2A50D0F0,&H004B381C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: CHILDREN SONG,Aref_Menna,41,&H10E3D6E0,&H2A50D0F0,&H105D224F,&H135D224F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,20,1 Style: SONG- MID 2,Asmaa Font,43,&H00FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H0029278C,&H004B381C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: SIGN,mohammad bold art 1,32,&H0EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0.3,8,10,10,15,1 Style: SONG- MID 4,Bahij Jalal,41,&H17FFFCF9,&H2A0A0AEA,&H000D53AA,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,2,10,10,20,1 Style: SONG- MID 5,Bahij Koufiya,39,&H00EAD2F5,&H2A0A0AEA,&H569E2BE1,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: SONG- MID 3,Bahij Koufiya,39,&H00D8ECF5,&H2A0A0AEA,&H001D5972,&H00072941,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:12.16,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs70\c&H6919A1&\pos(178.028,135)}ليلة Dialogue: 0,0:00:04.42,0:00:12.16,Default,,0,0,0,,{\fnHacen Tunisia Bold\fs98\i1\c&HAE7632&\b1\pos(385.002,399)}الحُبّ Dialogue: 0,0:00:12.39,0:00:19.40,OP,,0,0,0,,{\b1}عندما تصبح قطعة من قلبي مُتحمسة Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:26.14,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,394.286)}وتبدأ في الخفقان, فاحذر Dialogue: 0,0:00:26.29,0:00:32.68,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(323.435,409.143)}...وعندما يبدأ ما خلف أُذناك Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:39.99,OP,,0,0,0,,{\b1}يُصيبك بالحكة, فاحذر Dialogue: 0,0:00:41.84,0:00:47.02,OP,,0,0,0,,{\b1}الحُب يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:48.70,OP,,0,0,0,,{\b1}يأتي فجأة Dialogue: 0,0:00:48.70,0:00:53.99,OP,,0,0,0,,{\b1}سيأتي من غير تحذير Dialogue: 0,0:00:55.86,0:01:02.38,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,400.143)}...ولن يكون لديك وقتٌ كافِ Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:09.12,OP,,0,0,0,,{\b1\pos(320,402.429)}للتحقق منه بقراءة أبراج الحب الاثني عشر Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:11.32,OP,,0,0,0,, Dialogue: 100,0:01:29.84,0:01:32.50,RIGHTS,,0,0,0,,Lovely spirit :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:38.70,RIGHTS,,0,0,0,,:للمزيد زوروا مدونتي\Nhttp://lovely-for-anime.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:27.06,EP-TITLE,,0,0,0,,{\b1\c&HDFC5D2&\1a&H39&\bord2\shad0\blur2\pos(316,302)}قبلة ساخنة في غابة شيراكابا Dialogue: 0,0:01:42.52,0:01:44.76,Defaultsub,,0,0,0,,ما خطبك يا جوليانو؟ Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.06,Defaultsub,,0,0,0,,ابتهج! تفضل Dialogue: 0,0:01:50.26,0:01:51.96,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:54.46,Defaultsub,,0,0,0,,أليس هذا طبقك المفضّل؟ Dialogue: 0,0:01:54.68,0:01:57.32,Defaultsub,,0,0,0,,ليس من عادته رفض تناول البوتا-تاما Dialogue: 0,0:01:57.32,0:01:57.82,Defaultsub,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:01:57.92,0:02:00.38,Defaultsub,,0,0,0,,أظن أن غياب هاشيزو-تشان\Nأثّر على شهيته Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:03.88,Defaultsub,,0,0,0,,لم يصدر صوتًا منذ جئت إلى هنا Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.14,Defaultsub,,0,0,0,,بالمناسبة، كيف حال هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:02:08.46,0:02:11.11,Defaultsub,,0,0,0,,تعرف ذا الشعر الطويل الأشعث؟ Dialogue: 0,0:02:11.34,0:02:12.60,Defaultsub,,0,0,0,,أجل، أعرفه Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:15.08,Defaultsub,,0,0,0,,إنه في الواقع فتى ثري مدلل Dialogue: 0,0:02:15.08,0:02:18.06,Defaultsub,,0,0,0,,ذهب هاشيزو إلى بيت العطل خاصّته Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:20.56,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا؟ لم أخل أنه من الطبقة المُترفة Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:23.56,Defaultsub,,0,0,0,,رغم أني لست متفاجئًا أنه\Nلم يعمل يومًا في حياته Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:26.92,Defaultsub,,0,0,0,,إنه لا يعبث في الجوار، كما تعرف Dialogue: 0,0:02:26.92,0:02:30.58,Defaultsub,,0,0,0,,الجميع يتدرّبون بجدّ استعدادًا\Nلمنافسة فِرق الروك Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:32.22,Defaultsub,,0,0,0,,منافسة فِرق الروك؟ Dialogue: 0,0:02:32.26,0:02:37.62,Defaultsub,,0,0,0,,إنه تجمع لغناء صاخب ومزعج Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:40.30,Defaultsub,,0,0,0,,!يا للؤمك Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:42.30,Defaultsub,,0,0,0,,!أنت دائمًا على هذه الحال Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:46.64,Defaultsub,,0,0,0,,لكن، أتساءل إن كان هاشيزو-تشان\Nيبلي حسنًا بمفرده؟ Dialogue: 0,0:03:09.40,0:03:12.68,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}...شمس الغروب ترسم Dialogue: 0,0:03:14.70,0:03:18.54,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}كلمة "أنا أحبّكِ" على امتداد هذه المدينة.. Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:24.64,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}...حاليًّا، أيًّا كان ما أقوله Dialogue: 0,0:03:25.70,0:03:29.30,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}فلن تسمعيه على أيّ حال.. Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:29.30,Defaultsub,,0,0,0,,كيف حال جوليانو يا تُرى..؟ Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:33.76,Defaultsub,,0,0,0,,سيدي الصغير ساتومي، حان\Nوقت الوجبة الخفيفة Dialogue: 0,0:03:31.38,0:03:34.20,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}...لأني أحبّكِ، يومًا ما Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:35.80,Defaultsub,,0,0,0,,شكرًا يا أومي-سان Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:37.58,Defaultsub,,0,0,0,,فلنأخذ استراحة قصيرة Dialogue: 0,0:03:37.58,0:03:38.68,Defaultsub,,0,0,0,,حسن Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:41.56,Defaultsub,,0,0,0,,حان وقت الوجبة الخفيفة يا هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:03:41.56,0:03:43.52,Defaultsub,,0,0,0,,لا أريد الأكل Dialogue: 0,0:03:44.96,0:03:47.60,Defaultsub,,0,0,0,,أيضًا لم يأكل إفطاره هذا الصباح Dialogue: 0,0:03:50.22,0:03:51.08,Defaultsub,,0,0,0,,لا أريد Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:53.54,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي سأفعله معك؟ Dialogue: 0,0:03:57.64,0:03:58.78,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو Dialogue: 0,0:03:58.78,0:04:01.44,Defaultsub,,0,0,0,,يا ليت جوليانو كان هنا Dialogue: 0,0:04:01.74,0:04:03.32,Defaultsub,,0,0,0,,ما بيدنا حيلة بشأن هذا Dialogue: 0,0:04:03.44,0:04:05.72,Defaultsub,,0,0,0,,أومي-سان تكره القطط Dialogue: 0,0:04:05.72,0:04:07.62,Defaultsub,,0,0,0,,...يجب أن تتحلى بالصبر Dialogue: 0,0:04:07.62,0:04:09.06,Defaultsub,,0,0,0,,عندما تكون ضيفًا، حسنٌ؟.. Dialogue: 0,0:04:09.30,0:04:13.34,Defaultsub,,0,0,0,,لكن جوليانو على وئام مع\N...ياكّو-تشان والمسنّ Dialogue: 0,0:04:13.34,0:04:16.36,Defaultsub,,0,0,0,,جميع الناس لديهم أشياء\Nيحبونها وأشياء يكرهونها Dialogue: 0,0:04:17.74,0:04:19.56,Defaultsub,,0,0,0,,غو-تشان، هل تحب ياكّو-تشان؟ Dialogue: 0,0:04:20.04,0:04:22.52,Defaultsub,,0,0,0,,أجل، فهي فتاة لطيفة Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:29.36,Defaultsub,,0,0,0,,هيا، فلنذهب لتناول الوجبة الخفيفة Dialogue: 0,0:04:29.72,0:04:31.06,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:04:51.06,0:04:52.36,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو Dialogue: 0,0:04:53.24,0:04:54.66,Defaultsub,,0,0,0,,غو-تشان Dialogue: 0,0:04:54.66,0:04:56.12,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تفكّر به؟ Dialogue: 0,0:04:56.24,0:05:00.18,Defaultsub,,0,0,0,,...أتساءل عن حال جوليانو Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:04.02,Defaultsub,,0,0,0,,لا زلت تفكّر بذلك؟ Dialogue: 0,0:05:05.16,0:05:07.98,Defaultsub,,0,0,0,,دائمًا يكون بخير عندما\Nتذهب إلى الروضة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:09.48,0:05:10.94,Defaultsub,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.90,Defaultsub,,0,0,0,,...جـ - جوليانو Dialogue: 0,0:05:32.86,0:05:34.64,Defaultsub,,0,0,0,,...ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:36.94,Defaultsub,,0,0,0,,...جوليانو Dialogue: 0,0:05:37.30,0:05:41.00,Defaultsub,,0,0,0,,أكره القطط لأنها\Nتسبب المتاعب Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.10,Defaultsub,,0,0,0,,إذن يا أومي. لا تمانعين إذا\Nلم تضطرّي للعناية به Dialogue: 0,0:05:44.10,0:05:47.22,Defaultsub,,0,0,0,,تقول ذلك الآن، لكن من\Nسيعتني به في نهاية المطاف؟ Dialogue: 0,0:05:47.58,0:05:50.30,Defaultsub,,0,0,0,,إنها حقًّا تكره القطط، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:55.20,Defaultsub,,0,0,0,,غو، ما رأيك لو طلبت من ياكّو-تشان\Nأن تجلب جوليانو معها إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:05:55.28,0:05:56.90,Defaultsub,,0,0,0,,لن ينفع ذلك Dialogue: 0,0:05:57.04,0:05:58.80,Defaultsub,,0,0,0,,!سيشتاط المسنّ غضبًا Dialogue: 0,0:05:58.80,0:06:01.70,Defaultsub,,0,0,0,,صحيح. على الأرجح Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:05.08,Defaultsub,,0,0,0,,في تلك الحالة، ما رأيكم لو\Nرافقتهما إيسوزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:06.60,0:06:09.18,Defaultsub,,0,0,0,,على الأرجح أنها تعرف ما يجب\Nوما لا يجب قوله للمسنّ Dialogue: 0,0:06:09.42,0:06:11.64,Defaultsub,,0,0,0,,لكن أليست مسافرة في\Nالإجازة الصيفية؟ Dialogue: 0,0:06:11.64,0:06:14.26,Defaultsub,,0,0,0,,بلى، لكن ما رأيكم أن نحاول\Nالتواصل معها على الأقلّ Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:15.72,Defaultsub,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:06:15.78,0:06:19.14,Defaultsub,,0,0,0,,حسن.. لدي عنوانها Dialogue: 0,0:06:20.36,0:06:22.00,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي قلته للتو؟ Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:23.48,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا لديك عنوانها؟ Dialogue: 0,0:06:23.62,0:06:25.96,Defaultsub,,0,0,0,,...حسن.. في الواقع.. أنا Dialogue: 0,0:06:27.44,0:06:28.26,Defaultsub,,0,0,0,,تعرف..؟ Dialogue: 0,0:06:28.44,0:06:30.94,Defaultsub,,0,0,0,,!ما هذا الردّ أيها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:33.84,Defaultsub,,0,0,0,,.لست مضطرًّا للشرح\N...فقط أسرع واكتب رسالة Dialogue: 0,0:06:33.84,0:06:35.76,Defaultsub,,0,0,0,,لنرسلها لها في الصباح الباكر.. Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:39.47,Defaultsub,,0,0,0,,!صحيح. لكن لا أعرف ما يجب أن أكتبه Dialogue: 0,0:06:39.47,0:06:40.46,Defaultsub,,0,0,0,,...هذه صدفة نوعًا ما Dialogue: 0,0:06:40.50,0:06:42.92,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس. فقط سارع بالذهاب\N!إلى غرفتك لكتابة الرسالة Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:44.22,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:47.90,Defaultsub,,0,0,0,,هل تصدقونه؟ Dialogue: 0,0:06:47.90,0:06:50.36,Defaultsub,,0,0,0,,لا أصدق أنه أبقى أمرًا كهذا سرًّا Dialogue: 0,0:06:50.46,0:06:51.82,Defaultsub,,0,0,0,,دعونا نتمنى له حظًّا جيّدًا Dialogue: 0,0:06:52.12,0:06:53.32,Defaultsub,,0,0,0,,سأشرب نخب ذلك Dialogue: 0,0:06:52.42,0:06:53.72,Defaultsub,,0,0,0,,حسن- Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:55.90,Defaultsub,,0,0,0,,!أرجوك! أتوسل إليك Dialogue: 0,0:06:56.20,0:06:58.92,Defaultsub,,0,0,0,,هلا أكلت شيئًا من فضلك يا جولي-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:58.92,0:07:01.92,Defaultsub,,0,0,0,,أنا جاثٍ على الأرض\N!وأتوسّلك لتأكل Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:05.02,Defaultsub,,0,0,0,,لا أكترث حتّى لو أنّ ذلك تصرف\N!قديم الطراز، أرجوك أعِد التفكير Dialogue: 0,0:07:05.24,0:07:07.46,Defaultsub,,0,0,0,,لا أظنه يفهم هذا النوع من الأمور Dialogue: 0,0:07:07.46,0:07:11.70,Defaultsub,,0,0,0,,لكنه سيمرض إذا ظلّ على هذه الحال Dialogue: 0,0:07:11.96,0:07:13.24,Defaultsub,,0,0,0,,يا لها من مشكلة Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:17.20,Defaultsub,,0,0,0,,أعرف أنك لا تريد الأكل من\N...دون هاشيزو-تشان، لكن Dialogue: 0,0:07:17.40,0:07:19.00,Defaultsub,,0,0,0,,!أرجوك يا جولي-تشان Dialogue: 0,0:07:19.36,0:07:20.84,Defaultsub,,0,0,0,,!أتوسل إليك Dialogue: 0,0:07:20.34,0:07:21.74,Defaultsub,,0,0,0,,!صباح الخير- Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:23.94,Defaultsub,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:07:25.72,0:07:26.96,Defaultsub,,0,0,0,,...عجبًا Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:28.20,Defaultsub,,0,0,0,,إيسوزو Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:30.50,Defaultsub,,0,0,0,,إيسوزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:30.58,0:07:33.04,Defaultsub,,0,0,0,,إيسوزو، ألم يكن من المفترض\Nأن تذهبي إلى كيوشو؟ Dialogue: 0,0:07:33.20,0:07:35.64,Defaultsub,,0,0,0,,بلى، لكن لم أرغب في العودة\Nإلى مسقط رأسي Dialogue: 0,0:07:35.64,0:07:36.96,Defaultsub,,0,0,0,,اتصلت بأمي وأبلغتها Dialogue: 0,0:07:37.34,0:07:39.26,Defaultsub,,0,0,0,,ما كان يجب أن تفعلي\Nذلك يا إيسوزو-تشان Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.34,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8}...مهما ابتعد الشخص Dialogue: 0,0:07:43.34,0:07:48.44,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8}سواءً كان صغيرًا أم كبيرًا؛..\Nفلا مكان مثل المنزل Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:51.78,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8}كيف لا تعين هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:59.42,0:08:02.46,Defaultsub,,0,0,0,,صحيح. أنت تعي ذلك يا جوليانو، صح؟ Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:04.66,Defaultsub,,0,0,0,,!ذلك كافٍ لدفع أي شخصٍ للبكاء Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:10.52,Defaultsub,,0,0,0,,أظنك فقط تستغل إحباط القطّ\Nلإثبات وجهة نظرك Dialogue: 0,0:08:10.52,0:08:14.36,Defaultsub,,0,0,0,,بالمناسبة يا إيسوزو، ما الذي حثّكِ\Nعلى المجيء إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:08:14.66,0:08:17.66,Defaultsub,,0,0,0,,تلقيت رسالة من تونو-سان Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:20.54,Defaultsub,,0,0,0,,من.. تونو-سان؟ Dialogue: 0,0:08:20.96,0:08:24.46,Defaultsub,,0,0,0,,،نعم. لعلها مجرد رسالة عاديّة\Nلكنها مهمّة جدًّا Dialogue: 0,0:08:25.16,0:08:27.18,Defaultsub,,0,0,0,,لذا أردتكِ أن تكوني أول من يعرف Dialogue: 0,0:08:27.26,0:08:29.30,Defaultsub,,0,0,0,,...جميع الرسائل عاديّة Dialogue: 0,0:08:33.34,0:08:37.04,Defaultsub,,0,0,0,,صحيح. يبدو أن هاشيزو-تشان\Nليس بحالٍ جيدة مؤخرًّا Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:41.54,Defaultsub,,0,0,0,,!ماذا؟ لا تخبريني أن هاشيزو-تشان مريض Dialogue: 0,0:08:41.74,0:08:45.94,Defaultsub,,0,0,0,,،لا. يبدو أنه مثل جوليانو\Nحزينٌ على افتراقهما عن بعضهما Dialogue: 0,0:08:47.50,0:08:49.74,Defaultsub,,0,0,0,,إذن هاشيزو-تشان يحس بالأمر ذاته Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:02.16,Defaultsub,,0,0,0,,اضطر جوليانو للبقاء هنا لأن\N...أومي-سان تكره القطط Dialogue: 0,0:09:02.42,0:09:04.81,Defaultsub,,0,0,0,,لكنه فقد شهيّته بالكامل مؤخرا.. Dialogue: 0,0:09:04.90,0:09:06.88,Defaultsub,,0,0,0,,...الأمر ذاته ينطبق على هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:09:06.88,0:09:11.64,Defaultsub,,0,0,0,,لذا طلب مني تونو-سان أن..\Nأصطحب جوليانو إليهم Dialogue: 0,0:09:11.70,0:09:13.24,Defaultsub,,0,0,0,,لكن ماذا عن أومي-سان؟ Dialogue: 0,0:09:13.98,0:09:18.06,Defaultsub,,0,0,0,,الجميع اتفقوا. لا مانع من إحضاره\Nما دام هناك من سيعتني به Dialogue: 0,0:09:18.18,0:09:19.70,Defaultsub,,0,0,0,,!ذلك عظيم Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:21.30,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:09:23.10,0:09:25.40,Defaultsub,,0,0,0,,لا تمانع ذلك، أليس كذلك يا جوليانو؟ Dialogue: 0,0:09:25.40,0:09:26.74,Defaultsub,,0,0,0,,لا تمانع مرافقتي Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:30.12,Defaultsub,,0,0,0,,!هيا يا جولي-تشان. فلنذهب سويًّا Dialogue: 0,0:09:34.62,0:09:37.38,Defaultsub,,0,0,0,,ألا تريد مرافقتي؟ Dialogue: 0,0:09:40.30,0:09:42.46,Defaultsub,,0,0,0,,!أيها الكسول عديم الفائدة! يا شبيه الخنزير Dialogue: 0,0:09:42.46,0:09:44.64,Defaultsub,,0,0,0,,هل هذه طريقة مناسبة لمعاملة\N!شخص يحاول مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:09:46.82,0:09:48.16,Defaultsub,,0,0,0,,لا فائدة Dialogue: 0,0:09:48.24,0:09:51.48,Defaultsub,,0,0,0,,جوليانو يمقتُ النساء بشدّة Dialogue: 0,0:09:51.56,0:09:55.82,Defaultsub,,0,0,0,,حتى الوعد بلقاء هاشيزو لا يكفي\Nليتغلّب على طبيعته Dialogue: 0,0:09:55.82,0:09:57.36,Defaultsub,,0,0,0,,أليس ذلك صحيحًا يا جولي-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:00.58,0:10:02.28,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو أننا عالقين Dialogue: 0,0:10:02.28,0:10:03.68,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن يا أبي Dialogue: 0,0:10:03.68,0:10:07.46,Defaultsub,,0,0,0,,،ما لم نفعل شيئًا..\Nفكلاهما سوف يمرضان Dialogue: 0,0:10:07.46,0:10:09.51,Defaultsub,,0,0,0,,ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:10:09.51,0:10:13.64,Defaultsub,,0,0,0,,يجب أن أقفز قفزة إيمانية لأمنع جوليانو\Nمن التأدية بنفسه إلى التهلكة Dialogue: 0,0:10:13.64,0:10:15.54,Defaultsub,,0,0,0,,!اذهبي معه يا ياكّو Dialogue: 0,0:10:17.36,0:10:19.32,Defaultsub,,0,0,0,,أأنت متأكدٌ أنه لا بأس بذلك يا أبي؟ Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:21.86,Defaultsub,,0,0,0,,الصيف هو وقت الاجازات في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:10:21.86,0:10:23.30,Defaultsub,,0,0,0,,يمكنني أن أعفيكِ من العمل لبضعة أيّام Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:26.12,Defaultsub,,0,0,0,,!رائع! إنك عقلاني أيها المسنّ Dialogue: 0,0:10:26.30,0:10:27.56,Defaultsub,,0,0,0,,!سوف يفرح غو-سان Dialogue: 0,0:10:28.02,0:10:30.36,Defaultsub,,0,0,0,,ذلك صحيح.. ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:33.36,Defaultsub,,0,0,0,,...إيسوزو-تشان Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:37.74,Defaultsub,,0,0,0,,لا تُسيئي الفهم! أنا أفعل هذا\Nفقط لمصلحة هاشيزو-تشان وجوليانو Dialogue: 0,0:10:39.02,0:10:41.64,Defaultsub,,0,0,0,,فهمتِ يا إيسوزو-تشان؟\N!أنتِ المسؤولة Dialogue: 0,0:10:41.64,0:10:44.18,Defaultsub,,0,0,0,,اعتني بياكّو جيدًا Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:46.04,Defaultsub,,0,0,0,,هل كلامي واضح؟ Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:47.36,Defaultsub,,0,0,0,,!نعم، سيدي Dialogue: 0,0:10:46.36,0:10:50.16,Defaultsub,,0,0,0,,{\an8}محرج. إنه عنيد حيال هذا النوع\Nمن الأمور، كالعادة Dialogue: 0,0:10:53.14,0:10:54.44,Defaultsub,,0,0,0,,...إيسوزو Dialogue: 0,0:10:54.44,0:10:56.96,Defaultsub,,0,0,0,,كيف عرف تونو-سان عنوانكِ؟.. Dialogue: 0,0:10:56.96,0:10:59.74,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقلقي حيال ذلك Dialogue: 0,0:10:59.74,0:11:01.52,Defaultsub,,0,0,0,,ثمة أمر يثير الريبة Dialogue: 0,0:11:04.46,0:11:06.66,Defaultsub,,0,0,0,,لا أحد طلب رأيك يا جوليانو Dialogue: 0,0:11:08.78,0:11:11.06,Defaultsub,,0,0,0,,أتساءل كيف حال هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:12.22,Defaultsub,,0,0,0,,آمل أنه بخير Dialogue: 0,0:11:12.56,0:11:14.52,Defaultsub,,0,0,0,,لا يعقل أنه الوحيد الذي يشغل بالكِ Dialogue: 0,0:11:14.52,0:11:16.86,Defaultsub,,0,0,0,,أليس هناك شخص آخر\Nتتحرقين شوقًا لرؤيته؟ Dialogue: 0,0:11:17.10,0:11:19.38,Defaultsub,,0,0,0,,...ماذا؟ ذلك Dialogue: 0,0:11:20.72,0:11:22.44,Defaultsub,,0,0,0,,!ذلك مثير للريبة Dialogue: 0,0:11:23.20,0:11:26.98,Defaultsub,,0,0,0,,جوليانو، لا تملك تعليقًا هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:11:27.08,0:11:28.48,Defaultsub,,0,0,0,,!ليس عدلًا Dialogue: 0,0:11:31.40,0:11:36.92,Defaultsub,,0,0,0,,حبًّا بالرب! ألم أنهكْ عن هذه\Nالأفعال القبيحة علنًا؟ Dialogue: 0,0:11:37.28,0:11:38.76,Defaultsub,,0,0,0,,لست الفاعل يا أمي Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:40.66,Defaultsub,,0,0,0,,تلك الفتاة هي الفاعلة Dialogue: 0,0:11:45.76,0:11:48.34,Defaultsub,,0,0,0,,.يا إلهي. لا تعرها انتباهًا\Nفلنذهب Dialogue: 0,0:11:53.60,0:11:58.20,Defaultsub,,0,0,0,,أيها القطّ الكسول! بسببك حسِباني\N!الفاعِلة! شكرًا لك يا صاحب الضرطات Dialogue: 0,0:12:13.34,0:12:17.34,SONG- MID 5,,0,0,0,,...أمضيتُ ليلة السبت وحيدًا Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:21.64,SONG- MID 5,,0,0,0,,في غرفتي المظلمة الفارغة.. Dialogue: 0,0:12:22.08,0:12:28.58,SONG- MID 5,,0,0,0,,يرنّ الهاتف باستمرار Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:33.00,SONG- MID 5,,0,0,0,,...حاليًّا، الجميع Dialogue: 0,0:12:18.90,0:12:21.82,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFFFF&}أتساءل ماذا تفعل ياكّو-تشان الآن Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:23.78,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:26.88,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:12:27.02,0:12:28.84,Defaultsub,,0,0,0,,!إنها كاورو-تشان Dialogue: 0,0:12:29.04,0:12:30.84,Defaultsub,,0,0,0,,!مرحبًا يا هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:12:31.28,0:12:33.06,Defaultsub,,0,0,0,,!كاورو-تشان Dialogue: 0,0:12:33.28,0:12:35.06,Defaultsub,,0,0,0,,عجبًا. إنها كاورو-تشان Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:40.98,Defaultsub,,0,0,0,,ميكو-سان Dialogue: 0,0:12:44.76,0:12:46.24,Defaultsub,,0,0,0,,سامي، لم أرك منذ فترة Dialogue: 0,0:12:46.68,0:12:48.04,Defaultsub,,0,0,0,,لم أركِ منذ فترة Dialogue: 0,0:12:48.36,0:12:49.48,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي تفعلُه هنا؟ Dialogue: 0,0:12:49.68,0:12:52.04,Defaultsub,,0,0,0,,تملك عائلة ميكو-سان\N...فلّة جبليّة Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:53.96,Defaultsub,,0,0,0,,تقع على السفح المواجه للشرق.. Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:56.42,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت. لهذا السبب Dialogue: 0,0:12:56.54,0:12:58.80,Defaultsub,,0,0,0,,!أنا سعيدة برؤيتك يا هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:12:59.02,0:13:01.08,Defaultsub,,0,0,0,,ما رأيك أن تزور مزرعتنا لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:13:01.16,0:13:02.20,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ مزرعتكم؟ Dialogue: 0,0:13:02.20,0:13:04.90,Defaultsub,,0,0,0,,إنها ليست كبيرة، لكنها\Nتعجُّ بالعجول حاليًّا Dialogue: 0,0:13:04.90,0:13:08.08,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن، كاد يحين وقت الغداء Dialogue: 0,0:13:08.74,0:13:11.10,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس بالذهاب اليوم. إنها حالة خاصة Dialogue: 0,0:13:11.34,0:13:13.12,Defaultsub,,0,0,0,,حسنٌ، سأذهب إذن Dialogue: 0,0:13:13.34,0:13:16.14,Defaultsub,,0,0,0,,إذن سنرسل سيارة\Nلتقلّك إلى المزرعة لاحقًا Dialogue: 0,0:13:16.50,0:13:19.58,Defaultsub,,0,0,0,,سامي، هلا علمتني\Nامتطاء الخيول لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:13:19.58,0:13:21.20,Defaultsub,,0,0,0,,.أخشى أني لا أستطيع\N.نحن مشغولين Dialogue: 0,0:13:21.26,0:13:22.88,Defaultsub,,0,0,0,,بربّك Dialogue: 0,0:13:23.42,0:13:26.82,Defaultsub,,0,0,0,,أليست من الفضاضة رفض دعوة آنسة؟ Dialogue: 0,0:13:26.92,0:13:28.50,Defaultsub,,0,0,0,,...لكن لو ذهبت Dialogue: 0,0:13:28.54,0:13:30.62,Defaultsub,,0,0,0,,عليّ كتابة كلمات أغنية على كل حال Dialogue: 0,0:13:30.98,0:13:33.82,Defaultsub,,0,0,0,,في تلك الحالة، لم لا نذهب\Nللسباحة في البحيرة؟ Dialogue: 0,0:13:33.94,0:13:34.52,Defaultsub,,0,0,0,,!موافق Dialogue: 0,0:13:34.64,0:13:37.32,Defaultsub,,0,0,0,,،إذا أردنا الفوز في المسابقة\N!فعلينا التدرب Dialogue: 0,0:13:37.32,0:13:40.44,Defaultsub,,0,0,0,,لا داعٍ للقلق. تدربنا اليوم\N!بما فيه الكفاية. وداعًا Dialogue: 0,0:13:41.52,0:13:42.40,Defaultsub,,0,0,0,,!مهلا يا رفاق Dialogue: 0,0:13:42.46,0:13:44.08,Defaultsub,,0,0,0,,!لا، لن ننتظر Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:45.34,Defaultsub,,0,0,0,,...إذن يا سامي Dialogue: 0,0:13:47.56,0:13:49.34,Defaultsub,,0,0,0,,سآتي لاحقًا لاصطحابك Dialogue: 0,0:13:52.50,0:13:54.92,Defaultsub,,0,0,0,,آسفة على إزعاجك Dialogue: 0,0:13:56.16,0:13:57.42,Defaultsub,,0,0,0,,وداعا Dialogue: 0,0:14:01.70,0:14:02.58,Defaultsub,,0,0,0,,!سنغادر يا كاورو Dialogue: 0,0:14:02.66,0:14:04.42,Defaultsub,,0,0,0,,حسن! أراك لاحقًا يا هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:05.92,Defaultsub,,0,0,0,,!حسن! سأنتظركِ Dialogue: 0,0:14:21.84,0:14:23.84,Defaultsub,,0,0,0,,سرعان ما ستتمكن من رؤية هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:14:25.24,0:14:28.10,NOTE 2,,0,0,0,,المحطة التالية: منصة شيراكابا Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:29.72,Defaultsub,,0,0,0,,اقتربنا من محطتنا يا ياكّو Dialogue: 0,0:14:35.46,0:14:36.48,Defaultsub,,0,0,0,,أظنه من ذلك الاتجاه، صح؟ Dialogue: 0,0:14:36.54,0:14:38.06,Defaultsub,,0,0,0,,!أجل. اسمعي Dialogue: 0,0:14:38.06,0:14:40.84,Defaultsub,,0,0,0,,دعينا نسلك طريقًا مختصرا\N!عبر غابة شيراكابا ونفاجئهم Dialogue: 0,0:14:40.84,0:14:41.94,Defaultsub,,0,0,0,,ألن نتوه؟ Dialogue: 0,0:14:42.02,0:14:43.46,Defaultsub,,0,0,0,,سنكون بخير. فلنذهب Dialogue: 0,0:14:44.76,0:14:47.38,Defaultsub,,0,0,0,,!يا للروعة\Nالهواء صافٍ ونقيّ Dialogue: 0,0:14:47.48,0:14:48.70,Defaultsub,,0,0,0,,أليس جوليانو ثقيلًا؟ Dialogue: 0,0:14:48.86,0:14:52.72,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس. من السهل حمل\Nصاحب الضرطات النتنة Dialogue: 0,0:15:08.38,0:15:10.56,Defaultsub,,0,0,0,,أنت صامت يا سامي Dialogue: 0,0:15:10.78,0:15:12.18,Defaultsub,,0,0,0,,لم أتعمد ذلك Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:19.60,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان Dialogue: 0,0:15:20.32,0:15:22.50,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان! لا تسرعي! ذلك خطر Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:23.88,Defaultsub,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:15:44.82,0:15:46.12,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:48.12,Defaultsub,,0,0,0,,ميكو-سان Dialogue: 0,0:15:48.92,0:15:50.88,Defaultsub,,0,0,0,,!ميكو-سان. ميكو-سان Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:52.38,Defaultsub,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:54.14,Defaultsub,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:15:54.14,0:15:55.46,Defaultsub,,0,0,0,,إني فقط أتألم قليلا Dialogue: 0,0:15:56.14,0:15:59.48,Defaultsub,,0,0,0,,هذه أول مرة تحضني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:01.36,Defaultsub,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:16:01.84,0:16:03.16,Defaultsub,,0,0,0,,هل تعمّدتِ فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:05.10,0:16:07.72,Defaultsub,,0,0,0,,!..من بدْ كل التصرفات الحمقاء\Nماذا لو أنكِ كسرتِ عظامكِ؟ Dialogue: 0,0:16:08.28,0:16:09.68,Defaultsub,,0,0,0,,لكان الأمر استحقَّ العناء Dialogue: 0,0:16:11.50,0:16:13.58,Defaultsub,,0,0,0,,!حتما سيتفاجئ الجميع Dialogue: 0,0:16:13.58,0:16:14.88,Defaultsub,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:16.68,0:16:17.94,Defaultsub,,0,0,0,,!تراجعي Dialogue: 0,0:16:18.04,0:16:19.64,Defaultsub,,0,0,0,,لا ينبغي أن تخرجي الآن يا ياكّو Dialogue: 0,0:16:19.78,0:16:21.06,Defaultsub,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:26.46,0:16:28.20,Defaultsub,,0,0,0,,أنا جادّة حيالك يا سامي Dialogue: 0,0:16:30.62,0:16:32.90,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوك.. لا تتخلى عني Dialogue: 0,0:16:34.32,0:16:36.12,Defaultsub,,0,0,0,,أريدك أن تنظر إلي وحدي Dialogue: 0,0:16:38.56,0:16:39.86,Defaultsub,,0,0,0,,...ميكو-سان Dialogue: 0,0:16:39.86,0:16:41.34,Defaultsub,,0,0,0,,...أنا.. أنا Dialogue: 0,0:16:41.40,0:16:43.52,Defaultsub,,0,0,0,,لا تقُلها. أرجوك Dialogue: 0,0:16:48.52,0:16:50.18,Defaultsub,,0,0,0,,لا حاجة لقول شيء Dialogue: 0,0:16:56.06,0:16:58.16,Defaultsub,,0,0,0,,أنا أحبّك يا سامي Dialogue: 0,0:17:34.40,0:17:35.78,Defaultsub,,0,0,0,,!ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:17:40.22,0:17:41.58,Defaultsub,,0,0,0,,فلنذهب يا سامي Dialogue: 0,0:17:41.58,0:17:42.82,Defaultsub,,0,0,0,,أوصلني إلى المنزل Dialogue: 0,0:17:43.24,0:17:45.88,Defaultsub,,0,0,0,,أرجوكِ اسبقيني يا ميكو-سان Dialogue: 0,0:17:45.88,0:17:47.18,Defaultsub,,0,0,0,,!..لكن Dialogue: 0,0:17:52.18,0:17:53.48,Defaultsub,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:17:54.26,0:17:56.54,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFFFF&}لم يسبق أن رأيت ميكو-سان في مثل هذه الحالة Dialogue: 0,0:18:04.92,0:18:06.90,Defaultsub,,0,0,0,,!أهلًا. حمدا لله على سلامتكما Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:10.78,Defaultsub,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:18:10.78,0:18:12.06,Defaultsub,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:18:12.06,0:18:13.40,Defaultsub,,0,0,0,,الجميع بانتظاركما Dialogue: 0,0:18:13.64,0:18:15.44,Defaultsub,,0,0,0,,!سيكون هاشيزو-تشان سعيدًا Dialogue: 0,0:18:20.40,0:18:23.08,Defaultsub,,0,0,0,,تبدوان كمن رأى عدوّ والديه Dialogue: 0,0:18:25.36,0:18:27.96,Defaultsub,,0,0,0,,كنا فقط نتدرب على امتطاء\N...الخيول ثم سقطت Dialogue: 0,0:18:28.64,0:18:30.68,Defaultsub,,0,0,0,,ميكو-سان من على ظهر حصانها.. Dialogue: 0,0:18:31.32,0:18:32.68,Defaultsub,,0,0,0,,...لذا كما تريان Dialogue: 0,0:18:33.44,0:18:35.00,Defaultsub,,0,0,0,,آل بنا المطاف إلى تلك الحال Dialogue: 0,0:18:35.34,0:18:36.84,Defaultsub,,0,0,0,,حـ - حسن Dialogue: 0,0:18:40.48,0:18:42.02,Defaultsub,,0,0,0,,لم لا تتوجهان إلى الفيلا مباشرة؟ Dialogue: 0,0:18:42.02,0:18:44.68,Defaultsub,,0,0,0,,سآخذ حصاني إلى الاسطبل\Nثم سألحقكما مباشرة Dialogue: 0,0:18:50.26,0:18:53.06,Defaultsub,,0,0,0,,عمّ كان ذلك برأيك؟ Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:55.36,Defaultsub,,0,0,0,,يا صاحب الضرطات؟ Dialogue: 0,0:18:55.98,0:18:57.66,Defaultsub,,0,0,0,,حقًّا؟ هذا رأيك Dialogue: 0,0:18:58.94,0:19:00.64,Defaultsub,,0,0,0,,هل لديك أفكار أخرى عن المسألة؟ Dialogue: 0,0:19:02.36,0:19:04.66,Defaultsub,,0,0,0,,ستسير الأمور كما قُدِّر لها؟ Dialogue: 0,0:19:04.66,0:19:06.90,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت. فهمت Dialogue: 0,0:19:12.14,0:19:14.14,Defaultsub,,0,0,0,,أرأيت؟ إنه مروّض جيّدًا Dialogue: 0,0:19:14.14,0:19:15.50,Defaultsub,,0,0,0,,تستطيع الربتْ عليه لو شئت Dialogue: 0,0:19:15.54,0:19:17.88,Defaultsub,,0,0,0,,رائع، إنه ظريف Dialogue: 0,0:19:24.84,0:19:26.74,Defaultsub,,0,0,0,,ما الخطب يا هاشيزو-تشان؟ Dialogue: 0,0:19:26.74,0:19:28.90,Defaultsub,,0,0,0,,!إنها أختي الكبيرة ميكو Dialogue: 0,0:19:29.40,0:19:31.00,Defaultsub,,0,0,0,,عدتِ بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:32.50,Defaultsub,,0,0,0,,أين أخي الكبير سامي؟ Dialogue: 0,0:19:32.90,0:19:35.08,Defaultsub,,0,0,0,,كان لديه عمل ليقوم به Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:37.08,Defaultsub,,0,0,0,,هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:19:37.12,0:19:38.78,Defaultsub,,0,0,0,,أحمل لك أخبار جيدة Dialogue: 0,0:19:40.98,0:19:42.74,Defaultsub,,0,0,0,,جاء جوليانو Dialogue: 0,0:19:43.32,0:19:45.30,Defaultsub,,0,0,0,,ماذا؟ جوليانو؟ Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:47.60,Defaultsub,,0,0,0,,كاورو-تشان، علي الذهاب\N!إلى المنزل! أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:49.28,Defaultsub,,0,0,0,,!مــرحـــى Dialogue: 0,0:19:51.54,0:19:53.58,Defaultsub,,0,0,0,,حمدًا لله على سلامتكِ يا ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:19:53.98,0:19:55.88,Defaultsub,,0,0,0,,آسفة لأني لم أُبلغكم بمجيئي مسبقًا Dialogue: 0,0:19:56.20,0:19:58.60,Defaultsub,,0,0,0,,لو اتصلتِ بنا، لذهبنا لاصطحابكِ Dialogue: 0,0:19:59.26,0:20:02.44,Defaultsub,,0,0,0,,كنا نخطط لمفاجئتكم Dialogue: 0,0:20:02.44,0:20:04.58,Defaultsub,,0,0,0,,لكن ثمة شخص أفسد المفاجأة Dialogue: 0,0:20:05.26,0:20:06.76,Defaultsub,,0,0,0,,ما الخطب يا ساتومي؟ Dialogue: 0,0:20:07.06,0:20:08.70,Defaultsub,,0,0,0,,!لا شيء Dialogue: 0,0:20:08.98,0:20:12.28,Defaultsub,,0,0,0,,على كلٍّ، جيد أن إيسوزو-تشان\Nتمكنت من المجيئ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:12.28,0:20:14.83,Defaultsub,,0,0,0,,الآن، سوف يستعيد هاشيزو-تشان\Nحيويته المعتادة مجددًا Dialogue: 0,0:20:14.83,0:20:16.08,Defaultsub,,0,0,0,,هل ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:16.96,0:20:18.30,Defaultsub,,0,0,0,,...مؤلم، مؤلم Dialogue: 0,0:20:19.34,0:20:21.64,Defaultsub,,0,0,0,,هل أنت بخير يا تونو-سان؟ Dialogue: 0,0:20:21.64,0:20:23.44,Defaultsub,,0,0,0,,لا، لست بخير Dialogue: 0,0:20:23.44,0:20:26.10,Defaultsub,,0,0,0,,ما الذي فعلته؟\N!كاد أن يتأذى بشدة Dialogue: 0,0:20:26.10,0:20:27.56,Defaultsub,,0,0,0,,أعتذر بشدة Dialogue: 0,0:20:27.56,0:20:31.66,Defaultsub,,0,0,0,,كان يحتمل أن يكسر ظهره. سأكون\Nأكثر حذرا في المستقبل Dialogue: 0,0:20:35.78,0:20:38.44,Defaultsub,,0,0,0,,!جوليانو Dialogue: 0,0:20:38.98,0:20:41.34,Defaultsub,,0,0,0,,!جوليانو! ياكّو-تشان Dialogue: 0,0:20:42.08,0:20:43.34,Defaultsub,,0,0,0,,!هاشيزو-تشان Dialogue: 0,0:20:45.80,0:20:47.10,Defaultsub,,0,0,0,,!جوليانو Dialogue: 0,0:20:48.54,0:20:50.10,Defaultsub,,0,0,0,,!جوليانو Dialogue: 0,0:20:52.86,0:20:54.56,Defaultsub,,0,0,0,,!جوليانو Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:56.62,Defaultsub,,0,0,0,,!اشتقت لك كثيرا Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:02.00,Defaultsub,,0,0,0,,يبدو أن هاشيزو-تشان\Nعاد إلى سجيّته المبتهجة Dialogue: 0,0:21:02.18,0:21:03.50,Defaultsub,,0,0,0,,!حمدًا لله Dialogue: 0,0:21:03.78,0:21:06.06,Defaultsub,,0,0,0,,ستبقين معنا هنا\Nلبعض الوقت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:06.36,0:21:08.68,Defaultsub,,0,0,0,,في الواقع، سأعود إلى المنزل غدًا Dialogue: 0,0:21:10.20,0:21:11.88,Defaultsub,,0,0,0,,!لا يعقل يا ياكّو Dialogue: 0,0:21:11.92,0:21:14.40,Defaultsub,,0,0,0,,وإلا سوف يوبخني أبي Dialogue: 0,0:21:15.64,0:21:19.02,Defaultsub,,0,0,0,,فهمت. ما أريكم أن نقيم\Nحفلة ترحيب الليلة يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:21:19.52,0:21:22.32,Defaultsub,,0,0,0,,على شرف ياكّو-تشان وإيسوزو-تشان\Nحيث أنهما تكبّدتا عناء المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:21:22.32,0:21:25.38,Defaultsub,,0,0,0,,فلنعزف لهما أغنيتنا التي فزنا بها..\N"المسابقة، أغنية "فتى وحيد Dialogue: 0,0:21:25.70,0:21:27.00,Defaultsub,,0,0,0,,!أنا موافق Dialogue: 0,0:21:25.90,0:21:27.34,Defaultsub,,0,0,0,,!فلنفعلها- Dialogue: 0,0:21:27.70,0:21:30.50,Defaultsub,,0,0,0,,!حسنٌ، فلنبدأ العرض Dialogue: 0,0:21:31.02,0:21:35.00,Defaultsub,,0,0,0,,إضافة إلى أنها ستكون طريقة جيدة\Nلشكر إحداهن على عنايتها المحبّة والرقيقة آنفًا Dialogue: 0,0:21:35.36,0:21:36.84,Defaultsub,,0,0,0,,ويحي Dialogue: 0,0:21:48.72,0:21:52.18,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}...شمس الغروب ترسم Dialogue: 0,0:21:54.18,0:21:58.18,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}كلمة "أنا أحبّكِ" على امتداد هذه المدينة.. Dialogue: 0,0:21:59.68,0:22:04.34,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}...حاليًّا، أيًّا كان ما أقوله Dialogue: 0,0:22:05.16,0:22:08.02,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}فلن تسمعيه على أيّ حال.. Dialogue: 0,0:22:10.74,0:22:14.04,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}...لأني أحبّكِ، يومًا ما Dialogue: 0,0:22:16.18,0:22:20.18,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}ربما ستعودين إليّ.. Dialogue: 0,0:22:21.68,0:22:26.10,SONG- MID 3,,0,0,0,,{\an8}...إنه ليس خطأكِ Dialogue: 0,0:22:27.14,0:22:30.72,SONG- MID 3,,0,0,0,,لا تبكِ بعد الآن Dialogue: 0,0:22:31.94,0:22:35.90,SONG- MID 3,,0,0,0,,حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي، ابتسمي Dialogue: 0,0:22:37.28,0:22:44.68,SONG- MID 3,,0,0,0,,!حبيبتي، حبيبتي، حبيبتي، فقط اذهبي بعيدًا Dialogue: 0,0:22:06.42,0:22:10.56,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1}جليٌّ أن ميكو-سان متيّمة بساتومي-سان{\i0} Dialogue: 0,0:22:12.42,0:22:14.86,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFFFF&}لا بد أن ميكو-سان من الأشخاص\Nالصادقين حيال مشاعرهم Dialogue: 0,0:22:15.04,0:22:18.48,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFFFF&}لذا من الطبيعي أن يتجاوب\Nساتومي-سان مع مشاعرها القويّة Dialogue: 0,0:22:19.68,0:22:20.98,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFFFF&}..إيسوزو، من ناحية أخرى Dialogue: 0,0:22:20.98,0:22:23.52,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFFFF&}تخطَّت بوضوح تعلّقها بغو-سان.. Dialogue: 0,0:22:27.08,0:22:29.88,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFFFF&}إذن لمَ مشاعري\Nمتخبّطة باستمرار؟ Dialogue: 0,0:22:30.94,0:22:31.98,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFFFF&}ذلك صحيح Dialogue: 0,0:22:32.52,0:22:34.38,Defaultsub,,0,0,0,,{\i1\c&HFFFFFF&}!تماسكِ نفسكِ يا ياكّو Dialogue: 0,0:24:54.58,0:24:56.58,Defaultsub,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:14.09,0:23:18.74,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}جوليانو، تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:23:19.63,0:23:22.22,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...لا تعبس هكذا Dialogue: 0,0:23:23.11,0:23:24.67,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:25.16,0:23:29.75,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...جوليانو, أنا وأنت Dialogue: 0,0:23:30.96,0:23:33.16,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}أصدقاء مُقربين Dialogue: 0,0:23:34.30,0:23:36.59,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~بوومي Dialogue: 0,0:23:38.02,0:23:41.70,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}...عندما خطوطك الجميلة Dialogue: 0,0:23:41.80,0:23:45.48,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}ابتلت ذاك اليوم بسبب المطر Dialogue: 0,0:23:45.65,0:23:52.12,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(486,45)}والتقينا حينذاك. كان لقاءً مُقدرًّا Dialogue: 0,0:23:52.66,0:23:55.55,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:23:56.29,0:23:58.37,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}لا تتركني أبدًا Dialogue: 0,0:23:59.92,0:24:02.96,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}~أحبُك, بوومي Dialogue: 0,0:24:03.70,0:24:05.97,ED,,0,0,0,,{\b1\pos(491,44)}يا جوليانو الخاص بيّ Dialogue: 0,0:24:56.58,0:24:58.58,Defaultsub,,0,0,0,,