1
00:00:18,400 --> 00:00:22,267
يقاتل (سكيكاما) لأجل مستقبل عائلته

2
00:00:28,767 --> 00:00:34,200
تربّي (زاليكا) جيش يافع شرس

3
00:00:34,233 --> 00:00:36,567
ضدّ خصوم عنيفين

4
00:00:41,567 --> 00:00:46,733
على البريئين أن يقاتلوا
ليحصلوا على حصتهم من المملكة

5
00:00:51,533 --> 00:00:54,733
ولن يكون هناك أيّ رحمة

6
00:01:03,640 --> 00:01:06,933
مملكة الحيوانات الشرسة
الإنتفاضة
<font color=#008000>ترجمة " Akram Nasser "  ترجمة </font>

7
00:01:11,240 --> 00:01:16,133
<font color=#FF8000>حكم الخونة</font>

8
00:01:30,167 --> 00:01:34,300
بدأ التوتر في زمرة الهور بالغليان

9
00:01:47,100 --> 00:01:49,700
والحرارى المتلألئة بدأت بتأثيراتها

10
00:01:56,600 --> 00:02:00,100
على (سكيكاما) إتخاذ قرار

11
00:02:00,133 --> 00:02:04,700
شبله البكر، (تسكيدي)، يجب أن يكون مطرود بهذا الوقت

12
00:02:07,067 --> 00:02:09,800
لكن الملك سمح له بالبقاء

13
00:02:14,867 --> 00:02:19,800
الآن، (تسكيدي) متلهف للسلطة ويتصرف من دون إذن

14
00:02:22,267 --> 00:02:25,900
متحدي القاعدة والحاكم

15
00:02:29,067 --> 00:02:32,433
الإزدراء متعمد

16
00:02:44,700 --> 00:02:47,733
افسح لهم مجالاً وسيأخذون كل شيء

17
00:03:01,500 --> 00:03:04,200
اجثي على ركبتيك

18
00:03:15,833 --> 00:03:19,167
جميعكم أتباعي

19
00:03:27,233 --> 00:03:32,167
سمع (تيمانا) و(مالاو) كل ذلك من قبل

20
00:03:32,200 --> 00:03:36,400
ابقوا بعيدين عن الملك

21
00:03:38,633 --> 00:03:42,200
لكن كل شيء يحتاجونه موجود في هوره

22
00:03:54,867 --> 00:03:57,200
ربما (سكيكاما) يحكمه

23
00:03:59,467 --> 00:04:04,400
لكن القطيع الشاحب بحاجة لحصته

24
00:04:04,433 --> 00:04:07,067
وسيقاتلون لأجلها

25
00:04:14,533 --> 00:04:17,400
ربما يكون عددهم فقط خمسة

26
00:04:17,433 --> 00:04:20,933
لكن (مالاو) وأخيه صيادين إستثنائيين

27
00:04:29,733 --> 00:04:33,100
يقود (مالاو) عملية السرقة هذه

28
00:04:33,133 --> 00:04:37,033
هجوم تكتيكي وعميق في أرض العدو

29
00:04:40,367 --> 00:04:44,900
ابقوا منخفضين ومنتبهين وآذانكم صاغية

30
00:04:52,367 --> 00:04:56,167
زمرة الهور لا تأخذ الأسرى

31
00:04:56,200 --> 00:05:00,700
والقطيع الشاحب لا يمكنه
تحمل فقدان أيّ عضو

32
00:05:06,300 --> 00:05:09,700
تيمانا) بالكاد لديها ما يكفي من الجنود كما هو الحال)

33
00:05:47,733 --> 00:05:49,433
لا جدوى من الهرب

34
00:05:56,633 --> 00:05:59,233
يمكننا المواصلة للأبد

35
00:06:10,233 --> 00:06:12,067
تشكيلة الهجوم

36
00:06:18,733 --> 00:06:21,200
إضربوه من كل الجوانب

37
00:06:28,500 --> 00:06:33,267
لكن كونوا سريعين بذلك، فليس هناك وقت للقتل

38
00:06:36,400 --> 00:06:39,467
كلوه حيّاً

39
00:06:47,833 --> 00:06:50,467
لقد إنتهت معاناته

40
00:06:53,700 --> 00:06:55,233
يجب أن يسرعوا

41
00:06:55,267 --> 00:07:00,167
فالأخبار تنتقل سريع في الهور العظيم

42
00:07:00,200 --> 00:07:03,567
الخصوم يراقبون

43
00:07:03,600 --> 00:07:07,167
حيث يتواجد ضبع، سيتواجد المزيد منهم

44
00:07:18,367 --> 00:07:22,367
أصبحت بركة شرب الهور العظيم الأخيرة ملجأ

45
00:07:26,400 --> 00:07:29,433
زاليكا)، ملكة جيش الظلال)

46
00:07:29,467 --> 00:07:31,367
تغطي هذه المياه

47
00:07:35,200 --> 00:07:38,700
إن سيطرتها عليها فبإمكانها حكم العالم

48
00:07:41,967 --> 00:07:44,300
لكنها ليست بمفردها

49
00:07:52,167 --> 00:07:54,533
(مالاو)

50
00:07:54,567 --> 00:07:57,167
بينهما ماض أليم

51
00:08:01,967 --> 00:08:04,667
(قتل القطيع الشاحب جروة (زاليكا

52
00:08:12,200 --> 00:08:14,667
لن يحدث هذا مجدداً

53
00:08:19,700 --> 00:08:23,300
أجبر (مالاو) وأخيه على التراجع

54
00:08:26,500 --> 00:08:29,200
لكن نصر (زاليكا) كان قصير الأمد

55
00:08:32,733 --> 00:08:35,500
فزمرة الهور قد وصلت

56
00:08:56,967 --> 00:09:00,433
لا نتحمل الهوام

57
00:09:08,933 --> 00:09:11,500
ليس لدى (زاليكا) خيار سوى المغادرة

58
00:09:15,267 --> 00:09:20,200
زمرة الهور تفوقها عدد وقوة

59
00:09:40,633 --> 00:09:43,233
بدأت التصدعات بالظهور

60
00:09:44,533 --> 00:09:46,833
تتشكل المتاعب

61
00:09:56,300 --> 00:10:01,667
زاليكا) ليست الوحيدة بحقد إتجاه الملك)

62
00:10:06,800 --> 00:10:12,967
إذا غفلت زمرة الهور فستكون مستعدة

63
00:10:21,433 --> 00:10:24,933
جيشها المتمرد ينمو في الظلال

64
00:10:29,200 --> 00:10:33,833
جنود مستقبليين وبنيوا لغزو الهور العظيم

65
00:10:41,567 --> 00:10:46,333
ولدوا بأنياب، ويقاتلون من اليوم الأول

66
00:10:56,967 --> 00:11:00,367
عرين (زاليكا) ليس بحضانة

67
00:11:00,400 --> 00:11:02,767
بل هذا مخيم تدريب

68
00:11:21,733 --> 00:11:25,367
للسيطرة على الهور

69
00:11:25,400 --> 00:11:29,867
يجب أن يواجهوا أعظم مخاوفهم مباشرة

70
00:11:36,100 --> 00:11:39,267
كل وحدة على حدة

71
00:11:44,900 --> 00:11:51,500
بينما جنودها الأطفال يتدربون
تجمع (زاليكا) المعلومات الإستخباراتية

72
00:11:54,900 --> 00:11:56,700
لتغذية جيشهن المتنامي

73
00:11:56,733 --> 00:12:01,933
تجوب الأخوات باحثات عن الموتى والذين يحتضرون

74
00:12:03,900 --> 00:12:06,700
والمجروحين

75
00:12:06,733 --> 00:12:08,800
والضعفاء

76
00:12:17,867 --> 00:12:23,267
تحت غطاء الظلامن يقتاتون على الذين سقطوا

77
00:12:55,267 --> 00:13:00,000
لكن لا يبقى أيّ سرّ مخفي لمدة طويلة

78
00:13:00,033 --> 00:13:03,333
تنتشر الرائحة الكريهة للموت

79
00:13:05,267 --> 00:13:10,767
وصل (مالاو) وأخيه مع كامل العشيرة

80
00:13:18,033 --> 00:13:20,967
المزعجين

81
00:13:24,833 --> 00:13:27,600
يقود شقيق (مالاو) الهجوم

82
00:13:57,767 --> 00:14:01,200
يوجد الكثير من الأنياب للمخاطرة بالقتال

83
00:14:07,567 --> 00:14:09,733
ستعود

84
00:14:09,767 --> 00:14:12,400
المرة القادمة، مع تعزيزات

85
00:14:22,533 --> 00:14:25,100
اسرعوا، املئوا بطونكم

86
00:14:28,533 --> 00:14:29,900
وأخلوا المكان

87
00:14:38,933 --> 00:14:43,700
عادت عبر أرض العدو

88
00:14:43,733 --> 00:14:45,000
عادت للعرين

89
00:14:49,200 --> 00:14:52,700
إلى الجوع المستمر لصغارها المتعطشين للدماء

90
00:15:01,200 --> 00:15:03,467
مارقون تحت التدريب

91
00:15:18,900 --> 00:15:22,933
إنظروا إلى مستقبل القطيع الشاحب

92
00:15:37,100 --> 00:15:39,833
يعرف (مالاو) وأخيه بأن من الخطر

93
00:15:39,867 --> 00:15:41,900
البقاء في مكان واحد

94
00:16:01,500 --> 00:16:06,400
لا يمكن أن تبقى العائلة هنا لوقت أطول

95
00:16:06,433 --> 00:16:10,400
(جاسوسة (زاليكا

96
00:16:12,633 --> 00:16:15,467
لا تدعوها تهرب سليمة

97
00:16:22,433 --> 00:16:24,200
لقنوها درس

98
00:16:33,467 --> 00:16:35,633
اهربِ لأجل حياتك

99
00:16:38,600 --> 00:16:42,700
وأخبري (زاليكا) بأن تبقى بعيدة

100
00:16:51,467 --> 00:16:57,433
(لكن بمكان ما خلال الإشتباك، أصيب شقيق (مالاو

101
00:16:57,467 --> 00:17:02,033
أشجع صيّاديهم أصبح خارج الخدمة

102
00:17:03,833 --> 00:17:05,367
من دون أخيه

103
00:17:05,400 --> 00:17:07,967
يعرف (مالاو) بإنهم في ورطة جدّية

104
00:17:16,567 --> 00:17:20,367
تتضاءل ثروة (سكيكاما) بمرور الأيام

105
00:17:26,867 --> 00:17:28,967
بينما يجف الهور

106
00:17:29,000 --> 00:17:33,000
يتجه القطيع نحو الشمال للبحث عن الطعام

107
00:17:35,433 --> 00:17:40,733
يجب على زمرة الهور إنتهاء ما تبقى قبل إختفائه

108
00:17:43,233 --> 00:17:45,867
يجب على الجميع القيام بدوره

109
00:17:50,733 --> 00:17:54,300
ماتسومي) وأخواتها هن من يمتلكن الموهبة الحقيقة)

110
00:19:20,433 --> 00:19:24,400
متلهفين للقتل، يسرع (تسكيدي) وأخويه

111
00:19:24,433 --> 00:19:26,433
قبل الملك

112
00:19:29,867 --> 00:19:33,067
عدم إحترامهم ليس له حد

113
00:19:41,833 --> 00:19:45,033
كم مرة يجب أن يقال لكم ؟

114
00:19:45,067 --> 00:19:48,433
إنتظروا دوركم

115
00:19:50,633 --> 00:19:55,400
يستغل الضحية الفوضى

116
00:20:04,200 --> 00:20:06,700
ستدفعون ثمن هذا الأمر

117
00:20:11,667 --> 00:20:14,033
الصيد صعب بما يكفي

118
00:20:21,167 --> 00:20:26,833
صيد نفس الضحية مرتين هو إهدار للطاقة

119
00:20:43,167 --> 00:20:47,567
سمح (سكيكاما) للأشباله بالبقاء

120
00:20:47,600 --> 00:20:50,400
وهكذا يردون إليه صنيعه

121
00:20:52,267 --> 00:20:56,167
قلة إنضباطهم كادت أن تكلف الزمرة كل شيء

122
00:20:58,833 --> 00:21:01,900
الملك ليس مسرور بذلك

123
00:21:09,200 --> 00:21:13,500
خصوصاً من (تسكيدي)، رئيس العصابة

124
00:21:20,033 --> 00:21:25,300
شبله البكر سيدفع عقوبة عدم الإحترام

125
00:21:33,200 --> 00:21:35,767
ليس هناك طعام لكم

126
00:21:56,700 --> 00:22:00,933
ترك يخوض بإستياء

127
00:22:00,967 --> 00:22:04,933
وأسد جائع هو أسد غاضب

128
00:22:10,067 --> 00:22:12,867
قبضة (سكيكاما) الحديدة

129
00:22:12,900 --> 00:22:16,267
هي التي تبقي هذه الأشبال على قيد الحياة

130
00:22:19,933 --> 00:22:25,033
(إنه يعرف مدى خطورة (تسكيدي

131
00:22:25,067 --> 00:22:27,867
لكن عالمه ينهار بسرعة

132
00:22:31,067 --> 00:22:35,800
وسواء أحب ذلك أم لا، إنهم أقوياء معاً

133
00:22:49,100 --> 00:22:52,400
تضمحل ثروة زمرة الهور

134
00:22:52,433 --> 00:22:54,667
بينما يستمر النزوح الجماعي

135
00:23:02,300 --> 00:23:07,000
تبحث الزمرة عن قيادة

136
00:23:07,033 --> 00:23:11,667
يمعن (سكيكاما) النظر في ما تبقى في مملكته

137
00:23:42,967 --> 00:23:45,533
من الأفضل البقاء بعيداً عن طريقه

138
00:23:45,567 --> 00:23:48,067
إنه ليس بمزاج للمنافسة

139
00:24:13,633 --> 00:24:17,933
تبني (زاليكا) جيشها السري في وسط الجحيم

140
00:24:22,367 --> 00:24:25,300
إنهم يزدادون قوة

141
00:24:26,400 --> 00:24:27,867
وشراسة

142
00:24:38,933 --> 00:24:41,767
لكن كلما كبروا

143
00:24:41,800 --> 00:24:44,500
كلما صعب إبقاءهم مخفيين

144
00:24:51,767 --> 00:24:55,267
و(سكيكاما) مستعد وجاهز للقتال

145
00:25:43,133 --> 00:25:47,533
تعود (زاليكا) من نوبة ليلية

146
00:25:47,567 --> 00:25:51,100
لتجد عرينها هادئ كالقبر

147
00:26:13,133 --> 00:26:15,967
الرسالة واضحة

148
00:26:19,033 --> 00:26:22,200
لا يظهر (سكيكاما) أيّ رحمة

149
00:26:32,867 --> 00:26:35,000
اللعنة على الطاغي

150
00:26:53,200 --> 00:26:57,167
ليس هناك وقت للحزن

151
00:26:57,200 --> 00:27:00,200
فقدت (زاليكا) أحدى جراءها

152
00:27:02,800 --> 00:27:05,833
إنه ثمن بناء جيش

153
00:27:16,467 --> 00:27:19,933
لا يتملك (مالاو) و(تيمانا) هذه الرفاهية

154
00:27:26,067 --> 00:27:32,367
إنهما بحاجة لجميع الأعضاء في القطيع

155
00:27:32,400 --> 00:27:34,500
(بإصابة شقيق (مالاو

156
00:27:34,533 --> 00:27:37,100
فليس هناك جنود كافيين للبقاء على قيد الحياة

157
00:27:39,333 --> 00:27:44,500
الجراء مازالت يافعة لكن يجب أن يتعلموا الصيد

158
00:27:44,533 --> 00:27:45,933
وحالاً

159
00:27:55,333 --> 00:27:58,200
اهدؤا

160
00:27:58,233 --> 00:28:00,500
هذه ليست بلعبة

161
00:28:06,000 --> 00:28:08,533
يقترب (مالاو) من الضحية

162
00:28:19,567 --> 00:28:22,500
لكن كشف غطاءه

163
00:28:38,767 --> 00:28:43,833
لم تتعلم الجراء التسلل خلسة حتى الآن

164
00:28:43,867 --> 00:28:46,000
قد يكون هذا درس للصغار

165
00:28:55,133 --> 00:28:56,667
انقسوا

166
00:29:03,067 --> 00:29:05,500
طوقوا الهدف

167
00:29:19,233 --> 00:29:22,633
لكن الأسنان والحوافر يمكن أن تعوّق وتحطم

168
00:29:31,933 --> 00:29:34,200
...عند أول مؤشر للخطر

169
00:29:38,033 --> 00:29:40,400
تهرب الجراء للإحتماء

170
00:29:47,467 --> 00:29:49,533
يافعة للغاية للخدمة

171
00:29:51,900 --> 00:29:54,800
مقاتلة بعضها البعض أكثر مرح

172
00:29:57,900 --> 00:30:01,667
لكن الألعاب لن تشبع البطون الجائعة

173
00:30:23,200 --> 00:30:25,933
يعرف (تسكيدي) وأخوته وضعهم

174
00:30:25,967 --> 00:30:28,133
عند والدهم

175
00:30:28,167 --> 00:30:33,533
لذا يبحثون عن إنتباه أمّهاتهم

176
00:30:33,567 --> 00:30:36,633
القوة الحقيقية وراء العرش

177
00:30:48,467 --> 00:30:54,167
تلعب (ماتسومي) الحكيمة السياسة بشكل جيد

178
00:30:54,200 --> 00:31:00,700
توازن الولاء لأشبالها وواجبها إتجاه ملكها

179
00:31:06,133 --> 00:31:09,333
(إنها ليست منيعة ضدّ تملق (تسكيدي

180
00:31:17,600 --> 00:31:23,067
لكن إذا سيحكم يوما ما، فسيقتل أشبالها

181
00:31:27,200 --> 00:31:31,467
يعرف (سكيكاما) ماذا يعني هذا الأمر

182
00:31:31,500 --> 00:31:34,767
...رأى كل ذلك من قبل

183
00:31:34,800 --> 00:31:37,333
عندما أصبح ملك

184
00:31:41,600 --> 00:31:44,500
يجب أن لا يحصل ذلك

185
00:31:48,967 --> 00:31:53,100
بعض الحدود تتجاوزها فقط لمرة واحدة

186
00:31:55,500 --> 00:32:00,133
لا مزيد من التحذيرات

187
00:32:00,167 --> 00:32:01,867
إنها الحرب

188
00:32:37,733 --> 00:32:41,700
ذكرت قوة (سكيكاما) الصريحة الملكات

189
00:32:41,733 --> 00:32:44,700
ولأيّ صف يقفن

190
00:32:53,500 --> 00:32:56,033
لكن (تسكيدي) شبله

191
00:33:05,267 --> 00:33:10,067
الأمر أكثر من مجرد صفعة على الوجه

192
00:33:10,100 --> 00:33:13,567
ترسل ضربة (تسكيدي) موجات صادمة

193
00:33:20,200 --> 00:33:24,967
إذا يمكن إيذاء الملك، فيمكن أن يزاح عن العرش

194
00:34:01,600 --> 00:34:04,800
لن تكون الأمور كما كانت على الأطلاق

195
00:34:12,167 --> 00:34:17,133
يواجه القطيع الشاحب إضطرابه الخاص به

196
00:34:17,167 --> 00:34:20,100
لم يأكلوا منذ أيام

197
00:34:23,433 --> 00:34:25,933
يجب أن يصطادوا قريباً

198
00:34:29,333 --> 00:34:34,700
بوجود أخ (مالاو) خارج الخدمة

199
00:34:34,733 --> 00:34:37,000
الأمر عائد للجراء الآن

200
00:34:53,400 --> 00:34:56,667
وأخيراً، بدأت بإظهار الأمل

201
00:35:08,133 --> 00:35:10,333
كانوا وشيكين

202
00:35:10,367 --> 00:35:12,500
لكن ذلك لا يؤكل

203
00:35:16,367 --> 00:35:19,900
الآن، الهور بأكمله في حالة تأهب

204
00:35:30,367 --> 00:35:36,033
على الرغم من فشلها، يرى (مالاو) بصيص أمل

205
00:35:36,067 --> 00:35:39,867
ستكون صيادة وتقود القطيع الشاحب

206
00:35:44,267 --> 00:35:46,500
لكن ليس اليوم

207
00:35:56,133 --> 00:35:59,400
لدى (زاليكا) جواسيس في كل مكان

208
00:36:05,633 --> 00:36:08,300
تراقب أخطاء أعداءها

209
00:36:24,933 --> 00:36:27,867
عقب الإنقلاب الفاشل

210
00:36:27,900 --> 00:36:30,800
(يختبئ (تسكيدي

211
00:36:40,067 --> 00:36:45,833
وجه ضربة لكنه تلقى ضرب مبرح

212
00:36:45,867 --> 00:36:51,400
ويعرف الآن بأن (سكيكاما) قد يقتله

213
00:37:00,667 --> 00:37:04,133
...أقنع (تسكيدي) شقيقيه

214
00:37:04,167 --> 00:37:06,633
بإنه حان وقت رحيلنا

215
00:37:11,867 --> 00:37:13,833
لم يحاول أحد إيقافهم

216
00:37:26,767 --> 00:37:29,367
وداعاً، أيها الأمراء اليافعين

217
00:37:45,933 --> 00:37:47,700
ينوي إبناءه الثلاثة الخونة

218
00:37:47,733 --> 00:37:51,433
بأن يثبتوا بإنهم لديهم ما يتطلبه الأمر

219
00:38:01,933 --> 00:38:05,200
ما ينقصهم في الخبرة

220
00:38:05,233 --> 00:38:08,300
يعوضونه بالغطرسة

221
00:38:28,733 --> 00:38:31,867
يقود (تسكيدي) بجهل

222
00:38:37,100 --> 00:38:40,267
فقط الحمقى من يندفعون

223
00:39:05,700 --> 00:39:08,933
هذه ليست بضحية

224
00:39:08,967 --> 00:39:12,033
بل قاتلة الأسود

225
00:39:13,533 --> 00:39:17,267
بقرون ثاقبة للأحشاء وطبع لمواجهته

226
00:39:25,900 --> 00:39:27,800
اهربوا وإختبئوا أيها الأولاد الصغار

227
00:39:30,433 --> 00:39:32,733
فأنتم نكرة لوحدكم

228
00:39:37,667 --> 00:39:41,000
اقترب جيش (زاليكا) من النضوج

229
00:39:45,433 --> 00:39:47,833
...يزدهرون على الفوضى

230
00:39:50,300 --> 00:39:53,100
وأخيراً لديهم التفوق العددي

231
00:39:55,867 --> 00:39:59,233
حان الوقت لإختبار القوة الموجودة حديث

232
00:40:02,600 --> 00:40:04,800
على قاتل

233
00:40:11,667 --> 00:40:14,633
لقد سبقوا على هذه الوليمة

234
00:40:18,867 --> 00:40:21,833
لوحدها، (زاليكا) ليست بندّ

235
00:40:26,233 --> 00:40:31,200
لكن جيشها الجديد يمكن أن يدمر هذا الوحيد

236
00:40:46,200 --> 00:40:47,833
كُن خائف

237
00:40:54,867 --> 00:40:56,567
إنها جريئة

238
00:41:00,133 --> 00:41:03,500
وتكبر بسرعة

239
00:41:11,933 --> 00:41:16,967
تقود (تيمانا) عائلتها الجائعة للعودة إلى العرين

240
00:41:17,000 --> 00:41:19,967
لكن هناك خطب ما

241
00:41:20,000 --> 00:41:23,400
هناك رائحة دماء زكية في الهواء

242
00:41:28,433 --> 00:41:30,667
هناك، في الأشجار

243
00:41:35,100 --> 00:41:40,867
جائزة قاتل وقاتل الكلاب

244
00:41:54,500 --> 00:41:56,333
ليس هناك خيار الآن

245
00:42:00,400 --> 00:42:02,867
يعرف (مالاو) بإنهم يجب أن يغادروا

246
00:42:06,367 --> 00:42:09,067
لقد كشف مخبأهم

247
00:42:13,900 --> 00:42:16,733
يجب على شقيق (مالاو) المصاب المجاراة

248
00:42:23,167 --> 00:42:26,033
أجبروا على الرحيل من منزلهم قبل أن يصبحوا مستعدين

249
00:42:26,067 --> 00:42:29,967
يجب على الجراء أن تتكيف بسرعة على حياة الهروب

250
00:42:33,967 --> 00:42:37,200
إقتاتوا على ما تستطيعون إيجاده

251
00:42:37,233 --> 00:42:40,000
فستحتاجون لقوتكم

252
00:42:54,033 --> 00:42:56,733
إنه أسوأ الأوقات

253
00:42:59,633 --> 00:43:04,033
الهور العظيم سابق مجرد تراب وعظام

254
00:43:16,600 --> 00:43:20,767
(لقد رحلت أشبال (سكيكاما

255
00:43:20,800 --> 00:43:23,567
لكن مازال لديه أفواه لإطعامها

256
00:43:31,800 --> 00:43:33,967
جفّ نهره

257
00:43:37,633 --> 00:43:39,833
لقد غادرت الحيوانات

258
00:43:41,800 --> 00:43:44,400
تبقت الجائعة فقط

259
00:44:08,367 --> 00:44:12,400
مازلن ملكاته يثقن بملكهن

260
00:44:16,833 --> 00:44:19,333
لكن إلى متى ؟

261
00:44:35,133 --> 00:44:37,200
لديهم رفقة

262
00:44:41,000 --> 00:44:44,000
عاد الأميرين اليافعين

263
00:44:50,733 --> 00:44:52,967
ليتوسلا للصفح

264
00:45:03,333 --> 00:45:06,967
لم يستطع (تسكيدي) قيادتهما بنهاية الأمر

265
00:45:15,100 --> 00:45:19,667
ومن ورائهما، بخزية وهزيمة

266
00:45:19,700 --> 00:45:22,200
لقد عاد الإبن الضال

267
00:45:25,500 --> 00:45:29,233
ذليلاً

268
00:45:29,267 --> 00:45:33,467
لدى (سكيكاما) خيار الآن

269
00:45:33,500 --> 00:45:39,300
يسامح شبله أو يعاقبه كخائن

270
00:45:42,167 --> 00:45:45,900
وينفي (تسكيدي) إلى الأبد

271
00:45:49,700 --> 00:45:53,067
يختار جلالته الرحمة

272
00:45:55,700 --> 00:45:58,233
يعرف (سكيكاما) مدى المجازفة

273
00:46:07,467 --> 00:46:10,833
لكنه راغب بالمخاطرة لأجل الجائزة

274
00:46:15,867 --> 00:46:19,233
إنه بحاجة لقوتهم الموحدة

275
00:46:25,633 --> 00:46:28,233
لا يعرفون ذلك بعد

276
00:46:28,267 --> 00:46:32,633
لكن (سكيكاما) على حافة قرار جريء

277
00:46:35,800 --> 00:46:38,233
لا يوجد طعام كافي هنا

278
00:46:49,300 --> 00:46:53,600
ليس لدي خيار سوى هجر هوره الحبيب

279
00:47:07,800 --> 00:47:13,933
تتبعه زمرته الوفية إلى المجهول

280
00:47:19,867 --> 00:47:25,367
تسيطر فقط على ما تقف عليه
إنها تترك موطنها وراء ظهرها

281
00:47:31,600 --> 00:47:34,833
وأخيراً، لقد رحل الطغاة

282
00:47:40,567 --> 00:47:43,967
كانت (زاليكا) بإنتظار هذه اللحظة

283
00:47:44,000 --> 00:47:46,767
يمكن أن يبدأ عهد جديد

284
00:47:50,433 --> 00:47:54,900
تتحرك بلا منازع إلى أرض كانت المحرمة سابقاً

285
00:47:58,833 --> 00:48:03,300
حتى بركة الشرب الثمينة أصبحت ملكتها الآن

286
00:48:16,333 --> 00:48:19,733
منتعشة بعملاق ساقط حديث

287
00:48:31,333 --> 00:48:36,500
هذا التغير المفاجئ هو مكافأة جيشها البشع

288
00:48:56,667 --> 00:49:00,633
ومكافأة (زاليكا) هي المملكة

289
00:49:22,300 --> 00:49:25,233
لقد فعلتها وأخيراً

290
00:49:29,833 --> 00:49:34,233
إنها الحاكمة المطلقة للهور

291
00:49:52,833 --> 00:49:55,267
فلتحيا الملكة

