﻿1
00:00:02,350 --> 00:00:06,410
{\fnSakkal Majalla\fs34\1c&HD6D8CF&\3c&H7B5220&\bord2}"قناة "بي بي سي" للبرامج الوثائقية"

2
00:00:07,590 --> 00:00:16,410
{\fnSakkal Majalla\fs34\1c&HD6D8CF&\3c&H7B5220&\bord2}ترجمة وتعديل
{\fs30\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}| محمد النعيمي ! يمام صالح |

3
00:00:17,350 --> 00:00:29,410
{\fs30\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}|| سبعة عوالم، كوكبٌ واحد ||

4
00:00:34,250 --> 00:00:39,210
قارة "آسيا"، أكبر قارة على الكرة الأرضية

5
00:00:42,370 --> 00:00:47,810
تمتد من خط الاستواء إلى ما وراء
القارة القطبية الشمالية

6
00:00:50,050 --> 00:00:53,530
إنها قارة الغرائب والعجائب

7
00:00:58,010 --> 00:01:02,930
هنا، درجات الحرارة قد تنخفض إلى أكثر
من 60 درجة تحت الصفر

8
00:01:05,530 --> 00:01:08,810
البقاء على قيد الحياة على هذه الأرض
هو أمر شبه مستحيل

9
00:01:12,170 --> 00:01:18,690
ولكن، ولبضعة اسابيع من الصيف تذوب الثلوج
وتتغير مناسيب المياه على الساحل

10
00:01:28,650 --> 00:01:35,530
هذا أحد أكبر تجمعات الثديات
على سطح الكرة الأرضية

11
00:02:17,640 --> 00:02:25,540
{\fnSakkal Majalla\fs34\1c&HD6D8CF&\3c&H7B5220&\bord2}|| قارة آسيا ||

12
00:02:27,370 --> 00:02:31,250
موطن حصان البحر هذا هو المحيط الهاديء

13
00:02:31,250 --> 00:02:34,690
لمعظم أشهر السنة، تتغذى هذه المخلوقات
في المحيط المنجمد الشمالي

14
00:02:34,690 --> 00:02:37,730
وترتاح على الثلوج في البحر

15
00:02:40,370 --> 00:02:43,690
ولكن، بعد التغير الحاصل في درجات الحرارة
الثلوج بدأت بالذوبان

16
00:02:43,690 --> 00:02:46,890
والمكان الوحيد الذي يمكنهم الوصول اليه للتغذية

17
00:02:46,890 --> 00:02:51,090
والاستراحة، هو هذا الشاطيء والشواطيء المشابهة له

18
00:02:53,770 --> 00:02:59,210
تقدر أعدادهم المئة الف على سطح الكرة الأرضية كلها
وأكثرهم هنا في هذا التجمع

19
00:03:03,490 --> 00:03:09,250
إنهم عمالقة، الذكر منهم قد يصل وزنه إلى الطن

20
00:03:13,050 --> 00:03:15,850
ولكن أكثرهم يموتون بضروف قاسية

21
00:03:27,290 --> 00:03:31,530
على الشاطيء، على بعد 250 ميلاَ إلى جهة الشرق
ينتضرهم خطر أكبر

22
00:03:37,410 --> 00:03:38,850
الدببة القطبية

23
00:03:46,210 --> 00:03:50,810
أجبرت هذه الكائنات أيضاً على البقاء
في هذه المساحة بسبب تراجع الجليد

24
00:03:59,730 --> 00:04:03,170
إنهم جياع للغاية

25
00:04:25,050 --> 00:04:30,490
ولكن ذكور أحصنة البحر قوية
محصنة وتسبح برشاقة

26
00:04:31,690 --> 00:04:34,290
ويمكنهم اصابة الدببة بجروح خطيرة

27
00:04:37,570 --> 00:04:38,810
لقد فشل

28
00:04:47,730 --> 00:04:51,690
الشاطيء هنا ذو منحدرات قوية

29
00:04:54,650 --> 00:04:59,250
بعض الاحصنة يتسلقون فوقها لتجنب التدافع

30
00:05:23,090 --> 00:05:27,730
إنهم على أرتفاع 80 متراً فوق مستوى سطح البحر

31
00:05:31,010 --> 00:05:35,410
ولكن هذا ليس المكان المناسب لأحصنة البحر

32
00:05:37,930 --> 00:05:41,130
وليسوا الوحيدين الذين عثروا عليه

33
00:05:44,210 --> 00:05:46,410
الدببة تسلقت إلى هنا ايضاَ

34
00:06:02,010 --> 00:06:05,930
هدف أحصنة البحر هو إيجاد مأوى آمن في البحر

35
00:06:11,050 --> 00:06:13,370
لايزالون قادرين على شم رائحة البحر

36
00:06:20,130 --> 00:06:21,690
وقادرين على سماعه

37
00:06:30,930 --> 00:06:35,290
لكن وجود الدببة القطبية يرعب الأحصنة

38
00:06:50,650 --> 00:06:55,290
أكثر الأحصنة الذين يتسلقون المنحدرات
لايستطيعون العودة إلى البحر

39
00:06:58,370 --> 00:07:01,250
حتى وإن مضت الدببة في سبيلها

40
00:07:01,250 --> 00:07:06,570
الأحصنة تحاول العودة إلى البحر
وأكثرهم يسلكون اقصر الطرق

41
00:07:22,290 --> 00:07:28,730
حتى بعد أن يتحطم أحدهم على الصخور
يستمر البقية في التحرك وتزهق المزيد من الأرواح

42
00:08:04,170 --> 00:08:09,250
وفي غضون عدة أيام
يموت أكثر من 200 حصان بحر

43
00:08:27,010 --> 00:08:30,450
والآن، الدببة القطبية قادرة على التغذي من هذه الجثث

44
00:08:42,130 --> 00:08:46,050
هذه الاحداث تحصل مرة واحدة كل عدة أعوام

45
00:08:46,050 --> 00:08:50,250
ولكن وبسبب إرتفاع درجات الحرارة وتراجع الجليد

46
00:08:50,250 --> 00:08:52,410
يمكن أن تتكرر هذه الاحداث أكثر

47
00:08:56,890 --> 00:09:02,410
على اليابسة، يصل فصل الشتاء إلى ستة اشهر

48
00:09:05,530 --> 00:09:10,930
مئتي مليون متر مربع من شمال "روسيا" تقع
تحت الثلوج

49
00:09:14,010 --> 00:09:18,610
رغم ذلك، إستطاعت الكثير من الكائنات
صنع منازل لها في الثلوج

50
00:09:20,730 --> 00:09:24,530
لكنهم يتركون آثاراً تدل على وجودهم في الجليد

51
00:09:27,850 --> 00:09:31,290
جميع هذه الاثار تقود إلى مكان واحد

52
00:10:02,730 --> 00:10:07,890
أكبر عدد براكين نشطة على سطح الأرض
"يقع في "كامشاتكا

53
00:10:09,490 --> 00:10:15,250
درجات الحرارة تحت سطح الأرض قد تصل
إلى 250 درجة سيليزية

54
00:10:15,250 --> 00:10:19,370
هذه الحرارة تدفع الطين المغلي
وسُحب الابخرة إلى القشرة الأرضية

55
00:10:21,850 --> 00:10:27,930
ولكن وبرغم الخطر المحدق في هذا المكان
بعض الكائنات تقطع مسافات طويلة لتصل إلى هنا

56
00:10:39,170 --> 00:10:40,930
"الدب البني الذي يعيش في "كامشاتكا

57
00:10:43,250 --> 00:10:47,290
يقضي هذا الدب فصل الشتاء نائماً
في حفرة تحت الأرض

58
00:10:47,290 --> 00:10:50,050
والان، إستيقظ هذا الدب وهو يشعر بالجوع الشديد

59
00:10:54,810 --> 00:11:00,210
ولكن البحث عن الطعام يعني الاقتراب
من نوافير المياه المغلي الخطرة

60
00:11:08,810 --> 00:11:11,650
هذا هو المكان الوحيد على مسافة عدة اميال

61
00:11:11,650 --> 00:11:16,490
حيث يمكن للدب العثور على عشب غير مغطى بالثلوج
والفضل يعود لحرارة الأرض المتزايدة

62
00:11:29,290 --> 00:11:33,410
أخذ خطوة خاطئة واحدة هنا قد يؤدي إلى مشاكل خطيرة

63
00:11:33,410 --> 00:11:37,930
توجد الكثير من جثث الدببة في هذه المساحات المائية

64
00:11:37,930 --> 00:11:39,850
حيث إحترقت بالمياه المغلية حتى الموت

65
00:11:46,570 --> 00:11:48,650
هذا الدب ليس وحيداً

66
00:11:57,770 --> 00:12:01,010
الدببة البنية وبشكل عام هي حيواناتٌ إنعزالية

67
00:12:01,010 --> 00:12:06,130
لكن هذه إحدى الاوقات القليقة جداً
التي لا يمانع فيها الدب من وجود مخلوقات أخرى

68
00:12:11,770 --> 00:12:18,330
والآن وبعد أن اكلوا جيداً وإسترخوا
لديهم الوقت للعب حتى

69
00:12:37,970 --> 00:12:44,450
هذه البقعة البركانية اصبحت واحةً دافئة
"في الشمال المنجمد من قارة "آسيا

70
00:13:00,090 --> 00:13:02,930
بعيداً عن "روسيا" المنجمدة

71
00:13:02,930 --> 00:13:09,650
،قارة "آسيا" لديها ذات أحر الصحارى
أعلى الجبال وأطول الغابات على سطح الكرة الأرضية

72
00:13:12,010 --> 00:13:15,530
إنها قارة التنوع الرائع

73
00:13:19,610 --> 00:13:21,610
ولكنها لم تكن هكذا منذ البداية

74
00:13:22,970 --> 00:13:30,290
قبل حوالي 89 مليون سنة
كانت "الهند" عبارة عن جزيرة تقع بعيداً في الجنوب

75
00:13:30,290 --> 00:13:32,010
ولكنها زحفت بإتجاه الشمال

76
00:13:32,010 --> 00:13:35,610
"دافعةً معها الرواسب بينها وبين قارة "آسيا

77
00:13:39,610 --> 00:13:43,530
وبمرور ملايين السنين، هذه الرواسب الواقعة بينهما

78
00:13:43,530 --> 00:13:47,810
"تجمعت وإرتفعت لتكون جبال "الهيمالايا

79
00:14:02,690 --> 00:14:06,730
والان، أصبحت هذه أعلى الجبال على سطح الكوكب

80
00:14:08,170 --> 00:14:11,690
حيث يبلغ إرتفاعها خمسة أميال

81
00:14:15,450 --> 00:14:20,970
ولاتزال "الهند" في حركة مستمرة بإتجاه الشمال
ولاتزال الجبال مستمرةٌ بالارتفاع

82
00:14:29,490 --> 00:14:33,370
"الجبال الآسيوية تمتد من "أفغانستان

83
00:14:33,370 --> 00:14:37,970
"نحو شمال "الهند" وصولاَ إلى مركز "الصين

84
00:14:41,050 --> 00:14:43,970
"هذه جبال "شانون جي

85
00:14:45,210 --> 00:14:47,130
أعلى المرتفعات الصينية

86
00:15:03,010 --> 00:15:08,450
الغابات هنا كانت مجهولة وغير مكتشفة من قبل العالم

87
00:15:11,850 --> 00:15:16,810
عدد قليل من الغرباء يمكنهم تصور ما هي الكائنات
التي تعيش هنا

88
00:15:34,210 --> 00:15:39,570
السكان المحليون يتناقلون قصص عن وحوش تشبه البشر
الـ"ييتي" رجال الثلج البغيضون

89
00:15:39,570 --> 00:15:42,370
الذين يتركون آثار أقدام غريبة على الثلج

90
00:15:45,850 --> 00:15:47,610
ولكن هناك المزيد

91
00:15:51,050 --> 00:15:56,490
وبالطبع، هنالك قرودٌ يعيشون في هذه الغابات المثلجة

92
00:15:56,490 --> 00:15:58,610
إنهم غريبون للغاية

93
00:16:03,090 --> 00:16:10,410
تعرفوا معنا على القرد ذو الوجه الازرق
والفرو الذهبي

94
00:16:18,330 --> 00:16:21,370
إنها أحد أغرب فصائل القرود

95
00:16:26,890 --> 00:16:30,250
الحيوانات الكبيرة تستطيع إبقاء نفسها دافئة
بشكلٍ أسهل من الحيوانات الصغيرة

96
00:16:30,250 --> 00:16:35,610
ويمكنهم الصمود بالبيئات الباردة أكثر من باقي القرود

97
00:16:39,250 --> 00:16:42,530
كلهم لديهم هذه الأنوف الغريبة

98
00:16:42,530 --> 00:16:46,970
البارزون منهم هم الأكثر عرضة لان يتأذوا بسبب الصقيع

99
00:16:50,490 --> 00:16:55,490
المجموعة بأكملها يحاولون البقاء قريبن من بعضهم
للحفاظ على دفئهم

100
00:17:00,610 --> 00:17:02,090
ومن لن يفعل هذا في هكذا ضروف؟

101
00:17:20,330 --> 00:17:25,730
حتى البالغين منهم، إن إنفصلوا
عن المجموعة قد يتجمدون حتى الموت

102
00:17:40,010 --> 00:17:45,290
والآن، وبسبب قساوة الشتاء صار من الصعب عليهم
العثور على الطعام

103
00:17:51,210 --> 00:17:54,890
زعيم القبيلة يقودهم إلى نهاية الإقليم

104
00:17:54,890 --> 00:17:57,050
للبحث عن الطعام

105
00:17:58,730 --> 00:18:07,410
الطعام الوحيد المتوفر هنا وبلا شك
الطحالب والحزازيات

106
00:18:09,130 --> 00:18:13,130
المؤسف بالأمر أن كمية النباتات هنا
تكفي لقرد واحد، لكنهم هنا عائلة من القرود

107
00:18:17,090 --> 00:18:19,210
رغم ذلك هم يتشاركونه بسلام

108
00:18:26,370 --> 00:18:29,850
يجب عليهم البقاء في مجموعة
ليحافظوا على حياتهم

109
00:18:35,690 --> 00:18:39,930
في هذه الجبال، أيُ نوع من الطعام يكون ثميناً

110
00:18:43,610 --> 00:18:44,970
مجموعةٌ منافسة؟

111
00:18:54,130 --> 00:18:56,610
إنهم، أيضاً يبحثون عن الطعام

112
00:19:06,610 --> 00:19:08,570
الذكران هنا سيتصارعان وجهاً لوجه

113
00:19:51,810 --> 00:19:54,370
ثم تنضم الإناث للمشاجرة ايضاً

114
00:20:08,690 --> 00:20:11,730
قرروا وحان الآن وقت التراجع

115
00:20:16,210 --> 00:20:18,810
قائدهم هو آخر من يرحل

116
00:20:30,450 --> 00:20:33,490
إنتهى الشجار وحصلوا على أصغر الوجبات

117
00:20:33,490 --> 00:20:38,130
ومع ذلك كان شجاراً قاسياً، العائلة الآن مبعثرة

118
00:20:39,970 --> 00:20:46,690
ولكن عليهم البقاء معاَ
الأصغر سناً هم الأكثر إسترخائاً

119
00:20:52,570 --> 00:20:57,770
يمكنها رؤية والدها، ولكن
هل لديها القوة للوصول اليه؟

120
00:21:34,210 --> 00:21:37,050
رجوعاَ للأمان والدفيء

121
00:21:47,330 --> 00:21:53,890
التجمع معاً هي الطريقة الوحيدة للحفاظ على الدفيء
في هذه الغابات المنجمدة

122
00:22:15,890 --> 00:22:22,530
الى الغرب من "الهيمالايا"، نحو "إيران" حيث تقع
إحدى أحر الصحارى في العالم

123
00:22:27,170 --> 00:22:29,450
"إنها صحراء "لوط

124
00:22:31,250 --> 00:22:35,290
هنا، درجات الحرارة قد ترتفع إلى 70 درجة سيليزية

125
00:22:51,210 --> 00:22:56,650
"الصخور الحارقة والرمال التي تغلي في صحراء "إيران

126
00:22:56,650 --> 00:22:58,690
...قد تبدو جرداء للغاية

127
00:23:02,690 --> 00:23:07,610
لكن بعض الأشجار إستطاعت أن تنمو
"في ضلال جدار "كانيون

128
00:23:10,690 --> 00:23:16,770
وهنا أيضاً، الطيور المهاجرة تتوقف
لتحضى بقسطٍ من الراحة

129
00:23:21,250 --> 00:23:28,570
صائدة الذباب، يبدو أنه هنالكَ وجبةٌ جاهزة هنا

130
00:23:33,850 --> 00:23:39,970
توجد عناكب في هذه الشقوق
عددهم ليس كبيراً لكنهم يستحقون المحاولة

131
00:23:45,250 --> 00:23:48,090
هنالك شيءٌ يتحرك في الأعلى

132
00:24:30,410 --> 00:24:36,370
لقد إرتكب خطأً هذا الطائر
كانت تلك أفعى ذات عضةٍ قاتلة

133
00:24:48,650 --> 00:24:52,090
...هذه الأنواع قد إكتشفت مؤخراَ

134
00:24:52,090 --> 00:24:56,090
ولم يتم إيجادها في أي مكان آخر عدا هذا المكان

135
00:24:58,810 --> 00:25:04,010
هذا التمويه فعال للغاية
ومن الصعب التفريق بينها وبين الصخور

136
00:25:08,730 --> 00:25:14,210
على ذيلها جرس متحرك يبدو مثل قدم عنكبوت

137
00:25:18,450 --> 00:25:20,690
وطرفه يبدو كتجويف

138
00:25:34,530 --> 00:25:40,330
الطيور المهاجرة تأتي إلى هذه الصحراء
لعدة اسابيع من السنة فقط

139
00:25:43,490 --> 00:25:47,690
هذه هي فرصة الأفعى الوحيدة للتغذي لأشهر

140
00:26:00,290 --> 00:26:01,530
طائر الدقنوش

141
00:26:02,570 --> 00:26:07,090
طار إلى هنا من "أفريقيا" ولم يأكل لعدة ايام

142
00:26:59,770 --> 00:27:01,970
حظاً أوفر في المرة القادمة

143
00:27:11,210 --> 00:27:16,450
الفرص نادرة جداً هنا كما هو الحال
"في السهول الجافة في شمال "الهند

144
00:27:24,210 --> 00:27:28,570
ذكر السحلية يحاول كل جهده لكي تلاحظه الإناث

145
00:27:29,690 --> 00:27:31,490
إنها فترة التزاوج

146
00:27:42,730 --> 00:27:46,530
المساحات الواسعة هي بيئة ممتازة لتتم ملاحظته

147
00:27:57,690 --> 00:28:04,290
طوله يبلغ سبعة سانتيمترات فقط
لكن الصخور يمكن أن تساعده للوصول إلى غايته

148
00:28:24,690 --> 00:28:27,570
لقد تمت ملاحظته من قبل إحدى الإناث

149
00:28:32,450 --> 00:28:34,690
والآن حان وقت التباهي

150
00:28:43,450 --> 00:28:48,290
كلما كان صحياً ونشيطاً أكثر
كلما اصبحت ألوانه أكثر إشراقاً

151
00:28:55,690 --> 00:28:58,850
وتفضل الإناث الألوان البراقة

152
00:29:05,410 --> 00:29:10,610
لكنه كما يبدو، ليس واضحاً للغاية كما قد نظن

153
00:29:14,490 --> 00:29:16,370
هنالكَ خطرٌ في الجوار

154
00:29:16,370 --> 00:29:20,570
ذكرٌ آخر وجد صخرةً أكبر

155
00:29:29,720 --> 00:29:34,240
.وبالتالي فإن الذكر لا يعطي إنطباعاً جيداً

156
00:29:35,440 --> 00:29:38,520
.الذي على الصخرة الكبيرة هو لجذب جميع الإناث

157
00:29:59,080 --> 00:30:03,720
، سيحتاج الذكر إلى منصة أعلى إذا ما رأته أنثى

158
00:30:03,760 --> 00:30:06,240
.وكان من الأفضل فعل شيء حيال ذلك

159
00:30:07,880 --> 00:30:10,080
.إنهُ يعيش فقط لمدة عام

160
00:30:13,960 --> 00:30:16,960
.هذه هي فرصته الوحيدة

161
00:30:21,480 --> 00:30:23,840
.سيكون عليه القتال ، إذا لزم الأمر

162
00:30:45,120 --> 00:30:47,680
.منافسه لا يتراجع

163
00:31:05,680 --> 00:31:08,560
.يمكن أن تتقاتل الذكور حتى الموت

164
00:32:10,400 --> 00:32:12,440
.فاز الوافد الجديد

165
00:32:21,720 --> 00:32:26,280
الآن يمكن أن يطالب بالمنصة العالية
...وبأفضل الأراضي

166
00:32:29,000 --> 00:32:32,240
، والإناث سوف تختار له لشريك

167
00:32:32,280 --> 00:32:35,600
.طالما أنه يمكنه محاربة الوافدينَ الآخرين

168
00:32:51,440 --> 00:32:54,640
بينما إرتفعت جبال الهيمالايا على مدى ملايين السنين

169
00:32:54,680 --> 00:32:57,840
وشكلت في النهاية حاجزاً ضخماً

170
00:32:57,880 --> 00:33:02,560
والتي منعت غيوم المطر جنوباً من السفر
...إلى أقصى الشمال

171
00:33:05,200 --> 00:33:09,600
.وتم تطوير نظام طقسٍ جديد تمامًا في جنوب آسيا

172
00:33:24,520 --> 00:33:27,320
.الرياح الموسمية

173
00:33:37,720 --> 00:33:41,800
."تحولت الأمطار الغزيرة السنوية هذه جنوب "آسيا

174
00:33:43,640 --> 00:33:45,720
، الغابات المطيرة الكثيفة تشكلت

175
00:33:45,760 --> 00:33:51,560
حيث كانت النباتات والحيوانات من جميع الأنواع
.قادرة على التكاثر والتطور

176
00:33:58,200 --> 00:34:01,960
، "بعض أطول الغابات التي تنمو في "إندونيسيا

177
00:34:02,000 --> 00:34:07,440
تعدُ منزلاً لأكبر الحيوانات من أي نوعٍ
...والتي تعيشُ على الأشجار

178
00:34:10,320 --> 00:34:11,520
"أورانج أوتان"

179
00:34:17,520 --> 00:34:21,320
، هناك العديد من الأشياء التي يمكنُ تناولها هنا

180
00:34:21,360 --> 00:34:23,360
.ولكن عليك أن تعرف أين تجدها

181
00:34:28,320 --> 00:34:34,160
الأورانج الفتية تبقى مع والدتها لسنوات
وتتعلم كيفية القيام بذلك

182
00:34:34,200 --> 00:34:37,360
.هذا الشاب قد بدأ للتو

183
00:34:52,160 --> 00:34:56,520
.النمل الأبيض" مصدر مهم للبروتين"

184
00:35:11,720 --> 00:35:15,440
ولكنهم قد يبحثُون عن شيءٍ يستطعمونه

185
00:35:31,320 --> 00:35:35,120
.لقد خرجَ للبحث عن شيءٍ قد يفضله

186
00:35:47,760 --> 00:35:50,440
...من الصعب معرفة أين يبحث

187
00:36:05,080 --> 00:36:07,640
.أو أيَ مكانٍ يكون آمناً ليتسلقه

188
00:36:18,920 --> 00:36:23,960
المستويات المختلفة في الغابة
تحتوي على أغذيةٍ مختلفة

189
00:36:24,000 --> 00:36:29,560
ومعظم أشهى الأغذية موجودةٌ
في أعلى الاجزاء المُظلة

190
00:36:29,600 --> 00:36:31,680
التي يبلغُ إرتفاعها الـ50 متراً عن الأرض

191
00:36:42,760 --> 00:36:47,920
يبلغُ عمرهُ العامان
وقد بدأ للتو بالقيام بالمغامرات

192
00:36:49,960 --> 00:36:53,600
والدته تستطيعُ التسلق للقمة
في غضون 10 دقائق أو أقل

193
00:36:53,640 --> 00:36:58,040
إذا ما أرادت ذلك، لكنها تتمهل
لتبقي أعينها عليه

194
00:37:03,720 --> 00:37:06,560
السقوط من هذا الإرتفاع قد يكونُ مميتاً

195
00:37:18,040 --> 00:37:21,240
عندما تكونُ المسافاتُ بين الفروع
متباعدةٌ بالنسبة له

196
00:37:21,280 --> 00:37:24,680
فإن والدته تسمحُ له بإستخدام جسدها كجسر

197
00:37:40,800 --> 00:37:43,880
بقيت 10 أمتارٍ فقط للوصول للقمة

198
00:37:53,280 --> 00:37:56,320
لكنهُ أمرٌ صعبٌ بالنسبة له

199
00:38:07,480 --> 00:38:08,880
لقد أخذ كفايته

200
00:38:19,240 --> 00:38:20,880
...لقد حانَ وقت الراحة

201
00:38:23,480 --> 00:38:24,600
مع الأم

202
00:38:34,760 --> 00:38:37,120
...وهذه هي مكافئته

203
00:38:38,520 --> 00:38:41,880
فاكهةُ مانجو ناضجة
حلوةٌ ومليئةٌ بالعصارة

204
00:38:48,320 --> 00:38:51,160
هنالك الكثير مما يجبُ عليه تعلمه

205
00:38:57,760 --> 00:39:01,640
سيعتمدُ على والدته كلياً
حتى يبلغُ السابعة من العمر

206
00:39:03,800 --> 00:39:08,280
إنها فترةُ طفولةٍ أطول من التي عندنا حتى

207
00:39:16,440 --> 00:39:18,240
في هذه الغابات الكثيفة

208
00:39:18,280 --> 00:39:22,200
ليسَ من السهل على الحيوانات
رؤية بعضها البعض من أي مسافة

209
00:39:22,240 --> 00:39:26,040
لكنَ الأغاني تصبحُ دليلاً خلال الغابة

210
00:39:30,920 --> 00:39:33,200
هذا صوتٌ ذو ميزةٍ خاصة

211
00:39:33,240 --> 00:39:37,320
تلكَ الأصداء خلال الغابة السومطرية
عندَ كل فجر

212
00:39:44,400 --> 00:39:47,280
لكن ما عساها تكون؟

213
00:39:50,720 --> 00:39:54,120
من بين كل الأصوات في الغابات الأندنوسية

214
00:39:54,160 --> 00:39:58,080
هذا واحدٌ من أغرب الأصوات التي سمعتها آذاننا

215
00:40:00,000 --> 00:40:01,880
قد لا نكونُ سمعناه في أي مكانٍ آخر على الأرض

216
00:40:19,880 --> 00:40:22,360
وهذه هي المغنية

217
00:40:25,520 --> 00:40:27,880
وحيد القرن السومطري

218
00:40:31,440 --> 00:40:37,360
إنها صغيرة الحجم، يبلغُ حجمها خمس حجم مثيلاتها

219
00:40:39,640 --> 00:40:42,840
يمكنُ أن يستلقي رأسها بشكلٍ مريح
على ركبتك

220
00:40:48,440 --> 00:40:51,560
إنها بستانية هذه الغابة

221
00:40:55,000 --> 00:40:59,360
إنها لا تعيشُ فيها وحسب
بل تساعدُ في إنشائها والمحافظة عليها

222
00:41:03,240 --> 00:41:06,960
إنها تأكل الفواكه ومن ثم
تتخلص من البذور عن طريق فضلاتها

223
00:41:07,000 --> 00:41:11,080
وبالتالي تنشرُ الأطعمة التي تفضلها
عبرَ الغابة

224
00:41:16,600 --> 00:41:23,360
في هذا التشابك الكثيف، تستخدمُ صوتها
لكي تلتقي برفيقها المحتمل

225
00:41:30,440 --> 00:41:33,720
لكن لا تتم الإستجابة لندائاتها

226
00:41:35,560 --> 00:41:38,680
...إنها تعيشُ خلف سياج

227
00:41:42,080 --> 00:41:44,000
لحمايتها الخاصة

228
00:41:50,520 --> 00:41:56,240
في الماضي، كان وحيدُ القرن السومطري منتشراً
على نطاقٍ واسع في جميع أنحاء جنوب آسيا

229
00:41:59,840 --> 00:42:03,320
اليوم، هنالكَ أقل من 70 واحداً

230
00:42:16,400 --> 00:42:21,280
قد يكون ذلك لانها تقتربُ من نهاية حياتها الطبيعية

231
00:42:21,320 --> 00:42:25,280
...سوفَ تصبحُ واحدةً من آخر أبناء جنسها

232
00:42:38,360 --> 00:42:41,160
لأنه، في الـ40 سنة الأخيرة

233
00:42:41,200 --> 00:42:46,160
ثلثُ الغابات في جنوب آسيا
قد دمرت

234
00:42:46,200 --> 00:42:50,640
من أجل بيع الأخشاب والمواد الغذائية
حولَ العالم

235
00:42:56,400 --> 00:43:01,560
غابات "بورنيو" و"سومطرة" موطن الأورانج أوتان
ووحيد القرن

236
00:43:01,600 --> 00:43:06,520
وآلاف الأنواع الأخرى التي تطورت هنا
...على مدى ملايين السنين

237
00:43:07,840 --> 00:43:12,080
تواجه الآن خطر خسارتها وإلى الأبد

238
00:43:24,200 --> 00:43:28,760
على ما يبدو أن الحيوانات التي كان هذا موطنها يوماً

239
00:43:28,800 --> 00:43:33,160
أقلُ قيمةً من الأرض التي يعيشون عليها

240
00:43:35,920 --> 00:43:40,520
إذا ما نظرنا من الفضاء
فأن حجم الدمار واضحٌ للغاية

241
00:43:40,560 --> 00:43:45,680
شهدت "آسيا" في المائة عام الماضية
تغيراً أسرع

242
00:43:45,720 --> 00:43:48,400
من أي وقتٍ مضى في تأريخها

243
00:43:51,480 --> 00:43:55,840
غاباتها تتعرض للإبادة
ومدنها تتوسع

244
00:43:55,880 --> 00:44:00,040
وبينما يصل تعداد سكانها
إلى 4.6 مليار نسمة

245
00:44:00,080 --> 00:44:04,240
فأن أكبر القارات على ما يبدو
لم تعدة قادرة

246
00:44:04,280 --> 00:44:07,000
على إفساح المجال للحياة البرية

247
00:44:19,960 --> 00:44:24,160
المحيطات حولَ جنوب آسيا
تشعرُ أيضاً بهذا الضغط

248
00:44:30,960 --> 00:44:35,640
هذه البحار تطعمُ المليارات من الناس
حولَ العالم

249
00:44:39,680 --> 00:44:44,560
بالنسبة للعديد من الصيادين
فإن هذا الصيد هو مصدر رزقهم الوحيد

250
00:44:50,560 --> 00:44:54,800
وهنالكَ سمكةٌ واحدة يفضلونها على البقية

251
00:45:05,200 --> 00:45:07,320
قرش الحوت

252
00:45:13,000 --> 00:45:17,640
تسبحُ ببطء لتلتقطَ العوالق

253
00:45:20,160 --> 00:45:22,800
يبلغُ طولها الـ20 متراً

254
00:45:22,840 --> 00:45:25,480
أكبرُ سمكةٍ في العالم

255
00:45:31,680 --> 00:45:33,720
.هي أيضاً تحتَ التهديد

256
00:45:35,840 --> 00:45:38,720
كما هي العديد من انواع القروش في آسيا

257
00:45:38,760 --> 00:45:43,280
.إنخفض عددها لأكثر من النصف في السنوات الأخيرة

258
00:45:59,640 --> 00:46:02,520
.إنهم صيدٌ سهلٌ وقيم

259
00:46:09,320 --> 00:46:14,200
.ولكن هنا، هناك إحترامٌ للبحار وما يعيشُ فيها

260
00:46:17,600 --> 00:46:22,600
لقد تم حظر صيد أسماك قرش الحوت الآن
"عبر مياه "إندونيسيا

261
00:46:26,440 --> 00:46:31,240
يلعب قرش الحوت هذا دورًا مختلفًا
في حياة هؤلاء الصيادين

262
00:46:35,680 --> 00:46:42,240
يطعمونه، ويبدو أن العلاقة تجلب الفرح لكلا الطرفين

263
00:46:42,280 --> 00:46:47,760
.ومع هذه الحماية الجديدة أصبحت شيئًا رائعًا حقًا

264
00:47:00,680 --> 00:47:06,480
، تبحث أسماك قرش الحوت عن الطعام
بعيداً عن هؤلاء الصيادين

265
00:47:06,520 --> 00:47:12,760
.وفي هذه المياه الآمنة ، هناك فرصة لزيادة أعدادهم

266
00:47:16,840 --> 00:47:21,320
.وربما في يوم ما سيتم حماية أنواع القرش الأخرى أيضًا

267
00:47:29,480 --> 00:47:35,440
لقد إتخذ الأشخاص هنا خياراً بسيطًا غير عادي

268
00:47:35,480 --> 00:47:41,880
.الصيد بطريقة مستدامة لأنفسهم وللحيوانات

269
00:47:46,960 --> 00:47:51,560
.رعاية الحياة البرية هي بالتأكيد مسؤوليتنا المشتركة

270
00:47:54,600 --> 00:48:00,640
عبر هذه القارة الشاسعة وفي جميع أنحاء العالم
قراراتٌ كهذه

271
00:48:00,680 --> 00:48:05,840
.هي المفتاح لحماية التنوع الأثمن على الكوكب

272
00:48:14,680 --> 00:48:18,440
{\fnSakkal Majalla\fs34\1c&HD6D8CF&\3c&H7B5220&\bord2}"قارة آسيا، من مواقع التصوير"

273
00:48:21,280 --> 00:48:25,320
بدايةً ذهبنا للبحث عن الـ"أورانج أوتان" عام 1956

274
00:48:28,440 --> 00:48:34,960
ثم، كان هناك حوالي مائة وخمسة وسبعونَ ألفاً
"يعيشون في الغابات النائية في "بورنيو

275
00:48:41,520 --> 00:48:46,440
، وجدتُ على أرض الغابة قشور فاكهة الدوريان ولُبها

276
00:48:46,480 --> 00:48:49,640
ومن الذي أعرفه أنه كان
"الطعام المفضل للـ"أورانج أوتان

277
00:48:51,040 --> 00:48:53,920
ثم سمعنا تحطمًا في الفروع قبالتنا

278
00:48:53,960 --> 00:48:58,560
وفي أعلى الأشجار رأينا شيئاً كبيرًا
مكسواً بفروٍ أحمر اللون

279
00:48:59,720 --> 00:49:01,000
.لقد بدا هائلاً

280
00:49:01,040 --> 00:49:04,080
.ربما كان ارتفاعه حوالي خمسة أقدام

281
00:49:09,240 --> 00:49:14,560
منذ 60 عامًا ، عدت إلى "بورنيو" في العديد
من المناسبات

282
00:49:14,600 --> 00:49:17,960
.لتصوير وتوثيق الحياة البرية

283
00:49:20,920 --> 00:49:22,280
لكن خلال ذلك الوقت

284
00:49:22,320 --> 00:49:26,520
زاد تعداد الـ"أورانج أوتان" في الجزيرة
إلى النصف

285
00:49:26,560 --> 00:49:28,360
...مما جعلهم معرضين للخطر

286
00:49:29,960 --> 00:49:34,240
وأصبح العثور عليها في بيئتها الطبيعية
أكثر صعوبة من أي وقت مضى

287
00:49:37,400 --> 00:49:42,520
كان سبب هذا الانخفاض واضحاً
خلال زيارةٍ في العام 2012

288
00:49:43,520 --> 00:49:47,160
"عندما جئت لأول مرة إلى هذا النهر في "بورنيو
في عام 1956

289
00:49:47,200 --> 00:49:51,240
إمتدت الغابات المطيرة دون إنقطاعٍ
على جانبي النهر

290
00:49:51,280 --> 00:49:52,840
.لمئات الأميال

291
00:49:54,200 --> 00:49:56,160
.اليوم، الأمر مختلفٌ تماماً

292
00:50:02,000 --> 00:50:05,280
الآن بقيت فقط مساحاتٌ صغيرة من الغابات

293
00:50:05,320 --> 00:50:09,480
لذلك لتصوير الـ"أورانج أوتان" في البرية
طاقم تصوير العوالم السبعة

294
00:50:09,520 --> 00:50:14,600
إنضم إلى فريق بحث متجه
إلى حديقة "جونونج بالونج" الوطنية

295
00:50:17,840 --> 00:50:20,920
هذه مساحة 400 ميل مربع هي الوطن

296
00:50:20,960 --> 00:50:25,440
"لأكبر عدد من سكان الـ"أورانج أوتان
الباقين في البرية

297
00:50:30,520 --> 00:50:33,400
.هنا ، فهي محمية ويتمُ دراستها

298
00:50:38,040 --> 00:50:42,000
، "يتبع الطاقم الأم، المعروفة للباحثين بإسم "بيبي

299
00:50:42,040 --> 00:50:47,280
والرضيع "بايس" وهي تعلمه
كيفية العثور على الطعام

300
00:50:53,320 --> 00:50:58,480
، "مثل كل أمهات الـ"أورانج أوتان
"على "بيبي" أن تعمل بجد لتربية "بايس

301
00:50:58,520 --> 00:51:03,880
وهذا يعني أنها قد يكون لديها أربعة
أو خمسة أطفال فقط في حياتها

302
00:51:05,360 --> 00:51:07,360
هذا العدد المنخفض من الأطفال

303
00:51:07,400 --> 00:51:12,000
يعني أنه من الصعب على الـ"أورانج أوتان" التعافي
من انخفاض عدد السكان

304
00:51:18,640 --> 00:51:24,840
يريدُ الباحثون أن يعرفوا لماذا تلد
الـ"أورانج أوتان" بشكلٍ نادر

305
00:51:27,280 --> 00:51:32,920
اليوم ، يتابعون أنثى شابة
...لمعرفة ما إذا كانت حامل

306
00:51:34,520 --> 00:51:39,040
ولكن للقيام بذلك، سيتعين عليهم
وضع أنفسهم في خط المواجهة

307
00:51:44,200 --> 00:51:46,520
إذن ما نفعله هو أننا... علينا أن ننتظر حتى تتبول

308
00:51:46,560 --> 00:51:49,600
، ولدينا حقيبة على عمود الصيد

309
00:51:49,640 --> 00:51:53,920
.وعندما تبدأ بالرحيل نركض هناك ونحاول الإمساك به

310
00:51:58,280 --> 00:52:01,400
نعم، قبل بضع سنوات ظهرَ لي في مجلة

311
00:52:01,440 --> 00:52:03,920
بإعتبارها الوظائف العشرة الأولى الأسوأ في العلوم
لقد كانت مزحة

312
00:52:03,960 --> 00:52:06,680
ولكن، كما تعلمون، كان جامع براز
الـ"أوتان أورانج" رقم واحد

313
00:52:07,960 --> 00:52:11,680
لذا، ليس كذلك... لا
ليس رائعاً للغاية، على ما يبدو

314
00:52:11,720 --> 00:52:15,760
.بدأ البحث لإظهار نمطٍ مهم

315
00:52:15,800 --> 00:52:17,880
لا تستطيع الـ"أورانج أوتان" الحمل

316
00:52:17,920 --> 00:52:20,440
إلا عندما يكون هنالكَ ما يكفي من الفاكهة حولها

317
00:52:20,480 --> 00:52:25,640
سيقوم الفريق الآن باختبار العينة لاكتشاف
ما إذا كانت "واليما" حامل

318
00:52:30,280 --> 00:52:34,800
.لكن الـ"أورانج أوتان" داخل "جونونج بالونج" محظوظون

319
00:52:37,160 --> 00:52:41,600
.يواجه هؤلاء خارج حدود الحديقة عالمًا مختلفًا تمامًا

320
00:52:45,960 --> 00:52:49,160
.الكثير منهم تُركوا بلا منزلٍ على الإطلاق

321
00:52:52,880 --> 00:52:57,400
تظهر هذه اللقطات أعضاء
في منظمة إنقاذ الحيوانات الدولية

322
00:52:57,440 --> 00:53:04,080
محاولة معالجة وترطيب الـ"أورانج أوتان" الذين
تقطعت بهم السبل حتى يمكن نقلها إلى بر الأمان

323
00:53:14,200 --> 00:53:17,760
، يتم معالجة الـ"أورانج أوتان" الذي تم إنقاذه

324
00:53:17,800 --> 00:53:22,160
ولكن مع كل عام يمر
هناك عدد أقل من الأماكن المتبقية لهم للذهاب

325
00:53:33,080 --> 00:53:37,480
منذ عام 1960
"تدمير الغابات المطيرة في "بورنيو

326
00:53:37,520 --> 00:53:40,560
.كان يحدث على نطاقٍ صناعي

327
00:53:49,120 --> 00:53:52,600
، تم تجريد مناطق ضخمة في البداية من الأخشاب

328
00:53:52,640 --> 00:53:55,680
.ثم تم زرع نوع مختلف تمامًا من الأشجار

329
00:53:58,240 --> 00:53:59,360
.زيت النخيل

330
00:54:01,160 --> 00:54:06,960
واليوم، أصبح أكثر أنواع الزيوت النباتية إستخداماً
على نطاقٍ واسع في العالم

331
00:54:07,000 --> 00:54:12,560
و"بورنيو" هي الموطن لما يقرب من نصف مزارع
زيت النخيل على هذا الكوكب

332
00:54:15,240 --> 00:54:19,320
هذه المزارع لا يمكن أن تدعم الحياة بنفس الطريقة

333
00:54:19,360 --> 00:54:22,040
.كالغابة المطيرة الغنية والمتنوعة

334
00:54:31,080 --> 00:54:36,800
لكن زيت النخيل مهم جداً للاقتصاد المحلي
وهو ذو كفاءة عالية

335
00:54:38,360 --> 00:54:42,240
مجرد إستخدام نوعٍ آخر من الزيت
قد يتطلب المزيد من الأراضي

336
00:54:42,280 --> 00:54:45,080
.مما يؤدي إلى إزالة المزيد من الغابات

337
00:54:49,160 --> 00:54:51,200
.وهذا هو المكان الذي ينتهي به الأمر

338
00:54:52,320 --> 00:54:58,000
، يوجدُ زيت النخيل في حوالي نصف المنتجات المعبأة
في مراكز التسوق لدينا

339
00:54:58,040 --> 00:54:59,840
.وكذلك في الوقود الحيوي

340
00:55:02,560 --> 00:55:06,640
، التوازن بين إحتياجاتنا والحفاظ عليها أمرٌ صعب

341
00:55:06,680 --> 00:55:10,960
ولكن يمكننا أن نقدم شريان حياةٍ حيوي
لأقرب الغابات لدينا

342
00:55:12,200 --> 00:55:15,280
قد نكون قادرين على حمايتها من خلال
...خياراتٍ بسيطة

343
00:55:16,640 --> 00:55:21,960
مثل شراء المنتجات المصنوعة
من زيت النخيل من دون إزالةٍ للغابات

344
00:55:22,000 --> 00:55:25,760
من الشركات التي تدعم السكان المحليين

345
00:55:25,800 --> 00:55:30,920
إستخدام المزارع القائمة
...دون تقليص المزيد من الغابات المطيرة

346
00:55:34,080 --> 00:55:38,480
"الحفاظ على سلامة "جونونج بالونج
"بما في ذلك "واليما

347
00:55:39,800 --> 00:55:43,760
.لقد أصبحت حاملاً ولديها الآن إبنةً لتعتني بها

348
00:55:49,880 --> 00:55:55,200
سيتم تحديد مستقبلهم من خلال الخيارات
التي نتخذها اليوم

349
00:56:04,040 --> 00:56:09,600
بالعودة إلى عام 1956
لم أتخيل ذلك أبدًا في حياتي

350
00:56:09,640 --> 00:56:14,280
هذه القرود الذكية والغابات القديمة التي عاشوا فيها

351
00:56:14,320 --> 00:56:18,120
لملايين السنين
ستوضع تحت هذا التهديد الرهيب

352
00:56:27,040 --> 00:56:33,280
فقط لكم من الوقت سوف يقيمون في هذا الكوكب؟
الأمرُ عائدٌ لنا جميعاً

353
00:56:42,200 --> 00:56:47,560
.في الحلقة القادمة ... أرضٌ غير متوقعة

354
00:56:56,160 --> 00:56:59,760
...أغنى وأكثر القارات تنوعاً على الأرض

355
00:57:02,160 --> 00:57:04,000
{\fnSakkal Majalla\fs34\1c&HD6D8CF&\3c&H7B5220&\bord2}"أمريكا الجنوبية"

356
00:57:07,360 --> 00:57:17,000
{\fnSakkal Majalla\fs34\1c&HD6D8CF&\3c&H7B5220&\bord2}ترجمة وتعديل
{\fs30\1c&H2126E7&\3c&HFFFFFF&\bord2}| محمد النعيمي ! يمام صالح |

357
00:57:18,360 --> 00:57:28,000
<font color="#f73a39">إسم الأغنية
<font color="#ch12ddff">| Out There - Hans Zimmer & Sia |</font></font>

