1
00:00:04,503 --> 00:00:08,199
أنا هنا في باسادينا
مع فريق متابعة بعثة ناسا

2
00:00:08,273 --> 00:00:10,000
لاحتفالهم بحدث علمي تاريخي

3
00:00:10,409 --> 00:00:16,445
أول بث من المريخ عن قرب
من المركبة الفضائية فايكنج

4
00:00:16,515 --> 00:00:21,885
الصور التي صنعت ضجة من خلال
الكشف عن معلومات جيولوجية مدهشة

5
00:00:21,954 --> 00:00:26,582
و وجود كميات كبيرة من الماء
داخل قمم المريخ الجليدية القطبية

6
00:00:26,659 --> 00:00:30,956
الماء الذي يتكهن البعض
أنه يأوي حياة على الكوكب

7
00:00:31,030 --> 00:00:39,059
و الأكثر اثارة للجدل هو وجود صورة
منحوتة على السطح تشبه وجه انسان

8
00:00:39,138 --> 00:00:44,200
و رغم ذلك يرفض مسؤولو ناسا اعتبار ذلك
كمؤشر على وجود حضارة غريبة

9
00:00:44,276 --> 00:00:47,643
الأمر ليس أكثر من مجرد خدعة من الضوء و الظلال

10
00:00:47,713 --> 00:00:48,805
مجرد مفارقة جيولوجية

11
00:00:48,881 --> 00:00:50,405
كما أخشى أن الذي قام بنحت هذا الوجه

12
00:00:50,482 --> 00:00:56,446
هي الرياح الشمسية التي تهب عبر سطح المريخ
بسرعة 300 ميل في الساعة لعشرة أشهر في السنة

13
00:01:32,958 --> 00:01:36,018
.. أنا أري
.. لقد حصلت على

14
00:01:36,095 --> 00:01:37,494
كيف تسير الأمور بالخارج ؟

15
00:01:37,563 --> 00:01:39,258
هناك شيء ما بالخارج

16
00:01:39,331 --> 00:01:40,923
هل يمكنك تكرار ذلك أيها القائد ؟

17
00:01:41,000 --> 00:01:43,127
انه آتٍ تجاهي

18
00:01:43,202 --> 00:01:44,692
يا الهي

19
00:03:04,915 --> 00:03:06,746
قم بتعجيل العد التنازلي

20
00:03:06,817 --> 00:03:07,875
عليك الاستعداد للانطلاق

21
00:03:07,952 --> 00:03:10,113
بدأ تشغيل وحدات الطاقة الهيدروليكية

22
00:03:10,187 --> 00:03:13,679
هنا وحدة التحكم في انطلاق المكوك , باقي من
الزمن دقيقة و 15 ثانية و العد التنازلي مستمر

23
00:03:13,758 --> 00:03:15,350
كيف تسمع صوتي ؟

24
00:03:15,426 --> 00:03:17,326
مرتفع و واضح , استمر

25
00:03:17,395 --> 00:03:21,661
عُلم , أعِّد الميناء رقم 20

26
00:03:21,732 --> 00:03:23,165
عُلم , جاري الاعداد

27
00:03:23,234 --> 00:03:24,724
هوستون . كيف تسمعني ؟

28
00:03:24,802 --> 00:03:26,269
أسمعك بوضوح

29
00:03:26,337 --> 00:03:30,300
تم اغلاق الفتحة الجانبية
وتم اعداد غرفة التحكم

30
00:03:30,374 --> 00:03:33,241
تم سحب ذراع المسبار

31
00:03:33,311 --> 00:03:35,040
تم تشغيل الضغط

32
00:03:35,112 --> 00:03:37,046
تم تهوية المقصورة

33
00:03:37,114 --> 00:03:38,342
عُلم , يمكننا رؤية ذلك

34
00:03:38,416 --> 00:03:40,543
جميع الأنظمة مستعدة للانطلاق
ننتقل الى الطاقة الداخلية الآن

35
00:03:40,618 --> 00:03:42,313
انتهينا من مرحلة ما قبل الانطلاق
جاري ايقاف وحدات الدفع

36
00:03:42,386 --> 00:03:45,947
تم سحب غطاء فتحات التهوية بالأوكسجين

37
00:03:46,023 --> 00:03:47,991
خزان الوقود الخارجي تحت ضغط الطيران

38
00:03:48,059 --> 00:03:50,619
أغلق أقنعتك و ابدأ في ضخ الأوكسجين الخاص بك

39
00:03:50,695 --> 00:03:53,061
نتمنى لكم جميعا رحلة طيبة

40
00:03:53,130 --> 00:03:54,791
عُلم

41
00:03:55,800 --> 00:03:58,166
باقي من الزمن 20 ثانية
بدأ العد التنازلي

42
00:03:58,235 --> 00:03:59,930
سنبدأ مرحلة الإطلاق الآلي

43
00:04:00,004 --> 00:04:02,700
وحدات الطاقة الهيدروليكية تعمل

44
00:04:02,773 --> 00:04:05,139
أشعل المحرك الرئيسي

45
00:04:05,209 --> 00:04:07,803
باقي 10 ثوان , 9 , 8

46
00:04:07,878 --> 00:04:14,784
7, 6, 5, 4, 3 ..

47
00:04:14,852 --> 00:04:16,820
أوقف عملية الاطلاق
أوقف عملية الاطلاق

48
00:04:16,887 --> 00:04:19,287
لقد فشل النظام
أوقف عملية الاطلاق

49
00:04:19,357 --> 00:04:22,588
أكرر , لقد فشل الانطلاق

50
00:04:25,996 --> 00:04:27,930
ما فحوى الرسالة ؟

51
00:04:27,998 --> 00:04:30,125
فقط أنهم يعملون في ناسا

52
00:04:30,201 --> 00:04:33,802
و يريدون التحدث مع شخص ما من المباحث الفيدرالية

53
00:04:33,871 --> 00:04:36,738
لماذا كل هذه السرية و الحيطة ؟

54
00:04:36,807 --> 00:04:37,933
ليس لدي فكرة

55
00:04:38,008 --> 00:04:39,134
أتعتقد أنه شخص مهووس ؟

56
00:04:39,210 --> 00:04:42,043
يبدو كذلك

57
00:04:54,658 --> 00:04:56,592
اسمي ميشيل جينيرو

58
00:04:56,660 --> 00:04:57,957
فوكس مولدر

59
00:04:58,028 --> 00:04:59,655
أنا من أرسلت لك الرسالة

60
00:04:59,730 --> 00:05:01,129
العملية الخاصة دانا سكالي

61
00:05:01,198 --> 00:05:03,928
آسفة لاتخاذ كل هذه الاحتياطات

62
00:05:04,001 --> 00:05:06,265
لقد أقلعت من هيوستن هذا الصباح

63
00:05:06,337 --> 00:05:08,362
أنا أعمل بمركز الفضاء هناك

64
00:05:08,439 --> 00:05:10,737
بأي صفة ؟

65
00:05:10,808 --> 00:05:14,938
أنا قائدة اتصالات وحدة التحكم
الخاصة ببرنامج مكوك الفضاء

66
00:05:15,012 --> 00:05:16,741
ما الذي أتى بكِ الى واشنطن ؟

67
00:05:16,814 --> 00:05:20,375
لدي أسباب لاعتقاد أن هناك
شخص مخرب يعمل داخل  ناسا

68
00:05:20,451 --> 00:05:22,783
هل لديك دليل على التخريب ؟

69
00:05:22,853 --> 00:05:24,218
لا أعرف , ربما

70
00:05:24,288 --> 00:05:31,219
منذ أسبوعين تم تنظيف المكوك قبل 3 ثوان
من الاقلاع عندما تعطل صمام وحدة الطاقة

71
00:05:31,295 --> 00:05:39,128
لو لم يتم الغاء الرحلة لكان هناك فرصة كبيرة
لانفجار وقود المسبار السائل على منصة الاطلاق

72
00:05:39,203 --> 00:05:41,831
تم ارسال هذا الي بريدي الالكتروني

73
00:05:43,941 --> 00:05:50,713
انها تحليل لمواد تُظهر وجود علامات
و تجويفات عميقة داخل صمام وحدة الطاقة

74
00:05:50,781 --> 00:05:54,182
ربما كانت هذه العلامات هي سبب العطل

75
00:05:54,251 --> 00:05:55,912
هل هناك دليل على وجود عبث ؟

76
00:05:55,986 --> 00:05:58,045
هذا ما يبدو عليه الأمر , ولكن

77
00:05:58,122 --> 00:06:03,751
وفقا للشخص الذي أعطاني أسمائكم
فإن لكم خبرة بالظواهر الغريبة

78
00:06:03,828 --> 00:06:07,323
و الشيء الغامض هوكيف و متى
استطاع شخص ما فعل ذلك

79
00:06:07,398 --> 00:06:08,865
ماذا تعنين ؟

80
00:06:08,933 --> 00:06:11,527
الصمام مصنوع من كربون الحديد والتيتانيوم.

81
00:06:11,602 --> 00:06:15,098
وحتى تكسرين مادة مثل ذلك
فأنتِ بحاجة لدرجات حرارة مدقعة

82
00:06:15,172 --> 00:06:17,037
اذا نظر أي شخص في ناسا الى هذا التحليل

83
00:06:17,107 --> 00:06:22,044
سيقول أنه من المستحيل على أي شخص أن
يقوم بهذا النوع من التلف بدون أن يتم اكتشافه

84
00:06:22,112 --> 00:06:24,410
هل لديكِ أي فكرة من أرسل هذا التحليل لك ؟

85
00:06:24,482 --> 00:06:26,211
ليس لدي فكرة

86
00:06:26,283 --> 00:06:30,310
ولكن يمكنني أن أخبرك أن التحليل
الرسمي للعطل كان عطل ميكانيكي بسيط

87
00:06:30,387 --> 00:06:32,548
هل قام أي أحد بنشر شكوكك ؟

88
00:06:32,623 --> 00:06:37,026
إذا فعلوا ذلك , فلن يتحدثوا الى المباحث الفيدرالية

89
00:06:37,094 --> 00:06:41,588
أن أثق ببرنامج الفضاء و في الأشخاص الذين يعملون عليه

90
00:06:41,665 --> 00:06:43,997
ولكن هناك رحلة أخرى غداً

91
00:06:44,068 --> 00:06:48,836
وقد تبدو أسبابي أنانية , ولكن
خطيبي هو قائد المكوك في تلك الرحلة

92
00:06:52,076 --> 00:06:55,375
لماذا يرغب شخص ما في تخريب مكوك الفضاء ؟

93
00:06:55,446 --> 00:07:01,841
حسناً , إذا كنت ارهابي فهو ليس بالتأكيد أكثر
رموز تقدم و ازدهار الولايات المتحدة قوة

94
00:07:01,919 --> 00:07:03,853
إذا كنت معارضاً كبيراً للعلم

95
00:07:03,921 --> 00:07:10,716
فناسا في حد ذاتها تمثل خندق كبير للمال
الموجود خارج بوتقة العملية الديموقراطية

96
00:07:10,794 --> 00:07:15,828
و بالتأكيد هناك أولئك المتنبئين بالمستقبل
الذين يعتقدون أن مكوك الفضاء مجرد دلو قديم صدئ

97
00:07:15,900 --> 00:07:20,232
مركبة فضاء تنقل ديناصور بنيت في السبعينيات
بواسطة علماء يركزون أعينهم على الفضاء

98
00:07:20,304 --> 00:07:21,396
على نطاق منخفض أكثر من أي وقت مضى

99
00:07:21,472 --> 00:07:26,167
وكنا نظن أننا يمكن أن نستريح
مع سقوط الاتحاد السوفياتي

100
00:07:26,243 --> 00:07:31,279
ناهيك عن بعض العناصر الخارجة
الذين يتهمون حكومتنا بتخريب الفضاء

101
00:07:31,348 --> 00:07:37,680
فشل تلسكوب هابل و مركبة مراقبة المريخ يرتبط
ارتباط وثيق بوجود مؤامرة تحرمنا من العثور على دليل

102
00:07:37,755 --> 00:07:39,279
دليل على ماذا ؟

103
00:07:39,356 --> 00:07:42,257
على وجود حضارات غريبة

104
00:07:42,326 --> 00:07:43,691
نعم , بالطبع

105
00:07:50,868 --> 00:07:53,996
أنظري الى ذلك
الجوزاء 8

106
00:07:54,071 --> 00:07:55,333
ماذا ؟

107
00:07:55,406 --> 00:07:57,033
الرجل الذي نحن على وشك مقابلته
الكولونيل ماركوس أوريليوس بيلت

108
00:07:57,107 --> 00:07:59,007
كاد أن يموت على تلك المهمة

109
00:07:59,076 --> 00:08:02,468
اضطر لعمل هبوط اضطراري
في منتصف المحيط الهادئ

110
00:08:02,546 --> 00:08:03,979
هل تذكر تلك الأشياء ؟

111
00:08:04,048 --> 00:08:05,982
ألم ترغبي أن تكوني رائدة فضاء أبدا في طفولتك ؟

112
00:08:06,050 --> 00:08:07,711
فاتتني تلك المرحلة

113
00:08:10,254 --> 00:08:12,085
تفضل بالدخول

114
00:08:13,657 --> 00:08:14,954
كولونيل بيلت

115
00:08:15,025 --> 00:08:16,458
أنا العميلة الخاصة دانا سكالي

116
00:08:16,527 --> 00:08:18,119
.. و هذا هو

117
00:08:18,195 --> 00:08:19,662
كولونيل بيلت

118
00:08:19,730 --> 00:08:21,857
فوكس مولدر أنا معجبٌ كثيراً بك

119
00:08:21,932 --> 00:08:24,867
انه لشرف لي مقابلتك

120
00:08:24,935 --> 00:08:26,903
كنت بطلي المفضل عندما كنت طفلاً

121
00:08:26,971 --> 00:08:27,995
شكراً لك

122
00:08:28,072 --> 00:08:32,038
بقيت مستيقظاً طوال الليل عندما كان عمري 14 عاما
لمشاهدتك أثناء سيرك في الفضاء

123
00:08:32,109 --> 00:08:35,408
كان الأمر أشبه بالتجول بين المباني

124
00:08:37,081 --> 00:08:40,346
إذن كيف يمكنني مساعدتكما ؟

125
00:08:40,417 --> 00:08:44,410
وصل هذا الشيء الى المباحث الفيدرالية بطريقة ما

126
00:08:46,290 --> 00:08:50,283
هل تعرفه ؟

127
00:08:50,361 --> 00:08:52,886
بالتأكيد , انه صمام وحدة الطاقة

128
00:08:52,963 --> 00:08:59,926
هل لديك أي سبب وجيه لاعتقاد أن التلف الذي
حدث به كان محاولة لتخريب لبرنامج المكوك الفضائي

129
00:09:00,004 --> 00:09:02,234
لا

130
00:09:02,306 --> 00:09:04,968
هل لديك أي سبب أي سبب للاشتباه
في وجود تخريب بأي حال من الأحوال ؟

131
00:09:05,042 --> 00:09:06,407
لا يوجد سبب لذلك

132
00:09:06,477 --> 00:09:12,213
وإذا كان لديك أدنى احترام لهذا البرنامج
.. و للأشخاص الذين كرسوا حياتهم لذلك

133
00:09:12,282 --> 00:09:16,208
عليكم أن تكونوا حذرين تجاه من ستقومون باتهامهم

134
00:09:16,286 --> 00:09:18,481
بالنظر لهذا الدليل يا سيدي

135
00:09:18,555 --> 00:09:25,427
هل يمكنك النظر في تأجيل رحلة
المكوك حتى يكتمل اجراء التحريات

136
00:09:25,496 --> 00:09:28,294
لا أعلم من أين حصلت على هذا الدليل الخادع

137
00:09:28,365 --> 00:09:31,561
ولكن يمكنني أن أؤكد لكم اتخاذ كل الاحتياطات
اللازمة لتصحيح مثل هذه المشكلة

138
00:09:31,635 --> 00:09:36,838
لقد انتظرنا أسبوعين من أجل بدء هذه المهمة

139
00:09:36,907 --> 00:09:38,875
لدينا حمولة يجب ايصالها

140
00:09:38,942 --> 00:09:42,639
كولونيل بيلت , هل تمت تحريات
داخلية من قبل بخصوص هذه الحالة ؟

141
00:09:42,713 --> 00:09:47,081
الجزء الذي تتواجد فيه الآن تم
.. تصميمه و تركيبه و تفتيشه

142
00:09:47,151 --> 00:09:49,745
بواسطة أكثر من 100 فني مدرب على أعلى مستوى

143
00:09:49,820 --> 00:09:56,183
مع كل تلك التدابير الأمنية التي أخذناها سيكون
من المستحيل تقريباً على أي شخص يعمل بمفرده

144
00:09:56,260 --> 00:10:00,687
أو حتى رجلان أو أربعة أن يقوموا بما تفترضه

145
00:10:00,764 --> 00:10:07,967
يمكنني أن أطمئنكم أنه لا يوجد أي شخص في هذا المكان
لا يريد أن يرى المكوك يسافر الى الفضاء و يكمل مهمته

146
00:10:08,038 --> 00:10:10,529
ثم يعود مرة أخرى عودة المنتصر المجنح

147
00:10:10,607 --> 00:10:15,506
وفي غضون 10 ساعات ان شاء الله
سترى ذلك بنفسك

148
00:10:15,579 --> 00:10:20,915
في رأيك هل هناك مشكلة إذا أردنا
مشاهدة مرحلة الانطلاق من وحدة التحكم ؟

149
00:10:20,984 --> 00:10:25,946
على الرحب و السعة
يشرفني أن تكونوا ضيوفي

150
00:10:26,023 --> 00:10:28,924
انه شرف لنا يا سيدي

151
00:10:28,992 --> 00:10:30,721
شكرا لك

152
00:10:34,832 --> 00:10:37,323
ألا ترغب في الحصول على توقيعه الشخصي ؟

153
00:10:40,304 --> 00:10:42,829
من أين حصلت على هذه ؟

154
00:10:42,906 --> 00:10:44,931
جائتنا من مصدر مجهول

155
00:10:45,008 --> 00:10:47,135
انه صمام وحدة الطاقة

156
00:10:47,211 --> 00:10:48,913
ولكن هذا لا يهم

157
00:10:49,046 --> 00:10:50,138
وما الذي يهم ؟

158
00:10:50,214 --> 00:10:51,579
هذا الكسر هنا

159
00:10:51,649 --> 00:10:54,641
هذا الصمام مصنوع من كربونات الحديد و التيتانيوم

160
00:10:54,718 --> 00:10:56,242
ألم تطلب عمل تحليل له ؟

161
00:10:56,320 --> 00:10:59,221
لا , فلم أرى مثل هذا من قبل
ولكننا نعمل بعقد خارجي مع ناسا

162
00:10:59,290 --> 00:11:01,815
ربما يكونوا قد طلبوا ذلك

163
00:11:01,892 --> 00:11:05,792
ولكن بطبيعة الحال ألا تطلب
تحليل لمادة حدث بها عطل ؟

164
00:11:05,863 --> 00:11:09,856
كل مكوك انطلق بنفس هذا الصمام لم يكن به أي مشكلة

165
00:11:09,934 --> 00:11:14,763
و للقيام بتحليل و اعادة تصميم فهذا سوف
يؤخر البرنامج لشهور ناهيك عن التكلفة

166
00:11:14,838 --> 00:11:20,576
هل يعقل أن من أجل تجنب أي تأخير , أن نستمر
في البرنامج بدون اتخاذ احتياطات السلامة المناسبة ؟

167
00:11:20,644 --> 00:11:24,611
هناك أكثر من 17000 خطأ
يمكن أن يحدث مع المكوك

168
00:11:24,682 --> 00:11:27,651
و حوالي 17000 شخص من المؤكد أنهم لن يفعلوا ذلك

169
00:11:27,718 --> 00:11:31,115
من يعطي القرار النهائي بشأن السلامة ؟

170
00:11:31,188 --> 00:11:35,185
نحن نعطي التوصيات , ولكن
القرار النهائي يرجع للكولونيل بيلت

171
00:11:35,259 --> 00:11:37,557
شكراً لك

172
00:11:42,266 --> 00:11:44,257
ما رأيك ؟

173
00:11:44,335 --> 00:11:47,133
لا أستطيع أن أصدق كل هذه الثقة
التي نضعها في الآلات

174
00:11:47,204 --> 00:11:50,071
أتعتقد أن الكولونيل بيلت يعرف أكثر مما قال ؟

175
00:11:50,140 --> 00:11:52,802
و أنه كذب بشأن معرفته عن التخريب ؟

176
00:11:52,876 --> 00:11:57,009
لا يمكن أن أصدق أن الكولونيل بيلت
سوف يعرض حياة رواد الفضاء للخطر

177
00:11:57,081 --> 00:11:59,641
مع علمه أن ثمة شيء ما خطأ يمكن أن يحدث

178
00:11:59,717 --> 00:12:00,945
هو نفسه كان رائد فضاء

179
00:12:01,018 --> 00:12:04,613
هل تعتقد إذن أن الآشعة السينية تلك زائفة؟

180
00:12:04,688 --> 00:12:06,383
يا إلهي، أتمنّى ذلك

181
00:12:08,559 --> 00:12:11,355
هنا وحدة تحكم المهمة
باقي على الانطلاق دقيقة و 45 ثانية

182
00:12:18,669 --> 00:12:19,966
ها نحن ذا

183
00:12:20,037 --> 00:12:22,870
هنا وحدة تحكم المهمة
باقي على الانطلاق دقيقة و 30 ثانية

184
00:12:22,940 --> 00:12:25,204
جاهزون للانطلاق
المحرك الرئيسي جاهز

185
00:12:25,275 --> 00:12:28,244
"تم التحقق من المحرّك الأساسي"

186
00:12:28,312 --> 00:12:31,247
"إغلاق المزوِد الأرضي"

187
00:12:31,315 --> 00:12:32,782
عُلِم

188
00:12:35,285 --> 00:12:37,685
كيف تسمع صوتي

189
00:12:37,755 --> 00:12:41,282
مخزون الطاقة يصل الى المستوى 241

190
00:12:41,358 --> 00:12:42,882
كيف تسمع صوتي ؟

191
00:12:42,960 --> 00:12:44,188
واضح للغايـة

192
00:12:46,363 --> 00:12:48,092
كيف تسمع صوتي

193
00:12:48,165 --> 00:12:49,530
واضح للغايـة

194
00:12:49,600 --> 00:12:51,864
تم اغلاق الفتحة الجانبية
وتم اعداد غرفة التحكم

195
00:12:52,936 --> 00:12:55,131
تم سحب ذراع المسبار

196
00:12:55,205 --> 00:12:57,332
جميع الأنظمة تنتقل الى تشغيل وحدة الطاقة

197
00:12:57,408 --> 00:12:59,000
تم تشغيل وحدة الطاقة

198
00:12:59,076 --> 00:13:02,045
مستعدون للانطلاق

199
00:13:02,112 --> 00:13:04,910
جاري الانتقال الى الطاقة الداخلية

200
00:13:06,250 --> 00:13:07,808
تم اعداد المحركات الرئيسية

201
00:13:07,885 --> 00:13:09,978
الأسطح الهوائية في وضع الانطلاق

202
00:13:10,054 --> 00:13:12,989
جهاز التسجيل العسكري يعمل

203
00:13:13,057 --> 00:13:14,854
حسنًا، عُلِم

204
00:13:14,925 --> 00:13:17,587
تم سحب غطاء فتحات التهوية بالأوكسجين

205
00:13:17,661 --> 00:13:19,595
الخزان الخارجي تحت ضغط الطيران

206
00:13:19,663 --> 00:13:22,928
أغلق أقنعتك و ابدأ في ضخ الأوكسجين الخاص بك

207
00:13:23,000 --> 00:13:24,433
لديكم جميعا أقنعة جيدة

208
00:13:24,501 --> 00:13:25,559
عُلم

209
00:13:27,271 --> 00:13:29,739
انتقل الى وضع الانطلاق التلقائي

210
00:13:29,807 --> 00:13:32,207
تم تشغيل الوحدات الهيدروليكية

211
00:13:32,276 --> 00:13:35,040
تم تشغيل المحرك الرئيسي

212
00:13:38,282 --> 00:13:39,874
باقي من الزمن 10 ثوان
.. و بدأ العد التنازلي

213
00:13:39,950 --> 00:13:42,783
9، 8، 7

214
00:13:42,853 --> 00:13:46,789
6، 5، 4

215
00:13:46,857 --> 00:13:49,826
3، 2، 1

216
00:13:49,893 --> 00:13:53,260
صفـر، إنطـلاق

217
00:13:53,330 --> 00:13:56,663
لقـد أقلعنـا

218
00:14:04,007 --> 00:14:08,137
أحسنتم صنعًـا

219
00:14:08,212 --> 00:14:10,407
تلقينـا رسالتـك

220
00:14:10,481 --> 00:14:13,780
عٌلم , تم تخفيض السرعة

221
00:14:13,851 --> 00:14:16,115
%المحرك الرئيسي عند 65

222
00:14:19,857 --> 00:14:23,293
عٌلم
%دواسة الوقود عند 110

223
00:14:26,130 --> 00:14:28,223
عٌلم

224
00:14:28,298 --> 00:14:31,358
عليّ أن أقرّ أن أحد أحلام طفولتي قد تحقق

225
00:14:31,435 --> 00:14:36,630
إنّه يأتي بالمنزلة التالية بعد الحصول
على مهر وتعلم كيفية تضفير شعري

226
00:14:36,707 --> 00:14:38,971
عليكِ أن تقرّي أن ذلك كان مثيرًا

227
00:14:39,042 --> 00:14:40,771
... قيادة العمليـة، العد التنازلـي

228
00:14:40,844 --> 00:14:42,573
مولـدر)، انتظر)

229
00:14:42,646 --> 00:14:44,170
هناك خطب ما

230
00:14:44,248 --> 00:14:45,647
ماذا حدث؟

231
00:14:45,716 --> 00:14:47,775
هناك عيب ما بالمكوك

232
00:14:47,851 --> 00:14:52,085
كانت لدينا مشكلة في قوة محرك
الصاروخ لكننا أصلحناها

233
00:14:52,156 --> 00:14:53,919
تلقيت مكالمة هاتفية منذ عشرون دقيقة

234
00:14:53,991 --> 00:14:56,858
الاتصال بالمكوك انقطع

235
00:14:56,927 --> 00:14:59,088
"يجب أن نعود إلى "هيوستـن

236
00:15:09,606 --> 00:15:12,131
لديهم تعتيم إعلامي على الأحداث

237
00:15:12,209 --> 00:15:14,973
الإحتمالات المؤكدة جهل أجهزة الإعلام بما يدور

238
00:15:15,045 --> 00:15:15,977
بخصوص التخريب؟

239
00:15:16,046 --> 00:15:19,707
لا أعلم ، لطالما تقع الأخطاء -
لكنهم عادةً ما يقومون بإصلاحها -

240
00:15:19,783 --> 00:15:21,273
! عـادةً

241
00:15:21,351 --> 00:15:22,340
إنّها تنعطف

242
00:15:57,487 --> 00:15:58,977
!(ميشيـل)

243
00:15:59,056 --> 00:16:00,318
يمكنني أن آراها

244
00:16:00,390 --> 00:16:01,414
!(ميشيـل)

245
00:16:01,491 --> 00:16:02,788
!النجـدة

246
00:16:02,859 --> 00:16:04,087
هل أنتِ بخير؟

247
00:16:04,161 --> 00:16:05,958
أنا عالقـة

248
00:16:06,029 --> 00:16:07,621
هل يمكنكِ التحرّك؟

249
00:16:07,698 --> 00:16:09,928
أبعدوني عن هنا وحسب

250
00:16:10,000 --> 00:16:11,991
أنا منغرزة هنـا

251
00:16:12,069 --> 00:16:13,127
هل أنتِ بخيـر؟

252
00:16:13,203 --> 00:16:15,103
أنا منغرزة هنـا

253
00:16:15,172 --> 00:16:16,366
تعالَيْ هنـا

254
00:16:16,440 --> 00:16:18,305
هل يمكنكِ الدفـع بساقيكِ؟

255
00:16:18,375 --> 00:16:19,569
انتبهـي

256
00:16:19,643 --> 00:16:21,406
أبعدني من هنا وحسب

257
00:16:21,478 --> 00:16:23,708
حسناُ , تعالَيْ

258
00:16:30,120 --> 00:16:31,314
لا بأس

259
00:16:38,262 --> 00:16:40,196
حاولي ألاّ تتحركي

260
00:16:40,264 --> 00:16:43,700
"يجب أن أعود إلى "هيوستـن

261
00:16:46,737 --> 00:16:47,829
ماذا حدث؟

262
00:16:47,904 --> 00:16:48,928
لا أعرف

263
00:16:49,006 --> 00:16:55,969
،شيء ما هاجمني في الضباب
وفجأة انقلبت رأسًا على عقب

264
00:16:56,046 --> 00:16:58,241
هل كان هناك ثمة حيوان؟

265
00:16:58,315 --> 00:17:00,010
لا، كان له وجهًا

266
00:17:00,083 --> 00:17:01,641
... كـان

267
00:17:01,718 --> 00:17:04,186
كان قبيحًا

268
00:17:04,254 --> 00:17:06,722
أجهل ماهيتـه

269
00:17:11,361 --> 00:17:12,293
هل أنتِ بخيـر؟

270
00:17:12,362 --> 00:17:13,989
أجـل

271
00:17:19,770 --> 00:17:21,203
"المركبـة، هنـا "هيوستـن

272
00:17:21,271 --> 00:17:24,206
هل تسمعنـي؟

273
00:17:24,274 --> 00:17:26,435
"الإرسال متقطع يا "هيوستـن

274
00:17:28,278 --> 00:17:29,836
ماذا يحـدث؟

275
00:17:29,913 --> 00:17:32,507
هناك عطب في بعض أنظمة المكوك

276
00:17:32,582 --> 00:17:35,244
يعجزون عن جعل المركبة تتبع مسارها بالمدار

277
00:17:35,319 --> 00:17:38,444
درجة حرارة قمرة القيادة 103 درجة
والإرسال لديهم متقطع

278
00:17:38,522 --> 00:17:39,682
ماذا حدث لكِ؟

279
00:17:39,756 --> 00:17:42,218
تعرضتُ لحادث
ما موقعهم؟

280
00:17:42,292 --> 00:17:44,624
بالقرب من شرق أفريقيـا

281
00:17:44,695 --> 00:17:47,357
"حاول توجيههم لمحطة التتبع في "سيشـل

282
00:17:47,431 --> 00:17:49,399
حسنًا

283
00:17:51,501 --> 00:17:54,493
""اصمد يا "أو.تي.سي

284
00:17:54,571 --> 00:18:00,170
المسبار الذي يناور الأنظمـة معطـل
هم بحاجةٍ لإبعـاد المكوك عن الشمس

285
00:18:00,243 --> 00:18:01,733
للمحافظـة علـى برودة المسبار

286
00:18:01,812 --> 00:18:05,111
انخفاض في ضغط قمرة القيادة
لـ21 كيلوباسكال ويتناقص تدريجيًا

287
00:18:05,182 --> 00:18:07,844
سوف يحترقـون

288
00:18:07,918 --> 00:18:09,044
أين العقيـد (بيلـت)؟

289
00:18:09,119 --> 00:18:10,053
إنّه قـادم

290
00:18:10,687 --> 00:18:11,915
اللعنة , مـاذا حدث عندما انتقلوا لنظام النسخ الإحتياطي ؟

291
00:18:11,988 --> 00:18:13,956
نظام النسخ الإحتياطي فشل في الاستجابة

292
00:18:14,024 --> 00:18:16,686
هل يمكننا تنشيط نظامهم تلقائيًا من هنا؟

293
00:18:16,760 --> 00:18:17,886
لا يمكننا ذلك

294
00:18:17,961 --> 00:18:22,521
سيكون الأمر وكأن شخص ما تلاعب
بالإرسال الصادر هذا الطرف

295
00:18:22,599 --> 00:18:23,531
هل يمكنك تتبعه؟

296
00:18:23,600 --> 00:18:25,465
يجب أن يتم ذلك بالمعالج الرقمي

297
00:18:25,535 --> 00:18:28,498
لابدّ وأن يكونوا ببنك المعلومات

298
00:18:28,572 --> 00:18:29,334
أين ذلك؟

299
00:18:29,406 --> 00:18:31,033
!تعاليـا

300
00:19:13,849 --> 00:19:15,077
مولـدر)؟)

301
00:19:18,954 --> 00:19:21,855
أنا عميل فيدرالي

302
00:19:21,924 --> 00:19:23,585
تعال إلى هنـا

303
00:19:25,527 --> 00:19:26,892
ماذا تفعل هنـا؟

304
00:19:26,962 --> 00:19:28,054
أنا أعمل هنـا

305
00:19:28,130 --> 00:19:29,495
أرنِي رخصتـك

306
00:19:29,565 --> 00:19:32,398
كان هناك عطل في أحد المعالجـات

307
00:19:32,468 --> 00:19:34,825
هل وجدته؟ -
كلا -

308
00:19:34,903 --> 00:19:36,427
هل رأيت أي شخص آخر هنـا؟

309
00:19:37,506 --> 00:19:39,064
اتصلي بالأمن

310
00:19:39,141 --> 00:19:44,836
لا أريد أن يدخل أو يخرج أيّ شخص
من هذا المبنـى بدون رخصة صحيحة

311
00:19:46,715 --> 00:19:49,081
أين موقع المسبار؟

312
00:19:49,151 --> 00:19:51,546
إنّهم يحلقون بمحاذاة الشمس يا سيّدي

313
00:19:51,620 --> 00:19:56,050
نظام التبخير الفجائي يعمل ولكنّه
غير كافٍ لعملية التبريد

314
00:19:56,125 --> 00:19:57,387
درجة حرارة قمرة القيادة 116 درجة

315
00:19:57,459 --> 00:19:58,687
....أين الـ

316
00:19:58,761 --> 00:20:01,286
شخص ما يشوّش إرسالنـا

317
00:20:01,363 --> 00:20:04,856
شخص ما أو شيء ما يتدخل في إتصالاتنا الأرضيـة

318
00:20:04,933 --> 00:20:06,423
ويعطل الإتصال الفضائي عن بعد

319
00:20:06,502 --> 00:20:12,739
المكوك لا يستجيب للإشارات

320
00:20:12,808 --> 00:20:14,105
اقطعي الإتصال عن بعـد

321
00:20:14,176 --> 00:20:16,144
قد يتسبب ذلك في فقدان الإتصال بهم للأبد

322
00:20:16,211 --> 00:20:17,735
يجب أن نعطي الأمر فرصـة

323
00:20:17,813 --> 00:20:19,212
يجب أن نساعد على هبوطهم

324
00:20:19,281 --> 00:20:24,348
يجب أن نمنحهم سيطرة كاملة على
المركبة لأداء مناورة الدوران وإفراغ الحمولة

325
00:20:24,420 --> 00:20:26,012
ماذا لو عجزوا عن ذلك؟

326
00:20:26,088 --> 00:20:27,146
وكأننا نتخلى عنهم

327
00:20:35,330 --> 00:20:38,433
اقطعي الإتصال، تعاملي
بنظام الطيران السلكـي

328
00:20:40,669 --> 00:20:43,365
إنّهم يقطعون السيطرة الأرضية عن المسبار

329
00:20:43,439 --> 00:20:45,669
رواد الفضاء سيقودون المركبة بأنفسهم

330
00:20:45,741 --> 00:20:47,675
هل سينجح ذلك؟

331
00:20:51,380 --> 00:20:53,405
أو.تي.سي"، "هيوستـن" يتحدث"

332
00:20:53,482 --> 00:20:55,712
كيف حالة الطقس لديكم؟

333
00:20:55,784 --> 00:20:57,718
"مشمسة ودافئـة يا "هيوستـن

334
00:20:57,786 --> 00:20:58,810
ماهي تكهناتكم للطقس؟

335
00:20:58,887 --> 00:21:01,412
أو.تي.سي" سوف نشغل نظام الطيران السلكي"

336
00:21:01,490 --> 00:21:06,019
سوف نجهض السيطرة الأرضيـة لنرى
ما إذا يمكنكم استرجاع النسخة الإحتياطيـة

337
00:21:06,095 --> 00:21:11,699
"عُلِم يا "هيوستـن
واتركوا لنا القيـادة

338
00:21:11,767 --> 00:21:15,669
(انتبـه يا (ديفيـد

339
00:21:22,077 --> 00:21:23,567
ماذا حدث للتو؟

340
00:21:23,645 --> 00:21:26,512
قطعوا الإتصال بالمكوك

341
00:21:42,397 --> 00:21:44,922
45 ثانيـة

342
00:21:46,502 --> 00:21:50,862
إذا كان بوسعهم التنفيذ لكانوا
انتهوا من ذلك الآن

343
00:21:50,939 --> 00:21:53,533
تأهبـوا

344
00:21:56,712 --> 00:21:58,907
60 ثانية

345
00:22:01,450 --> 00:22:05,216
أعد الإتصال

346
00:22:13,428 --> 00:22:15,055
لا يوجد إشـارة للفيديـو

347
00:22:15,130 --> 00:22:16,495
"أو.تي. سي" هنـا "هيوستن"

348
00:22:16,565 --> 00:22:17,725
هل تسمعنـي؟

349
00:22:24,273 --> 00:22:25,205
"أو.تي. سي" هنـا "هيوستن"

350
00:22:25,274 --> 00:22:27,242
أين أنت؟

351
00:22:29,011 --> 00:22:30,774
"مرحبًا يا "هيوستـن

352
00:22:30,846 --> 00:22:33,679
يبدو أنّنا تمكننا أخيرًا من
جعل المركبة تسير في مسارها

353
00:22:39,922 --> 00:22:42,356
أو.تي.سي" هل تسمع ذلك؟"

354
00:22:42,424 --> 00:22:44,016
ذلك يُطرب آذاننـا

355
00:22:46,862 --> 00:22:49,330
درجة حرارة قمرة القيادة مستقرة

356
00:22:49,398 --> 00:22:52,492
"أو.تي.سي" أنا (مارك بيلت) من "هيوستـن"

357
00:22:52,568 --> 00:22:54,763
كيف حال الطاقم؟

358
00:22:54,836 --> 00:22:57,134
يبدون في حالة جيّدة يا سيّدي

359
00:22:57,206 --> 00:23:03,009
احصلوا على قسط من الراحة
سنعاود العمل في السابعـة

360
00:23:03,078 --> 00:23:04,204
"عُلِم يا "هيوستـن

361
00:23:04,279 --> 00:23:09,880
لنعمل على مشكلة الإتصال تلك
أمامنـا الكثير من العمل

362
00:23:26,868 --> 00:23:32,102
لنسمح للصحافة الإلكترونية
بوضع معداتهم بشكل صحيح

363
00:23:32,174 --> 00:23:34,506
هلا بدأنـا؟

364
00:23:34,576 --> 00:23:36,373
هل تريد تجربة المايكروفون؟

365
00:23:37,980 --> 00:23:40,346
أعرف أن لديكم العديد من الأسئلة

366
00:23:40,415 --> 00:23:41,643
وسوف أجيب عليكم

367
00:23:41,717 --> 00:23:44,982
كيف عرف أن الأمر كان سينجح؟

368
00:23:45,053 --> 00:23:46,556
لم يكن يعرف شيئًا

369
00:23:46,622 --> 00:23:49,921
كانوا من الممكن أن يموتوا هناك
ولا حيلة لنا في عمل أيّ شيء

370
00:23:49,992 --> 00:23:54,429
كان يمكن أن تكون مركبة
هالكة ملتصقة في المدار

371
00:23:54,496 --> 00:23:56,794
ولِمَ خاطر بذلك؟

372
00:23:56,865 --> 00:24:00,767
أن يعود هؤلاء الرجال بدون إفراغ الحمولة؟

373
00:24:00,836 --> 00:24:03,566
هذا تضييع لملايين الدولارات

374
00:24:03,639 --> 00:24:07,006
"هذه فرصة يتمناها الكونجرس لإغلاق وكالة "ناسـا

375
00:24:07,075 --> 00:24:14,275
بدأً من الساعة العاشرة أجرى
الطاقم مهمات وإختبارات

376
00:24:14,349 --> 00:24:17,147
وارتاحوا في أول يوم لهم بالفضاء الخارجي

377
00:24:17,219 --> 00:24:26,088
ويسعدني أن أقول كان إنطلاق ليلي رائـع
متتبع المكوك كان أداؤه غاية في الروعة

378
00:24:34,202 --> 00:24:37,569
هذا كثير بالنسبة لبطل طفولتـك

379
00:24:45,614 --> 00:24:47,775
حضرة العقيد (بيلـت)؟
حضرة العقيد (بيلـت)؟

380
00:24:47,849 --> 00:24:51,250
أيمكنني التحدّث معك للحظـة؟

381
00:24:51,320 --> 00:24:55,154
تريد معرفة سبب كذبي عليهم

382
00:24:55,223 --> 00:24:58,887
أنت تسأل نفسك إذا ما كنت
لأكذب عليك كذلك

383
00:25:02,497 --> 00:25:05,933
أتعرف معنى أن تكون رائد فضاء يا سيّدي؟

384
00:25:06,001 --> 00:25:09,663
تخاطر بحياتك بكلّ مرّة تدخل
فيها مركبتك الفضائيـة

385
00:25:09,738 --> 00:25:13,672
بدون مقابل أكثر من التقدم بالبشريـة

386
00:25:13,742 --> 00:25:15,899
،لا جدال في ذلك
أنتم أبطال أمريكيين حقيقيين

387
00:25:15,977 --> 00:25:17,171
أبطـال؟

388
00:25:17,245 --> 00:25:23,518
،اشتهرنا عندما عملنا بكد
الآن يخبئونك عن الصحافـة

389
00:25:23,585 --> 00:25:26,349
اذكر لي اسم آخر
رائدا فضاء على المكوك

390
00:25:26,421 --> 00:25:30,954
اسمك يظهر على صفحات
الجرائد الأولى حينما تخفق

391
00:25:31,026 --> 00:25:36,989
يعرفون اسمك فقط إذا كنت أحمقًا غير
محظوظ جلست على أطنان من المتفجرات

392
00:25:37,065 --> 00:25:41,024
ذلك ماينتظرونه حقًا

393
00:25:41,103 --> 00:25:46,496
سيّدي أنا يجب أن أسأل
أعتذر ولكن هذه وظيفتي

394
00:25:46,575 --> 00:25:49,874
أتعتقد أن ثمة شخص ما يريد تخريب المكوك؟

395
00:25:49,945 --> 00:25:55,410
جوابي يا سيّدي سيكون عودة
هؤلاء الرواد سالمين إلى الأرض

396
00:27:08,322 --> 00:27:09,619
!يا إلهـي

397
00:27:09,690 --> 00:27:11,089
كيف هو الوضع لديكم؟

398
00:27:11,158 --> 00:27:12,819
هناك شيء ما بالخارج

399
00:27:12,893 --> 00:27:14,724
أيمكنك تكرار قولك يا حضرة القائد؟

400
00:27:14,795 --> 00:27:18,822
إنّه يهاجمني
! يا إلهـي

401
00:28:19,059 --> 00:28:21,527
هيوستـن" لقد سمعنا شيء غريب هنـا"

402
00:28:23,430 --> 00:28:25,762
"أو.تي.سي" هنا "هيوستـن"
هل يمكنك وصفـه؟

403
00:28:25,833 --> 00:28:29,428
صوت إرتطام، وكأن شيئًا صدم المركبـة

404
00:28:29,503 --> 00:28:30,435
هل لديك أي فكرة عن هذا الأمر

405
00:28:32,373 --> 00:28:33,806
ها هو يتكرر

406
00:28:39,213 --> 00:28:40,145
اسحبـه

407
00:28:40,214 --> 00:28:41,044
نعـم

408
00:28:42,249 --> 00:28:43,682
هذا الشيء هنـا؟

409
00:28:46,053 --> 00:28:49,883
لديهم تسرب في الأكسجين داخل المسبار

410
00:28:51,125 --> 00:28:53,821
"معايير الأوكسجين لدينا كلّها معطوبة يا "هيوستـن

411
00:28:55,896 --> 00:28:56,988
لدينـا مشكلة

412
00:28:57,064 --> 00:28:59,624
يوجد تسريب للأوكسجين في الخزان الرئيسي

413
00:28:59,700 --> 00:29:00,962
ماذا حدث؟

414
00:29:01,035 --> 00:29:02,024
لا يعرفون

415
00:29:02,102 --> 00:29:04,036
قالوا ارتطام وحسب

416
00:29:04,104 --> 00:29:10,001
فلكي في مدينة "وينيبيج" اكتشف غيمة
غازية بطول ميل في مدارنا

417
00:29:10,077 --> 00:29:12,602
هذا أوكسجين سائل تسرب في الفضاء

418
00:29:12,680 --> 00:29:16,081
"هذا ما حدث للعقيد (بيلت) في مهمـة "أبوللو

419
00:29:16,150 --> 00:29:18,050
ما الوقت المتبقي لديهم؟

420
00:29:18,118 --> 00:29:22,418
يصعب الجزم ولكننا سنقوم
بالحساب والنتيجة مجرد تكهن

421
00:29:22,489 --> 00:29:23,820
أحتاج لبعض الأجوبـة

422
00:29:23,891 --> 00:29:25,518
وأين العقيد (بيلـت)؟

423
00:29:25,593 --> 00:29:29,123
كان يجب أن يتواجد منذ ساعة
ونصف لبدء نشر الحمولة

424
00:29:29,196 --> 00:29:33,064
هيوستـن"؟"
نحن نتسائل متى نحبس أنفاسنـا؟

425
00:29:33,133 --> 00:29:34,498
نحن نعمل على حلّ الأمر

426
00:29:34,568 --> 00:29:37,969
أحتاج لتلك الحسابات
وأسوأ إحتمال قد نصل إليـه

427
00:29:38,038 --> 00:29:40,598
نجهل ما إذا كانا كِلا الخزانان معطوبـان

428
00:29:40,674 --> 00:29:41,834
!أسوأ إحتمال

429
00:29:41,909 --> 00:29:43,672
(وليعثر شخص ما على العقيد (بيلـت

430
00:29:43,744 --> 00:29:45,644
(سنبحث عن العقيد (بيلـت

431
00:29:45,713 --> 00:29:49,809
لديهم 30 دقيقة على
مزود الأوكسجين الإحتياطي

432
00:29:49,883 --> 00:29:51,350
لماذا هي تحتاج لـ(بيلـت)؟

433
00:29:51,418 --> 00:29:54,012
انها تجهل مدى خطورة التسرّب

434
00:29:54,088 --> 00:29:55,419
إنّه تسرب أوكسجين

435
00:29:55,489 --> 00:29:58,754
حتى أنا أعرف ما يحدث لدى نفاذ الأوكسجين

436
00:29:58,826 --> 00:30:01,488
لقد مرّ العقيد (بيلت) بنفس الموقف
انه يعرف أكثر من أي شخص آخر ما يجب عمله

437
00:30:01,562 --> 00:30:02,961
لقد اعتاد على اتخاذ القرارات

438
00:30:03,030 --> 00:30:04,793
أين هو بحق الجحيم؟

439
00:30:13,774 --> 00:30:15,105
حضرة العقيد (بيلـت)؟

440
00:30:19,146 --> 00:30:21,706
حضرة العقيد (بيلـت)؟

441
00:30:21,782 --> 00:30:23,773
سأذهب لإحضار الأمن

442
00:30:25,352 --> 00:30:26,614
حضرة العقيد (بيلـت)؟

443
00:30:30,257 --> 00:30:32,350
هل أنتَ بخير؟

444
00:30:32,426 --> 00:30:36,192
نعم، لم أكن بخير

445
00:30:36,263 --> 00:30:38,254
يحتاجونك في مركز القيادة

446
00:30:38,332 --> 00:30:41,062
هناك حادث آخر

447
00:30:41,135 --> 00:30:42,966
"أو. تي. سي"

448
00:30:43,037 --> 00:30:45,403
هل مازالت مناورتك المدارية تعمل؟

449
00:30:45,472 --> 00:30:49,806
هيوستـن" نحن مستعدون للدخول فقط أعطِنا الأوامر"

450
00:30:49,877 --> 00:30:53,369
ما مدى سوء التسرّب؟

451
00:30:53,447 --> 00:30:55,506
لا يوجد لدينا طريقة لتحديد ذلك

452
00:30:56,850 --> 00:31:01,981
أو.تي.سي" ما مدى التكثيف على قمرة القيادة؟"

453
00:31:02,056 --> 00:31:04,115
النوافذ مشبعة بالبخار إلى حدٍّ ما

454
00:31:04,191 --> 00:31:06,125
ثاني أكسيد الكاربونِ متراكم

455
00:31:06,193 --> 00:31:07,956
"حسنًا يا "أو.تي.سي

456
00:31:08,028 --> 00:31:09,962
كل شيء سيكون على ما يرام

457
00:31:10,030 --> 00:31:15,399
أريدكم أن ترتدوا بدلاتكم الفضائية
وتفرغوا ضغط قمرة القيادة

458
00:31:15,469 --> 00:31:18,597
وبعد ذلك تقوموا بتفريغ ثاني أكسيد الكربون

459
00:31:18,672 --> 00:31:19,730
وماذا بعد؟

460
00:31:19,807 --> 00:31:22,037
أريدكم أن تبقوا في بدلاتكم

461
00:31:22,109 --> 00:31:26,771
وأريدكم أن تستعدوا لإستخدام
أنظمة الأوكسجين الطارئة

462
00:31:26,847 --> 00:31:28,508
... وبعد ذلك أريدكم

463
00:31:29,850 --> 00:31:31,875
... أن تقوموا

464
00:31:31,952 --> 00:31:34,079
بنقل الحمولة حمولتكم

465
00:31:36,156 --> 00:31:38,215
هناك أناسٌ على متن المركبة

466
00:31:38,292 --> 00:31:40,021
لقد تعديتِ حدودك

467
00:31:40,094 --> 00:31:43,086
أتريدين إخباري بكيفية أداء وظيفتي؟

468
00:31:43,163 --> 00:31:46,132
(لقد مررت بنفس الموقف يا آنسـة (جينرو

469
00:31:46,200 --> 00:31:49,135
هناك خطورة كبيرة جداً مقارنةً
بالخطورة التي تتعرض لها حياتك الشخصية

470
00:31:49,203 --> 00:31:50,693
إذا لم تتمكني من تقبل ذلك

471
00:31:50,771 --> 00:31:54,571
أو العمل تحت هذه الظروف

472
00:31:54,641 --> 00:31:58,709
إذن لربّما عليكِ ترك تلك
القرارات لمن يستطيع إتخاذها

473
00:32:10,858 --> 00:32:13,088
"أو.تي.سي"

474
00:32:13,160 --> 00:32:14,457
هل تسمعني؟

475
00:32:14,528 --> 00:32:19,056
نسمعك، نحن بإنتظار حساب الأوكسجين

476
00:32:25,339 --> 00:32:28,035
(ميشيل)

477
00:32:28,108 --> 00:32:29,735
سوف يموتون

478
00:32:29,810 --> 00:32:32,040
لا تعلمين ذلك

479
00:32:32,112 --> 00:32:35,607
من غير المعقول أن يتم وضع هذه
الحمولة قبل حياة هؤلاء الرجال

480
00:32:35,682 --> 00:32:37,081
أعتقد أنّها محقـة يا مولدر

481
00:32:37,151 --> 00:32:38,743
إنّه يفقد عقلـه

482
00:32:38,819 --> 00:32:40,650
لقد أنقذ حيواتهم قبل ذلك

483
00:32:40,721 --> 00:32:43,986
فعلاً؟ أم قام بتعريض حياتهم للخطر؟

484
00:32:44,057 --> 00:32:47,718
إذا لم يقم بنقل تلك الحمولة
سيقضي الكونجرس على البرنامج الفضائي

485
00:32:47,795 --> 00:32:50,662
أولم يصبح التضحية برواد الفضاء له نفس التأثير؟

486
00:32:50,731 --> 00:32:55,766
أعتقد أن شخص ما تعمد تخريب المكوك
لأن أشياء كثيرة لم تكن تسير على ما يرام

487
00:32:55,834 --> 00:32:57,431
وأعتقد أن العقيد (بيلت) يعلم ذلك منذ البداية

488
00:32:57,504 --> 00:32:59,938
علينـا إيقافه

489
00:33:00,007 --> 00:33:01,800
علينا أن نرجعهم من المدار

490
00:33:01,809 --> 00:33:02,839
هو لا يريد أن يموت هؤلاء الرجال

491
00:33:02,909 --> 00:33:04,839
كيف لك أن تعرف ذلك ؟ -
أنا متأكد من ذلك -

492
00:33:04,912 --> 00:33:06,539
لقد أرسلهم إلى هناك

493
00:33:06,613 --> 00:33:10,515
وربُّما يكون الشخص الوحيد الذي يعيدهم أحياء

494
00:33:10,584 --> 00:33:15,077
كيف لكِ أن تتأكدّي أن ما يفعله لن ينقذهم؟

495
00:33:15,155 --> 00:33:18,883
أريد صلاحية دخول على السجلات بسرعة

496
00:33:18,959 --> 00:33:24,821
،أريد كلّ شيء عن مرصد هابل الفضائي
مراقب المريخ ومكوك "شالنجر" ومهمة المسبار الحاليـة

497
00:33:24,898 --> 00:33:27,128
هذا يعني الكثير من المستندات

498
00:33:27,201 --> 00:33:28,327
ما الذي نبحث عنّـه بالضبط ؟

499
00:33:28,402 --> 00:33:33,236
آشعة سينية، رسوم بيانية، مخططات
أيّ شيء يثبت معرفة (بيلت) بالتخريب

500
00:33:33,307 --> 00:33:35,275
وكأنّنا نبحث عن إبرة في كومة من القش

501
00:33:55,496 --> 00:33:57,327
بدأ تفريغ الحمولة

502
00:33:59,500 --> 00:34:01,900
عُلِم يا "أو.تي.سي" سنتعقبها الآن

503
00:34:04,338 --> 00:34:06,670
يبدو الأمر على ما يرام من هنا

504
00:34:11,144 --> 00:34:14,079
"تم تفريغ الحمولة يا "هيوستـن

505
00:34:14,147 --> 00:34:16,411
نحن في انتظار أوامركم

506
00:34:16,483 --> 00:34:20,180
تم التحقق من النظام للخروج من المدار

507
00:34:21,588 --> 00:34:23,723
!يا إلهي، هناك شيء خارج المركبة

508
00:34:25,224 --> 00:34:26,919
!هناك شخص خارج المركبـة

509
00:34:26,992 --> 00:34:28,459
أيمكنك إعادة قولك يا "أو.تي.سي"؟

510
00:34:28,527 --> 00:34:34,222
هناك ثمّة شبح خارج المركبة

511
00:34:34,300 --> 00:34:36,666
!لا

512
00:34:38,170 --> 00:34:41,799
!لا، لا، لا

513
00:34:48,848 --> 00:34:49,940
(مولـدر)

514
00:34:50,015 --> 00:34:51,346
لقد وجدته

515
00:34:51,417 --> 00:34:54,784
(هذا نفس الرسم البياني الذي تم إرساله لـ(ميشيـل

516
00:34:57,823 --> 00:35:02,225
(تم طلبه من قِبـل العقيد (بيلـت
ممّا يعني أنّه عرف بشأن عطل الصمام

517
00:35:02,294 --> 00:35:03,955
"هذا من المكوك "تشالنجر

518
00:35:04,029 --> 00:35:05,963
هذه الحلقة تشبه المعطلّة

519
00:35:06,031 --> 00:35:09,900
إنّها مؤرخـة قبل أسبوع من انفجار المكوك الفضائي

520
00:35:09,969 --> 00:35:12,494
(هذا التحليل تم طلبه من قِبـل العقيد (بيلـت

521
00:35:12,571 --> 00:35:16,033
هل تقول أن قد يكون على معرفة بعطل "تشالنجر"؟

522
00:35:16,108 --> 00:35:19,268
(هناك أمر غريب يحدث هنـا يا (سكالـي

523
00:35:19,345 --> 00:35:20,403
العقيد (بيلـت) إنهـار

524
00:35:20,479 --> 00:35:22,413
إنّه بمكتبـه

525
00:35:25,651 --> 00:35:28,279
كـان هنا للتـو

526
00:35:32,124 --> 00:35:34,354
! يا إلهـي

527
00:35:34,426 --> 00:35:37,122
ما خطبـه؟

528
00:35:39,331 --> 00:35:40,298
أحضروا طبيب

529
00:35:49,208 --> 00:35:50,470
ساعدوني

530
00:35:50,543 --> 00:35:51,771
ساعدوني

531
00:35:51,844 --> 00:35:53,903
كيف يمكننا مساعدتك يا حضرة العقيد؟

532
00:35:53,979 --> 00:35:57,471
(إنّه يعاني من نوبة ما يا (مولـدر

533
00:35:57,550 --> 00:35:58,847
تعالـوا
تعالـوا

534
00:35:58,918 --> 00:36:01,478
هذا يمزقنـي

535
00:36:01,554 --> 00:36:03,784
لنرى ما إذا كان هناك نبض

536
00:36:07,193 --> 00:36:08,785
!ساعدوني
!ساعدوني

537
00:36:08,861 --> 00:36:10,886
أنا أحترق

538
00:36:10,963 --> 00:36:12,089
سوف ننزل المكوك

539
00:36:12,164 --> 00:36:14,223
!لا

540
00:36:14,300 --> 00:36:15,995
إنّه هنـاك بالخارج

541
00:36:18,204 --> 00:36:20,672
على مهـلك

542
00:36:20,739 --> 00:36:22,172
البدلات الفضائيـة

543
00:36:22,241 --> 00:36:24,365
قيِّد يديه وقدميه -
" أعطِه "ديازبام -

544
00:36:24,443 --> 00:36:25,933
!لا

545
00:36:26,011 --> 00:36:28,138
سيؤذي نفسـه

546
00:36:28,214 --> 00:36:31,342
إنّه يحاول إخبارنا بشيء

547
00:36:31,417 --> 00:36:33,578
يكاد الأوكسجين ينفذ لدى هؤلاء الرجال

548
00:36:33,652 --> 00:36:36,052
لا يجب أن يموتوا

549
00:36:36,121 --> 00:36:37,679
أريدك أن تركز

550
00:36:37,756 --> 00:36:40,122
ركّز على تنفسـك

551
00:36:40,192 --> 00:36:41,819
ركّز على ألمـك

552
00:36:41,894 --> 00:36:43,020
هنـا

553
00:36:45,764 --> 00:36:47,561
ضغط الدم 120/174

554
00:36:47,633 --> 00:36:48,827
المعدلات الحيوية ترتفع

555
00:36:49,869 --> 00:36:51,566
مولدر, أنت تخاطر بتمدد الأوعية الدموية لديه

556
00:36:51,637 --> 00:36:52,797
ركّـز

557
00:36:55,040 --> 00:36:58,037
أنت الآن مركّز
هنـا

558
00:36:58,110 --> 00:37:05,247
الآن عليك أن تنقذ رواد الفضاء وستخبرني كيف أنقذهم

559
00:37:05,317 --> 00:37:09,879
المكوك لن ينجو بالعودة

560
00:37:09,955 --> 00:37:10,717
كلاّ إنّه يكذب

561
00:37:10,789 --> 00:37:14,157
كيف تعرف أنّه لن ينجو؟

562
00:37:14,226 --> 00:37:18,955
هيكل المركبـة ... هيكل المركبـة متضرر
أنبوب السيلكون مُدمر

563
00:37:19,031 --> 00:37:20,191
كيف يعلم ذلك؟

564
00:37:20,266 --> 00:37:21,893
كيف تم تخريبه؟

565
00:37:21,967 --> 00:37:23,662
أنا المسؤول

566
00:37:23,736 --> 00:37:25,431
هل قمت بتخريب المكوك؟

567
00:37:25,504 --> 00:37:29,804
كلاّ، لكنّي لم أستطع إيقافهم

568
00:37:29,875 --> 00:37:32,002
لا أحد بإمكانه إيقافهم

569
00:37:32,077 --> 00:37:33,305
إيقاف من؟

570
00:37:33,379 --> 00:37:34,141
النبض 194

571
00:37:34,213 --> 00:37:35,475
سوف تقتلـه

572
00:37:35,547 --> 00:37:36,309
إيقاف من؟

573
00:37:36,382 --> 00:37:38,316
!لا يريدوننا أن نعرف

574
00:37:38,384 --> 00:37:40,284
!لا يريدوننا أن نعرف

575
00:37:40,352 --> 00:37:40,977
مـن؟

576
00:37:41,053 --> 00:37:43,521
لقد جاؤا لي

577
00:37:43,589 --> 00:37:45,580
لقد عاشوا بداخلـي

578
00:37:49,295 --> 00:37:50,762
!إنّه قادم تجاهي

579
00:37:50,829 --> 00:37:52,763
!إنّه قادم تجاهي

580
00:38:01,473 --> 00:38:06,506
... والآن ساعدوني
.. إنّه يعود

581
00:38:16,989 --> 00:38:20,186
هذا الوجه الذي رأيته في الضباب

582
00:38:20,259 --> 00:38:21,954
نحن نفقده

583
00:38:22,027 --> 00:38:23,153
جهاز الإنعاش

584
00:38:23,228 --> 00:38:24,456
ها نحن ذا

585
00:38:27,866 --> 00:38:29,197
ابتعـدوا

586
00:38:29,268 --> 00:38:30,599
!أنعشـه

587
00:38:31,937 --> 00:38:33,302
لقد نفذ لديهم الأوكسجين

588
00:38:33,372 --> 00:38:37,536
لديهم إحتياطي يكفيهم فقط لـ30 دقيقـة
في نظام الأوكسجين الاحتياطي

589
00:38:37,609 --> 00:38:39,770
سوف يختنقون هناك

590
00:38:39,845 --> 00:38:44,381
لا خيار لدي إلى إنزالهم للأرض
هذه الفرصة الوحيدة التي أملكها

591
00:38:44,450 --> 00:38:46,475
أنعشه مجددًا

592
00:38:47,953 --> 00:38:49,011
الأوكسجين جاهز

593
00:38:49,088 --> 00:38:51,249
مهـلاً

594
00:38:51,323 --> 00:38:52,654
لدينا مؤشرات حيوية

595
00:38:52,725 --> 00:38:55,717
يجب أن ننقله للمستشفـى

596
00:38:55,928 --> 00:39:00,297
""أو.تي.سي" هنا مركز القيادة "هيوستـن
هل تسمعنـي؟

597
00:39:00,366 --> 00:39:01,890
"نعم يا "هيوستـن

598
00:39:01,967 --> 00:39:04,834
لدينا بضعة أشياء مخيفة هنا بالأعلـى

599
00:39:04,903 --> 00:39:06,996
"أو.تي.سي" سوف نقوم بإنزالكم

600
00:39:07,072 --> 00:39:12,702
نريدكم أن تندفعوا داخل المدار وتبدأوا في التباطؤ

601
00:39:12,778 --> 00:39:15,008
عُلِم، كنت أتمنى أن تقوليـن ذلك

602
00:39:15,080 --> 00:39:17,014
"تشغيل صاروخ "أو.إم.إس

603
00:39:17,082 --> 00:39:19,482
كل الأنظمة يعاد إدخالهـا

604
00:39:19,551 --> 00:39:21,781
إنّهم يقومون بإنزال المكوك

605
00:39:21,854 --> 00:39:27,684
لقد قلت أن عودة المكوك قد تفجره
هل هناك طريقة لإنقاذه؟

606
00:39:27,760 --> 00:39:30,024
قم بتغيير المسـار

607
00:39:30,095 --> 00:39:32,891
لأيّ درجـة؟

608
00:39:32,965 --> 00:39:37,395
لـ35 درجـة

609
00:39:44,510 --> 00:39:46,341
علينا تغيير مسار عودة المكوك

610
00:39:46,412 --> 00:39:47,401
مـاذا؟

611
00:39:47,479 --> 00:39:49,208
غيّروه لـ35 درجـة

612
00:39:49,281 --> 00:39:51,306
ثلاثون ثانية لإعادة إدخال الأيونوسفير

613
00:39:51,383 --> 00:39:51,974
... (بيلـت)

614
00:39:52,051 --> 00:39:53,109
لا أستطيـع

615
00:39:53,185 --> 00:39:54,152
خمسة وعشرون ثانيـة

616
00:39:54,219 --> 00:39:55,311
إنّها فرصتك الوحيدة

617
00:39:55,387 --> 00:39:58,648
يجب أن نغير موقع الهبوط ونعلمهم بذلك قبل إنقطاع الإتصال

618
00:39:58,724 --> 00:40:00,282
باقي 51 ثانية قبل إنقطاع الإتصال

619
00:40:00,359 --> 00:40:02,327
ما حالة الطقس في "ألباكريكو"؟

620
00:40:02,394 --> 00:40:04,885
هل سنقوم بهبوط إضطراري؟

621
00:40:04,963 --> 00:40:06,828
الطقس في "ألباكريكو"؟

622
00:40:06,899 --> 00:40:08,958
"حالة الهبوط مناسبـة في "ألباكريكـو

623
00:40:09,034 --> 00:40:11,093
متبقي خمس ثوانٍ على إنقطاع الإتصال

624
00:40:11,170 --> 00:40:12,637
"أو.تي.سي" هنـا "هيوستـن"

625
00:40:12,704 --> 00:40:15,298
غيّروا مساركم لـ35 درجـة

626
00:40:15,374 --> 00:40:17,968
"سوف تهبطون في "ألباكريكـو
هل تلقيت ذلك

627
00:40:18,043 --> 00:40:19,271
إعادة إدخال الأيونوسفير

628
00:40:19,344 --> 00:40:20,834
هل تلقوا هذا الأمر؟

629
00:40:20,913 --> 00:40:22,403
متبقي دقيقتان على إعادة التأسيس

630
00:40:22,481 --> 00:40:24,073
!اللعنـة

631
00:40:29,455 --> 00:40:32,754
ما الفترة المتبقية على نفاذ الأوكسجيـن؟

632
00:40:32,825 --> 00:40:33,621
متبقي لديهم 16 دقيقـة

633
00:40:35,260 --> 00:40:37,694
"أو.تي.سي" هنـا "هيوستـن"

634
00:40:37,763 --> 00:40:39,162
"أجب يا "أو.تي.سـي

635
00:40:40,599 --> 00:40:42,829
"أو.تي.سي" هنـا "هيوستـن"

636
00:40:42,901 --> 00:40:44,892
"أجب يا "أو.تي.سـي

637
00:40:44,970 --> 00:40:46,597
أيّ شيء؟

638
00:40:49,108 --> 00:40:51,201
ما هي وجهة الهبوط الجديدة؟

639
00:40:51,276 --> 00:40:52,709
"على بُعد 35 ميل غرب "هاواي

640
00:40:52,778 --> 00:40:55,706
"تم إلتقاط مكوك بالرادار فوق "هاواي

641
00:40:55,781 --> 00:40:57,305
لقد نجـوا

642
00:40:57,382 --> 00:40:58,781
ليس بالضرورة

643
00:41:01,553 --> 00:41:05,353
ألباكريكو" هل لديك تأكيد من الردار؟"

644
00:41:05,424 --> 00:41:08,518
كـلاّ يا "هيوستـن" لا يوجد شيء على الشاشة

645
00:41:16,301 --> 00:41:17,893
"أو.تي.سي" هنـا "هيوستـن"

646
00:41:17,970 --> 00:41:19,460
"أجب يا "أو.تي.سـي

647
00:41:20,706 --> 00:41:21,968
"أو.تي.سي" هنـا "هيوستـن"

648
00:41:22,040 --> 00:41:24,304
"أجب يا "أو.تي.سـي

649
00:41:24,376 --> 00:41:28,335
"أو.تي.سي" هنـا "هيوستـن"

650
00:41:28,413 --> 00:41:29,903
هل تعرفين مطعمًا جيدًا في "ألباكريكـو"؟

651
00:41:29,982 --> 00:41:32,644
يمكننا أن نتناول الغداء معًا

652
00:41:37,189 --> 00:41:41,319
"مرحبـًا بعودتكم يا "أو.تي.سي

653
00:41:41,393 --> 00:41:43,327
تبدون بحالة جيّدة

654
00:41:43,395 --> 00:41:44,555
أجـل

655
00:41:56,508 --> 00:42:02,079
المكوك الفضائي وصل اليوم في الساعة 1:56 بالتوقيت المركزي

656
00:42:02,147 --> 00:42:12,417
نقل المسبار حمولته بعد 13 دورة فقط
وعاد للأرض دون وقوع أي حوادث

657
00:42:12,491 --> 00:42:20,757
،نحن في "نـاسـا" نتطلّع لمهمة مكوكنـا القادمـة
ولنجاح مستقبلي في إستكشافات الفضـاء من أجل البشرية

658
00:42:20,833 --> 00:42:23,563
ولمستقبل البشريـة

659
00:42:55,234 --> 00:42:56,531
... لا

660
00:42:56,602 --> 00:42:58,229
!كفـى

661
00:43:24,697 --> 00:43:27,188
لقد سمعت للتو

662
00:43:30,302 --> 00:43:36,101
شيء إستحوذ عليه، لا بدّ وأنّه رأي شيئًا في الفضاء

663
00:43:36,175 --> 00:43:41,111
الأطباء الذين فحصوه قالوا أنه
كان يعاني من حالة خبـل حـادة

664
00:43:41,180 --> 00:43:47,214
لا اعتقد أنّه عَلِم كيف يعمـل ذلك بداخله على الإطلاق

665
00:43:47,286 --> 00:43:50,084
ولم يعـي أبدًا

666
00:43:50,155 --> 00:43:53,181
... أنّه كـان

667
00:43:53,258 --> 00:43:56,352
مسؤولاً عن أفعاله

668
00:43:56,428 --> 00:43:59,795
لقد طلب الآشعة السينية الخاصة بالأجزاء المعطلّة

669
00:43:59,865 --> 00:44:02,299
أعتقد أنّه كان يحاول تحذيرهـا

670
00:44:02,368 --> 00:44:12,202
أعتقد أنّه أرسل صور الآشعة السينية تلك
وكأنّه كان يحاول مد يد العون لها بدون معرفة الكيفية

671
00:44:12,277 --> 00:44:16,676
وكأن فطرته كانت تحاول إنقاذ هؤلاء الرجال

672
00:44:16,749 --> 00:44:19,274
بينما يحاول قتلهم بنفس الوقت؟

673
00:44:19,351 --> 00:44:24,115
سكالي) لقد أرسلنا هؤلاء الرجال للفضاء ليفتحوا أبواب العالم)

674
00:44:24,189 --> 00:44:26,851
ونجهل تمامًا ما يوجد خلفهم

675
00:44:26,925 --> 00:44:29,894
أعتقد أيًا كان ما يواجهه فقد إختفى بموته

676
00:44:29,962 --> 00:44:34,599
وبالنهاية كان موته الطريقة الوحيدة
التي يعرف بها كيفية إيقاف ذلك

677
00:44:34,667 --> 00:44:37,568
هناك تحقيق جارٍ

678
00:44:37,636 --> 00:44:40,400
لم يستثنوا التلاعب

679
00:44:40,472 --> 00:44:43,270
لقد ضحـى بحياتـه

680
00:44:46,078 --> 00:44:48,774
لقد كان رائد فضاء هذا شيء استعد لوقوعه

681
00:44:51,550 --> 00:44:57,317
لقد كرس العقيد (ماركوس ألاريوس بيلت) حياته
لاستكشاف وفهم الفضاء

682
00:44:57,389 --> 00:45:03,424
ليتعلم ألغازه ويكتسب خبرة فيه
ليس لنفسه فحسب، بل للبشرية كلّها

683
00:45:03,495 --> 00:45:10,359
يا إلهي خذ روح عبدك إلى أعلى مراتب جناتـك وأسماهـا

684
00:45:10,436 --> 00:45:14,706
اجعله يعلم حقيقة طبيعة الكـون الذي رغب بمعرفتها

685
00:02:17,853 --> 00:02:24,313
<i><font FACE="Times New Roman" color="red" size=20> -(-( مـلـفـات مـجـهـولة )-)-  </font></i></font>

686
00:02:25,313 --> 00:02:31,313
<font color=#Ccae>الموسم الأول - الحلقة التاسعة</font>
<font color=#00FF00>الفضاء</font>

687
00:02:46,843 --> 00:02:55,313
<font color=#ed>: ترجمة</font>
<font color=#be><font FACE="Comic Sans MS">DrMansoob & GoLd AnGeL<font </font></font></font></font>

688
00:44:38,940 --> 00:44:47,400
<font color=#ed>: ترجمة</font>
<font color=#be><font FACE="Comic Sans MS">DrMansoob & GoLd AnGeL<font </font></font>
{\a3}</font></font>

689
00:44:48,400 --> 00:44:55,400
<i><font color=#e><i/><font FACE="Courier New">Our Best Wishes<font </font></font>
<font color=#ed><font FACE="Times New Roman">-( Arab Translators Team )-</font></font>
<font color=#be><i/><font FACE="Comic Sans MS">fb/ArabTranslators<font </font></font></i></font></font></font></font></font>

690
00:44:55,400 --> 00:47:16,400
<font color=#ed>: المراجعة وتعديل التوقيت</font>
<font color=#be><font FACE="Comic Sans MS">DrMansoob<font </font></font></font></font>

691
00:00:09,839 --> 00:00:14,680
<font color=#17A6CDe16> مختبر الدفع النفاث عام 1977
<font color=#F8FA03e16>باسادينا , كاليفورنيا
{\a7}</font></font>

692
00:04:23,839 --> 00:04:26,880
<font color=#17A6CDe16>واشنطن
<font color=#F8FA03e16>بعد مرور أسبوعين
{\a7}</font></font>

693
00:06:52,839 --> 00:06:56,880
<font color=#17A6CDe16>مركز هوستون للفضاء
<font color=#F8FA03e16>اليوم التالي
{\a7}</font></font>

694
00:28:17,839 --> 00:28:20,880
<font color=#17A6CDe16>المكوك يعبر فوق كندا
{\a7}</font>

