1
00:00:15,020 --> 00:00:16,600
أسرع و أخرجه من هنا

2
00:00:18,230 --> 00:00:20,480
أحتاج لرجلين فى الجانب الأيسر ، الآن

3
00:00:21,560 --> 00:00:25,440
إنتظر ، أين أنت ذاهب بهذا ؟
إنه ميت

4
00:00:25,520 --> 00:00:28,820
هناك إمرأة هناك بالأعلى و تحتاج لأوكسيجين

5
00:00:28,900 --> 00:00:33,570
تراجع
سيدى ، لو يمكنك التعاون فقط قليلا هنا

6
00:00:42,910 --> 00:00:45,580
أنا أريدك أن تنمو
آمين

7
00:00:45,670 --> 00:00:47,500
إنمو و تماثل للشفاء

8
00:00:47,580 --> 00:00:50,420
ماذا تفعلان ؟
الولد يمد الأيدى

9
00:00:51,630 --> 00:00:55,170
إنمو و إقبل المعجزة التى منحك إياها
آمين ، سبحان الله

10
00:00:55,260 --> 00:00:58,220
أنت لا تفهم الرجل ميت

11
00:00:58,970 --> 00:01:01,430
إذا الفتى لا يمكن أن يسبب أى أذى ، أليس كذلك ؟

12
00:01:01,510 --> 00:01:04,510
هذه قوة الإيمان

13
00:01:04,600 --> 00:01:07,680
القوة التى تفصل بين النور و الظلام

14
00:01:07,770 --> 00:01:10,060
لتصنع الحياة من الموت

15
00:01:10,140 --> 00:01:11,520
آمين

16
00:01:11,600 --> 00:01:13,980
حسنا ، جميعا ، لقد إنتهى العرض

17
00:01:14,060 --> 00:01:16,190
دعونا ننظف المنطقة

18
00:01:31,540 --> 00:01:33,450
" سبحان الله " صامويل

19
00:01:33,540 --> 00:01:34,580
سبحان الله

20
00:01:35,620 --> 00:01:37,700
ترجمة : شرف الدين
ضبط التوقيت
Osman Ali

21
00:02:25,810 --> 00:02:27,890
نعم ، فى الحقيقة ، أوه ، سبحان الله

22
00:02:29,850 --> 00:02:32,360
سبحان الله أخى ، إمدح الله

23
00:02:33,610 --> 00:02:35,320
نعم ، فى الحقيقة ، إمدح الله

24
00:02:39,320 --> 00:02:42,410
أنا أريدكم جميعا أن تقولوا : سبحان الله
سبحان الله

25
00:02:42,490 --> 00:02:44,160
إمدح الله

26
00:02:45,070 --> 00:02:48,910
المرأة التى على المنضدة عندها
سرطان على عمودها الفقرى

27
00:02:48,990 --> 00:02:53,870
هذا الفتى سيحاول شفائها فقط ببساطة بوضع يديه عليها

28
00:02:53,960 --> 00:02:58,210
من أين حصلتى على هذا ؟
" من المكتب الإقليمى فى " تينيسى

29
00:02:58,290 --> 00:03:00,840
... الواعظ هو
" القس " كالفين هارتلى

30
00:03:00,920 --> 00:03:04,510
هل سمعت عنه ؟
" الفتى إبنه بالتبنى " صامويل

31
00:03:04,590 --> 00:03:06,680
إنه يقول أنه وجده رضيعا

32
00:03:06,760 --> 00:03:09,680
" وجده كامنا فى الأعشاب الضارة على ضفاف " الميسيسيبى

33
00:03:09,760 --> 00:03:12,890
إنه يدعى أيضا أن الفتى أعاد رجلا من الموت

34
00:03:12,970 --> 00:03:15,600
إنه أكثر من مجرد إدعاء ، الرجل الذى أنقذه

35
00:03:15,680 --> 00:03:20,440
مصدر جاذبية لخيمة القس ، الفتى يصنع المعجزات

36
00:03:20,520 --> 00:03:22,940
كل أسبوع طوال العشر سنوات الماضية

37
00:03:23,020 --> 00:03:26,570
مرتين يوم الأحد
" ليس طبقا لمدير شرطة مقاطعة " كينوود

38
00:03:26,650 --> 00:03:31,030
السلطات المحلية تعتقد بأن
القس " هارتلى " وإبنه مجرد غشاشين

39
00:03:31,110 --> 00:03:33,530
إنهم ليسوا قادرين على إغلاقه

40
00:03:33,610 --> 00:03:36,740
لذا إتجهوا للـ " إف بى آى " للحصول على إدعاء

41
00:03:36,820 --> 00:03:41,000
لأى غرض ؟ الإحتيال ؟
لا ، " مولدر " ، شاهد الشريط

42
00:03:41,080 --> 00:03:42,120
" لوسى كيللى "

43
00:03:42,200 --> 00:03:44,290
لديها سرطان

44
00:03:45,080 --> 00:03:46,750
أطبائها يقولون

45
00:03:46,830 --> 00:03:48,920
أنها غير صالحة للعملية

46
00:03:49,000 --> 00:03:51,590
يقولون لا أمل فى الشفاء

47
00:03:51,670 --> 00:03:54,010
لكننى أقول لكم

48
00:03:54,090 --> 00:03:56,880
أن ما لا يستطيع الأطباء علاجه

49
00:03:56,970 --> 00:03:59,050
الرب يستطيع

50
00:03:59,130 --> 00:04:02,300
نعم ، فى الحقيقة ، إمدحوا الله ، لأن الله

51
00:04:03,350 --> 00:04:06,180
قادر على صنع ... المعجزات

52
00:04:08,020 --> 00:04:11,140
اليوم الضوء الواضح لحب الله الشافى

53
00:04:12,520 --> 00:04:14,190
يتدفق

54
00:04:14,270 --> 00:04:17,820
من خلال أيدى " صامويل " الشافية

55
00:04:18,940 --> 00:04:23,400
بعد 20 دقيقة " لوسى كيللى " أدخلت
المستشفى بسرعة و كانت ميتة عند الوصول

56
00:04:23,490 --> 00:04:27,950
ماذا كان سبب الوفاة ؟
لا أعرف ، لكن لم يكن السرطان

57
00:04:28,030 --> 00:04:32,870
لقد طلبوا شخص ما عنده خلفية طبية للمساعدة فى التحقيق

58
00:04:32,950 --> 00:04:36,540
... أنا أعرف أن هذه ليست أحد الملفات الخفية
متى سنغادر لـ " تينيسى " ؟

59
00:04:47,050 --> 00:04:50,380
" أنا أعتقد أننى رأيت أناسا كهؤلاء فى " وودستوك

60
00:04:50,470 --> 00:04:52,760
" مولدر " ، أنت لم تكن فى " وودستوك

61
00:04:52,840 --> 00:04:56,100
لقد رأيت الفيلم
تفضل

62
00:05:03,350 --> 00:05:06,520
هل ستكونين بخير ؟
سأكون بخير

63
00:05:06,610 --> 00:05:08,270
لن أتأخر

64
00:05:15,660 --> 00:05:18,070
معظمكم هنا اليوم أنا أعرفهم كجيران

65
00:05:18,160 --> 00:05:22,620
و كأعضاء أعزاء فى خيمة معجزاتنا

66
00:05:22,700 --> 00:05:25,450
و لكن بعضكم أتى من أماكن بعيدة

67
00:05:25,540 --> 00:05:27,620
...بعيدة مثل

68
00:05:27,710 --> 00:05:30,500
" بينساكولا ، فلوريدا "

69
00:05:30,580 --> 00:05:32,790
" و " يونيون ديل ، لونج أيلاند

70
00:05:35,130 --> 00:05:37,760
...و هذا خصوصا لـ

71
00:05:37,840 --> 00:05:39,920
هؤلاء الذين أتوا من بعيد جدا

72
00:05:40,970 --> 00:05:43,760
أننى يجب أن أعتذر من أعماق قلبى

73
00:05:45,140 --> 00:05:49,180
لأنه ، لسوء الحظ ، " صامويل " ، لا
يستطيع أن يكون هنا بعد ظهر اليوم

74
00:05:50,060 --> 00:05:52,730
أنا أعرف كم هذا مخيب للآمال جدا

75
00:05:52,810 --> 00:05:55,100
كل منكم يجب أن يكون يشعر بهذا الآن

76
00:05:55,190 --> 00:05:57,940
لكننى أقول لكم ، لا تفزعوا

77
00:05:58,020 --> 00:06:01,230
لا تختفوا ، لا تفقدوا الأمل

78
00:06:01,940 --> 00:06:04,030
لأنه خلال يومين

79
00:06:04,110 --> 00:06:08,530
سوف يكون " صامويل " هنا لتروا معجزاتنا الخاصة

80
00:06:11,080 --> 00:06:13,740
نعم ، فى الحقيقة ، إمدحوا الله

81
00:06:13,830 --> 00:06:16,830
يجب أن نذهب إليه خلف
المسرح و نرى ماذا سيقول

82
00:06:16,910 --> 00:06:20,210
" لا ، إنتظرى ، هذا الجزء حيث سيخرجون " ألفيس

83
00:06:20,290 --> 00:06:22,830
كهؤلاء الناس سيشهدون

84
00:06:22,920 --> 00:06:25,550
صامويل " ، يستطيع شفائك ، نعم

85
00:06:25,630 --> 00:06:27,710
صامويل " ، سوف يشفيك

86
00:06:28,460 --> 00:06:30,130
... لكن

87
00:06:31,760 --> 00:06:33,840
فقط لو آمنت

88
00:06:33,930 --> 00:06:36,350
أنا أؤمن ، أيها القس ، أؤمن

89
00:06:36,430 --> 00:06:38,970
خطبة رفيعة أيها القس
يرحمكم الرب

90
00:06:39,060 --> 00:06:41,850
" القس " هارتلى " ؟ نحن من الـ " إف بى آى

91
00:06:41,930 --> 00:06:44,640
أرى الشريف " دانيلز " قد أرسل سلاح الفرسان

92
00:06:44,730 --> 00:06:48,270
نحن فقط نود التحدث لـ " صامويل " ، هذا كل شئ
إنه ليس هنا

93
00:06:48,360 --> 00:06:51,360
حسنا ، أين هو ؟
لا أعرف

94
00:06:51,440 --> 00:06:53,190
أنا لم أراه

95
00:06:53,280 --> 00:06:57,990
الفتى أزعج قليلا مؤخرا
سوف نتأخر أيها القس

96
00:06:58,070 --> 00:06:59,740
أرجو معذرتكم

97
00:07:20,460 --> 00:07:22,590
العميل " مولدر " ؟
نعم

98
00:07:22,670 --> 00:07:27,260
الشريف " دانيلز " ، لقد تحدثنا فى الهاتف
" نعم ، هذه هى العميلة الخاصة " دانا سكالى

99
00:07:27,350 --> 00:07:31,720
لقد أردت نسخة من تقرير القاضى
صحيح ، شكرا لك

100
00:07:31,810 --> 00:07:35,440
أرى أنه لديكم فرصة لرؤية
عرض التحمس الدينى الجانبى

101
00:07:35,520 --> 00:07:38,690
" أرى أنك لست من رعايا القس " هارتلى

102
00:07:38,770 --> 00:07:44,480
لا ، أنا أتذكر " هارتلى " عندما كان يسير
يجمع الدولارات فى العلب الصفيح

103
00:07:44,570 --> 00:07:50,070
منذ أن إنضم له الفتى فإنه يحصل لنفسه
على سيارة كاديلاك لكل يوم فى الأسبوع

104
00:07:50,160 --> 00:07:53,570
يشتريها بالمال الذى نحتاجه للطرق و المدارس

105
00:07:53,660 --> 00:07:56,160
الناس تريد أن تؤمن ، أتعرف ؟

106
00:07:56,240 --> 00:07:59,660
إن 99 % من الناس فى هذا العالم حمقى

107
00:07:59,750 --> 00:08:02,790
و نحن الباقون فى خطر عظيم من العدوى

108
00:08:02,870 --> 00:08:08,130
حتى و إن كان " هارتلى و صامويل " مزيفين
فما زال هناك طريق طويل لإتهام الولد بالقتل

109
00:08:08,210 --> 00:08:12,590
لدى شهود أن هذا الولد كان يضع
يديه على هؤلاء الناس عندما ماتوا

110
00:08:12,670 --> 00:08:15,760
أنت تعتقد أنه هكذا قتلهم ... باللمس ؟

111
00:08:15,840 --> 00:08:17,840
أنا لا أعرف كيف أو لماذا فعل ذلك

112
00:08:17,930 --> 00:08:21,810
و لكننا نبحث عنه منذ الثلاثاء و هو لا يريد أن يظهر

113
00:08:21,890 --> 00:08:26,600
لا يوجد شئ غير عادى فى هذه
التقارير عدا أنه لم يتم تشريح الجثث

114
00:08:26,680 --> 00:08:30,060
منع " هارتلى " طلب تشريح الجثث لسبب دينى

115
00:08:30,150 --> 00:08:34,320
و مما لا يساعد أيضا أن قاضى
المقاطعة عضوا فى قسيسية المعجزات

116
00:08:34,400 --> 00:08:38,070
حسنا ، ربما يمكن أن نرتب لإستخراج الجثث

117
00:08:57,170 --> 00:08:59,250
... أيها الشريف

118
00:09:03,840 --> 00:09:05,930
" إنهم جماعة " هارتلى

119
00:09:06,010 --> 00:09:07,680
تبا

120
00:09:08,470 --> 00:09:11,850
لقد أخبرت أتباعى بالسكوت حتى لا يحدث هذا

121
00:09:11,930 --> 00:09:15,310
يبدو أنه لديك بعض المؤمنين على قائمة الرواتب

122
00:09:15,390 --> 00:09:18,520
نيابة عن قسيسية المعجزات

123
00:09:18,600 --> 00:09:21,100
نطلب منكم التوقف عن تدنيس المقدسات

124
00:09:21,190 --> 00:09:25,150
أنت لا تتعامل معى الآن " فانس " أنت
" تتعامل مع الـ " إف بى آى

125
00:09:28,570 --> 00:09:31,280
نحن لا نعنى أى إزدراء

126
00:09:31,360 --> 00:09:33,860
نحن نحقق فى جريمة قتل محتملة

127
00:09:33,950 --> 00:09:37,830
و القانون الفيدرالى يتطلب أن نقوم بتشريح هذه الجثث

128
00:09:37,910 --> 00:09:42,080
أنا أخشى أننا نستجيب لسلطة
أكبر من سلطة الولايات المتحدة

129
00:09:42,160 --> 00:09:47,000
التى تعتبر نبش القبور تدنيس
لذنوب هذه الجثث الهالكة

130
00:09:47,080 --> 00:09:49,170
نحن سنقوم بتشريح هذه الجثث

131
00:09:49,250 --> 00:09:52,960
آجلا أو عاجلا ، أنت تعرف أننا سنفعل
عائلة المتوفية

132
00:09:53,050 --> 00:09:55,420
لا تريد أن ينبش قبرها

133
00:09:55,510 --> 00:09:58,090
لم يكن لدى " كارول والاس " عائلة

134
00:09:58,180 --> 00:10:00,220
لقد كنا عائلتها

135
00:10:02,220 --> 00:10:04,930
نحن ... كنا عائلتها

136
00:10:05,010 --> 00:10:08,850
و لقد كان صعبا بما فيه الكفاية دفنها مرة

137
00:10:07,890 --> 00:10:13,560
لذا إذا كنتم مصممين فى المضى فى هذا
فنحن مستعدين للبقاء ساهرين

138
00:10:13,650 --> 00:10:15,940
و سنفعل أى شئ كان

139
00:10:16,020 --> 00:10:17,520
لإيقافكم

140
00:10:17,610 --> 00:10:19,320
" مولدر "

141
00:10:19,400 --> 00:10:20,900
" سكالى "

142
00:10:24,360 --> 00:10:27,530
أحد رجالى إكتشف سيارة الفتى وسط المدينة

143
00:10:28,700 --> 00:10:31,490
نحن لن نستطيع عمل المزيد هنا على أية حال
هيا بنا نذهب

144
00:10:49,800 --> 00:10:52,510
ليس مكانا محببا لحفظ الأرواح

145
00:11:08,770 --> 00:11:11,820
أين الفتى ؟
إنه فى الداخل

146
00:11:11,900 --> 00:11:15,320
ماذا حدث ؟
هذا الأحمق إبتدأ شجارا

147
00:11:15,410 --> 00:11:19,830
إنه حتى لا يعرف كيف يحمل مشروبه

148
00:11:22,120 --> 00:11:25,290
أين كنت " صامويل " ؟
لقد كنا نبحث عنك

149
00:11:25,370 --> 00:11:26,910
حقا ؟

150
00:11:27,000 --> 00:11:28,670
لقد كنت أفكر

151
00:11:29,460 --> 00:11:33,920
حسنا ، سيكون لديك الكثير من الوقت
لهذا فى وحدتى ، أنت موقوف

152
00:11:35,500 --> 00:11:38,260
لجريمة قتل ؟
للشك فى جريمة قتل

153
00:11:40,680 --> 00:11:42,050
أتمانع لو أنهيت شرابى أولا ؟

154
00:11:42,140 --> 00:11:45,050
لا ، كما تشاء

155
00:11:45,140 --> 00:11:47,510
سوف أحضر شخص ما ليأخذ بياناتك

156
00:11:47,600 --> 00:11:51,020
سوف أرى ما يمكن عمله لإحضار حاجياتك

157
00:11:52,100 --> 00:11:56,310
أيها الشريف ؟ ما الدليل الذى
تستند إليه لإتهام الفتى بالقتل ؟

158
00:11:57,360 --> 00:12:00,730
ماذا تريد أكثر من هذا ؟
إنه عمليا يسلم نفسه ؟

159
00:12:00,820 --> 00:12:02,900
أنظر له ، مع ذلك إنه مخمور

160
00:12:02,990 --> 00:12:07,360
حسنا ، سوف أضيف أنه سكران و غير مرتب
دعنى أرتب هذا

161
00:12:07,450 --> 00:12:10,240
السؤال ليس ما هو ذنب الفتى

162
00:12:10,320 --> 00:12:12,410
فقط كيف فعلها

163
00:12:12,490 --> 00:12:14,540
أيمكن أن تتركنى معه لدقيقة ؟

164
00:12:14,620 --> 00:12:16,960
خذ راحتك

165
00:12:17,040 --> 00:12:20,170
صامويل " ؟
" أنا العميل " مولدر " و هذه هى العميلة " سكالى

166
00:12:21,170 --> 00:12:23,090
" من الـ " إف بى آى

167
00:12:24,460 --> 00:12:25,880
تبدو كما لو أن أحدهم أبرحك ضربا

168
00:12:25,960 --> 00:12:28,260
" الكفارة ، سيد " مولدر

169
00:12:28,340 --> 00:12:31,090
البعض قد يدعونه شجار حانة بسيط

170
00:12:31,170 --> 00:12:33,680
... أتعرفون ماذا يقولون

171
00:12:33,760 --> 00:12:35,930
أنه يهدى و يعطى

172
00:12:38,510 --> 00:12:41,060
أى رجل سيصبح فخورا جدا

173
00:12:41,140 --> 00:12:45,060
أحيانا هو يحسن للحصول على الفضلات

174
00:12:45,140 --> 00:12:47,940
و يرسل الله المشكلة
مشكلة ماذا ؟

175
00:12:48,020 --> 00:12:50,400
إذلال الآثم المذنب

176
00:12:50,480 --> 00:12:52,150
المذنب فى جريمة قتل ؟

177
00:12:55,150 --> 00:12:56,490
نعم سيدى

178
00:12:56,570 --> 00:12:58,570
كيف تفعلها " صامويل " ؟

179
00:12:59,820 --> 00:13:03,660
على ما يبدو فخرى و ضعفى كانت دعوة للشيطان

180
00:13:03,740 --> 00:13:05,990
لقد عكرت نهر إيمانى العميق

181
00:13:06,700 --> 00:13:11,920
الآن هديتى قد فسدت
إذا أنت قتلت هؤلاء الناس بواسطة اللمس ؟

182
00:13:12,000 --> 00:13:15,290
لقد وضعت يداى على المرض لأعطيهم الصحة

183
00:13:16,130 --> 00:13:18,210
لقد شفيت المرض

184
00:13:18,300 --> 00:13:21,420
أنا حتى لمست الموت و أعطيتهم الحياة

185
00:13:23,220 --> 00:13:25,300
الرب أعطانى موهبة خاصة

186
00:13:25,390 --> 00:13:27,680
هل إشترى لك أيضا كل هذه الجواهر ؟

187
00:13:27,760 --> 00:13:30,760
" هناك شئ مفقود فى قصتك " صامويل

188
00:13:30,850 --> 00:13:37,020
هل تشكين فى قوة الله يا سيدتى ؟
لا ، لكنى أشك فى صدق إدعاءاتك

189
00:13:37,100 --> 00:13:40,360
أنا أنظر على الواهنين و أرى أمراضهم

190
00:13:40,440 --> 00:13:42,110
سرطانهم

191
00:13:44,900 --> 00:13:47,320
كما يمكننى أن أرى الألم بداخل هذا الرجل

192
00:13:47,400 --> 00:13:49,570
هنا بالضبط

193
00:13:49,660 --> 00:13:52,120
حقا ؟ أى ألم هذا ؟

194
00:13:56,870 --> 00:14:00,500
الألم الذى تشعر به بسبب أخ

195
00:14:00,620 --> 00:14:04,750
أو أخت ، إنه ألم قديم

196
00:14:06,630 --> 00:14:09,090
إنه لا يشفى أبدا
أهذه خدعة ؟

197
00:14:12,170 --> 00:14:13,880
ليست خدعة يا سيدتى

198
00:14:14,720 --> 00:14:19,180
أعتقد أننا يجب أن نحضر الشريف
أنا أريد أن أسمع المزيد عن هذا الألم ، أخبرنى

199
00:14:19,260 --> 00:14:22,390
أنا يمكن أن أراه ، كأنه اليوم

200
00:14:22,470 --> 00:14:26,390
لقد كانت أخت ، أنت فقدت أختا صغيرة

201
00:14:28,020 --> 00:14:30,900
شخص ما أخذها بعيدا
و ماذا ترى غير هذا ؟

202
00:14:30,980 --> 00:14:34,070
غرباء ، أضواء ساطعة

203
00:14:34,150 --> 00:14:35,320
أيها الشريف ؟

204
00:14:35,400 --> 00:14:39,450
كان يجب أن تأتى قبل هذا
كنت أستطيع شفاء مرضك

205
00:14:39,530 --> 00:14:42,030
دعونا ننهى هذا الأمر
دقيقة أخرى

206
00:14:42,110 --> 00:14:44,200
أنا لا أستطيع مساعدتك ، ليس بعد الآن

207
00:14:45,280 --> 00:14:47,370
موهبتى ضاعت
صفده بالأغلال

208
00:14:55,580 --> 00:14:57,460
حسنا ، هيا بنا

209
00:14:58,290 --> 00:15:00,300
...لديك الحق بالبقاء صامتا

210
00:15:00,380 --> 00:15:03,300
..." سوف أخبرك سيد " مولدر

211
00:15:04,380 --> 00:15:07,930
الرب يحرس رعاياه و يعطينا إشارات كل يوم

212
00:15:08,010 --> 00:15:10,100
إفتح قلبك

213
00:15:11,050 --> 00:15:13,680
إنه قد ينير لك الطريق

214
00:15:17,810 --> 00:15:20,730
كيف تعتقد أنه يفعلها ؟

215
00:15:20,810 --> 00:15:22,480
لا أعرف

216
00:15:29,570 --> 00:15:34,070
طبقا لسجله النموذجى و الطبيعة الظرفية لهذه القضية

217
00:15:35,160 --> 00:15:37,990
أطالب بالإفراج عن موكلى بضمانه الشخصى

218
00:15:38,080 --> 00:15:39,120
... بدون كفالة

219
00:15:39,200 --> 00:15:41,370
سيدى القاضى ، هذه ليست فكرة جيدة

220
00:15:41,450 --> 00:15:44,920
" صامويل "
دعنى أذهب و سوف تندم على هذا

221
00:15:45,000 --> 00:15:50,000
كفى ، هذا ليس منبرا هذه محكمة ، مفهوم ؟

222
00:15:53,090 --> 00:15:54,710
نعم ، سيدى

223
00:15:55,130 --> 00:15:56,800
آسفة

224
00:15:57,760 --> 00:15:59,550
سعادتك

225
00:15:59,640 --> 00:16:04,180
على الرغم من ذنب المتهم المقر به
نحن لا نرى داعى لإرهاق المقاطعة

226
00:16:04,260 --> 00:16:09,180
بالتحفظ عليه حتى المحاكمة لكننا نطلب
كفالة على الأقل 100000 دولار

227
00:16:09,270 --> 00:16:12,270
حسنا ، إذا لم يكن هناك إعتراضات

228
00:16:12,350 --> 00:16:14,440
... قدرت الكفالة بـ 100000 دولار

229
00:16:15,650 --> 00:16:19,110
تودع مباشرة لحساب المحكمة

230
00:16:19,940 --> 00:16:22,400
يا إلهى ، ما هذا ؟

231
00:16:23,950 --> 00:16:25,610
يا إلهى

232
00:16:25,700 --> 00:16:27,780
يا إلهى ، ما هذا ؟ ما هذا ؟

233
00:16:39,750 --> 00:16:42,040
كم تحتاجون أكثر للإيمان ؟

234
00:16:42,840 --> 00:16:45,460
الرب يشهد ضدى

235
00:16:45,550 --> 00:16:49,630
هل يجب أن يعض الثعبان الحمار كى تفهموا ؟

236
00:16:49,720 --> 00:16:51,970
على الجميع إخلاء قاعة المحكمة

237
00:17:10,900 --> 00:17:14,950
و عندما أشرق الصباح ، جلبت الريح الشرقية الجراد

238
00:17:15,030 --> 00:17:18,450
و غطى الجراد وجه الأرض كاملا

239
00:17:18,530 --> 00:17:22,370
فأظلمت الأرض و أكل الجراد كل عشب الأرض

240
00:17:22,450 --> 00:17:25,120
لماذا " مولدر " ؟
... و كل ثمار الأشجار

241
00:17:25,200 --> 00:17:29,000
بضعة آلاف من الجراد لا يمثلون الطاعون

242
00:17:29,920 --> 00:17:32,420
بالإضافة إلى أننا فى بلد ريفى ملئ بالمزارع

243
00:17:32,500 --> 00:17:36,590
هذه المنطقة الزراعية معرضة لهذه الأشياء

244
00:17:36,670 --> 00:17:40,630
نعم ، ربما فى حقل ذرة ، لكن
هذه الحادثة فى قاعة المحكمة

245
00:17:40,760 --> 00:17:43,550
إذن ماذا بعد ؟ ذبح المولود البكر ؟

246
00:17:44,430 --> 00:17:48,140
مولدر " ، هل هذا له علاقة بما
قاله " صامويل " فى الحانة

247
00:17:49,270 --> 00:17:51,350
بخصوص أختك ؟

248
00:17:53,390 --> 00:17:57,110
لدى هذه الحالات المرضية أرسلت من
" مستشفى مقاطعة " كينوود

249
00:17:57,190 --> 00:18:02,740
هذه هى الحالات المرضية التى ذهبت
لـ " صامويل " بعد أن فشل معها العلاج التقليدى

250
00:18:02,820 --> 00:18:05,860
شفاء تلقائى من السرطان

251
00:18:06,910 --> 00:18:10,030
نمو العصب مجددا بعد الشلل السفلى

252
00:18:10,120 --> 00:18:14,370
لقد صادفت العشرات من المعالجين الروحانيين
فى الملفات الخفية ، لكن لم أرى أحدا مثل هذا

253
00:18:14,450 --> 00:18:17,830
أعتقد أن الفتى حقيقى
مولدر " ، هذا فاتن

254
00:18:17,910 --> 00:18:22,080
لكن هناك مكتبة كاملة من الأدب الطبى تتعامل مع

255
00:18:22,170 --> 00:18:24,590
العلاج التلقائى الغير مفسر

256
00:18:24,670 --> 00:18:29,670
الآن ، نحن نتعامل مع الجسم بنظام
الكيمياء الحيوية ، صحيح ؟

257
00:18:30,880 --> 00:18:34,260
لكن الجسم يمكن أن يعالج كنظام كهرومغناطيسى

258
00:18:34,340 --> 00:18:38,100
إذا أنت تعتقد أن " صامويل " يستطيع
إصلاح حقل الطاقة هذا لكى يشفى

259
00:18:38,180 --> 00:18:40,310
يمكنه أيضا أن يدمره ليقتل ؟

260
00:18:40,390 --> 00:18:41,480
لما لا ؟

261
00:18:41,560 --> 00:18:45,980
حسنا ، إذا قلنا أن لمسات " صامويل " يمكن أن تقتل
لماذا قد يريد هذا ؟

262
00:18:46,060 --> 00:18:49,820
أنتى سمعته ، لقد عكر نهر إيمانه الصافى
... ذلك يعنى أنه

263
00:18:56,900 --> 00:18:59,030
إذا كان ممكنا

264
00:18:59,110 --> 00:19:01,530
القس يريد أن يراكما

265
00:19:05,450 --> 00:19:07,410
لقد كنت واقعا تحت ضغط كبير مؤخرا

266
00:19:07,500 --> 00:19:10,830
أنا أعرف أن هذا لا يبرر سلوكى السئ ليلة أمس

267
00:19:10,920 --> 00:19:14,210
و لكنى آمل بطريقة ما أن تغفرا لى

268
00:19:14,290 --> 00:19:16,300
لماذا أردت التحدث معنا ؟

269
00:19:18,050 --> 00:19:19,380
أحتاج لمساعدتكما

270
00:19:19,880 --> 00:19:22,800
إتهام " صامويل " بالقتل يحتاج لمحامى جيد

271
00:19:22,880 --> 00:19:25,930
صامويل " برئ
كيف يمكنك التأكد من هذا ؟

272
00:19:26,800 --> 00:19:28,890
لأنه إبنى

273
00:19:28,970 --> 00:19:31,640
أعتقد أن هذه الحجة لن تؤثر على المحلفين

274
00:19:31,720 --> 00:19:34,230
إعتراف " صامويل " أيضا لن يساعد كثيرا

275
00:19:34,310 --> 00:19:38,940
يجب أن تفهموا
صامويل " شاب معقد جدا

276
00:19:39,020 --> 00:19:42,230
إنه يشعر بأشياء لا يشعر بها غيره

277
00:19:43,230 --> 00:19:46,530
بالنسبة له وخزة الدبوس تسبب جرحا عميقا

278
00:19:46,610 --> 00:19:50,280
قوته تأتى من قدرته هذه على الشعور

279
00:19:51,240 --> 00:19:53,660
لكن ، ترون ، هناك أشخاص تخاف من هذه القوة

280
00:19:53,740 --> 00:19:56,870
و بدافع من ضعفهم و خوفهم يريدون تحطيمه

281
00:19:56,950 --> 00:19:58,540
" أنت تعنى الشريف " دانيلز

282
00:19:59,750 --> 00:20:02,210
ليس سرا أن الشريف " دانيلز " حاول إيقاف نشاطنا

283
00:20:02,290 --> 00:20:04,880
منذ أن فتحت الخيمة منذ 10 سنوات

284
00:20:04,960 --> 00:20:08,380
حسنا ، إنه يعتقد أن هذا مجرد إحتيال

285
00:20:08,460 --> 00:20:10,590
" إنه رجل غير مؤمن عميلة " سكالى

286
00:20:11,710 --> 00:20:14,880
تعانى زوجته من أكثر أنواع إلتهاب المفاصل ألما

287
00:20:14,970 --> 00:20:20,510
أصابعها تلتف على بعضها كالجذور و
مع ذلك يمنع " صامويل " من علاجها

288
00:20:20,600 --> 00:20:23,390
على ضوء الأحداث الأخيرة أنت لا تستطيع لومه

289
00:20:23,470 --> 00:20:26,310
أنا لا أعرف كيف مات هؤلاء الناس المساكين

290
00:20:26,390 --> 00:20:31,520
أنا لا أستطيع توضيح هذا ، لذا طلبت حضوركما الليلة

291
00:20:31,610 --> 00:20:35,360
حتى تستطيعوا رؤية " صامويل " يؤدى عمل الله بأنفسكم

292
00:20:36,690 --> 00:20:38,740
هل أستطيع الإعتماد على وجودكما هناك ؟

293
00:20:38,820 --> 00:20:40,990
أعتقد هذا ، " مولدر " ، ماذا تعتقد ؟

294
00:20:41,070 --> 00:20:43,200
إعذرانى

295
00:20:55,630 --> 00:20:57,750
مرحبا ، أين ذهبت ؟
من ؟

296
00:20:57,840 --> 00:21:01,420
البنت الصغيرة
لم يكن هنا أى بنت صغيرة

297
00:21:12,720 --> 00:21:14,390
مولدر " ؟

298
00:21:15,890 --> 00:21:18,520
ماذا هناك ؟
إنها فتاة

299
00:21:18,600 --> 00:21:20,690
من ، " جيسيكا هان " ؟

300
00:21:22,020 --> 00:21:24,110
فتاة صغيرة

301
00:21:32,780 --> 00:21:34,450
شكرا
شكرا

302
00:21:36,580 --> 00:21:39,660
حسنا ، إخوتى و أخواتى ، إخدموا أنفسكم

303
00:21:39,740 --> 00:21:43,750
دع الناس بكراسى المعوقين يمرون
هذا صحيح ، لا تكونوا خجولين

304
00:21:43,830 --> 00:21:46,960
مرحبا بكم فى خيمة المعجزات

305
00:21:47,040 --> 00:21:50,090
أتيتم جميعا لرؤية " صامويل " ؟
نعم

306
00:21:50,170 --> 00:21:54,260
...هل هو هنا ؟ الصحف تقول
أوه ، لا تلتفتوا لكلام الصحف

307
00:21:54,340 --> 00:21:56,720
قدرة الله سوف تتم

308
00:21:56,800 --> 00:22:00,340
صامويل " الشاب هنا لطرد الشيطان و شفاء المرضى

309
00:22:00,430 --> 00:22:03,180
أسمعتى هذا حبيبتى ؟
أسيكون قادرا على رؤيتى ؟

310
00:22:03,260 --> 00:22:07,600
حسنا ، ماذا عساى أقول
سوف أقول لكى كلمة مميزة ، هاه ؟

311
00:22:07,680 --> 00:22:09,810
ما إسمك ؟
" مارجريت هوهمان "

312
00:22:09,890 --> 00:22:11,810
مارجريت " ، إنتظرى هنا

313
00:22:11,900 --> 00:22:16,610
سوف أذهب لأجد شخصا يضعك فى
الصف الأمامى ألن يكون هذا أفضل ؟

314
00:22:21,070 --> 00:22:23,150
لا يمكننى الخروج لهناك

315
00:22:23,240 --> 00:22:25,160
ليس بعد ما حدث

316
00:22:26,030 --> 00:22:31,200
الرب يختبر إيماننا يا بنى ، و لأنه
إختارك لتتصرف وفق مشيئته

317
00:22:31,290 --> 00:22:34,000
هو يعطيك الإختبار الأصعب من الكل

318
00:22:35,290 --> 00:22:37,670
" لا تترك هديتك " صامويل

319
00:22:37,750 --> 00:22:39,420
أوه ، يا رجل

320
00:22:41,840 --> 00:22:44,170
أنا واعظ يا بنى ، هذه هديتى

321
00:22:45,550 --> 00:22:50,590
لكن كل الواعظين فى العالم لا يساوون معجزة صغيرة

322
00:22:50,680 --> 00:22:54,260
فى دعم الإيمان و الأمل لهؤلاء الناس

323
00:22:55,430 --> 00:22:58,930
دع هذا الرجل الذى أنقذت حياته

324
00:22:59,020 --> 00:23:01,310
يكون شاهدا الليلة

325
00:23:01,390 --> 00:23:04,650
على النعمة و الطيبة لقوتك الشافية

326
00:23:06,440 --> 00:23:08,860
" إنهم جميعا ينتظرونك " صامويل

327
00:23:31,960 --> 00:23:34,050
ها نحن نبدأ

328
00:23:34,130 --> 00:23:37,050
ها هو ، إستعدوا للقس

329
00:23:37,130 --> 00:23:39,220
" كالفين هارتلى "

330
00:23:41,550 --> 00:23:44,430
نعم ، فى الحقيقة ، إمدحوا الرب

331
00:23:45,010 --> 00:23:46,060
سبحان الله

332
00:23:46,140 --> 00:23:47,600
سبحان الله

333
00:23:47,680 --> 00:23:49,060
إمدحوا الرب

334
00:23:49,140 --> 00:23:50,560
إمدحوا الرب

335
00:23:52,390 --> 00:23:54,850
آمين ، قولها يا أخى
أنا مستعد

336
00:23:54,940 --> 00:23:56,900
الرب هنا الليلة ، أوه ، نعم

337
00:23:56,980 --> 00:23:59,070
مرر هذه من فضلك

338
00:23:59,150 --> 00:24:02,320
أنا أشعر بحضوره ، آمين

339
00:24:02,400 --> 00:24:05,610
على ما يبدو المعجزات ليست رخيصة
الرب هنا

340
00:24:05,700 --> 00:24:08,490
و هو هنا

341
00:24:09,530 --> 00:24:10,660
لكى يشفى

342
00:24:12,490 --> 00:24:14,500
نعم ، يشفى

343
00:24:14,580 --> 00:24:17,620
سبحان الله ، هناك رجل

344
00:24:17,710 --> 00:24:20,540
أود أن أقدمه لكم ، رجل

345
00:24:20,630 --> 00:24:22,790
رأى وجه الله

346
00:24:23,840 --> 00:24:27,340
لكنه لم يرضى بالذهاب إلى
هذا المكان العظيم ، أوه ، لا

347
00:24:27,420 --> 00:24:30,470
لا ، الرب لديه عمل له ليؤديه على الأرض

348
00:24:30,550 --> 00:24:32,630
كأنه فى الجنة

349
00:24:34,510 --> 00:24:36,680
لقد رأيت هذا الرجل يعود

350
00:24:36,760 --> 00:24:39,350
من خلف باب الموت
إمدحوا الرب

351
00:24:39,430 --> 00:24:42,390
إنه يقف هنا اليوم كمثال حى

352
00:24:43,810 --> 00:24:46,520
على قدرة الله

353
00:24:46,600 --> 00:24:50,020
ليصنع المعجزات ، سيداتى سادتى

354
00:24:50,110 --> 00:24:52,190
إخوتى و أخواتى

355
00:24:53,070 --> 00:24:55,360
صديقنا المحبوب

356
00:24:55,450 --> 00:24:57,110
" ليونارد فانس "

357
00:25:00,200 --> 00:25:02,660
كما جاء فى يوحنا ، الفصل الثالث

358
00:25:04,080 --> 00:25:07,250
لا يمكن لرجل أن يصنع هذه المعجزات
إلا إذا كان الرب معه

359
00:25:09,370 --> 00:25:11,460
هذا الرجل الذى أدين له بحياتى

360
00:25:12,540 --> 00:25:14,250
" هو " صامويل هارتلى

361
00:25:14,460 --> 00:25:16,550
و هو هنا اليوم ليشفيكم

362
00:25:16,630 --> 00:25:19,460
شكرا ، سيداتى و سادتى

363
00:25:19,550 --> 00:25:22,260
" جندى الرب " صامويل هارتلى

364
00:25:29,720 --> 00:25:30,770
مولدر " ؟

365
00:25:37,310 --> 00:25:38,810
إستقبل حب الرب

366
00:25:42,690 --> 00:25:45,690
إشعر بقوة الرب

367
00:25:56,990 --> 00:25:58,660
صلى معى

368
00:26:08,420 --> 00:26:10,670
أغلقى عيناكى

369
00:26:24,640 --> 00:26:27,520
ماذا فعلت ؟
حسنا جميعا ، إبقوا هادئين

370
00:26:27,600 --> 00:26:29,850
أدخلوا المرأة فى الغرفة هنا

371
00:26:29,940 --> 00:26:31,480
إمدحوا الرب

372
00:26:31,560 --> 00:26:33,690
ليستدعى أحد الإسعاف

373
00:26:33,770 --> 00:26:36,400
كل شئ على ما يرام ، لا تضطربوا

374
00:26:47,290 --> 00:26:48,950
لقد ماتت

375
00:27:09,470 --> 00:27:12,640
أصدقائنا المحبوبين ، أبناء الله

376
00:27:14,680 --> 00:27:16,770
إخوتى و أخواتى

377
00:27:17,730 --> 00:27:19,810
إذا تدنس الجسد

378
00:27:20,310 --> 00:27:22,480
فسوف تقتلون

379
00:27:22,560 --> 00:27:24,230
الروح

380
00:27:26,650 --> 00:27:29,360
دعونا نبقى جسد هذه المرأة المسكينة سليم

381
00:27:32,160 --> 00:27:35,740
نحن نعرف أن القس " هارتلى " يضغط عليكم

382
00:27:35,830 --> 00:27:39,830
و لكن هذه هى الوفاة الثالثة المرتبطة بخيمة المعجزات

383
00:27:39,910 --> 00:27:43,870
القس " هارتلى " يقول أن تشريح
الجسد ضد الكتاب المقدس

384
00:27:43,960 --> 00:27:47,080
من أى الأمراض كانت تعانى إبنتك سيد " هوهمان " ؟

385
00:27:47,170 --> 00:27:49,340
لقد كان لديها شلل

386
00:27:49,420 --> 00:27:51,880
هل حثت لها نوبة قبل ذلك ؟

387
00:27:51,960 --> 00:27:53,920
ليس على حد علمى

388
00:27:54,010 --> 00:27:56,090
أترى ، أنا أعتقد

389
00:27:56,170 --> 00:28:01,180
أن النوبة التى حدثت لها تدل على أن
عندها جلطة أو تمدد فى الأوعية الدموية

390
00:28:01,260 --> 00:28:03,850
الفتى فقط لمسها فى جبهتها

391
00:28:03,930 --> 00:28:06,020
و أنت ستصبح راضى

392
00:28:06,100 --> 00:28:08,770
لدفنها

393
00:28:08,850 --> 00:28:11,650
دون أن تعرف السبب الحقيقى للوفاة ؟

394
00:28:11,730 --> 00:28:14,770
بدون معرفة ما إذا كان هناك خطأ ؟

395
00:28:17,730 --> 00:28:19,820
أمهلينى دقيقة

396
00:28:30,870 --> 00:28:32,950
أنتى تعتقدين حقا أن الفتى فعلها ؟

397
00:28:33,830 --> 00:28:34,870
لا

398
00:28:34,960 --> 00:28:36,620
لما لا

399
00:28:36,710 --> 00:28:39,080
لقد نشأت كاثوليكية

400
00:28:39,170 --> 00:28:42,750
لدى ألفة متأصلة بالكتاب المقدس

401
00:28:44,420 --> 00:28:46,920
و الرب لن يترك الشيطان يكسب العرض

402
00:28:47,010 --> 00:28:49,130
يبدو أنكى أحببتى النبوءة

403
00:28:49,220 --> 00:28:51,550
واحد من أفلامى المفضلة

404
00:28:56,640 --> 00:28:59,270
إذا ، لماذا كنت تجرى بين الجموع الليلة ؟

405
00:29:01,480 --> 00:29:03,560
لقد إعتقدت أننى رأيت أحدا أعرفه

406
00:29:03,650 --> 00:29:06,400
الفتى فعلا أثر فيك ، أليس كذلك ؟

407
00:29:06,480 --> 00:29:08,650
لماذا تقولين هذا ؟

408
00:29:08,730 --> 00:29:11,110
فى الحانة ، ذكر " صامويل " أختك

409
00:29:11,190 --> 00:29:14,110
أهى أختك التى تتخيل رؤيتها ؟

410
00:29:15,320 --> 00:29:17,410
لقد رأيتها مرتين حتى الآن

411
00:29:17,490 --> 00:29:21,580
ربما أنت فقط تود رؤيتها
" أنا لا أتخيل " سكالى

412
00:29:21,660 --> 00:29:24,000
لا تقلل من شأن إقتراحى

413
00:29:24,080 --> 00:29:28,790
يكمن سر عظمة المعالج الروحى
فى إستعداد المريض للتصديق

414
00:29:28,880 --> 00:29:33,170
تخيل المعجزة لتقطع نصف الطريق لها
لقد تعلمنا ذلك فى المدرسة المتوسطة

415
00:29:33,250 --> 00:29:37,840
إذا أنتى تعتقدين أن هذا ما تخيلته
مارجريت هوهمان " ووالديها ؟

416
00:29:44,100 --> 00:29:46,970
سوف نمضى فى تحقيقاتكما

417
00:29:58,480 --> 00:30:01,190
الساعة 11:21 مساءا ، 7 مارس

418
00:30:02,280 --> 00:30:04,780
" الموضوع " مارجريت هوهمان

419
00:30:04,860 --> 00:30:07,240
أنثى قوقازية

420
00:30:07,320 --> 00:30:09,410
تزن 107 باوند

421
00:30:16,500 --> 00:30:18,960
مولدر " ، ألقى نظرة على هذا
هل يجب على ذلك ؟

422
00:30:19,040 --> 00:30:23,040
الجروح على الرئة لقد وجدتها بسائر الوعاء القلبى

423
00:30:23,130 --> 00:30:26,380
و النظام الرئوى ، أيضا هناك الكثير من الضرر

424
00:30:26,460 --> 00:30:32,220
و الأغشية المخاطية ، أعتقد أنها ماتت بسبب الهايبكسيا

425
00:30:32,300 --> 00:30:34,390
أى نقص وصول الأوكسجين للخلايا

426
00:30:34,470 --> 00:30:36,550
ما الذى يمكن أن يسبب هذا ؟
تخمينى

427
00:30:36,640 --> 00:30:40,180
إبتلاع أو حقن سيانيد البوتاسيوم أو الصوديوم

428
00:30:40,270 --> 00:30:43,850
ربما السيانيد ، أنا لن أعرف حتى أجرى إختبار السموم

429
00:30:43,940 --> 00:30:46,480
متى تقريبا ؟
المعامل لن تفتح حتى الصباح

430
00:30:46,560 --> 00:30:49,190
فلترى من تستطيعين دفعه لهذا العمل فى أقرب وقت ممكن

431
00:31:05,290 --> 00:31:07,370
" صامويل " ؟ إنه العميل " مولدر

432
00:31:09,330 --> 00:31:11,420
حقا ؟ ماذا تريد ؟

433
00:31:11,500 --> 00:31:15,130
أريد أن أتحدث معك
...إذا كنت تفضل وجود محاميك

434
00:31:15,210 --> 00:31:17,590
أيا كان ، لا

435
00:31:17,670 --> 00:31:21,470
" لقد إتصلت بالشريف " دانيلز
إنه فى طريقه إلى هنا

436
00:31:21,550 --> 00:31:23,760
سوف أطلب منه إطلاق سراحك

437
00:31:23,840 --> 00:31:26,600
لماذا تفعل هذا ؟

438
00:31:26,680 --> 00:31:29,680
لقد كنت هناك يا رجل ، لقد رأيت بنفسك

439
00:31:30,720 --> 00:31:33,180
هل سممت " مارجريت هوهمان " ؟

440
00:31:33,270 --> 00:31:34,940
هل سممتها ؟

441
00:31:35,020 --> 00:31:40,060
هل سممتها بسيانيد البوتاسيوم أو الصوديوم ؟
هذا هو ما قتلها

442
00:31:40,980 --> 00:31:44,650
ما الذى تتحدث عنه ؟
" أنت برئ " صامويل

443
00:31:44,740 --> 00:31:48,320
ما لم تكن متواطئ فى هذا ، و أنا لا أعتقد هذا

444
00:31:48,400 --> 00:31:52,240
مهما كان السبب فأنا مسئول
الدليل سيكون

445
00:31:52,320 --> 00:31:56,450
جاهز غدا ، الدليل القانونى
سيجبرهم على إطلاق سراحك

446
00:31:56,540 --> 00:32:00,210
من الأفضل أن تذهب للبيت و ترتاح
فقط دعنى وحدى ، حسنا ؟

447
00:32:00,290 --> 00:32:04,630
...إذا كنت تعتقد أن عقاب ذنوبك هو وفاة هؤلاء الناس

448
00:32:04,710 --> 00:32:07,300
" الرب شهد ضدى سيد " مولدر

449
00:32:07,380 --> 00:32:14,840
أنا لا أستطيع مجادلتك فى خطبك التوراتية
و لكن أنا أعرف أن القانون سيجدك بريئا

450
00:32:20,260 --> 00:32:22,350
أنت قلت أنك تستطيع رؤية ألمى

451
00:32:24,730 --> 00:32:25,640
إنظر لى

452
00:32:29,190 --> 00:32:30,860
ماذا ترى الآن ؟

453
00:32:31,820 --> 00:32:33,900
أنا لا أرى شيئا

454
00:32:34,900 --> 00:32:36,570
أنا أعمى

455
00:32:37,530 --> 00:32:40,910
أنا لا أصدقك ، لقد رأيتها

456
00:32:42,450 --> 00:32:45,330
لقد كانت هى ، أليس كذلك ؟
أختك ؟

457
00:32:45,410 --> 00:32:47,540
لقد جعلتها تظهر لى ، أليس كذلك ؟

458
00:32:49,580 --> 00:32:51,960
إنظر لى
" أنا متعب جدا سيد " مولدر

459
00:32:52,040 --> 00:32:54,250
هل هى حية ؟

460
00:32:54,330 --> 00:32:57,170
أهذا ما أريد أن أصدقه ، أم هذه خدعة ؟

461
00:33:00,460 --> 00:33:02,130
أنت تعنى

462
00:33:03,380 --> 00:33:05,380
خدعة من الشيطان ؟

463
00:33:06,890 --> 00:33:08,550
أيها السجان

464
00:33:25,860 --> 00:33:30,280
أرى أننى تأخرت قليلا
لقد إستدعيتك إلى هنا لتطلق سراح الفتى

465
00:33:30,360 --> 00:33:32,570
على أى أساس ؟
إنه برئ

466
00:33:32,660 --> 00:33:35,200
ألست ترى أنك غير معقول قليلا هنا ؟

467
00:33:35,280 --> 00:33:39,240
قد يكون هذا غير مفهوما لك
لكننا نحاول أن نطبق القانون هنا

468
00:33:39,330 --> 00:33:42,210
أنا لا أريد عراكا
إنه يصمم على البقاء على أية حال

469
00:33:42,290 --> 00:33:46,460
ماذا يخبرك هذا ؟
هذا يخبرنى أنك مصمم على إتهامه

470
00:33:46,540 --> 00:33:50,250
بينما الفاعل الحقيقى ما زال طليقا

471
00:34:07,930 --> 00:34:09,850
" لديك بعض الصحبة " سام

472
00:34:23,320 --> 00:34:25,410
علام تنظر ؟

473
00:34:47,130 --> 00:34:49,300
أمسكتك ، أمسكتك

474
00:34:56,520 --> 00:34:58,640
سيدتى ، شريف

475
00:34:58,730 --> 00:34:59,980
" مرحبا " دينيس

476
00:35:00,060 --> 00:35:02,850
كيف حالك ؟
بخير ، سيدتى ، بخير

477
00:35:03,770 --> 00:35:07,440
ما عدا أن لدينا حادثة فى السجن
أية حادثة ، " تايسون " ؟

478
00:35:08,780 --> 00:35:11,900
فتى الواعظ ... لقد مات

479
00:35:20,740 --> 00:35:24,620
لقد كان وحده عندما تركه " مولدر " هذا الصباح
كيف يمكن أن يحدث هذا ؟

480
00:35:24,710 --> 00:35:29,330
الولد بدأ عراكا مع إثنين من المشاغبين
كنا نحتجزهم فى السجن

481
00:35:29,420 --> 00:35:34,340
تلقى عدة لكمات قوية فى الرأس
و مات قبل أن تصل سيارة الإسعاف

482
00:35:35,130 --> 00:35:39,220
دمه فى رقبتك
...أيها القس

483
00:35:44,470 --> 00:35:48,180
إلى متى سوف تختفى وراء هذه
الشارة قبل أن تظهر الحقيقة ؟

484
00:35:48,270 --> 00:35:51,020
لدى عمل لأؤديه

485
00:35:51,100 --> 00:35:53,190
..." قس " هارتلى

486
00:35:55,230 --> 00:35:57,320
نحن آسفون لخسارتك

487
00:35:57,400 --> 00:35:59,900
...هذا الفتى

488
00:35:59,980 --> 00:36:02,190
لقد كان رحمة

489
00:36:02,280 --> 00:36:04,360
إنه أبدا لم يؤذى روح

490
00:36:04,450 --> 00:36:06,860
" أصدقاؤنا سيعرفون حول " صامويل

491
00:36:06,950 --> 00:36:11,030
آجلا أو عاجلا ، الأفضل أن يسمعوه منك

492
00:36:11,120 --> 00:36:12,410
هيا بنا

493
00:36:12,490 --> 00:36:14,410
سيدتى

494
00:36:18,750 --> 00:36:20,830
لديك هذه النظرة على وجهك

495
00:36:21,670 --> 00:36:23,750
أية نظرة هذه ؟

496
00:36:23,840 --> 00:36:29,220
التى تظهر عليك عندما تنسى مفاتيحك
و تحاول أن تفهم ما عليك فعله

497
00:36:35,550 --> 00:36:37,810
ما الذى نحاول أن نجده بالضبط ؟

498
00:36:38,770 --> 00:36:40,430
الأفكار ؟

499
00:36:40,520 --> 00:36:42,180
أوه

500
00:36:57,360 --> 00:36:59,450
ماذا يعنى هذا ؟

501
00:37:02,660 --> 00:37:04,740
دعينا نكتشف

502
00:37:17,340 --> 00:37:19,510
" سكالى "

503
00:37:19,590 --> 00:37:21,680
إنها بطاطس

504
00:37:23,220 --> 00:37:25,300
شخص ما ترك أثر الغذاء

505
00:37:25,390 --> 00:37:28,560
فى نظام التهوية المؤدى لقاعة المحكمة

506
00:37:28,640 --> 00:37:30,640
...تتخلص من جرادك هنا

507
00:37:30,720 --> 00:37:33,940
وباء خطير
من أين أتت كل هذه الأعداد ؟

508
00:37:34,020 --> 00:37:39,310
معامل تجهيز تفرخهم عادة للمزارع و الجامعات

509
00:37:39,400 --> 00:37:42,280
يجب أن لا يكون من الصعب جدا إكتشاف من فعل هذا

510
00:37:42,360 --> 00:37:46,280
و أنت تعتقد أن أى من فعل هذا
هو المسئول عن جرائم القتل ؟

511
00:38:16,550 --> 00:38:18,220
أنت ميت

512
00:38:18,300 --> 00:38:20,390
لقد قتلوك

513
00:38:21,770 --> 00:38:24,060
أنا كنت ميت

514
00:38:24,140 --> 00:38:26,230
و لكنى هنا الآن
لا

515
00:38:26,310 --> 00:38:28,060
لماذا خنتنى ؟

516
00:38:32,650 --> 00:38:34,730
لقد قتلت هؤلاء الناس

517
00:38:36,900 --> 00:38:38,990
لقد أتوا لى لأشفيهم

518
00:38:39,650 --> 00:38:42,070
و أنت قتلتهم

519
00:38:42,160 --> 00:38:43,830
لماذا ؟

520
00:38:46,910 --> 00:38:49,040
أنت تسمى هذه حياة ؟

521
00:38:56,750 --> 00:38:58,800
ماذا تريدون ؟

522
00:38:58,880 --> 00:39:02,010
" نحن هنا لنعتقل " ليونارد فانس
أين هو ؟

523
00:39:02,090 --> 00:39:05,130
لا بد أنكم مخطئين
أخشى أن لا

524
00:39:05,220 --> 00:39:08,930
لقد تتبعنا طلبا مبيدا للحشرات
" بإسمه من شركة فى " نوكسفيل

525
00:39:09,010 --> 00:39:11,640
سيانوجين البروميد ، إنه أحد مشتقات السيانيد

526
00:39:11,720 --> 00:39:13,810
لقد سمم " ليونارد " هؤلاء الناس

527
00:39:22,400 --> 00:39:25,110
إرتدى ملابسك " فانس " أنت موقوف

528
00:39:25,190 --> 00:39:27,490
لقد خنته

529
00:39:29,360 --> 00:39:33,780
السيانيد ، ليس هناك طريقة لمعرفة كم إبتلع

530
00:39:33,870 --> 00:39:34,950
سوف أتصل بالإسعاف

531
00:39:35,030 --> 00:39:37,740
لا ، نحن يجب أن نأخذه بأنفسنا
أعتقد

532
00:39:37,830 --> 00:39:39,910
لماذا لم يتركنى أموت ؟

533
00:39:41,160 --> 00:39:45,250
إحذروا من الأنبياء المزيفين
الذين يأتون فى لياس الخراف

534
00:39:45,330 --> 00:39:47,420
...لكن بداخلهم

535
00:39:47,500 --> 00:39:49,380
ذئاب مفترسة

536
00:39:49,460 --> 00:39:51,500
هذا ما إعتقدت أنه كان

537
00:39:51,590 --> 00:39:54,590
لأنه من آخر سيعيدنى

538
00:39:54,670 --> 00:39:56,720
لأعيش هكذا

539
00:39:57,890 --> 00:39:59,090
لقد كان هنا

540
00:39:59,180 --> 00:40:01,680
من ؟
" صامويل "

541
00:40:01,760 --> 00:40:04,640
الرجل يهلوس
لقد كان هنا أيها القس

542
00:40:04,720 --> 00:40:06,810
حالا فى هذه الغرفة

543
00:40:08,520 --> 00:40:10,600
و لقد سامحنى

544
00:40:21,150 --> 00:40:26,910
بدلا من قتل " صامويل " ببساطة ، " فانس " قتل
إيمان الناس به

545
00:40:26,990 --> 00:40:31,200
لدينا الدليل على عمله بقاعة المحكمة

546
00:40:31,290 --> 00:40:34,870
و على وفيات التسمم لثلاثة من أعضاء الخيمة

547
00:40:36,080 --> 00:40:39,210
لقد عاش هوس " فانس " أكثر
من " صامويل " على أية حال

548
00:40:39,290 --> 00:40:44,420
لقد طارده ضميره حتى أصيب
بالهلوسة و أنهى حياته أخيرا

549
00:40:44,510 --> 00:40:47,930
و هذا ينهى تحقيقنا عمليا

550
00:40:48,010 --> 00:40:52,390
فى ضوء هذه المعلومات فإنه يوجد شك فى وجود

551
00:40:52,470 --> 00:40:54,720
" أى معجزات فى " كينوود ، تينيسى

552
00:41:01,520 --> 00:41:02,980
" مولدر "

553
00:41:06,150 --> 00:41:07,820
سكالى " ؟

554
00:41:11,320 --> 00:41:15,700
لقد إتصل الشريف " دانيلز " الآن
لقد فقد جسد " صامويل " من المشرحة

555
00:41:20,200 --> 00:41:21,240
أى شهود ؟

556
00:41:21,330 --> 00:41:25,330
واحد فقط حتى الآن ، الممرضة الليلية
" التى كتبت التقرير " بياتريس سالينجر

557
00:41:27,040 --> 00:41:30,080
هل رأت أحد ما يأخذ الجسة ؟
ليس فى الواقع

558
00:41:30,170 --> 00:41:32,460
ماذا تعنى ؟
حدد كلامك أيها النائب

559
00:41:32,550 --> 00:41:35,960
إنها لم ترى بالضبط أحد يأخذ الجثة

560
00:41:36,050 --> 00:41:38,130
حسنا ، ماذا إذا ؟
... إنها

561
00:41:39,180 --> 00:41:42,180
إنها تدعى أنها رأت " صامويل " يمشى خارجا بنفسه

562
00:41:42,260 --> 00:41:44,550
يبدو هذا جنونا ، أعرف ، لكن

563
00:41:44,640 --> 00:41:46,720
لكن هذا ما أخبرتنى به

564
00:41:47,430 --> 00:41:49,520
هل ستأتى أيها الشريف ؟

565
00:41:54,100 --> 00:41:56,150
لقد كنت أشرب قهوتى

566
00:41:56,230 --> 00:41:59,940
و ذاهبة لإنهاء عملى الليلى فى الردهة 7 جنوب

567
00:42:00,030 --> 00:42:02,110
عندما رأيته يمشى من جانبى

568
00:42:02,190 --> 00:42:04,320
كل وجهه كان أسود و أزرق

569
00:42:04,400 --> 00:42:05,860
و أنتى متأكدة أنه هو ؟

570
00:42:05,950 --> 00:42:11,160
فى البداية إعتقدت أن عيناى تخدعاننى
كما يحدث كثيرا فى المقابر

571
00:42:12,120 --> 00:42:15,710
لذا حاولت أن ألقى نظرة ثانية
لكننى فقدته عند الزاوية

572
00:42:15,790 --> 00:42:20,000
إنه فقط إختفى
لذا ذهبت لأتفقد المشرحة

573
00:42:20,080 --> 00:42:22,170
و كان جسده قد إختفى

574
00:42:22,250 --> 00:42:27,510
أنا لا أصدق هذا ، هذا جنون
أنا لن أستمع لكلام هذه المرأة المجنونة

575
00:42:27,590 --> 00:42:31,800
أنا لست الوحيدة التى رأته أيها الشريف
لذا أنا أعرف أننى لست مجنونة

576
00:42:31,880 --> 00:42:33,840
أناس آخرون رأوه أيضا

577
00:42:38,560 --> 00:42:40,430
أنا لست مجنونة

578
00:42:41,430 --> 00:42:42,560
" لقد كان " صامويل

579
00:43:09,250 --> 00:43:12,000
" هذه ليست حقيقة " موريس

580
00:43:12,080 --> 00:43:13,130
أهى كذلك ؟

581
00:43:14,090 --> 00:43:17,420
الفتى كان مزيفا ، تماما مثلما قلت لى
أليس كذلك ، " موريس " ؟

582
00:43:22,300 --> 00:43:24,390
أليس كذلك ، " موريس " ؟

583
00:43:40,610 --> 00:43:43,070
سيدى ، سيتوجب على أن أطلب منك

584
00:43:43,150 --> 00:43:44,820
أن تأتى معى

585
00:43:44,900 --> 00:43:50,030
المدعى العام بالمنطقة يريد سؤالك
بعض الأسئلة عن موت الفتى

586
00:43:55,580 --> 00:43:58,960
أيام الأحد لن تكون أبدا مثلما
كانت فى هذه الأجزاء غالبا

587
00:43:59,040 --> 00:44:03,040
أنا عندى إحساس قوى أن القس لن
يكون قادرا على التخلى عن المنبر

588
00:44:03,130 --> 00:44:07,300
حتى بدون إبنه ؟
إن هذا قد يقوى إيمانه أكثر

589
00:44:07,380 --> 00:44:09,460
الفتى بعث حيا من الموت

590
00:44:09,550 --> 00:44:13,430
هذا النوع من الأشياء يحدث فقط
مرة أو مرتين كل 2000 سنة

591
00:44:13,510 --> 00:44:17,050
نعم و أنا عندى قصة عن موجة من الجراد

592
00:44:17,140 --> 00:44:22,060
آمل أن لا يكون القس " هارتلى " قد رتب
لخطف الجسد لتبدو معجزة من معجزاته

593
00:44:22,140 --> 00:44:25,730
بطريقة ما أنا لا أعتقد هذا
ماذا تعتقد بالضبط ؟

594
00:44:25,810 --> 00:44:28,480
أنا أعتقد أن الناس تنظر بصعوبة للمعجزات

595
00:44:28,560 --> 00:44:32,940
صعب جدا ربما لدرجة أنهم يجعلون
أنفسهم يرون ما يريدون أن يروه

596
00:44:46,990 --> 00:44:49,080
هل ستأتى " مولدر " ؟

