﻿1
00:00:00,977 --> 00:00:05,106
‫إن لم تذهبي إلى العمل غداً
‫سأضطر لفعل شيء سيئ لأمك

2
00:00:05,315 --> 00:00:07,775
‫أعطني هاتفك، ضبطت واجهة
‫برمجية تطبيق (سيغنال)

3
00:00:07,901 --> 00:00:10,153
{\an8}‫لنقل إحداثياتنا بتقنية التموضع
‫العالمي... لنتشارك الموقع

4
00:00:10,278 --> 00:00:12,864
‫"تدمرت حياتي كلها بسببك"

5
00:00:13,114 --> 00:00:15,408
‫"لا تستحقين إلا العذاب التام الخالص"

6
00:00:15,575 --> 00:00:17,494
‫"(أوليفيا) كانت وسيلة اتصال
‫(سوزان جايكوب)"

7
00:00:17,619 --> 00:00:20,371
‫"إنها مدمنة، إن ضُبطت وهي تتعاطى
‫فستخسر حضانة طفلها"

8
00:00:20,580 --> 00:00:23,124
‫- لست مثل معظم الناس
‫- بدأت ألاحظ هذا

9
00:00:23,249 --> 00:00:25,502
‫أمي ماتت، بل في الواقع تعرضت للقتل

10
00:00:25,627 --> 00:00:27,170
‫"مدخل (أوليفيا) لا يكفي؟"

11
00:00:27,337 --> 00:00:28,713
‫تعرف لماذا جئنا إلى هنا، صحيح؟

12
00:00:28,838 --> 00:00:30,215
‫"ليمكنك أن تكون ملك في (نيويورك)؟"

13
00:00:30,340 --> 00:00:33,259
‫ولبناء مملكتنا
‫أحتاج إلى مهندس معماري ألمعي

14
00:00:33,384 --> 00:00:37,805
‫- أحاول مساعدته
‫- بل تحاولين تدميري، انتهى حديثي معك

15
00:00:37,931 --> 00:00:39,307
‫أحد مرضاك اخترق جهازي

16
00:00:39,432 --> 00:00:41,726
‫- (كريستا)
‫- لا أشعر بالأمان حولك

17
00:00:42,101 --> 00:00:44,395
‫تعرف شيئاً أحتاج إلى معرفته
‫حان الوقت لكي نتحدث

18
00:00:49,067 --> 00:00:54,113
‫سأسرد لك قصة
‫عن معجزة حقيقة في عيد الميلاد

19
00:00:54,364 --> 00:00:59,702
‫قصة متنمر... وخاضع ضئيل

20
00:01:02,664 --> 00:01:07,669
‫وأقصد بهذا متنمراً شرساً وضيعاً
‫وخاضعاً نحيلاً جداً

21
00:01:07,794 --> 00:01:11,798
‫كان المتنمر يتنمر على الخاضع
‫كل يوم بعد المدرسة

22
00:01:11,923 --> 00:01:14,509
‫لو كان مع الخاضع النحيل مال
‫كان يسرق منه

23
00:01:14,634 --> 00:01:18,555
‫وإن حاول أن يقاتله فكان يفتك به

24
00:01:24,727 --> 00:01:29,774
‫ما أقوله هو إن ذلك المتنمر
‫كان يسيطر على الخاضع ويملكه تماماً

25
00:01:29,899 --> 00:01:33,444
‫لكن حدث أمر غير كل شيء

26
00:01:34,404 --> 00:01:38,324
‫في عيد الميلاد الخاص بقصتنا...

27
00:01:38,992 --> 00:01:41,327
‫حالف الحظ الخاضع النحيل في هداياه

28
00:01:41,536 --> 00:01:48,793
‫فكان أكثر ما يحبه الخاضع
‫قبل العائلة والرب والوطن...

29
00:01:48,918 --> 00:01:52,547
‫هو البيسبول

30
00:01:53,923 --> 00:01:56,009
‫كان يعشقه

31
00:01:56,426 --> 00:02:03,308
‫في صباح عيد الميلاد ذلك
‫خرج الخاضع من غرفة نومه

32
00:02:03,933 --> 00:02:06,144
‫وألقى نظرة تحت شجرته الصغيرة

33
00:02:07,604 --> 00:02:08,980
‫فخمني ماذا وجد؟

34
00:02:12,692 --> 00:02:17,864
‫مضرب طراز (إيستون ماغنوم)
‫من الألمنيوم

35
00:02:20,116 --> 00:02:24,204
‫أخذ الخاضع النحيل المضرب
‫إلى الخارج ليلعب به

36
00:02:25,246 --> 00:02:27,999
‫ولم ينزع الربطة الفراشية من عليه حتى
‫كان متحمساً جداً

37
00:02:28,541 --> 00:02:34,839
‫كان يقف عند ركن الملعب
‫كان يضرب الكرات كلاعب بيسبول محنك...

38
00:02:37,133 --> 00:02:42,555
‫ثم جاء المتنمر وهو يضع ناظريه على المضرب

39
00:02:44,557 --> 00:02:48,394
‫وعندما وصل المتنمر إليه

40
00:02:49,312 --> 00:02:52,023
‫ومن دون أي تحذير...

41
00:02:55,360 --> 00:02:59,948
‫كانت الدماء... في كل مكان

42
00:03:00,657 --> 00:03:04,494
‫كانت على الأرض وعلى الخاضع النحيل

43
00:03:05,662 --> 00:03:08,957
‫وكانت الدماء تنسال من على الربطة الفراشية
‫الملفوفة حوله

44
00:03:12,126 --> 00:03:14,629
‫أسقط الخاضع النحيل
‫كل أسنان ذلك المتنمر الحقير

45
00:03:15,797 --> 00:03:20,009
‫وشج رأسه واقتلع مقلتي عينيه من مكانهما

46
00:03:27,767 --> 00:03:30,603
‫لأن الخاضع النحيل رأى الحقيقة

47
00:03:32,730 --> 00:03:38,278
‫ربما صُنع هذا المضرب لضرب الكرة
‫لكن لم يكن ذلك الهدف منه

48
00:03:40,321 --> 00:03:45,285
‫لا، في تلك اللحظة في يديّ الخاضع النحيل

49
00:03:45,577 --> 00:03:48,329
‫كان الهدف منه هو شج رأس ذلك الأسود الحقير

50
00:03:55,003 --> 00:03:56,838
‫كما ترين يا آنسة (كريستا)

51
00:03:57,505 --> 00:04:01,009
‫كلنا لنا هدف في هذا العالم

52
00:04:01,718 --> 00:04:07,724
‫ومصيرنا في الحياة هو انتظار
‫الكون حتى يكشف لنا عنه

53
00:04:14,814 --> 00:04:16,816
‫لكن لم يعد عليك مواصلة البحث

54
00:04:20,236 --> 00:04:22,739
‫لأن هذا اليوم قد حل بالنسبة لك

55
00:04:26,993 --> 00:04:28,912
‫أتريدين معرفة السبب؟

56
00:04:35,210 --> 00:04:37,504
‫لأنني سأدمر (أليوت)

57
00:04:38,922 --> 00:04:41,841
‫وأنت ستكونين مضربي الألمنيوم

58
00:04:59,275 --> 00:05:02,445
‫أنا... في الطريق إلى منزل (أوليفيا) الآن

59
00:05:02,570 --> 00:05:04,030
‫"كيف ستصل إلى رئيسها؟"

60
00:05:04,155 --> 00:05:06,699
‫ما زلنا بحاجة إلى بيانات ولوجه
‫لكي نحول الأموال

61
00:05:07,659 --> 00:05:09,410
‫"لا تقلقي، لديّ خطة"

62
00:05:10,954 --> 00:05:13,540
‫"هل نجح اختراق الخادم الفرعي
‫في (فيرتشوال ريالتي)؟"

63
00:05:14,290 --> 00:05:17,710
‫أجل، نحن بخير
‫أرى كل التحركات غير المشفرة على الشبكة

64
00:05:18,378 --> 00:05:21,965
‫ماذا عن مكان حفل (دايوس غروب)؟
‫هل تعرف مكانه؟

65
00:05:22,715 --> 00:05:25,635
‫أرسل لي (برايس) الموقع
‫يفترض أن يكون في صندوق الوارد لديك

66
00:05:26,344 --> 00:05:29,222
‫"يوجد فندق قبالة الشارع
‫يفترض أن نعمل منه"

67
00:05:33,101 --> 00:05:34,477
‫"هل ما زلت معي؟"

68
00:05:36,229 --> 00:05:37,605
‫"(دارلين)؟"

69
00:05:39,524 --> 00:05:40,900
‫أجل

70
00:05:42,944 --> 00:05:45,071
‫قبل يومين...

71
00:05:45,738 --> 00:05:49,576
‫"عندما قلت إنه لم يجدر بي
‫السماح لك بالعودة إلى حياتي..."

72
00:05:50,618 --> 00:05:52,120
‫"كنت حقيراً"

73
00:05:54,038 --> 00:05:55,415
‫"آسف"

74
00:05:57,292 --> 00:05:59,794
‫ما زالت وضعية الإشارة الخاصة بي
‫ظاهرة على هاتفك، صحيح؟

75
00:06:01,254 --> 00:06:02,672
‫"أجل، لم؟"

76
00:06:03,965 --> 00:06:08,928
‫توخ الحذر فحسب، اتفقنا؟
‫أبق هاتفك معك لأعرف موقعك

77
00:06:10,722 --> 00:06:13,099
‫لا أريد أن أفقدك ثانية

78
00:06:18,480 --> 00:06:19,856
‫شكراً

79
00:06:20,273 --> 00:06:21,649
‫عليّ إنهاء المكالمة

80
00:06:36,498 --> 00:06:37,874
‫(ألي)...

81
00:06:39,876 --> 00:06:41,711
‫لم أرك منذ فترة طويلة يا صاح

82
00:06:42,545 --> 00:06:44,172
‫من أين أعرف هذا المكان؟

83
00:06:44,380 --> 00:06:45,757
‫هل هو معك؟

84
00:06:46,299 --> 00:06:47,675
‫بالطبع يا صديقي

85
00:06:52,597 --> 00:06:53,973
‫تحت الطاولة

86
00:07:03,650 --> 00:07:06,027
‫- إلى أين ستذهب؟
‫- عليّ الانصراف

87
00:07:06,945 --> 00:07:09,072
‫سترحل هكذا فحسب
‫دون أن نتحدث عما فاتنا من أحدنا الآخر؟

88
00:07:10,156 --> 00:07:12,408
‫آسف، لديّ عمل

89
00:07:14,285 --> 00:07:17,163
‫اسمع، لمعلوماتك،
‫أعمل حراً تماماً الآن

90
00:07:17,622 --> 00:07:19,791
‫ولائي الوحيد للمال فحسب

91
00:07:20,208 --> 00:07:22,627
‫لذا احتفظ برقمي، إن احتجت إلى أي شيء

92
00:07:23,419 --> 00:07:24,921
‫فتعرف أن بوسعك الاعتماد عليّ

93
00:07:25,922 --> 00:07:29,050
‫ارحل لكن لا تغب عني لفترة طويلة،
‫أتفهمني؟

94
00:07:34,013 --> 00:07:35,390
‫إلى اللقاء يا (ألي)

95
00:07:51,406 --> 00:07:54,450
‫ليس علينا فعل هذا
‫يمكننا أن نجد طريقة للتحدث معها

96
00:07:54,576 --> 00:07:55,952
‫وإن رفضت؟

97
00:07:56,578 --> 00:07:59,706
‫- سنحاول إقناعها بالمنطق
‫- وإن واصلت الرفض؟

98
00:08:00,707 --> 00:08:04,002
‫ليس لدينا وقت للمخاطرة
‫هذا هو السبيل الوحيد

99
00:08:06,421 --> 00:08:09,132
‫ما توشك على فعله يعد تمادياً

100
00:08:10,258 --> 00:08:13,178
‫فات الأوان على ذلك قليلاً، صحيح؟

101
00:08:15,680 --> 00:08:21,478
‫"هو محق، كان لدينا قاعدة
‫وخطوط لا نتعداها وقيود وضعناها"

102
00:08:21,853 --> 00:08:24,564
‫"لكن يبدو أنها تعدلت جذرياً"

103
00:08:24,814 --> 00:08:26,191
‫"السؤال هو..."

104
00:08:26,524 --> 00:08:30,945
‫"هل يمكننا إعادة هذه الحدود
‫أم أن الأوان قد فات كما قال؟"

105
00:08:33,364 --> 00:08:35,033
‫أريد كوبي (موكا) بالنعناع كبيرين

106
00:08:36,409 --> 00:08:38,369
‫ماذا كنت تفعلين في (بايكس هولو)
‫صباح اليوم؟

107
00:08:40,622 --> 00:08:41,998
‫كيف دخلت إلى هنا؟

108
00:08:43,291 --> 00:08:44,667
‫أين أخوك؟

109
00:08:47,128 --> 00:08:48,713
‫هل أخذته إلى مكان ما؟

110
00:08:50,465 --> 00:08:51,841
‫أما زال في المدينة؟

111
00:09:00,767 --> 00:09:02,143
‫حسناً

112
00:09:09,776 --> 00:09:11,361
‫تباً يا (دارلين)!
‫كان عليك مواصلة القيادة

113
00:09:12,320 --> 00:09:13,696
‫بمن تتصلين؟

114
00:09:14,280 --> 00:09:16,032
‫لا يمكنك إبلاغ
‫مكتب التحقيقات الفيدرالي بهذا

115
00:09:16,157 --> 00:09:18,993
‫إن اكتشف (دارك آرمي)
‫شيئاً عن مسرح الجريمة فسيرسلون أحداً

116
00:09:19,118 --> 00:09:20,495
‫أرسلوه بالفعل

117
00:09:24,499 --> 00:09:25,875
‫اجلسي

118
00:09:27,126 --> 00:09:32,841
‫"رجل يواصل التحدث إلى كيان خفي
‫غير موجود، ويجادله"

119
00:09:32,966 --> 00:09:35,176
‫- "مكالمة إشارة"
‫- "الكيان الخفي يقاطعه أحياناً"

120
00:09:35,426 --> 00:09:39,138
‫"هذا هو (إكسادور)
‫وهذه هي طبيعة (جون ماثاياس)..."

121
00:09:39,305 --> 00:09:40,849
‫- "(كلوروكس)"
‫- "سوق"

122
00:09:41,266 --> 00:09:43,601
‫- كيف يمكنني مساعدتك؟
‫- "هي في قبضتي"

123
00:09:45,562 --> 00:09:46,938
‫أحسنت صنعاً

124
00:09:47,605 --> 00:09:48,982
‫وأخوها؟

125
00:09:49,566 --> 00:09:51,317
‫لا، ترفض تسليمه

126
00:09:54,779 --> 00:09:56,739
‫حسناً، هذا ليس جيداً

127
00:09:58,074 --> 00:10:02,078
‫"أبقيها معك، ودعيني أسأل القادة
‫وأعاود الاتصال بك"

128
00:10:03,413 --> 00:10:05,456
‫"عودة النبي الإنجيلي"

129
00:10:05,582 --> 00:10:10,170
‫"(جون ماثاياس) يعظ بالموت والتوبة
‫قبل عودة المسيح الثانية..."

130
00:10:10,336 --> 00:10:12,922
‫- مرحباً يا عزيزتي
‫- "ومن لا يفعلون سيُقتلون..."

131
00:10:19,190 --> 00:10:21,484
‫أحضرت (موكا) بالنعناع

132
00:10:26,655 --> 00:10:29,241
‫قالوا إنه أشبه بوضع عيد الميلاد المجيد
‫في كوب

133
00:10:30,409 --> 00:10:32,203
‫نحن في عيد الميلاد المجيد بالفعل

134
00:10:35,373 --> 00:10:36,749
‫تصرف لطيف جداً

135
00:10:45,800 --> 00:10:48,969
‫- هل تريد الدخول؟
‫- أجل

136
00:10:50,971 --> 00:10:52,348
‫حسناً

137
00:11:11,575 --> 00:11:15,079
‫ما سأقوله لك سيبدو...

138
00:11:17,206 --> 00:11:19,250
‫جنونياً قليلاً

139
00:11:22,962 --> 00:11:24,338
‫ما الأمر؟

140
00:11:28,050 --> 00:11:29,802
‫الأمر يتعلق بزبائنك

141
00:11:32,054 --> 00:11:33,431
‫زبائني؟

142
00:11:34,765 --> 00:11:37,143
‫في "مصرف (قبرص) الوطني"

143
00:11:48,487 --> 00:11:49,989
‫لم أخبرك أين أعمل قط

144
00:11:52,700 --> 00:11:55,911
‫مصرف يتعامل في الأساس
‫مع (دايوس غروب)

145
00:11:57,705 --> 00:12:01,000
‫ما هذا بحق الجحيم؟

146
00:12:01,375 --> 00:12:07,631
‫إنها مؤسسة إجرامية تستخدم ثروتها
‫وسلطتها لإدارة العالم دون معرفة أحد

147
00:12:09,717 --> 00:12:12,094
‫- حسناً، لا أعرف لماذا...
‫- ساحة (تيان آن من)

148
00:12:12,720 --> 00:12:14,472
‫الحرب الأهلية في (الكونغو)

149
00:12:14,597 --> 00:12:16,140
‫وحربا (العراق)

150
00:12:17,308 --> 00:12:19,810
‫والمذبحة شبه العسكرية في (إل سالادو)

151
00:12:23,105 --> 00:12:24,815
‫والتفجيرات السيبرانية

152
00:12:26,150 --> 00:12:27,818
‫وهذه ليست أبشع خمسة أفعال اقترفوها حتى

153
00:12:30,071 --> 00:12:31,447
‫حسناً...

154
00:12:32,990 --> 00:12:34,533
‫لقد بدأت تخيفني حقاً

155
00:12:36,452 --> 00:12:39,330
‫أخبرني بما تفعله، وكيف تعرف أين أعمل؟

156
00:12:40,081 --> 00:12:41,624
‫اخترقت كمبيوترك

157
00:12:43,292 --> 00:12:44,668
‫معذرة؟

158
00:12:46,921 --> 00:12:48,381
‫اخترقت كمبيوترك

159
00:12:51,258 --> 00:12:52,635
‫لم؟

160
00:12:53,886 --> 00:12:55,888
‫أريد منك فعل شيء من أجلي

161
00:12:57,765 --> 00:12:59,809
‫ما... ما هذا؟

162
00:12:59,975 --> 00:13:02,395
‫أريد منك إجراء مكالمة هاتفية واحدة
‫إلى رئيسك في العمل

163
00:13:03,312 --> 00:13:05,523
‫اخترقت الخادم الفرعي الخاص بهم بالفعل

164
00:13:05,648 --> 00:13:08,401
‫أريد منه الولوج ببياناته حتى يمكنني أخذها

165
00:13:09,860 --> 00:13:12,488
‫أعرف أن هذا ليس منطقياً بالنسبة لك الآن

166
00:13:13,155 --> 00:13:17,952
‫لكن صدقيني يا (أوليفيا)، إنهم يستغلونك

167
00:13:21,038 --> 00:13:25,751
‫- يستغلونني؟
‫- أجل، لكن بوسعي إيقافهم

168
00:13:26,127 --> 00:13:28,170
‫بوسعي إيقافهم مرة واحدة ونهائية

169
00:13:28,921 --> 00:13:31,424
‫كل ما أحتاج إليه
‫هي مكالمة هاتفية فقط منك

170
00:13:37,430 --> 00:13:38,806
‫اخرج

171
00:13:40,808 --> 00:13:43,352
‫- لا تفعلي هذا
‫- هل تمزح معي؟

172
00:13:43,811 --> 00:13:45,521
‫هذه المحادثة انتهت

173
00:13:46,564 --> 00:13:48,232
‫اخرج من هنا بحق الجحيم

174
00:13:49,525 --> 00:13:50,943
‫فوراً

175
00:14:22,600 --> 00:14:25,227
‫ماذا سيحدث إن فشلت في اختبار
‫الكشف عن المخدرات؟

176
00:14:28,481 --> 00:14:29,857
‫ماذا قلت؟

177
00:14:31,400 --> 00:14:34,236
‫أعرف بشأن صراعك القانوني
‫على حضانة ابنك

178
00:14:38,366 --> 00:14:40,159
‫إن كانت نتيجته إيجابية
‫لتعاطي الـ(أوكسي)...

179
00:14:40,284 --> 00:14:43,120
‫عم تتحدث؟
‫أقلعت قبل ثماني سنوات

180
00:14:46,791 --> 00:14:48,376
‫لا، لم تفعلي

181
00:15:13,526 --> 00:15:14,902
‫دسست لي مخدراً؟

182
00:15:19,990 --> 00:15:24,870
‫كان عليك التأكد من أنك ستنصتين
‫ستتصلين برئيسك في العمل في المصرف

183
00:15:25,079 --> 00:15:28,290
‫وتطلبين منه الولوج إلى موقع المصرف
‫الإلكتروني، هذا كل شيء

184
00:15:29,250 --> 00:15:30,751
‫وبعدها سأرحل

185
00:15:39,677 --> 00:15:41,470
‫وإن لم تفعلي ما أقوله...

186
00:15:43,931 --> 00:15:45,349
‫فستخسرين حضانة ابنك

187
00:15:56,402 --> 00:15:57,903
‫لم تفعل هذا؟

188
00:16:04,535 --> 00:16:06,162
‫كان وقتي ينفد

189
00:16:09,081 --> 00:16:11,625
‫وكانت تلك أسرع طريقة لإقناعك

190
00:16:20,092 --> 00:16:21,677
‫تم التقاط هذه الصورة على بعد كيلومتر ونصف

191
00:16:21,802 --> 00:16:25,347
‫من موقع العثور على الشاحنة
‫التي طاردت (ألدرسون) محترقة

192
00:16:26,182 --> 00:16:29,894
‫لدينا أخته
‫لكن ما زلنا نبحث عنه

193
00:16:31,479 --> 00:16:33,189
‫فور عثورنا عليه...

194
00:16:34,648 --> 00:16:36,192
‫أعتقد...

195
00:16:39,028 --> 00:16:40,488
‫ماذا تعتقدين؟

196
00:16:42,698 --> 00:16:46,077
‫أعتقد أن الوقت قد حان، سيدي الوزير (جانغ)

197
00:16:46,327 --> 00:16:49,246
‫- إنه يشكل خطراً قانونياً علينا
‫- تتحدثين بحماقة

198
00:16:50,206 --> 00:16:53,167
‫إن قتلناه فسيموت معه اختراقه للشحن

199
00:16:53,542 --> 00:16:57,755
‫- لدينا اجتماع (دايوس غروب) الليلة
‫- فكري في ما تقولينه

200
00:16:57,880 --> 00:17:00,716
‫الأعضاء كلهم سيكونون هناك
‫هذه مخاطرة كبيرة

201
00:17:00,841 --> 00:17:04,136
‫لن أقترب كل هذا من مرادي
‫لأراه ينسل من بين أصابعي ثانية

202
00:17:06,180 --> 00:17:08,682
‫أريد منك تحديد موقع السيد (ألدرسون)

203
00:17:08,933 --> 00:17:10,643
‫وإحضاره إلى هنا

204
00:17:10,935 --> 00:17:14,647
‫يجب أن يرى كل إمكانيات
‫ما نعمل على تحقيقه

205
00:17:19,485 --> 00:17:22,905
‫حان الوقت ليعرف أننا في الصف نفسه

206
00:17:41,550 --> 00:17:44,887
‫- "صحن واق"
‫- ""لص"، كيف الأحوال عندك؟"

207
00:17:45,846 --> 00:17:47,223
‫بخير

208
00:17:47,348 --> 00:17:48,891
‫"أخبار جيدة وأخرى سيئة"

209
00:17:49,016 --> 00:17:53,688
‫"القادة يريدون (أليوت) وليست أخته
‫لا أعتقد أنها ذكرت مكانه بعد، صحيح؟"

210
00:17:54,188 --> 00:17:55,564
‫ما كانت لتفعل ذلك

211
00:17:56,524 --> 00:18:00,361
‫سمعتها تتحدث إليه مبكراً
‫يمكننا معرفة موقعه من هاتفها

212
00:18:00,778 --> 00:18:03,823
‫"شيء مشوق
‫وأعتقد أن هاتفها معك، صحيح؟"

213
00:18:03,948 --> 00:18:06,325
‫أجل، معي هنا
‫لذا لا نحتاج إليها

214
00:18:07,034 --> 00:18:08,411
‫"رائع"

215
00:18:08,536 --> 00:18:10,997
‫"سآتي أنا وفريقي لآخذ الهاتف إذاً"

216
00:18:12,873 --> 00:18:14,917
‫- ماذا عنها؟
‫- "اقتليها"

217
00:18:26,679 --> 00:18:29,307
‫- ماذا؟
‫- "قلت بنفسك إننا لا نحتاج إليها"

218
00:18:29,598 --> 00:18:31,851
‫"قتلها سيمحي آثارنا"

219
00:18:35,604 --> 00:18:38,524
‫"يمكنك فعل هذا، صحيح؟"

220
00:18:39,984 --> 00:18:42,820
‫"لأنني أتذكر آخر مرة
‫لم تكوني متأكدة تماماً..."

221
00:18:42,945 --> 00:18:46,365
‫لا... أنا بخير

222
00:18:46,490 --> 00:18:51,662
‫"أقول فقط إنك إن لم تكوني متأكدة تماماً
‫مثل آخر مرة فعليك إخباري الآن..."

223
00:18:51,787 --> 00:18:55,207
‫- "لأحدد وقتاً لقتل أمك وعائلتك كلها"
‫- لا

224
00:18:57,710 --> 00:18:59,503
‫- يمكنني تولي الأمر
‫- "رائع"

225
00:18:59,879 --> 00:19:04,425
‫"سآتي في الثالثة والنصف تماماً
‫تأكدي من فعل الأمر قبل ذلك"

226
00:19:06,844 --> 00:19:08,220
‫ماذا؟

227
00:19:17,438 --> 00:19:18,814
‫ماذا قالوا؟

228
00:19:27,239 --> 00:19:29,951
‫تباً!
‫ما هذا بحق الجحيم؟

229
00:19:30,493 --> 00:19:32,912
‫انتظري، انتظري بحق الجحيم

230
00:19:34,330 --> 00:19:35,706
‫انهضي!

231
00:19:39,418 --> 00:19:42,964
‫- ماذا تفعلين بحق الجحيم؟
‫- أحافظ على سلامة عائلتي

232
00:19:43,464 --> 00:19:44,840
‫اجثي على ركبتيك

233
00:19:51,305 --> 00:19:53,099
‫هذا هو الأمر إذاً؟

234
00:19:54,642 --> 00:19:56,811
‫يأمرونك بقتلي فتقتلينني فحسب؟

235
00:19:56,936 --> 00:19:59,230
‫هاتفك سيعطيهم موقع (أليوت)
‫لذا ليسوا بحاجة إليك

236
00:19:59,355 --> 00:20:02,775
‫هذا جنوني، هذه ليست طبيعتك يا (دوم)
‫ليس عليك فعل هذا

237
00:20:02,900 --> 00:20:06,112
‫لا أصدق أنك تملكين الجرأة لقول هذا
‫لقد دمرت حياتي

238
00:20:06,237 --> 00:20:08,364
‫أجل، دمرتها، أعترف بهذا
‫لكن هذا ليس سبباً لتقتليني

239
00:20:08,489 --> 00:20:11,075
‫لا يمكنك قتل الناس بدم بارد فحسب!

240
00:20:11,200 --> 00:20:13,577
‫- أنا هنا بسببك
‫- أعرف

241
00:20:13,703 --> 00:20:15,621
‫- أنت فعلت ذلك بي
‫- أعرف

242
00:20:17,206 --> 00:20:20,459
‫اتفقنا؟
‫كنت محقة وأنا كنت مخطئة

243
00:20:20,835 --> 00:20:24,088
‫أعطيني فرصة لأصلح الأمر
‫وسأخرجك من هذه الورطة

244
00:20:24,797 --> 00:20:26,173
‫لا يوجد مخرج

245
00:20:26,299 --> 00:20:28,217
‫- لديّ خطة
‫- هل تعتقدين أنها تهمني؟

246
00:20:28,342 --> 00:20:31,721
‫سنتخلص من (دارك آرمي)
‫مرة واحدة ونهائية، هذا سيحدث الليلة

247
00:20:32,847 --> 00:20:34,223
‫فات الأوان

248
00:20:35,057 --> 00:20:37,560
‫أرجوك يا (دوم)، لم يفت الأوان بعد

249
00:20:37,935 --> 00:20:41,063
‫لا، يجب أن يتم الأمر هكذا
‫لا يوجد وقت كاف، فات الأوان

250
00:20:41,397 --> 00:20:43,816
‫- (دوم)، اسمعيني...
‫- سيأتون في الثالثة والنصف

251
00:20:43,941 --> 00:20:47,361
‫اسمعيني، أعرف أنني أخطأت
‫لكن لم يفت الأوان بعد

252
00:20:47,945 --> 00:20:52,783
‫إن أطلقت سراحي فيمكنني أن أوقف هذا
‫أقسم لك، إن أطلقت سراحي فحسب

253
00:20:53,159 --> 00:20:55,870
‫- آسفة
‫- أرجوك

254
00:20:56,787 --> 00:21:00,082
‫لا، أرجوك لا تتأسفي يا (دوم)

255
00:21:00,207 --> 00:21:04,962
‫لا تتأسفي رجاء يا (دوم)، اتفقنا؟
‫أرجوك لا تتأسفي

256
00:21:05,087 --> 00:21:08,424
‫لست مضطرة لفعل هذا
‫أنت إنسانة صالحة، هذا ليس من شيمك

257
00:21:08,549 --> 00:21:09,925
‫اخرسي

258
00:21:15,890 --> 00:21:18,559
‫تباً! بئساً!

259
00:21:20,436 --> 00:21:21,812
‫تباً!

260
00:21:22,313 --> 00:21:24,231
‫متى يمكنه معاودة الاتصال بي؟

261
00:21:26,192 --> 00:21:27,818
‫أجل، الأمر طارئ

262
00:21:29,779 --> 00:21:32,657
‫أعرف، لكن الأمر يتعلق بالسيد (كوكلشيف)
‫وسيريد أن يعرف

263
00:21:35,785 --> 00:21:37,161
‫حسناً، رائع

264
00:21:39,205 --> 00:21:40,581
‫عيد ميلاد مجيد سعيداً

265
00:21:48,172 --> 00:21:50,341
‫- كم سيستغرق الأمر في اعتقادك؟
‫- تباً لك!

266
00:21:57,098 --> 00:21:59,183
‫أريد منك معرفة أن حياتي انتهت

267
00:22:00,601 --> 00:22:02,895
‫عليك التحدث معه فحسب
‫وبعدها سأرحل

268
00:22:04,647 --> 00:22:06,941
‫لن يتتبعوا أثر شيء إليك

269
00:22:08,609 --> 00:22:10,111
‫تعتقد أن هذا هو الأمر فحسب، صحيح؟

270
00:22:12,613 --> 00:22:14,240
‫خدرت مدمنة سابقة لتوك

271
00:22:16,200 --> 00:22:17,576
‫ستتجاوزين الأمر

272
00:22:19,078 --> 00:22:21,163
‫أيها الحقير المغرور

273
00:22:23,207 --> 00:22:26,627
‫ربما يمكن أن تحدث لك زلة
‫ولن تكون نهاية العالم لكنني أعجز عن هذا

274
00:22:28,045 --> 00:22:29,547
‫هذا يدمرني

275
00:22:30,965 --> 00:22:32,800
‫لذا تباً لك!

276
00:22:35,845 --> 00:22:38,973
‫ربما كان عليك التفكير في ذلك
‫قبل أن تعملي لديهم

277
00:22:40,474 --> 00:22:41,851
‫ماذا يفترض أن يعني هذا؟

278
00:22:45,229 --> 00:22:47,273
‫مصرف أجنبي في (قبرص)؟

279
00:22:48,774 --> 00:22:50,735
‫والأموال التي تحول إليه

280
00:22:52,737 --> 00:22:55,323
‫بربك!
‫أنت لست غبية

281
00:22:57,116 --> 00:22:59,118
‫أثق بأن جزءاً منك لطالما عرف ذلك

282
00:22:59,577 --> 00:23:01,912
‫اخترت أن تشيحي بنظرك عما يحدث

283
00:23:02,288 --> 00:23:05,625
‫- اختياراتي ليست من شأنك
‫- أفهم هذا

284
00:23:06,917 --> 00:23:12,006
‫كنت بحاجة إلى وظيفة وراتبهم كان جيداً
‫هذا ما يفعلونه، هذه طريقتهم في العمل

285
00:23:13,257 --> 00:23:18,304
‫يحاصرون الجميع حتى لا يتبقى لأحد شيء
‫سوى الانتقاص من نفسه

286
00:23:19,930 --> 00:23:21,766
‫لهذا لا بد من فعل ما أفعله

287
00:23:23,184 --> 00:23:24,602
‫إنهم يؤذونك

288
00:23:26,395 --> 00:23:28,439
‫كما يؤذوننا جميعاً

289
00:23:29,065 --> 00:23:31,442
‫لا أحد يؤذيني الآن إلا أنت

290
00:23:36,489 --> 00:23:40,409
‫أتساءل كم عدد الأشخاص
‫الذين أذيتهم لتحصل على مبتغاك

291
00:23:45,081 --> 00:23:46,958
‫كم كان عددهم يا (أليوت)؟

292
00:23:51,003 --> 00:23:53,881
‫كم شخصاً عانى بسببك؟

293
00:24:02,223 --> 00:24:03,599
‫هل كان الأمر يستحق العناء؟

294
00:24:22,159 --> 00:24:23,536
‫أنا في حالة فوضوية

295
00:24:25,413 --> 00:24:26,914
‫أريد دخول الحمام

296
00:24:29,166 --> 00:24:30,543
‫تفضلي

297
00:24:45,850 --> 00:24:49,520
‫هل كانت مضاجعتي جزءاً من الخطة
‫أم كانت مجرد مصادفة سعيدة؟

298
00:24:52,356 --> 00:24:53,816
‫مصادفة

299
00:24:59,989 --> 00:25:01,365
‫هذا لطيف

300
00:25:20,384 --> 00:25:21,969
‫اقترب الأمر من الانتهاء

301
00:25:23,387 --> 00:25:26,724
‫فور أن يتصل رئيسها في العمل
‫سنحصل على مرادنا ونرحل

302
00:25:33,314 --> 00:25:37,652
‫لكان الأمر أبسط لو لم تكن تنكر تماماً
‫حقيقة من تعمل لديهم

303
00:25:40,363 --> 00:25:44,408
‫"ها هو الأمر، إحساس التوجس"

304
00:25:46,535 --> 00:25:49,789
‫"هذا يحدث عندما تتجاوز حدّاً
‫كنت تجهل وجوده من الأساس"

305
00:25:52,166 --> 00:25:54,043
‫"ربما هذا التوجس شيء جيد"

306
00:26:00,758 --> 00:26:03,427
‫"ففي النهاية،
‫بعدما تدرك أنك تجاوزت حدّاً..."

307
00:26:06,764 --> 00:26:08,724
‫"فهذا يعني أنه ما زال لديك واحد"

308
00:26:12,019 --> 00:26:14,814
‫"لكن عندما تصبح كل الخطوط
‫التي تجاوزتها خلفك..."

309
00:26:15,398 --> 00:26:17,733
‫"فلن يوجد أمامك سوى الظلام"

310
00:26:20,987 --> 00:26:22,822
‫لديه أرق

311
00:26:23,572 --> 00:26:26,742
‫وقلق اجتماعي، لا أعرف بما أخبرك أيضاً

312
00:26:27,243 --> 00:26:30,830
‫إدمان المورفين أو دخول السجن
‫أو أب ميت

313
00:26:31,038 --> 00:26:33,541
‫تعطينني حقائق تافهة

314
00:26:34,292 --> 00:26:36,085
‫أريد المعلومات المهمة

315
00:26:40,631 --> 00:26:42,091
‫أطلق سراحي رجاء

316
00:26:42,550 --> 00:26:45,052
‫أياً كان ما تبحث عنه فلا أملكه

317
00:26:45,303 --> 00:26:48,597
‫أعرف أن علاقتكما مميزة

318
00:26:52,143 --> 00:26:53,519
‫مميزة؟

319
00:26:55,479 --> 00:26:57,023
‫لقد اخترق جهازي

320
00:26:57,857 --> 00:27:01,277
‫وهدد آخر حبيب لي وهددني

321
00:27:02,153 --> 00:27:04,822
‫كان عليّ التوقف عن مواعدته
‫لأنه كان يخيفني بشدة...

322
00:27:04,989 --> 00:27:06,741
‫لم تكوني خائفة منه

323
00:27:07,491 --> 00:27:09,035
‫بل كنت تحبينه

324
00:27:14,707 --> 00:27:19,879
‫رأيت النظرة التي كانت على وجهك
‫لا تكذبي عليّ

325
00:27:22,715 --> 00:27:24,175
‫لن ينجح هذا

326
00:27:26,469 --> 00:27:28,304
‫نوبات غضبك

327
00:27:29,513 --> 00:27:32,016
‫تعرضك إلى التنمر في طفولتك...

328
00:27:32,767 --> 00:27:34,769
‫وأذية الناس لك...

329
00:27:35,853 --> 00:27:39,857
‫حتى تعلمت كيف تستخدم المضرب
‫وترد أذيتهم...

330
00:27:41,150 --> 00:27:43,611
‫لا تعني أن هذه الطريقة ستفلح معي

331
00:27:56,749 --> 00:27:58,125
‫لحظة

332
00:28:00,962 --> 00:28:02,838
‫انتظري للحظة لعينة

333
00:28:05,508 --> 00:28:10,262
‫آنسة (كريستا)
‫هل تقولين إنني خاضع نحيل؟

334
00:28:14,725 --> 00:28:19,689
‫(بينتس)، هل سمعت ما وصفتني به تواً؟

335
00:28:20,648 --> 00:28:22,024
‫قالت إنك خاضع

336
00:28:22,733 --> 00:28:28,990
‫- (هافي)، هل سمعتها تصفني بأنني خاضع؟
‫- هذا ما سمعته

337
00:28:36,789 --> 00:28:40,167
‫أترين؟
‫هذا هو سبب براعتك

338
00:28:40,793 --> 00:28:43,713
‫ساقطتي نفسها لا تستطيع
‫أن تصفني بالخاضع النحيل!

339
00:28:44,338 --> 00:28:46,215
‫رباه!

340
00:28:51,679 --> 00:28:53,097
‫- من القادم؟
‫- (جايسون)

341
00:28:57,893 --> 00:28:59,270
‫(جايسون)؟

342
00:29:01,522 --> 00:29:02,898
‫هذا حبيبك؟

343
00:29:04,692 --> 00:29:06,485
‫ربما علينا أن ندخله

344
00:29:08,029 --> 00:29:10,573
‫ربما هذا سيجعلك تتحدثين

345
00:29:12,199 --> 00:29:13,826
‫"عزيزتي، هل أنت في الداخل؟"

346
00:29:14,493 --> 00:29:16,662
‫ما رأيك في هذا يا آنسة (كريستا)؟

347
00:29:17,079 --> 00:29:19,332
‫هل سيكون لدينا تجمع كبير سعيد؟

348
00:29:19,790 --> 00:29:21,167
‫"(كريستا)"

349
00:29:29,569 --> 00:29:31,654
‫استطعت إيقاف النزيف

350
00:29:41,414 --> 00:29:42,790
‫سيكون الأمر بخير

351
00:29:54,177 --> 00:29:55,553
‫آسف

352
00:30:07,023 --> 00:30:08,441
‫لا أصدقك

353
00:30:34,037 --> 00:30:37,540
‫"(أناتولي بوغورسكي)
‫3 مكالمات فائتة"

354
00:30:39,889 --> 00:30:42,141
‫قلت إن من أعمل لديهم...

355
00:30:47,021 --> 00:30:49,607
‫هم المسؤولون عن المذبحة في (إل سالادو)

356
00:30:59,075 --> 00:31:00,451
‫أمي ماتت فيها

357
00:31:03,538 --> 00:31:04,914
‫أعرف

358
00:31:14,173 --> 00:31:22,265
‫(أوليفيا)... يمكنني إيقافهم

359
00:31:44,328 --> 00:31:45,705
‫مرحباً

360
00:31:47,748 --> 00:31:49,625
‫آسفة لإزعاجك في الإجازة

361
00:31:49,750 --> 00:31:54,380
‫لكن السيد (كوكلشيف) بحاجة إلى تصريح
‫لتحويل أموال

362
00:32:01,721 --> 00:32:05,725
‫لا ترى الطلب؟ متأكد؟

363
00:32:07,518 --> 00:32:09,353
‫"سجل جلسة (إس إس إل)"

364
00:32:09,479 --> 00:32:11,981
‫"(سايبرس ناشونال بنك دوت كوم)"

365
00:32:15,985 --> 00:32:17,737
‫"كلمة السر..."

366
00:32:22,533 --> 00:32:25,578
‫حسناً، هذا غريب، قال إن الأمر طارئ

367
00:32:27,371 --> 00:32:28,915
‫ربما غير رأيه

368
00:32:29,874 --> 00:32:35,546
‫سأعاود الاتصال به فحسب
‫وأعاود الاتصال بك

369
00:32:38,549 --> 00:32:39,926
‫حسناً، شكراً

370
00:32:43,096 --> 00:32:44,931
‫عيد ميلاد مجيد سعيداً لك أيضاً

371
00:32:49,185 --> 00:32:52,772
‫سأمحو كل آثار تورطك
‫أنت ورئيسك في العمل

372
00:32:54,148 --> 00:32:56,192
‫لن يمكنهم تتبع شيء إليكما

373
00:32:59,612 --> 00:33:02,156
‫ربما أعمل لدى وحوش...

374
00:33:08,663 --> 00:33:10,623
‫لكنك وحش مثلهم

375
00:33:12,667 --> 00:33:16,212
‫وأنت أسوأ نوع، لأنك تجهل أنك ذلك

376
00:33:51,080 --> 00:33:54,750
‫تباً!
‫حبيبك متضايق لأنك لم تدخليه

377
00:34:02,884 --> 00:34:04,260
‫حسناً

378
00:34:11,642 --> 00:34:18,733
‫والآن... قبل مجيء حبيبك ورحيله
‫كنت تقولين إنني خاضع نحيل

379
00:34:22,737 --> 00:34:27,700
‫اهدئي يا فتاة، لم أعتبرها إهانة
‫في الواقع...

380
00:34:28,451 --> 00:34:31,078
‫تلك كانت غلطتي
‫لأنني لم أخبرك بالقصة كلها

381
00:34:31,204 --> 00:34:35,458
‫كنت أشرح لك دورك فحسب

382
00:34:36,751 --> 00:34:38,294
‫وأنك مضربي

383
00:34:41,714 --> 00:34:45,927
‫لكن ذلك المضرب ليس نهاية القصة، لا

384
00:34:57,063 --> 00:35:01,109
‫بعد تعرضه إلى ضرب مبرح
‫كاد أن يودي بحياته

385
00:35:01,234 --> 00:35:08,241
‫على يد ذلك الخاضع العنيف
‫استيقظ المتنمر في المستشفى

386
00:35:10,576 --> 00:35:13,246
‫وحينها دخل الخاضع النحيل

387
00:35:13,955 --> 00:35:16,958
‫كأنه شبح عيد الميلاد المجيد الفائت

388
00:35:17,542 --> 00:35:23,214
‫فرآه المتنمر وبدأ يبكي، كان خائفاً
‫بالتأكيد حسب أنه جاء ليجهز عليه

389
00:35:26,175 --> 00:35:27,635
‫لكن أتعرفين ماذا حدث؟

390
00:35:32,390 --> 00:35:36,477
‫سار الخاضع النحيل إلى سرير المتنمر...

391
00:35:41,649 --> 00:35:47,989
‫وأمسك بيده، أجل
‫أمسك بيده

392
00:35:50,450 --> 00:35:52,201
‫هكذا

393
00:35:54,996 --> 00:35:57,248
‫برقة ورفق

394
00:35:58,749 --> 00:36:01,502
‫ثم اقترب منه كثيراً

395
00:36:05,590 --> 00:36:13,890
‫نظر إلى المتنمر الذي كان يبكي في خوف
‫نظر إليه وقال...

396
00:36:17,935 --> 00:36:19,729
‫"أرى حقيقتك الآن"

397
00:36:25,860 --> 00:36:28,863
‫ذهب الخاضع النحيل
‫عندما لم يفعل أحد ذلك

398
00:36:29,238 --> 00:36:33,576
‫ورأى متنمره بطريقة لم يرها الآخرون

399
00:36:34,911 --> 00:36:42,043
‫وذلك كل ما تطلبه الأمر
‫ويا آنسة (كريستا)، منذ تلك اللحظة...

400
00:36:42,460 --> 00:36:46,005
‫سيطر على ذلك المتنمر لبقية حياته

401
00:36:50,760 --> 00:36:53,930
‫ولكي أسيطر على (أليوت)
‫ليس عليّ تحطيمه فحسب

402
00:36:54,430 --> 00:36:58,351
‫أنا و(أليوت) بيننا صلة روحانية

403
00:36:59,102 --> 00:37:02,188
‫يجب أن أواجهه على المستوى نفسه
‫الذي أرى نفسي فيه

404
00:37:02,313 --> 00:37:04,315
‫وتحطيمه لن يوصلني إلى الكثير

405
00:37:04,732 --> 00:37:07,777
‫عليّ تحطيمه لأبنيه من جديد

406
00:37:08,027 --> 00:37:10,988
‫أحتاج إلى جرح روحه
‫حتى يمكنني المسؤول عن شفائه

407
00:37:11,114 --> 00:37:13,616
‫وبهذا أسيطر عليه

408
00:37:16,577 --> 00:37:20,832
‫ما ستقولينه تالياً
‫يجب أن يكون ما أريده بالضبط

409
00:37:20,957 --> 00:37:23,626
‫ليس لصالحي وإنما لصالحك

410
00:37:24,001 --> 00:37:28,965
‫ولصالح حبيبك (جايسون) الذي يعيش
‫في 1404 شارع (جيه)

411
00:37:32,635 --> 00:37:34,220
‫صرت تعرفين ما أريده

412
00:37:36,848 --> 00:37:38,558
‫وعليك إخباري

413
00:37:48,359 --> 00:37:52,530
‫عندما تفعلين هذا
‫لن يكون لديّ سبب لعدم إطلاق سراحك

414
00:37:57,827 --> 00:37:59,495
‫انظري إلى عينيّ

415
00:38:04,834 --> 00:38:06,210
‫ثقي بي

416
00:38:30,943 --> 00:38:33,488
‫اذهب إلى خزانة الملفات في مكتبي

417
00:38:36,657 --> 00:38:39,118
‫ستجد ملفاً في الدرج السفلي

418
00:38:42,371 --> 00:38:45,333
‫ثم ابحث عن علامة التبويب
‫المكتوب عليها "سبتمبر 2015"

419
00:38:49,003 --> 00:38:50,797
‫وابحث عن اسم (أليوت)

420
00:39:08,397 --> 00:39:10,358
‫ماذا سأجد هناك؟

421
00:39:16,405 --> 00:39:17,865
‫السيد (روبوت)

422
00:39:21,536 --> 00:39:22,912
‫ما هذا؟

423
00:39:25,915 --> 00:39:30,128
‫هذه... هي طريقة تحطيمك له

424
00:39:34,463 --> 00:39:37,424
‫"الـ3:25 مساءً"

425
00:39:49,144 --> 00:39:50,729
‫رأسي يؤلمني

426
00:40:07,538 --> 00:40:09,206
‫حسبت أنك ستقتلينني

427
00:40:10,249 --> 00:40:11,625
‫أمهلوني ساعة

428
00:40:19,133 --> 00:40:20,843
‫وكم مر من وقت؟

429
00:40:22,720 --> 00:40:27,391
‫افتحي قفل هاتفك فحسب
‫لا يريدون شيئاً سوى موقع (أليوت)

430
00:40:29,226 --> 00:40:31,145
‫- لا يمكنني
‫- بل يمكنك

431
00:40:31,311 --> 00:40:35,441
‫- ماذا كنت لتفعلي لو كانت عائلتك؟
‫- أفعل هذا من أجلهم

432
00:40:46,869 --> 00:40:48,746
‫أتعرفين الليلة التي قضيناها معاً؟

433
00:40:50,956 --> 00:40:54,084
‫أعرف أنك تعتقدين أنها أسوأ ليلة
‫في حياتك على الأرجح

434
00:40:56,545 --> 00:40:58,130
‫الليلة التي تفاقمت فيها كل الأمور

435
00:40:58,297 --> 00:41:02,009
‫- لكن عندما أفكر فيها أرى...
‫- لا تفعلي...

436
00:41:04,011 --> 00:41:05,387
‫أنها كانت لطيفة

437
00:41:07,473 --> 00:41:10,184
‫آخر مرة أتذكر فيها الشعور بالسعادة

438
00:41:15,272 --> 00:41:16,899
‫كنت تستغلينني فحسب

439
00:41:19,068 --> 00:41:20,903
‫تعرفين أن الأمر كان أكثر من ذلك

440
00:41:33,415 --> 00:41:38,420
‫أفهم ما عليك فعله أياً كان
‫لكن فقط...

441
00:41:39,129 --> 00:41:41,090
‫صدقي هذا على الأقل

442
00:41:47,513 --> 00:41:50,808
‫"الـ3:27 مساءً"

443
00:41:56,438 --> 00:41:57,815
‫نفد وقتي

444
00:42:08,701 --> 00:42:10,077
‫انهضي

445
00:42:11,912 --> 00:42:14,123
‫- إلى أين سنذهب؟
‫- هيا، انهضي

446
00:42:14,707 --> 00:42:18,002
‫- إلى أين سنذهب؟
‫- انهضي، هيا بنا

447
00:42:22,715 --> 00:42:24,925
‫هاجمتني
‫وقبل أن أدرك ما حدث، انتهى الأمر

448
00:42:25,050 --> 00:42:26,427
‫عم تتحدثين؟

449
00:42:27,136 --> 00:42:29,763
‫خذيه واقتليني بطريقة سريعة

450
00:42:30,431 --> 00:42:33,851
‫- تريدين مني إطلاق النار عليك؟
‫- لا سبيل آخر، الوقت ينفد، عليك قتلي

451
00:42:33,976 --> 00:42:37,021
‫لن أقتلك،
‫هيا بنا، يمكننا الهرب

452
00:42:37,146 --> 00:42:41,275
‫إن جاءوا ولم يجدونا فسيقتلون عائلتي
‫ألا تفهمين؟

453
00:42:41,608 --> 00:42:44,695
‫حياتي تعرض كل أحبائي إلى الخطر

454
00:42:45,237 --> 00:42:47,072
‫هذا لن يتوقف حتى أموت

455
00:42:47,698 --> 00:42:51,160
‫- لن أقتلك
‫- كنت لأقتل نفسي إن استطعت

456
00:42:51,285 --> 00:42:55,664
‫فكرت في ذلك يومياً طيلة الشهرين الفائتين
‫لكنني أعجز عن فعلها

457
00:42:55,998 --> 00:42:58,083
‫اجذبي الزناد رجاء يا (دارلين)

458
00:42:58,208 --> 00:43:00,169
‫- لا يمكنني
‫- اجذبيه فحسب

459
00:43:00,294 --> 00:43:02,171
‫- أرجوك يا (دوم)
‫- اجذبي الزناد اللعين!

460
00:43:02,296 --> 00:43:03,672
‫- لا يمكنني
‫- اجذبيه

461
00:43:10,095 --> 00:43:11,930
‫(دومينيك)؟

462
00:43:17,770 --> 00:43:20,939
‫حسناً، لم أكن أتوقع ذلك

463
00:43:23,150 --> 00:43:27,946
‫يجب أن أقول إنني مذهولة، رباه!

464
00:43:32,576 --> 00:43:35,079
‫لا تقلقي، لن أقتلك

465
00:43:36,497 --> 00:43:38,916
‫ما زلت مفيدة بالنسبة لنا لكي أقتلك

466
00:43:40,376 --> 00:43:47,383
‫لكن هذا سيكون... مؤلماً جداً لك

467
00:43:51,428 --> 00:43:52,805
‫والآن أين الهاتف؟

468
00:44:00,604 --> 00:44:03,315
‫أريد منك أن تفهمي
‫أنني لا أضمر لك ضغينة

469
00:44:03,482 --> 00:44:05,359
‫كانت أوامري هي العثور على أخيك

470
00:44:05,484 --> 00:44:08,153
‫في هذه الحالة لن يفيدك هاتفي
‫فقد محوت كل ما عليه تواً

471
00:44:10,906 --> 00:44:13,617
‫"جار محو البيانات والتهيئة"

472
00:44:13,742 --> 00:44:15,411
‫"اكتمل محو البيانات"

473
00:44:25,087 --> 00:44:26,672
‫ألا علينا مناقشة ما حدث تواً؟

474
00:44:27,006 --> 00:44:30,718
‫حصلنا على بيانات الولوج التي نحتاج إليها
‫لتحويل الأموال من المصرف

475
00:44:31,385 --> 00:44:36,056
‫وفور أن نخترق هواتف كل الأعضاء الليلة
‫في اجتماعهم، يمكننا سرقة كل ما يملكون

476
00:44:36,181 --> 00:44:37,558
‫لم أقصد ذلك

477
00:44:39,268 --> 00:44:41,103
‫ما قصدته لا يهم

478
00:44:48,027 --> 00:44:50,154
‫- (كريستا)؟
‫- "(أليوت)، أحتاج إلى مقابلتك"

479
00:44:50,904 --> 00:44:52,865
‫أنا منشغل الآن، أيمكنني الاتصال بك غداً؟

480
00:44:52,990 --> 00:44:55,868
‫"اختطفني شخص تعرفه... (فيرناندو فيرا)"

481
00:44:57,870 --> 00:45:02,708
‫"أراد معرفة كل شيء أعرفه عنك، آسفة
‫لم أعرف ماذا أفعل، لم يكن لديّ خيار"

482
00:45:02,833 --> 00:45:04,793
‫"كان يصوب مسدساً إليّ وحصل على مراده
‫وأطلق سراحي"

483
00:45:04,918 --> 00:45:08,172
‫"ذهبت إلى الشرطة لكنني أخشى الآن
‫العودة إلى المنزل، أنا خائفة"

484
00:45:08,297 --> 00:45:12,426
‫- على رسلك، أين أنت الآن؟
‫- "لا أعرف، وسط البلدة على ما أظن"

485
00:45:12,551 --> 00:45:14,470
‫يمكنني مقابلتك في متنزه ميدان
‫(واشنطن سكوير)

486
00:45:14,678 --> 00:45:16,680
‫- هل يمكنك الوصول إليه؟
‫- "أعتقد هذا"

487
00:45:17,097 --> 00:45:18,640
‫- سأراك قريباً
‫- "حسناً"

488
00:45:22,519 --> 00:45:24,271
‫يستحيل أن يطلق سراحها فحسب

489
00:45:27,733 --> 00:45:29,109
‫أعرف

490
00:45:34,448 --> 00:45:36,742
‫"ها نحن نبدأ من جديد
‫سننطلق لنؤدي دور البطل"

491
00:45:36,867 --> 00:45:38,911
‫"لكن هذه لم تعد حقيقتنا"

492
00:45:39,620 --> 00:45:41,246
‫"رأيتم ما فعلناه هناك"

493
00:45:41,372 --> 00:45:43,540
‫"شاهدناه يدمر حياة شخص تواً"

494
00:45:44,375 --> 00:45:46,460
‫"ولم يفعل أينا شيئاً لإيقافه"

495
00:45:49,046 --> 00:45:51,048
‫"القواعد والأخلاقيات والحدود"

496
00:45:51,465 --> 00:45:53,759
‫"تتحطم لو كنت أنت محطماً من البداية"

497
00:45:54,134 --> 00:45:57,888
‫"هل تغيرنا تحت وطأة الضغط
‫أم أن هذا يكشف عن حقيقتنا الفعلية؟"

498
00:45:58,389 --> 00:46:00,557
‫"لم أعد أعرف، ما أعرفه حقاً..."

499
00:46:01,183 --> 00:46:02,559
‫مهلاً، مهلاً

500
00:46:04,019 --> 00:46:07,898
‫إليكما عني، مهلاً... مهلاً

501
00:46:08,273 --> 00:46:09,650
‫النجدة!

502
00:46:10,609 --> 00:46:12,903
‫"النجدة... النجدة"

503
00:46:13,362 --> 00:46:14,738
‫"النجدة"

504
00:46:15,572 --> 00:46:17,324
‫"النجدة"

505
00:46:26,318 --> 00:46:29,446
Null69

