1
00:00:13,013 --> 00:00:16,383
نحتاج فان هيلسنج
كي تبزغ المظلمة

2
00:00:16,416 --> 00:00:18,719
لقد حصدت كل شئ احتاجه

3
00:00:18,752 --> 00:00:21,121
وريث و مدخر

4
00:00:21,154 --> 00:00:22,389
انثتان

5
00:00:22,422 --> 00:00:23,590
يا رباه

6
00:00:25,225 --> 00:00:27,461
بزوغ المظلمة هو الجواب
علي كل مشاكلنا

7
00:00:27,494 --> 00:00:28,629
اذن عندما يحين الوقت

8
00:00:30,130 --> 00:00:30,564
لا اتذكر طلب اذنك
يا ميكيلا

9
00:00:30,964 --> 00:00:31,665
او حضورك

10
00:00:32,666 --> 00:00:34,034
المظلمة تتوقعنا
ان نكون موجودين

11
00:00:34,835 --> 00:00:35,469
اشعر ان شئ

12
00:00:36,570 --> 00:00:38,005
يسحبني تجاه
من اظنه انت

13
00:00:38,038 --> 00:00:39,206
اشعر بهذا ايضا

14
00:00:39,239 --> 00:00:40,541
سنكتشف حلا معاً

15
00:00:40,574 --> 00:00:42,743
في نخب بزوغ
المظلمة

16
00:00:42,776 --> 00:00:45,045
في نخب بزوغ
المظلمة

17
00:00:56,523 --> 00:00:58,992
ربما بيننا علاقات بعيدة

18
00:00:59,026 --> 00:01:00,661
ربما

19
00:01:00,694 --> 00:01:03,764
علي الارجح

20
00:01:03,797 --> 00:01:06,533
تم تبنينا بأي حال

21
00:01:06,567 --> 00:01:08,502
ابي لم يرد قط
ان يتحدث عن هذا

22
00:01:08,535 --> 00:01:09,736
كان رجلا كتوماً

23
00:01:09,770 --> 00:01:11,972
ألم تتواصلا؟

24
00:01:12,005 --> 00:01:14,274
لا ادري
إن كان حياً

25
00:01:14,308 --> 00:01:16,109
ربما هو تغير سحرياً
بطريقة ما

26
00:01:16,143 --> 00:01:21,448
لكن حالما يعجبه الامر
يلتزم به

27
00:01:21,481 --> 00:01:23,684
اتمني لو عرفت اكثر
عن والداي الحقيقيين

28
00:01:23,717 --> 00:01:25,686
اعتقد ان احدهم ربما
كان فان هلسنج

29
00:01:25,719 --> 00:01:28,055
ربما جد

30
00:01:28,088 --> 00:01:30,557
ماذا عن والديك؟

31
00:01:30,591 --> 00:01:32,626
لست متأكدة من هوية ابي

32
00:01:32,659 --> 00:01:35,228
لا ادري إن
كان احدا عرف

33
00:01:35,262 --> 00:01:38,565
لم اقابل امي
حتي يوم موتها

34
00:01:38,599 --> 00:01:40,734
ماذا حصل؟

35
00:01:40,767 --> 00:01:43,203
انها لقصة طويلة

36
00:01:43,236 --> 00:01:45,606
انا متأكدة اننا في جولة طويلة

37
00:01:48,609 --> 00:01:50,410
من هنا

38
00:01:50,444 --> 00:01:52,145
كنت سأقول نفس الشئ

39
00:01:52,179 --> 00:01:54,381
كيف عرفت؟

40
00:01:54,414 --> 00:01:55,515
شعور

41
00:01:55,549 --> 00:01:56,817
هزة هنا

42
00:01:56,850 --> 00:01:58,318
من  هنا
صحيح؟

43
00:01:58,352 --> 00:02:01,254
اجل

44
00:02:01,288 --> 00:02:03,557
انا متأكد ان
الطريق من هنا

45
00:02:04,758 --> 00:02:06,827
اذن اخبريني عن امك

46
00:02:12,232 --> 00:02:13,400
انه بالداخل

47
00:02:13,433 --> 00:02:14,468
اشعر به

48
00:02:14,501 --> 00:02:15,168
اجل

49
00:02:15,202 --> 00:02:17,304
البرق يزداد قوة

50
00:02:17,337 --> 00:02:19,306
ومرعب قليلا

51
00:02:21,141 --> 00:02:22,242
حسنا

52
00:02:22,275 --> 00:02:23,744
مرعب كثيرا الان

53
00:02:46,800 --> 00:02:49,569
هذا يبدو المكان الذي
ماتت فيه آبي

54
00:02:49,603 --> 00:02:52,239
ايضا حيث فقدت سكارليت

55
00:02:52,272 --> 00:02:55,308
انت قلت ان لا مكان
من هذه الاماكن كان حقيقياً

56
00:02:55,342 --> 00:02:58,211
او نفس الشيء

57
00:02:58,245 --> 00:03:01,381
ولكن كلاهما رحل

58
00:03:01,415 --> 00:03:03,483
اذن هذا هو ؟

59
00:03:03,517 --> 00:03:06,453
هذا حيث يفترض
ان نتواجد؟

60
00:03:06,486 --> 00:03:09,222
هنا تماما

61
00:03:09,256 --> 00:03:11,291
اشعر بهذا

62
00:03:14,661 --> 00:03:16,296
اشعر به ايضا

63
00:03:18,398 --> 00:03:19,399
لا

64
00:03:19,733 --> 00:03:20,901
فاي

65
00:03:20,934 --> 00:03:21,768
جاك

66
00:03:21,802 --> 00:03:22,869
انا اسفة جدا

67
00:03:22,903 --> 00:03:24,671
لا بأس

68
00:03:24,705 --> 00:03:25,906
لم اقصد هذا

69
00:03:25,939 --> 00:03:26,773
لقد اطلقت وحسب
لا بأس -

70
00:03:26,807 --> 00:03:27,908
لا بأس

71
00:03:29,209 --> 00:03:29,242
يسرني ان اراك مصوبة سريعة

72
00:03:29,810 --> 00:03:30,243
حسنا
اثبتي

73
00:03:30,827 --> 00:03:32,527
يجب ان نضغط لنوقف
النزيف

74
00:03:32,713 --> 00:03:33,814
لا , لا تلمسيه

75
00:03:34,381 --> 00:03:35,582
فاي
ماذا تفعلين؟

76
00:03:46,326 --> 00:03:47,761
يسعك فعلها ايضا

77
00:03:47,794 --> 00:03:49,796
اجل

78
00:03:49,830 --> 00:03:50,831
انت هي

79
00:03:53,934 --> 00:03:56,403
الواحدة من الرؤى

80
00:03:56,436 --> 00:03:59,239
كانت تراودني رؤى عنك ايضا

81
00:03:59,272 --> 00:04:02,375
بطريقة ما كنت اعرف
اني سأجدك هنا

82
00:04:02,409 --> 00:04:03,944
من انت؟

83
00:04:03,977 --> 00:04:06,713
انا فينسا

84
00:04:06,747 --> 00:04:08,548
فينسا فان هيلسنج

85
00:04:32,739 --> 00:04:35,742
خلت اني تركت ورائي

86
00:04:35,776 --> 00:04:38,478
نحن مرتبطان

87
00:04:38,512 --> 00:04:40,914
انت

88
00:04:40,947 --> 00:04:46,987
انت ذو امكانات مكتملة
لكن ما يزال لديك عيوب

89
00:04:49,556 --> 00:04:55,156
هل تحاولين افاقة غرائزي؟

90
00:04:55,191 --> 00:04:55,862
عزيزي

91
00:04:55,896 --> 00:04:57,397
لا اخشاهم

92
00:04:57,430 --> 00:04:58,832
لا

93
00:04:58,865 --> 00:05:01,368
انني اعتمد عليهم

94
00:05:03,403 --> 00:05:06,239
هل انت متيقنة؟

95
00:05:06,273 --> 00:05:08,375
أبي واحد منهم

96
00:05:08,408 --> 00:05:10,777
اعتقد انه لطالما كان كذلك

97
00:05:10,811 --> 00:05:12,579
هذا غير منطقي

98
00:05:12,612 --> 00:05:15,015
ان يتظاهر
بأنه بشري

99
00:05:15,048 --> 00:05:17,918
ويقول اننا
بناته المتبناة؟

100
00:05:17,951 --> 00:05:22,589
لا اعتقد ان من قال عنهم
انهم والدينا

101
00:05:22,622 --> 00:05:25,792
هم والدينا بحق

102
00:05:26,593 --> 00:05:28,428
تحصلت علي بعض الملفات

103
00:05:28,461 --> 00:05:30,864
سجلات عن طريقة ولادتنا

104
00:05:32,432 --> 00:05:37,337
أبي صنعنا

105
00:05:37,370 --> 00:05:42,475
ابائنا هم جنود عشوائيين
استغلوهم كمتبرعين

106
00:05:42,509 --> 00:05:49,549
هل هذا يعني
اننا اخوات حتي؟

107
00:05:49,583 --> 00:05:53,386
نصف اخوات
على ما اعتقد

108
00:05:56,523 --> 00:06:00,660
انت خلت ان بمقدورك
فعل هذا بمفردك؟

109
00:06:01,895 --> 00:06:04,564
فان هيلسنج قريبة

110
00:06:04,598 --> 00:06:07,901
اشعر بهم

111
00:06:07,934 --> 00:06:10,437
حتى لو كان هذا صحيحاً
ماذا اذن؟

112
00:06:10,470 --> 00:06:14,908
استعادة التميمة وموتهم
علي يدي

113
00:06:14,941 --> 00:06:17,677
وماذا بعد ذلك؟

114
00:06:19,846 --> 00:06:21,681
اتحد مع المظلمة.

115
00:06:21,715 --> 00:06:24,751
لا
ليس بدون الطقس

116
00:06:24,784 --> 00:06:29,089
الطقس الذي لا تعرفه
او تفهمه

117
00:06:29,122 --> 00:06:32,759
في دمك انت نسيت
اهم جزء

118
00:06:32,792 --> 00:06:34,594
من مصيرك

119
00:06:34,628 --> 00:06:36,096
ألا وهو أنا

120
00:06:36,129 --> 00:06:39,666
أنت تهدرين وقتك
مع الآخرين

121
00:06:39,699 --> 00:06:41,468
هم جزئين من هذا

122
00:06:41,501 --> 00:06:43,003
جزءان قلت 
اننا لا نحتاجهم

123
00:06:43,036 --> 00:06:46,573
جزءان انت تحتقريهما

124
00:06:46,606 --> 00:06:49,509
انا لست مرتبكاً

125
00:06:49,542 --> 00:06:56,049
بل أخذت الفعل بينما
ثلاثتكم كنتم تلعبون

126
00:06:56,082 --> 00:06:58,551
مثل الاطفال

127
00:07:08,094 --> 00:07:10,864
لا

128
00:07:10,897 --> 00:07:13,366
لا يسعك السيطرة عليّ

129
00:07:14,501 --> 00:07:18,772
لكن ما زلت استطيع
خدمة هدفك

130
00:07:20,607 --> 00:07:24,978
لقد ولدت في مبني بحثي

131
00:07:25,011 --> 00:07:27,547
انا واختي

132
00:07:27,580 --> 00:07:32,819
لقد هندسونا

133
00:07:32,852 --> 00:07:37,557
لقد خلطوا الحمض النووي لنا

134
00:07:37,590 --> 00:07:40,894
نصف بشرية
ونصف مصاصة دماء

135
00:07:40,927 --> 00:07:43,063
ماذا؟

136
00:07:43,096 --> 00:07:44,764
لا

137
00:07:44,798 --> 00:07:47,534
لا استطيع ان اكون
واحدة من هذه الاشياء

138
00:07:49,536 --> 00:07:51,638
جاك

139
00:07:51,671 --> 00:07:53,640
هاك, لا بأس

140
00:07:53,673 --> 00:07:57,577
قلت ان هانسن كان 
بذة رسمية

141
00:07:57,610 --> 00:08:01,548
هو لن يكون بذة غوص

142
00:08:03,616 --> 00:08:06,086
هم متورطون في هذا

143
00:08:06,119 --> 00:08:07,587
من يعلم؟ ربما
كل شئ حصل 

144
00:08:07,620 --> 00:08:09,022
بسببهم

145
00:08:09,055 --> 00:08:11,424
حياتنا كلها كذبة

146
00:08:13,493 --> 00:08:18,031
إن تعلمت اي شئ
في كل هذا

147
00:08:18,064 --> 00:08:21,735
فسيكون ألا تقطنوا الماضي

148
00:08:21,768 --> 00:08:24,037
حسنا؟ لديكما بعضكما

149
00:08:24,070 --> 00:08:26,473
أرعو هذا

150
00:08:26,506 --> 00:08:28,041
اعتمدوا عليه

151
00:08:35,949 --> 00:08:38,985
انها محقة

152
00:08:39,019 --> 00:08:40,320
انه عنا الان

153
00:08:41,788 --> 00:08:51,965
ساعديني في انجاز الخطوة الاخيرة
في ان اصحب واحدا من محبينك

154
00:08:51,998 --> 00:08:54,534
هذا ما يريده كلانا

155
00:08:54,567 --> 00:08:56,703
لن يكون هناك عودة

156
00:08:56,736 --> 00:09:01,474
هذا ما ارغب به الان

157
00:09:01,508 --> 00:09:04,911
لا تبعديه عني

158
00:09:04,944 --> 00:09:07,514
كما يحلو لك

159
00:09:20,160 --> 00:09:22,095
يجب ان تتابعوا المراقبة

160
00:09:22,829 --> 00:09:25,265
بينما تفعلين ماذا؟

161
00:09:40,680 --> 00:09:42,115
هل تثقين بها؟

162
00:09:42,148 --> 00:09:43,183
اجل

163
00:09:43,216 --> 00:09:44,617
حتماً

164
00:09:47,020 --> 00:09:48,021
جيد

165
00:09:48,054 --> 00:09:50,190
لان غيرها

166
00:09:50,223 --> 00:09:52,926
لم اعد اعرف بمن اثق

167
00:09:52,959 --> 00:09:54,627
سنحل الامر

168
00:09:54,661 --> 00:09:58,998
هذا يغير الناس
الشفاء

169
00:09:59,032 --> 00:10:00,700
سوف نكشف حلا معاً

170
00:10:02,168 --> 00:10:04,170
هاك
احتاجك مساعدتكم

171
00:10:06,940 --> 00:10:07,974
انظروا

172
00:10:08,007 --> 00:10:09,209
هل ترون بصمات اليد؟

173
00:10:09,242 --> 00:10:10,710
اجل

174
00:10:10,743 --> 00:10:11,578
لماذا هم؟

175
00:10:12,579 --> 00:10:13,847
في الماضي هم فتحوا شيئاً

176
00:10:14,714 --> 00:10:15,815
لكن هذا يعمل فقط
ل نسل فان هيلسنج

177
00:10:16,783 --> 00:10:17,884
هل تريدون معرفة
ماهيتهم؟

178
00:10:20,954 --> 00:10:22,055
لن نذهب الى اي مكان

179
00:10:22,088 --> 00:10:23,223
حسنا

180
00:10:23,256 --> 00:10:24,724
ثبتوا انفسكم

181
00:10:28,328 --> 00:10:31,931
اعتقد انكم يجب ان تفعلوا
هذا في نفس الوقت , حسنا؟

182
00:10:31,965 --> 00:10:32,899
جاهزون؟

183
00:10:34,701 --> 00:10:40,707
ثلاثة اثنان واحد

184
00:10:49,349 --> 00:10:50,850
لا شيء يحصل

185
00:10:50,884 --> 00:10:52,185
هل تسمين هذا لا شيء؟

186
00:10:56,823 --> 00:10:58,892
اعطني يديكم

187
00:11:17,777 --> 00:11:23,316
والضوء سيقود الظلام
الي نهايته

188
00:11:36,696 --> 00:11:37,797
لا بأس

189
00:11:37,830 --> 00:11:39,732
لا بأس

190
00:11:39,766 --> 00:11:41,601
انه النهار لكن
الان هو الليل

191
00:11:41,634 --> 00:11:42,769
كيف يعقل هذا؟

192
00:11:42,802 --> 00:11:43,803
هذا المكان ليس حقيقي

193
00:11:43,836 --> 00:11:46,339
انه حالة مزاجية في العقل

194
00:11:46,372 --> 00:11:49,142
هل هذه احلام التي كنا فيها؟

195
00:11:49,175 --> 00:11:51,377
لا
هم كانوا حقيقة

196
00:11:51,411 --> 00:11:52,245
ويجب ان نكون حذرين

197
00:11:52,278 --> 00:11:55,748
اخر مرة كنت فيها هنا
لم اكن بمفردي

198
00:11:56,349 --> 00:11:57,684
اين جاك؟

199
00:11:57,717 --> 00:11:58,651
جاك؟

200
00:11:58,685 --> 00:11:59,619
توقفي

201
00:11:59,652 --> 00:12:01,521
يجب ان اجدها

202
00:12:04,557 --> 00:12:05,825
جاك

203
00:12:36,723 --> 00:12:37,857
هيا

204
00:12:40,426 --> 00:12:42,462
تعالي معي

205
00:12:47,567 --> 00:12:50,703
تعالي معي

206
00:12:55,908 --> 00:12:57,377
فاي؟

207
00:13:03,449 --> 00:13:07,820
تعالي معي , تعالي معي

208
00:13:10,323 --> 00:13:11,391
جاك؟

209
00:13:11,891 --> 00:13:12,925
جاك

210
00:13:14,060 --> 00:13:14,894
جاك

211
00:13:14,927 --> 00:13:16,462
هاك هاك

212
00:13:16,496 --> 00:13:17,997
يجب ان تهدئي

213
00:13:18,031 --> 00:13:19,332
حسنا؟

214
00:13:19,365 --> 00:13:21,000
ربما هي لم تقم بالرحلة

215
00:13:21,034 --> 00:13:23,269
ما زلت غير واثقة
من كيف يعمل هذا

216
00:13:23,303 --> 00:13:28,508
انه في الدم

217
00:13:28,541 --> 00:13:34,080
كان هكذا لاجيال

218
00:13:34,113 --> 00:13:36,449
ابق علي مقربة

219
00:14:07,480 --> 00:14:09,482
ما هذا المكان؟

220
00:14:14,487 --> 00:14:16,089
لا ادري

221
00:14:20,727 --> 00:14:21,828
لا تتحركي

222
00:14:25,698 --> 00:14:26,899
جاكوب؟

223
00:14:26,933 --> 00:14:28,067
جاكوب؟

224
00:14:28,101 --> 00:14:30,903
لا عزيزتي

225
00:14:30,937 --> 00:14:33,406
انا لست ب جاكوب

226
00:14:35,641 --> 00:14:38,478
بل انا اخيه

227
00:14:38,511 --> 00:14:41,981
ابراهام فان هيلسنج

228
00:14:51,491 --> 00:14:53,760
تعالي

229
00:14:53,793 --> 00:14:56,696
تعالي الي

230
00:15:13,880 --> 00:15:15,548
تم تحذيرك

231
00:15:15,581 --> 00:15:16,783
تراجع

232
00:15:16,816 --> 00:15:18,818
تعالي

233
00:15:18,851 --> 00:15:20,019
انا لست بتهديد

234
00:15:20,052 --> 00:15:21,687
كنت تهديداً

235
00:15:21,721 --> 00:15:24,557
اكبر تهديد عرفه مصاصي الدماء

236
00:15:24,590 --> 00:15:33,566
لكن الان انت وانت
كلاكما بخير وقادرتان

237
00:15:33,599 --> 00:15:35,701
ارثنا وسلالتنا
ستبقى للابد قوية

238
00:15:35,735 --> 00:15:37,437
اري هذا, صحيح؟

239
00:15:38,504 --> 00:15:39,772
اجل

240
00:15:41,073 --> 00:15:43,042
ما اسمكم؟

241
00:15:43,075 --> 00:15:45,578
هذه فيولت
وانا فينسا

242
00:15:46,813 --> 00:15:48,414
فينسا

243
00:15:51,484 --> 00:15:55,087
انت تسميتِ تيمناً بأحد افضل
ال فان هيلسنج الذين عرفتهم

244
00:16:01,461 --> 00:16:03,062
يجب ان يكون لديكم
ما احتاجه

245
00:16:03,095 --> 00:16:03,830
تحتاجه لماذا؟

246
00:16:04,430 --> 00:16:05,898
لقتل المظلمة

247
00:16:07,133 --> 00:16:09,802
هي مدفونة معي في دنيا الظلام
لكنها ما زالت حية

248
00:16:09,836 --> 00:16:11,370
المظلمة؟

249
00:16:11,404 --> 00:16:12,872
هذا لا يبدو جيدا

250
00:16:12,905 --> 00:16:15,107
بحقك الان, يجب ان يكون
لديك الوسائل لتدميرها

251
00:16:15,141 --> 00:16:16,943
أطلعيني

252
00:16:16,976 --> 00:16:18,578
لدينا هذا

253
00:16:24,016 --> 00:16:25,751
وهذا

254
00:16:28,287 --> 00:16:31,591
لم تصنعي
سلاحا لتدميره؟

255
00:16:33,793 --> 00:16:37,063
لابد ان العائلة صنعت
وسائل لقتله

256
00:16:37,096 --> 00:16:38,965
بعد كل هذه السنوات

257
00:16:50,977 --> 00:16:53,613
الصفحات
كلها رحلت

258
00:16:53,646 --> 00:16:55,915
لكن اين؟

259
00:16:55,948 --> 00:16:57,750
اين؟

260
00:16:57,783 --> 00:16:59,986
العائلة تم تمزيقها

261
00:17:00,019 --> 00:17:02,088
تاريخنا تم فقده

262
00:17:02,121 --> 00:17:05,658
لا اعرف اي شئ حيال سلاح
او صفحات

263
00:17:07,793 --> 00:17:08,761
لا

264
00:17:12,565 --> 00:17:14,567
كل شيء هباءاً؟

265
00:17:19,171 --> 00:17:23,743
قرون من الوحدة والالم
تذهب هباءا؟

266
00:17:30,049 --> 00:17:31,851
ماذا حصل لك؟

267
00:17:31,884 --> 00:17:33,786
كيف جئت الي هنا؟

268
00:17:37,857 --> 00:17:42,995
محاولاتنا لقتل المظلمة
باءت جميعها بالفشل

269
00:17:43,029 --> 00:17:49,035
وعندما اخي العزيز جاكوب
تحول 

270
00:17:49,068 --> 00:17:52,071
انا عرفت ماذا يجب
عليّ فعله

271
00:17:52,104 --> 00:17:55,942
بدون سلاح قوي كفاية
لقتلها

272
00:17:55,975 --> 00:17:58,978
ادركت ان افضل امل
كان هو الايقاع بالمظلمة

273
00:17:59,011 --> 00:18:00,780
في دنيا الظلام

274
00:18:00,813 --> 00:18:05,151
لقد ألقيت نفسي بها
الشيطان

275
00:18:05,184 --> 00:18:07,219
يمزق كل الروابط

276
00:18:08,054 --> 00:18:10,189
اذن انت كنت عالقا في دنيا الظلام معها؟

277
00:18:10,222 --> 00:18:11,057
اجل

278
00:18:12,024 --> 00:18:14,660
تعالي الي

279
00:18:17,029 --> 00:18:18,230
اجل

280
00:18:18,931 --> 00:18:21,334
تعالي الي

281
00:18:21,367 --> 00:18:22,068
اقرب

282
00:18:25,338 --> 00:18:30,710
اقرب 

283
00:18:30,743 --> 00:18:33,879
اندمجي معي

284
00:18:33,913 --> 00:18:38,918
هذه وسائل فتح البوابة
لدنيا الظلام

285
00:18:38,951 --> 00:18:41,887
ومفعلة بدمنا

286
00:18:41,921 --> 00:18:45,091
وتحت اي ظرف
يجب فتحها

287
00:18:45,124 --> 00:18:48,194
بدون الوسائل لقتلها للابد

288
00:18:48,227 --> 00:18:49,996
لن اسمح بهذا ليحدث

289
00:18:50,029 --> 00:18:53,699
لابد ان تكوني حذرة جدا يا عزيزتي

290
00:18:53,733 --> 00:18:58,871
الظلام فتن اكثر من فان هيلسنج واحدة

291
00:18:58,904 --> 00:19:00,706
اري هذا

292
00:19:00,740 --> 00:19:06,078
اشعر بظلام عظيم
داخلك يا فينسا

293
00:19:06,112 --> 00:19:10,049
ظلام يمكن ان يضع 
البشرية كلها في خطر محدق

294
00:19:11,584 --> 00:19:16,188
وادعو انه لا يسكن
مع الاخر

295
00:19:17,356 --> 00:19:19,191
ماذا تقصد؟

296
00:19:19,859 --> 00:19:22,061
اجل

297
00:19:22,094 --> 00:19:23,929
تعالي الي

298
00:20:02,535 --> 00:20:04,170
لا
مستحيل

299
00:20:04,203 --> 00:20:04,904
ماذا يحصل؟

300
00:20:05,705 --> 00:20:07,773
المظلمة
تمت افاقتها

301
00:20:10,042 --> 00:20:13,713
اندمجي معي

302
00:20:41,874 --> 00:20:44,877
لا لا

303
00:20:44,910 --> 00:20:46,712
ما الذي لم تخبريني به؟

304
00:20:46,746 --> 00:20:47,880
ماذا؟

305
00:20:47,913 --> 00:20:49,248
جاك
جاك -

306
00:20:49,281 --> 00:20:50,216
من هذه؟

307
00:20:50,249 --> 00:20:51,450
فاي
ثمة شيء حصل

308
00:20:51,484 --> 00:20:52,218
شيء مريع

309
00:20:52,251 --> 00:20:52,918
لا

310
00:20:52,952 --> 00:20:54,720
ماذا فعلت؟

311
00:20:54,754 --> 00:20:56,589
تفضلي
يجب ان تصنعي سلاحا

312
00:20:56,622 --> 00:20:58,557
جدي الصفحات
وافتحي البوابة

313
00:20:58,591 --> 00:21:01,160
فقط انت من تستطيع
قتل المظلمة للابد

314
00:21:01,193 --> 00:21:01,961
الان اذهبي

315
00:21:01,994 --> 00:21:04,663
وخذي الاطفال معك

316
00:21:05,898 --> 00:21:07,066
اذهبي

317
00:21:10,903 --> 00:21:12,571
جاك؟

318
00:21:15,107 --> 00:21:16,642
ماذا حصل لك هناك؟

319
00:21:16,675 --> 00:21:17,643
لا ادري

320
00:21:17,653 --> 00:21:19,775
انتهيت في هذه الغرفة المظلمة
وكان هناك شيئا

321
00:21:20,058 --> 00:21:21,914
وكان يناديني 
ولم استطع مقاومته

322
00:21:21,947 --> 00:21:22,915
لا بأس

323
00:21:22,948 --> 00:21:23,716
لقد خرجنا

324
00:21:23,749 --> 00:21:25,684
يجب ان نفعل ما أمرنا به

325
00:21:25,718 --> 00:21:28,654
تصميم سلاح
بدون تعليمات

326
00:21:31,023 --> 00:21:34,193
ماذا قصد ابراهام عندما
قال : اطفالك؟

327
00:21:34,226 --> 00:21:35,928
لا ادري

328
00:21:35,961 --> 00:21:37,596
هذا محال

329
00:21:37,630 --> 00:21:39,231
اجل, انه كذلك

330
00:21:39,265 --> 00:21:41,567
تم صنعنا من بيض
تم حصده

331
00:21:41,600 --> 00:21:45,971
من فتاة بالرابعة 
كانوا يجرون التجارب عليها

332
00:21:46,005 --> 00:21:48,073
كنت انت

333
00:21:48,107 --> 00:21:52,077
انحدرنا منك

334
00:21:52,111 --> 00:21:54,880
وهذا يجعلك

335
00:21:54,914 --> 00:21:56,682
امكم

336
00:22:04,323 --> 00:22:06,125
ما هذا بحق الجحيم؟

337
00:22:10,296 --> 00:22:11,997
سام

338
00:22:13,933 --> 00:22:16,035
هل يعقل هذا؟

339
00:22:16,068 --> 00:22:20,005
إنها فان هلسنج ايضا

340
00:22:20,039 --> 00:22:23,642
يا لها من صورة عائلية جميلة

341
00:22:24,310 --> 00:22:26,312
ابقوا خلفي

342
00:22:26,345 --> 00:22:32,985
هانسن , مع حبي
قال انه لا يوجد أخرى

343
00:22:33,018 --> 00:22:39,658
العروس الاخري مليئة
بالكذب والخداع

344
00:22:39,692 --> 00:22:41,861
هؤلاء هم مصاصي
الدماء الذين رأيتهم مع ابي

345
00:22:41,894 --> 00:22:43,662
انهم اكثر قُبحاً الان

346
00:22:43,696 --> 00:22:45,764
اريدكما ان تخرجا 
من هنا بسرعة

347
00:22:45,798 --> 00:22:46,832
لن نهجرك

348
00:22:46,866 --> 00:22:47,766
سنساعدك

349
00:22:47,800 --> 00:22:48,667
اسمعاني

350
00:22:49,635 --> 00:22:52,638
نجاتكم هي ما تهم

351
00:22:52,671 --> 00:22:55,841
هذان الاثنان لي

352
00:22:55,875 --> 00:22:56,876
اذهبا

353
00:23:34,914 --> 00:23:36,081
جاك

354
00:23:44,056 --> 00:23:48,727
خوفك ثمالة

355
00:23:48,761 --> 00:23:52,364
لكن لم يحن الوقت لتموتي

356
00:23:52,398 --> 00:23:53,866
حتى الآن

357
00:24:13,819 --> 00:24:16,822
سأفوت إيلامك

358
00:24:16,855 --> 00:24:19,024
لن تربح البتة

359
00:24:19,058 --> 00:24:21,760
انت لا تفهمين

360
00:24:21,794 --> 00:24:23,429
لقد ربحت فعلاً

361
00:25:18,217 --> 00:25:20,819
ألا يؤلم هذا؟

362
00:25:24,823 --> 00:25:31,497
اتذكر قراءة فرانكنشتاين
عندما كنت صبياً

363
00:25:31,530 --> 00:25:32,498
الطبيب الجيد

364
00:25:33,632 --> 00:25:37,469
حاول ان يصنع مخلوقاً
ليري إن كان بوسعه

365
00:25:37,503 --> 00:25:43,142
البعض ظن ان المخلوق
كان الشرير

366
00:25:43,175 --> 00:25:49,615
وبعدها للاخرين
كان بطلاً

367
00:25:50,883 --> 00:25:52,518
انت لست ببطل

368
00:25:52,551 --> 00:25:54,153
لم اكن اتحدث عني

369
00:25:54,186 --> 00:25:56,855
لقد عنيتك انت

370
00:25:56,889 --> 00:25:58,490
لقد صنعوني ايضاً

371
00:25:58,524 --> 00:26:00,692
انه عمل بغيض

372
00:26:00,726 --> 00:26:04,763
سر مظلم قُصد ان يتم افشاله 

373
00:26:04,797 --> 00:26:06,698
اذهب للجحيم

374
00:26:06,732 --> 00:26:08,734
اخطط لهذا
هنا

375
00:26:08,767 --> 00:26:11,437
على الارض

376
00:26:11,470 --> 00:26:12,838
لقد جعلت هذا ممكناً

377
00:26:12,871 --> 00:26:16,408
انت واطفالك

378
00:26:16,442 --> 00:26:19,878
انا هنا بسببك

379
00:26:19,912 --> 00:26:25,684
كل شيء فعلتيه وكل شئ انت تفعلينه

380
00:26:25,717 --> 00:26:30,656
بزوغي بسببك

381
00:26:30,689 --> 00:26:39,498
بسببك سوف اوسع تدميرك

382
00:26:39,531 --> 00:26:40,599
وتدميرهم

383
00:26:40,632 --> 00:26:42,801
حان الوقت

384
00:26:42,835 --> 00:26:45,537
خذ التميمة منها

385
00:27:04,723 --> 00:27:07,259
فلتعاني

386
00:27:07,292 --> 00:27:10,195
هذا ما صُنعت من اجله

387
00:27:12,931 --> 00:27:16,668
محبوبتي كانت لتفضل استنزافك

388
00:27:16,702 --> 00:27:20,472
دمية جميلة

389
00:27:20,506 --> 00:27:26,745
فان هلسنج اخري
تُفتن لقلوبنا المظلمة

390
00:27:26,778 --> 00:27:29,581
وانت اتخذت خيارك

391
00:27:29,615 --> 00:27:32,751
هل يعرف انه بيدق؟

392
00:27:32,784 --> 00:27:34,753
تضحية؟

393
00:27:34,786 --> 00:27:36,555
فتاة ماهرة

394
00:27:36,588 --> 00:27:40,559
لكن في النهاية سأعطيه هدية

395
00:27:40,592 --> 00:27:42,494
انت تستغلينه

396
00:27:42,528 --> 00:27:47,399
جميعنا يُستغل
بطريقتنا 

397
00:27:47,432 --> 00:27:49,935
استسلمي لهذه الحقيقة

398
00:27:49,968 --> 00:27:54,907
وكل هذا سيكون اسهل
كثيرا لقبوله

399
00:28:19,698 --> 00:28:23,435
اتي الامر الي هذا
يا مختارتي

400
00:28:23,468 --> 00:28:28,607
خذي التميمة واشربي دم المظلمة

401
00:28:28,640 --> 00:28:33,579
واكملي الدرب
وافتحي البوابة

402
00:28:34,646 --> 00:28:37,382
سام , انصت لي

403
00:28:37,416 --> 00:28:39,418
انت لا تريد ان تفعل هذا

404
00:28:40,953 --> 00:28:42,621
فكر يا سام
فكر

405
00:28:42,654 --> 00:28:45,857
لماذا انت؟

406
00:28:45,891 --> 00:28:50,562
هل تظن انك ستصبح
المظلمة؟

407
00:28:50,596 --> 00:28:54,499
لقد عرضت الرئيس الرابع
لكلانا

408
00:28:54,533 --> 00:28:55,567
لماذا؟

409
00:28:55,601 --> 00:28:58,036
كي نصبح اقوي
منها؟

410
00:28:58,070 --> 00:28:59,905
ام كي يتم التضحية بنا؟

411
00:28:59,938 --> 00:29:01,440
افعل هذا

412
00:29:01,473 --> 00:29:04,610
حقق مصيرك

413
00:29:04,643 --> 00:29:06,712
ربما مصيرك هو سقوطك

414
00:29:06,745 --> 00:29:09,915
السقوط يتم ميلاده

415
00:29:09,948 --> 00:29:15,020
الالم والمعاناة في محاولة
ان اصبح بشرياً

416
00:29:15,053 --> 00:29:22,995
الظلام الذي تم صنعه
بداخلي لن يتم الغائه البتة

417
00:29:23,028 --> 00:29:26,465
يجب ان اتطور

418
00:29:26,498 --> 00:29:29,668
واحقق هدفي النهائي

419
00:29:46,885 --> 00:29:51,023
كل خطوة اخذتها قادتك
الي هذا

420
00:30:01,800 --> 00:30:05,771
انت مهيأ كاملا الان

421
00:30:05,804 --> 00:30:09,107
وبك ظلامك

422
00:30:09,141 --> 00:30:14,713
انت جاهز لتغتنم هدفك الصحيح


423
00:30:18,016 --> 00:30:18,884
اشعر بهذا

424
00:30:21,687 --> 00:30:24,122
يسير من خلالي

425
00:30:24,156 --> 00:30:26,725
اجل

426
00:30:26,758 --> 00:30:31,697
يندمج بي

427
00:30:46,044 --> 00:30:47,079
ماذا؟

428
00:30:49,047 --> 00:30:54,086
أهذة 

429
00:30:54,119 --> 00:30:55,687
المظلمة

430
00:30:55,721 --> 00:30:58,757
انت حررتها

431
00:31:08,967 --> 00:31:11,703
لا

432
00:31:28,987 --> 00:31:31,089
انت

433
00:31:33,492 --> 00:31:35,160
انظر

434
00:31:35,193 --> 00:31:38,697
اجل

435
00:31:38,730 --> 00:31:41,600
الي سيدك

436
00:31:47,739 --> 00:31:50,142
رائع

437
00:32:03,955 --> 00:32:05,991
دراكولا

438
00:32:30,982 --> 00:32:35,220
هذا العالم

439
00:32:35,253 --> 00:32:39,057
اشعر انه يجمع الشعر

440
00:32:39,090 --> 00:32:43,061
عودة المركز الاسود
لنواته

441
00:32:43,094 --> 00:32:46,798
لكن هذا افضل مما خلت

442
00:32:46,832 --> 00:32:50,135
اكثر ظلمة من ذي قبل

443
00:32:50,168 --> 00:32:54,706
يطهر نفسه من الحب والمتعة

444
00:32:54,739 --> 00:33:00,145
فليحيا دراكولا

445
00:33:00,178 --> 00:33:05,083
حاكم الظلام
قائد روحي

446
00:33:05,116 --> 00:33:06,985
باثوري

447
00:33:07,018 --> 00:33:10,155
عروستي الاولى
والثابتة

448
00:33:10,188 --> 00:33:12,257
انا هنا يا محبوبتي

449
00:33:12,290 --> 00:33:15,026
هنا كي اعبد الشر
بداخلك

450
00:33:15,060 --> 00:33:17,829
لاتمتع بظلامك

451
00:33:17,863 --> 00:33:20,265
انت من بزغتني من عذابي

452
00:33:20,298 --> 00:33:21,867
اجل

453
00:33:21,900 --> 00:33:23,301
من صنع الرابع؟

454
00:33:23,335 --> 00:33:25,537
لقد اكتشفته وهو طفل

455
00:33:25,570 --> 00:33:29,708
بذرة لشر خالص
مزروع في روحه

456
00:33:29,741 --> 00:33:32,344
وانت ربيتيه
وشجعتيه علي النمو

457
00:33:32,377 --> 00:33:33,845
اجل

458
00:33:33,879 --> 00:33:35,847
لخلق وعاء ظلامي

459
00:33:35,881 --> 00:33:38,116
مدخل بين هذا
العالم والفراغ

460
00:33:38,149 --> 00:33:40,418
اجل
فعلت هذا من اجلك

461
00:33:40,452 --> 00:33:45,123
سنوات من العمل الحذر

462
00:33:45,156 --> 00:33:48,193
ولذلك انت تأتين الي هنا وحدك

463
00:33:54,232 --> 00:33:59,004
اخبريني, لماذا لم تحضري الاخرين؟

464
00:33:59,037 --> 00:34:03,008
ألا يجب ان تأتي
كل زوجاتي لمقابلتي؟

465
00:34:03,041 --> 00:34:06,211
ألا استحق ان اتغذي
علي اخلاصهم ايضا؟

466
00:34:06,244 --> 00:34:10,382
وقت عودتك كان غير متوقعاً

467
00:34:10,415 --> 00:34:14,252
الرابع تصرف باندفاع
بدون قبول

468
00:34:14,286 --> 00:34:17,389
الرابع كان صنعك بمفردك

469
00:34:17,422 --> 00:34:20,225
الغلطة هي خاصتك

470
00:34:20,258 --> 00:34:21,393
هل انا مخطئة؟

471
00:34:21,426 --> 00:34:25,297
اقسم اني لم اخذلك

472
00:34:25,330 --> 00:34:27,399
العرائس الاخري
في الانتظار

473
00:34:27,432 --> 00:34:28,900
اوقظ ميكيلا

474
00:34:28,934 --> 00:34:30,035
هانسن بجانبها

475
00:34:31,336 --> 00:34:33,104
وهم جاهزون لعبادتك

476
00:34:33,772 --> 00:34:37,008
مرة اخري اسأم منك
يا باثوري

477
00:34:37,042 --> 00:34:41,513
سنوات وسنوات من محاولاتك
الفاشلة للتوسل اليّ

478
00:34:41,546 --> 00:34:46,184
وانت خيبت املي
مجددا

479
00:34:47,118 --> 00:34:50,288
لقد احضرت 
لك هدية

480
00:34:50,322 --> 00:34:52,524
انظري

481
00:34:52,557 --> 00:34:55,360
اخر فان هلسنج

482
00:34:55,393 --> 00:35:00,098
الخالدة الوحيدة القادرة
علي تدميرك

483
00:35:01,566 --> 00:35:04,102
فان هلسنج؟

484
00:35:04,135 --> 00:35:07,005
ويبدو انها قوية

485
00:35:07,038 --> 00:35:09,174
وهاتين الاثنتين
نسلها؟

486
00:35:09,207 --> 00:35:10,375
اجل

487
00:35:10,408 --> 00:35:12,444
جميعهم اقوياء جدا

488
00:35:12,477 --> 00:35:17,449
وجاهزات لتغذية
كل رغبة لديك

489
00:35:21,319 --> 00:35:25,390
فاتن

490
00:35:26,157 --> 00:35:28,360
رائع

491
00:35:31,296 --> 00:35:36,368
وما زلت اشعر ببعض
من نفسي بداخلك

492
00:35:36,401 --> 00:35:39,371
لكن كيف يكون ذلك؟

493
00:35:39,404 --> 00:35:42,440
لقد صٌنعت من دمك

494
00:35:42,474 --> 00:35:46,011
انه بداخلي الان

495
00:35:46,044 --> 00:35:47,512
متأصل بي

496
00:35:47,545 --> 00:35:50,081
أجل

497
00:35:50,115 --> 00:35:53,318
جمال جوهري
يتدفق بداخلك

498
00:35:55,153 --> 00:35:56,254
وهم ايضا

499
00:35:56,287 --> 00:36:00,025
لا تلمسيهم

500
00:36:00,058 --> 00:36:01,993
هم لي

501
00:36:03,028 --> 00:36:06,097
سأحتفظ بهذا

502
00:36:06,131 --> 00:36:10,402
لكن الاطفال, اتمني
ان اغتسل بدمهم

503
00:36:10,435 --> 00:36:14,472
كي اتخلص 
من سنوات الحرمان

504
00:36:14,506 --> 00:36:17,609
لن تفعلي هذا

505
00:36:17,642 --> 00:36:21,279
ما الامر؟

506
00:36:21,312 --> 00:36:25,083
هناك المزيد مني بك
اكثر من اي فان هلسنج اخري

507
00:36:25,116 --> 00:36:27,452
عرفتها من قبل

508
00:36:27,485 --> 00:36:32,357
لكن سوف تنحنين 

509
00:36:32,390 --> 00:36:36,127
انه مصيرك

510
00:36:36,161 --> 00:36:39,631
لن انحني لاي احد

511
00:36:39,664 --> 00:36:42,634
هل تجرؤين علي التحدي؟

512
00:36:42,667 --> 00:36:46,871
ولأن تطلقي غضبي؟

513
00:36:46,905 --> 00:36:48,273
لا

514
00:36:48,306 --> 00:36:56,381
انت تسيئين فهمي
يا سيدتي

515
00:36:56,414 --> 00:37:03,054
اتمني ان اقف بجانبك
ولا انحني لك

516
00:37:03,088 --> 00:37:04,589
ما هذه المخادعة؟

517
00:37:04,622 --> 00:37:06,658
ليست كذلك

518
00:37:06,691 --> 00:37:13,231
سأقدمهم لك كعرض
لاخلاصي لك

519
00:37:18,436 --> 00:37:19,337
لا تثقي بها

520
00:37:19,370 --> 00:37:21,873
ال فان هلسنج غدارين

521
00:37:21,906 --> 00:37:23,374
ومميتين 

522
00:37:23,408 --> 00:37:24,876
صمتاً

523
00:37:27,078 --> 00:37:29,447
سأهبك هذه الامنية

524
00:37:31,182 --> 00:37:33,451
يا دميتي الجديدة

525
00:37:35,420 --> 00:37:42,260
اسكبي دم اطفالك
كي انظف نفسي به

526
00:37:52,504 --> 00:37:54,105
ماذا يحصل؟

527
00:37:54,405 --> 00:37:55,573
فينسا؟

528
00:37:56,341 --> 00:37:58,109
ماذا تفعلين؟

529
00:37:59,277 --> 00:38:00,445
اركضي عندما تشائين

530
00:38:00,478 --> 00:38:01,412
جدي الصفحات

531
00:38:01,446 --> 00:38:02,447
لا

532
00:38:02,480 --> 00:38:04,149
لا تخافي

533
00:38:12,023 --> 00:38:14,325
لطالما شعرت بالظلام بداخلك

534
00:38:14,359 --> 00:38:16,494
انه بك ايضا

535
00:38:16,528 --> 00:38:18,396
صارعيه

536
00:38:33,745 --> 00:38:37,482
سوف آخذك كأجدد عروسة لدي

537
00:38:38,483 --> 00:38:40,652
لا

538
00:38:40,685 --> 00:38:42,754
انا مختارتك

539
00:38:42,787 --> 00:38:44,923
الوحيدة

540
00:38:45,690 --> 00:38:50,662
إن كنت كفاية لي

541
00:38:50,695 --> 00:38:53,431
الامر اشبه بعاطفتي تجاهك

542
00:38:53,464 --> 00:38:56,434
يجب اطفاء نور هذا العالم

543
00:38:58,336 --> 00:39:00,505
هيا

544
00:39:00,538 --> 00:39:03,341
انعمي بمجدي

545
00:39:09,080 --> 00:39:12,617
حققي مصيرك

546
00:39:12,650 --> 00:39:15,620
مثل جاكوب قبلك

547
00:39:15,653 --> 00:39:18,289
انضمي لجانبي

548
00:39:18,323 --> 00:39:21,726
بينما نحتفل بفجر
الظلام الخالد

549
00:39:21,759 --> 00:39:28,166
بينما اطلق قوة الجحيم
لحكم هذا العالم

550
00:39:31,536 --> 00:39:34,339
هيا

551
00:39:34,372 --> 00:39:41,179
خذي يدي يا عروسي الاجدد

552
00:39:45,083 --> 00:39:48,086
اندمجي مع الظلام

553
00:39:48,119 --> 00:39:50,555
هذا ما كان يدور
في عقلي

554
00:39:53,224 --> 00:40:00,331
انت لا تعرفين
كم انتظرت لهذه اللحظة

555
00:40:09,474 --> 00:40:12,176
لانك محقة

556
00:40:13,611 --> 00:40:17,382
هذا مصيري

557
00:40:18,483 --> 00:40:25,089
انتظرت طوليا كي اكون
بجانبك

558
00:40:25,123 --> 00:40:29,260
معا

559
00:40:29,294 --> 00:40:31,362
للابد

560
00:40:33,831 --> 00:40:37,101
ثمة شئ وحيد
يجب ان تعرفيه

561
00:40:41,773 --> 00:40:45,877
لا احد يعبث مع عائلتي

562
00:41:06,965 --> 00:41:11,502
لا لا 

563
00:41:13,004 --> 00:41:14,038
فينسا؟

564
00:41:14,906 --> 00:41:17,508
مرحبا

565
00:41:20,227 --> 00:41:21,701
لقد ضحت بنفسها من اجلنا

566
00:41:22,269 --> 00:41:23,290
يجب ان تجدي التميمة 

567
00:41:26,885 --> 00:41:27,518
جدي الكتاب

568
00:41:27,518 --> 00:41:28,462
جدي هذه الصفحات واذهبي

569
00:41:30,674 --> 00:41:31,609
ماذا تفعلين؟

570
00:41:35,693 --> 00:41:39,252
ايها الاطفال الوقحون

571
00:41:42,309 --> 00:41:43,269
نحن من فان هلسنج

572
00:41:43,529 --> 00:41:44,335
مقدر لنا التضحية

573
00:41:44,605 --> 00:41:45,624
لا يسعني تركك

574
00:41:49,833 --> 00:41:50,716
هيا , جاك

575
00:41:50,956 --> 00:41:51,886
اريدك ان تذهبي

576
00:41:52,143 --> 00:41:53,163
الان

577
00:41:53,390 --> 00:41:54,146
اذهبي

578
00:41:53,971 --> 00:41:56,596
محبوبتي ستبزغ مجددا

579
00:41:57,305 --> 00:42:01,634
وعندما تفعل 
هذا سيكون عبر دمائكم

580
00:42:02,321 --> 00:42:04,254
يا نسل ابراهام

581
00:42:05,494 --> 00:42:07,168
اسم والدتي هو فينسا

582
00:42:55,934 --> 00:42:57,638
ما يزال هنالك أمل

