﻿1
00:00:04,311 --> 00:00:05,768
‫أبي، أهو بخير؟

2
00:00:05,893 --> 00:00:08,807
‫كان في أخطر جزء في موقع الحريق
‫واستنشق كمية كبيرة من الدخان

3
00:00:09,181 --> 00:00:11,137
‫يجب أن نفصل جهاز التنفس عن أبي

4
00:00:11,262 --> 00:00:12,719
‫دعه يموت

5
00:00:13,968 --> 00:00:15,758
‫إنها حية

6
00:00:18,588 --> 00:00:20,753
‫عد يا سيدي من فضلك إلى غرفة الانتظار

7
00:00:22,251 --> 00:00:23,958
‫ماذا حدث للمرأة المجهولة؟

8
00:00:25,331 --> 00:00:27,329
‫كنا نعالج امرأة مجهولة الهوية
‫من حروق من الدرجة الثالثة...

9
00:00:27,454 --> 00:00:29,036
‫وكانت مصابةً بمتلازمة ارتفاع الضغط العضلي

10
00:00:29,161 --> 00:00:31,866
‫من الواضح أن تلك المرأة
‫ضربت قبل نشوب الحريق

11
00:00:32,324 --> 00:00:35,529
‫وعندما ذهبت ممرضة للاطمئنان على المرضى
‫وجدت غرفتها على ذلك الحال

12
00:00:39,275 --> 00:00:41,107
‫- منذ متى خرجت؟
‫- منذ فترة قصيرة

13
00:00:41,231 --> 00:00:44,978
‫شاهدنا ما سجلته الكاميرا الأمنية وعرفنا
‫أنها خرجت بمفردها الساعة 12:30

14
00:00:46,060 --> 00:00:49,806
‫- ما هذه؟
‫- رقاقة تتبع

15
00:00:50,930 --> 00:00:54,218
‫بالتأكيد انتزعتها من جسمها،
‫هناك شخص ما يتتبع تلك المرأة

16
00:00:54,926 --> 00:00:58,922
‫إنها مصابة بإصابات خطيرة
‫ولا يصح أن تخرج بمفردها

17
00:01:03,958 --> 00:01:05,456
‫"شكراً"

18
00:01:06,039 --> 00:01:08,745
‫انتظر، (جاي)...

19
00:01:10,285 --> 00:01:14,489
‫- عرفت ما أصاب أباك، ويؤسفني ما حدث
‫- شكراً لك

20
00:01:14,614 --> 00:01:16,570
‫خذ إجازة يا (جاي) لتقضي بعض الوقت مع أسرتك

21
00:01:16,695 --> 00:01:20,732
‫الأمر ليس كما تظنه أيها الرقيب،
‫علاقتي بأبي معقدة

22
00:01:21,398 --> 00:01:23,313
‫لسنا على وفاق

23
00:01:23,438 --> 00:01:25,269
‫ولست سعيداً بذلك، لكن هذه هي الحقيقة

24
00:01:25,394 --> 00:01:28,349
‫هناك 5 أشخاص آخرين ماتوا بسبب الحريق،
‫وددت أن أساعدهم فحسب

25
00:01:31,721 --> 00:01:34,343
‫حسناً، (بلات) ستطلعنا على التفاصيل
‫في موقف السيارات

26
00:01:35,259 --> 00:01:36,882
‫حسناً

27
00:01:38,914 --> 00:01:43,118
‫المرأة مجهولة الهوية عمرها 20 عاماً
‫تقريباً وطولها 162.5 سنتيمتراً

28
00:01:43,243 --> 00:01:46,489
‫وهربت من مركز (شيكاغو) الطبي منذ أقل من ساعة

29
00:01:46,614 --> 00:01:51,193
‫خرجت من البوابة الغربية الخلفية وآخر مرة
‫شوهدت فيها كانت تتجه شمالاً مترجلةً

30
00:01:51,526 --> 00:01:55,480
‫يعتقد أنها حالياً وحيدة وجريحة
‫لذلك يجب أن نتحرك بسرعة

31
00:01:55,605 --> 00:01:58,019
‫ستبحث يا (بوبيولرم) مع (هنري)
‫في المواصلات العامة

32
00:01:58,144 --> 00:02:00,475
‫- أتريدين أن تتجهي شمالاً؟
‫- أجل

33
00:02:00,600 --> 00:02:02,390
‫- يؤسفني يا (جاي) أن...
‫- شكراً

34
00:02:03,305 --> 00:02:04,845
‫- حسناً
‫- أخبريني بما عرفته

35
00:02:04,970 --> 00:02:08,134
‫نزعت من جسمها رقاقة تتبع
‫كي لا يجدها أحد بالطبع

36
00:02:08,259 --> 00:02:10,673
‫ومصابة بحروق من الدرجة الثالثة وعدة كسور

37
00:02:10,798 --> 00:02:13,253
‫لم تستطع الهروب من هناك بسرعة،
‫فأين كنتِ ستذهبين لو كنتِ مكانها؟

38
00:02:13,378 --> 00:02:15,418
‫لا أعرف بالضبط،
‫ربما أبحث عن مكان لأختبىء فيه

39
00:02:15,668 --> 00:02:17,332
‫أو أموت فيه

40
00:02:19,247 --> 00:02:21,495
‫- انظر من هناك وسأنظر أنا من هنا
‫- حسناً، سأذهب إلى هناك

41
00:02:28,779 --> 00:02:31,485
‫(جاي)

42
00:02:31,859 --> 00:02:35,605
‫أنا 5021، حالة طوارىء نحتاج إلى سيارة إسعاف
‫في الركن الجنوبي الغربي في متنزه (برايرز)

43
00:02:35,730 --> 00:02:39,643
‫أفيقي، أجبيني

44
00:02:40,642 --> 00:02:43,098
‫لا أعرف ماذا أصابها، إنها تعاني من نزيف حاد

45
00:02:43,222 --> 00:02:45,595
‫- نحتاج إلى سيارة إسعاف
‫- لن يجدونا

46
00:02:45,720 --> 00:02:47,801
‫سأحاول استدعاءهم يا (جاي)

47
00:02:47,926 --> 00:02:50,298
‫- أكرر، نحن في الركن الجنوبي الغربي في...
‫- اطمئني

48
00:02:50,423 --> 00:02:52,088
‫هلا تنظرين إلي

49
00:02:52,213 --> 00:02:55,002
‫ستكونين على ما يرام، اسمي (جاي)،
‫أعمل محققاً في إدارة شرطة (شيكاغو)

50
00:02:55,127 --> 00:02:57,458
‫ستكونين بخير، ما اسمكِ؟

51
00:02:57,707 --> 00:03:00,455
‫- أتى ليقتلهما
‫- من أتى؟

52
00:03:01,162 --> 00:03:03,452
‫كنت مختبئةً، لكنه أشعل ناراً

53
00:03:04,409 --> 00:03:06,948
‫من فعل هذا بكِ؟
‫ومن الذي أشعل النار؟

54
00:03:07,281 --> 00:03:09,362
‫- أتعرفين من هو؟
‫- قتلهما

55
00:03:09,570 --> 00:03:11,235
‫من هو؟ ما اسمه؟

56
00:03:11,443 --> 00:03:13,524
‫من هو؟ أتعرفينه؟

57
00:03:15,398 --> 00:03:17,104
‫سأتحرر الآن

58
00:03:20,476 --> 00:03:22,474
‫هذا صحيح، ستتحررين الآن

59
00:03:22,598 --> 00:03:24,638
‫اطمئني، ستكونين بخير

60
00:03:24,763 --> 00:03:26,469
‫تعالوا معي

61
00:03:31,464 --> 00:03:34,003
‫- سنتولى إسعافها
‫- نحتاج إلى مساحة

62
00:03:46,690 --> 00:03:49,687
‫قالت إنها كانت مختبئةً
‫وإنه أتى ليقتلهم

63
00:03:49,812 --> 00:03:53,142
‫وقبلما تفقد وعيها قالت إنها ستتحرر الآن

64
00:03:53,600 --> 00:03:56,430
‫أحاول اكتشاف هويتها من خلال بصماتها
‫وحمضها النووي لكنني لم أعرفها بعد

65
00:03:56,555 --> 00:03:58,095
‫ماذا عرفت يا رئيس الشرطة؟

66
00:03:58,220 --> 00:04:00,426
‫نشب الحريق أساساً في منزل رقم (20 إي)

67
00:04:00,551 --> 00:04:03,756
‫ووجدنا تلك المرأة ممددة خارج المنزل

68
00:04:04,214 --> 00:04:08,834
‫الحروق توضح أنها على الأرجح زحفت
‫محاولةً الهروب من الحريق

69
00:04:09,459 --> 00:04:12,081
‫باب المنزل كان مفتوحاً وهذا
‫ما ساعد على انتشار النار

70
00:04:12,206 --> 00:04:14,662
‫وعُثر على رجلين مجهولين داخل المنزل

71
00:04:14,786 --> 00:04:16,660
‫كان أحدهما على الفراش والاخر كان
‫ملقى بالقرب من الباب الأمامي

72
00:04:16,784 --> 00:04:18,616
‫قالت إنه أتى ليقتلهما

73
00:04:18,741 --> 00:04:23,444
‫إذاً دخل الجاني المنزل وقتل الرجلين
‫فيما كانت المرأة مختبئةً

74
00:04:23,569 --> 00:04:27,981
‫ثم أشعل النار في المنزل، حاولت
‫الهرب فضربها حتى فقدت وعيها

75
00:04:28,306 --> 00:04:31,136
‫- هل جروحها تتعارض مع ما قاله يا (شارون)؟
‫- قد تكون متوافقةً معه

76
00:04:31,261 --> 00:04:36,006
‫تلك المرأة أصيبت بكسر في عظم الزند
‫وجروح داخلية وحروق من الدرجة الثالثة

77
00:04:36,131 --> 00:04:39,128
‫وعالجناها من اختناق نتج عن استنشاقها
‫كمية كبيرة من الدخان

78
00:04:39,253 --> 00:04:41,501
‫إذاً الجاني ضربها وظنها ماتت

79
00:04:41,626 --> 00:04:45,830
‫لكنها أفاقت أثناء احتراق المنزل وفتحت
‫الباب الأمامي وحاولت الزحف إلى المصعد

80
00:04:45,955 --> 00:04:48,660
‫حرق المنزل ليخفي جثتي من قتلهما

81
00:04:48,785 --> 00:04:50,866
‫وبقية الضحايا ماتوا عن غير عمد

82
00:04:55,445 --> 00:04:58,109
‫المرأة المجهولة لم تنج وأعلنا
‫وفاتها منذ دقيقة

83
00:04:58,234 --> 00:05:00,315
‫لم تسترد وعيها إطلاقاً

84
00:05:00,814 --> 00:05:03,603
‫ينبغي أن نواصل التحقيق، شكراً لك

85
00:05:03,811 --> 00:05:06,225
‫- نحن في خدمتكم
‫- شكراً لك

86
00:05:08,098 --> 00:05:09,597
‫لنبدأ بالمنزل رقم (20 إي)

87
00:05:09,722 --> 00:05:13,509
‫(أنتونيو)، خذ رقاقة تتبع المرأة المجهولة
‫إلى قسم مكافحة الجريمة المنظمة حالاً

88
00:05:13,634 --> 00:05:15,091
‫سأعرضها على شرطة الآداب أيضاً

89
00:05:15,216 --> 00:05:17,880
‫فلقد شاع حالياً بين القوادين زرع رقاقات
‫في أجساد الفتيات اللاتي يستعبدونهن

90
00:05:18,005 --> 00:05:20,585
‫أظن أن تلك المرأة كانت ضحية إتجار جنسي

91
00:05:20,877 --> 00:05:22,875
‫سنبدأ بما تبقى لدينا

92
00:05:23,000 --> 00:05:25,039
‫أريد كل ورقة في ذلك المنزل

93
00:05:25,164 --> 00:05:27,328
‫وأريد معرفة من كان يعيش فيه وكل
‫اتصال أجراه لطلب خدمات التصليح

94
00:05:27,453 --> 00:05:33,281
‫تقصوا كل شيء عن موقع الجريمة والجثث
‫لنعرف ما الذي حدث في ذلك المنزل

95
00:05:36,777 --> 00:05:38,234
‫نعمل على مدار الساعة

96
00:05:38,359 --> 00:05:40,939
‫ولم أجر إلا تشريحاً مبدئياً
‫لجثة أحد القتيلين المجهولين

97
00:05:41,647 --> 00:05:44,061
‫- ماذا عن أسنانه؟ استطعت معرفة أي شيء منها؟
‫- لا تطابق أي شخص مسجل لدينا

98
00:05:44,186 --> 00:05:46,808
‫وبصراحة لن تجدوا الكثير من المعلومات
‫فالجثث المحترقة إلى هذا الحد

99
00:05:46,933 --> 00:05:49,014
‫نادراً ما تكون مصدراً للادلة الجنائية

100
00:05:49,139 --> 00:05:51,262
‫نتيجة تحليل المخدرات للقتيل الأول سلبية

101
00:05:51,803 --> 00:05:54,925
‫وما هذا الكسر الذي في عظم اللسان
‫والعمود الفقري؟

102
00:05:55,050 --> 00:05:59,296
‫إنه يحدث عادةً بسبب الاحتراق لكن من
‫الغريب أن كلتا الجثتين مصابتان به

103
00:06:00,419 --> 00:06:02,001
‫أتقصدين الكسر في عظم اللسان؟

104
00:06:02,126 --> 00:06:03,749
‫قد يكون وجوده في جثة واحدة غير مألوف
‫لكن تكراره في الجثتين يعني...

105
00:06:03,874 --> 00:06:05,664
‫أنهما قُتلا بأسلوب واحد

106
00:06:05,789 --> 00:06:07,495
‫الكسران متشابهان لأنهما نتجا
‫عن استخدام السلاح نفسه

107
00:06:07,620 --> 00:06:09,327
‫- سكين
‫- أي أنهما طعنا

108
00:06:09,452 --> 00:06:11,408
‫هذا صحيح، وذُبحا

109
00:06:14,938 --> 00:06:16,395
‫- أيها الرقيب
‫- ما زلت أسمعكِ

110
00:06:16,520 --> 00:06:18,726
‫وجدت الطبيبة الشرعية أيضاً 3 ثقوب
‫نتجت عن إصابة قديمة بطلق ناري...

111
00:06:18,851 --> 00:06:20,515
‫في جثة القتيل الثاني وكان
‫إحدى اصابعه مقطوعة

112
00:06:20,640 --> 00:06:23,263
‫بحثنا عن تلك المواصفات في كل الشبكات
‫التي لدينا ولم نكتشف إلى الآن هويته

113
00:06:23,388 --> 00:06:25,094
‫لكن مواصفاته مميزة

114
00:06:25,219 --> 00:06:27,925
‫إذاً اعرضوها على مكتب التحقيقات الفيدرالي،
‫فلعلهم هناك يتعرفوا عليه

115
00:06:28,049 --> 00:06:29,631
‫وابحثوا عنه في سجلات المستشفيات أيضاً

116
00:06:29,756 --> 00:06:32,253
‫المبنى به مصعد سيئ وكاميرات تراقب الردهة

117
00:06:32,378 --> 00:06:35,417
‫لكن الكاميرا الأقرب إلى المدخل
‫تعطلت بسبب الحريق

118
00:06:35,542 --> 00:06:37,540
‫وهناك مبنى في الشارع المقابل له
‫مزود بكاميرا مراقبة من الأمام

119
00:06:37,664 --> 00:06:40,287
‫لدي فيديو مسجل من المخرج الخلفي
‫لكنه ليس واضحاً

120
00:06:40,412 --> 00:06:42,659
‫وعندما وصل الاطفائيون حجبوا الكاميرا

121
00:06:42,784 --> 00:06:44,824
‫حسناً، ابدؤوا في توضيح صورة الفيديو بسرعة

122
00:06:44,949 --> 00:06:48,029
‫- انتظر، هل وجدتم شيئاً في المنزل؟
‫- لم نجد إلا رماداً أيها الرقيب

123
00:06:48,154 --> 00:06:51,400
‫إنه مسجل باسم شركة محدودة المسؤولية
‫اسمها شركة (سايد) القابضة وهي زائفة

124
00:06:51,525 --> 00:06:55,230
‫لم نجد مكالمات لخدمات التصليح
‫ولا توجد سوابق لأي من سكان المبنى

125
00:06:55,355 --> 00:06:57,727
‫ما زالت (برجس) هناك،
‫وهي تخبر السكان الحاليين بما حدث

126
00:06:57,852 --> 00:07:00,474
‫وإلى الآن يقول جميع جيران الضحايا
‫إنهم ظنوا أن ذلك المنزل خالٍ

127
00:07:00,599 --> 00:07:04,387
‫أيها الرقيب، قسم مكافحة الجريمة وجد
‫إحداثيات رقاقة تتبع المرأة المجهولة

128
00:07:04,512 --> 00:07:08,508
‫ولدي قائمة الآن بكل مكان ذهبت إليه في
‫الشهرين الماضيين خارج (شيكاغو)، طوالهما

129
00:07:08,632 --> 00:07:10,839
‫ذهبت إلى مزرعة تقع خارج
‫(ديورينغو) في (المكسيك)

130
00:07:10,963 --> 00:07:12,961
‫ومجمع سكني على بعد
‫نحو 3 كيلومترات من (كليفلاند)

131
00:07:13,086 --> 00:07:16,791
‫استخدمت تلك الإحداثيات للبحث عن شخص
‫مصاب بطلق ناري وقطع أحد أصابعه

132
00:07:16,916 --> 00:07:18,747
‫وتوصلت إلى شخص

133
00:07:27,779 --> 00:07:29,528
‫(إدغار توريس)

134
00:07:32,400 --> 00:07:36,271
‫أتعني أن (إدغار توريس) زعيم عصابة
‫(سينالوا) قُتل في (شيكاغو)؟

135
00:07:36,396 --> 00:07:37,852
‫(هانك)

136
00:07:38,393 --> 00:07:40,433
‫هناك مشكلة في الأسفل

137
00:07:42,889 --> 00:07:44,970
‫تعال معي يا (أنتونيو)
‫سنتولى ذلك معاً

138
00:07:45,095 --> 00:07:48,092
‫أعرف ماذا كان يفعل (توريس)
‫في (شيكاغو) يا (جاي)

139
00:07:54,169 --> 00:07:57,499
‫لماذا تحريت عن خامس المطلوبين في
‫قائمة إدارة مكافحة المخدرات...

140
00:07:57,624 --> 00:08:00,787
‫وطلبت التحقيق مع سادس المطلوبين في قائمة
‫الإدارة بدون أن تتصل بنا لتبلغنا؟

141
00:08:00,912 --> 00:08:06,365
‫ولماذا لم تنتبهوا لأن خامس المطلوبين
‫كان في (شيكاغو) وأنه قتل؟

142
00:08:06,489 --> 00:08:08,737
‫كنا نحاول تتبعه لكن هذا ليس سهلاً

143
00:08:08,862 --> 00:08:10,860
‫عندما يأتي (توريس) إلى (شيكاغو)
‫يختفي عن الأعين

144
00:08:10,985 --> 00:08:14,856
‫يقابل بضعة أفراد وينقل شحنات قليلة
‫ولا نعرف عنه شيئاً إلا بعد ذلك

145
00:08:14,981 --> 00:08:16,438
‫ولا يجري أية اتصالات

146
00:08:16,562 --> 00:08:19,518
‫لا يستخدم هواتف ولا بريداً إلكترونياً،
‫ويبقى داخل المدينة ويرتاد مطاعمها

147
00:08:19,643 --> 00:08:21,724
‫لا يذهب إلا هو وحارسه والفتاة
‫التي يستعين بها أثناء الشهر

148
00:08:21,849 --> 00:08:23,305
‫وهما الفردان الاخران اللذان قُتلا معه

149
00:08:23,430 --> 00:08:25,844
‫هناك شخص ما عرف أنه هنا هذه المرة

150
00:08:26,802 --> 00:08:28,925
‫لم نأت لنعطلك عن التحقيق يا (فويت)

151
00:08:29,050 --> 00:08:32,504
‫- إذاً لماذا أتيتم؟
‫- لنأخذ جثة (إدغار توريس)

152
00:08:33,170 --> 00:08:36,875
‫إذا كنتِ تريدين تأكيد موته وحذف
‫اسمه من القائمة، فلا بأس

153
00:08:37,666 --> 00:08:40,746
‫- ونريدك أن تتحرى عن القضية سراً
‫- هذا هو السبب

154
00:08:40,996 --> 00:08:44,492
‫هناك عملاء لحسابنا في كل عصابة
‫تملك شركات قابضة في (شيكاغو)

155
00:08:44,617 --> 00:08:47,322
‫ولم يصرح لنا أي من عملائنا أن
‫هناك أحد عرف أن (توريس) مات

156
00:08:47,447 --> 00:08:51,110
‫فما بالك إذا عُرف أنه قُتل؟
‫لذا من الأفضل أن يبقى الأمر كذلك

157
00:08:51,235 --> 00:08:54,773
‫بمجرد أن يُعرف الامر ستنقطع جميع
‫الاتصالات وسيُقتل عدد كبير

158
00:08:54,898 --> 00:08:58,977
‫مع كامل احترامي لكم، لن نتوقف عن
‫التحقيق حتى نجد ذلك الوغد القاتل

159
00:08:59,102 --> 00:09:01,266
‫سواء كان هناك تداعيات لذلك أم لا

160
00:09:03,173 --> 00:09:07,335
‫يمكننا أن نخبر الصحافيين أن الحريق
‫لم يكن متعمداً وسنتحرى عن الأمر سراً

161
00:09:08,084 --> 00:09:11,123
‫لكن عليكِ أن تعطني كل ورقة لديكِ عن (توريس)

162
00:09:11,248 --> 00:09:14,619
‫لا تخفوا أي سطر
‫ولا تفرضوا أي إجراءات تعطل ذلك

163
00:09:15,119 --> 00:09:17,824
‫إذا فعلتم ذلك
‫سأتحرى عن الامر سراً أينما تريدون

164
00:09:20,114 --> 00:09:23,860
‫هذه آخر مجموعة، هناك مئات يرغبون
‫في قتل (إدغار توريس)

165
00:09:23,985 --> 00:09:27,148
‫يرغب مئات بذلك لكن القليل يمكنهم الوصول
‫إليه وكان ذلك الرجل يعمل بأسلوب تقليدي...

166
00:09:27,273 --> 00:09:28,896
‫فما كان يستخدم هواتف
‫وكان يعقد صفقاته وجها لوجه

167
00:09:29,021 --> 00:09:31,685
‫ولهذا لم تستطع إدارة مكافحة المخدرات الوصول
‫إليه أبداً منذ 15 عاماً كشفوا هوية (توريس)

168
00:09:31,810 --> 00:09:34,141
‫لكنهم لم يستطيعوا اختراق عصابته،
‫كان ذلك الرجل بمثابة شبح

169
00:09:34,266 --> 00:09:36,139
‫أعتقد أن شخصاً ما قريب منه تورط في قتله

170
00:09:36,264 --> 00:09:39,094
‫لنبدأ بدائرة المقربين منه،
‫أو الأشخاص الذين كانوا مخلصين له

171
00:09:39,219 --> 00:09:42,091
‫أجل، الأشخاص الذين ليس متوقعاً
‫منهم أبداً خيانته

172
00:09:43,423 --> 00:09:48,126
‫(كارلوس ميندوزا)، 56 عاماً،
‫يعيش في (شيكاغو) منذ 30 عاماً

173
00:09:48,251 --> 00:09:51,290
‫قبضت عليه إدارة مكافحة المخدرات منذ 7
‫سنوات، ويُعتقد أنه قائد سيارة (توريس)

174
00:09:51,415 --> 00:09:54,661
‫احتجزوه لمدة 48 ساعةً وحققوا معه
‫ولم يعرفوا منه شيئاً

175
00:09:54,786 --> 00:09:56,576
‫لم يقل (كارلوس) أي شيء

176
00:09:56,701 --> 00:09:58,158
‫حسناً، أين (كارلوس) الآن؟

177
00:09:58,283 --> 00:10:00,738
‫يعيش هنا بمفرده في (شيكاغو)
‫في حي (فولر بارك)

178
00:10:00,863 --> 00:10:04,027
‫- كما أنه لديه ابنان بالغان
‫- لكننا نعتقد أنه ما زال يعمل مع العصابة

179
00:10:04,152 --> 00:10:06,316
‫ويتقاضى أجره أسبوعياً من شركة
‫محدودة المسؤولية زائفة

180
00:10:06,641 --> 00:10:10,221
‫تحريت عن هاتف (كارلوس) ذهب إلى برج يقع
‫خارج (كوليما) في (المكسيك) منذ بضعة أيام

181
00:10:10,345 --> 00:10:13,051
‫وهو موقع يطابق بدقة إحداثيات
‫رقاقة تتبع المرأة المجهولة

182
00:10:13,176 --> 00:10:18,212
‫إذاً ذهب ليأخذ فتاة (توريس) وحارسه الخاص
‫من (المكسيك) ليصحبهم جميعاً إلى هنا

183
00:10:18,337 --> 00:10:20,169
‫ليسلمه لمن يريد قتله

184
00:10:20,293 --> 00:10:22,375
‫رصدنا (كارلوس) في فيديو مسجل

185
00:10:22,500 --> 00:10:26,454
‫كاميرا إحدى الطرق صورته في سيارة كبيرة فضية
‫ظلت متوقفة خارج المنزل لمدة 8 ساعات

186
00:10:27,036 --> 00:10:28,951
‫أكان هناك أثناء اشتعال الحريق؟

187
00:10:29,076 --> 00:10:31,240
‫منذ نشب حتى أطفيء

188
00:10:32,281 --> 00:10:34,154
‫هيا بنا

189
00:10:38,941 --> 00:10:41,522
‫سنتحرك بحرص وهدوء

190
00:10:42,063 --> 00:10:45,309
‫(روزيك)، ابق معي، (برجس) و(أبتون)،
‫انزلا إلى الأسفل

191
00:10:45,434 --> 00:10:48,889
‫(هولستد)، أمن الجزء الخلفي ولا تدخل،
‫اتفقنا؟

192
00:10:49,222 --> 00:10:50,929
‫هيا بنا

193
00:11:41,959 --> 00:11:43,583
‫قف مكانك

194
00:11:45,247 --> 00:11:46,788
‫ماذا تفعل هنا؟

195
00:11:46,912 --> 00:11:49,118
‫سحقاً يا (جاي)!
‫لماذا دخلت؟

196
00:11:49,243 --> 00:11:50,908
‫لأنني لاحظت شخصاً يتحرك

197
00:11:51,033 --> 00:11:53,364
‫- كدت أقتلك يا (حاي)
‫- لكنكِ لم تقتليني

198
00:11:53,489 --> 00:11:54,946
‫خالفت الخطة وكدت أفجر رأسك

199
00:11:55,071 --> 00:11:57,651
‫كان (كارلوس) متجهاً إلى الباب الخلفي
‫لذا كان يجب أن أتحرك، هيا بنا

200
00:11:57,776 --> 00:12:00,565
‫- قبضت على الهدف، وسنخرج الآن
‫- "عُلم"

201
00:12:00,690 --> 00:12:02,272
‫هيا بنا

202
00:12:09,779 --> 00:12:12,276
‫(إدغار توريس)، زعيم عصابة ومهرب مخدرات

203
00:12:12,401 --> 00:12:15,357
‫وخامس المطلوبين في قائمة إدارة مكافحة
‫المخدرات هذه صورة له التُقطت منذ 3 أسابيع

204
00:12:15,481 --> 00:12:17,604
‫وأنا لدي صورة له أيضاً

205
00:12:20,809 --> 00:12:22,391
‫هذه صورة التُقطت له اليوم

206
00:12:22,516 --> 00:12:26,512
‫(توريس) كان رئيسك في العمل وأنت
‫من القليلين الذين عرفوا أنه هنا

207
00:12:26,886 --> 00:12:33,255
‫وهذه صورة التُقطت لك خارج المبنى
‫الذي طعن فيه (توريس) حتى الموت

208
00:12:34,046 --> 00:12:37,043
‫أفكر في النتيجة المنطقية لذلك
‫يا (كارلوس) فحسب

209
00:12:37,667 --> 00:12:39,915
‫أنت في موقف لا تُحسد عليه

210
00:12:43,286 --> 00:12:46,033
‫- لن أتحدث معكما
‫- بل ستتحدث

211
00:12:46,158 --> 00:12:48,739
‫لأننا الآن نقدم لك أفضل فرصة
‫ستجنبك السجن

212
00:12:48,864 --> 00:12:52,610
‫وكلما أسرعت بالتحدث معنا وكلما
‫كنت أصدق كان ذلك أفضل لك

213
00:12:52,735 --> 00:12:55,690
‫وإذا كان لديكم دليل يؤكد لكم ذلك
‫ستتهمونني بقتله

214
00:12:55,815 --> 00:12:57,563
‫ستكون تلك التهمة أبسط ما ستعانيه

215
00:12:57,688 --> 00:12:59,311
‫يا رجل

216
00:12:59,727 --> 00:13:02,849
‫العصابة ستطرح عليك الأسئلة
‫نفسها التي سنطرحها عليك

217
00:13:03,182 --> 00:13:06,262
‫لو كان هذا صحيحاً
‫لكنت ميتاً الآن بالفعل

218
00:13:06,970 --> 00:13:09,509
‫لن أتحدث معكما

219
00:13:10,175 --> 00:13:13,047
‫تهرب منا كما تريد، هذا شأنك أنت

220
00:13:14,712 --> 00:13:17,917
‫لكن الأمر لا يقتصر على عضو
‫في عصابة قتل زعيمها...

221
00:13:18,541 --> 00:13:21,580
‫فهناك 5 أشخاص أبرياء ماتوا بسبب الحريق

222
00:13:22,163 --> 00:13:23,952
‫أتعرف ما معنى ذلك؟

223
00:13:24,702 --> 00:13:29,197
‫يعني أنك لن تخرج من هذه الغرفة
‫حتى تتحدث

224
00:13:29,322 --> 00:13:31,070
‫"إذاً سنظل صامتين"

225
00:13:31,195 --> 00:13:35,982
‫- "وأحد أولئك الابرياء، كان والد شرطي"
‫- "ألم تفهم بعد يا (كارلوس)؟"

226
00:13:36,107 --> 00:13:38,895
‫لا بأس في ألا تشارك في هذا التحقيق

227
00:13:40,602 --> 00:13:43,557
‫- أتريدين أن أتحدث معكِ؟
‫- لا أريد شيئاً يا (جاي)

228
00:13:43,682 --> 00:13:46,929
‫أنا وأبي لم نتفق قط

229
00:13:47,137 --> 00:13:49,509
‫لم يرد أن أتطوع ولا أن أصبح شرطياً

230
00:13:49,634 --> 00:13:52,257
‫لم يحضر حتى حفل تخرجي من الأكاديمية

231
00:13:52,506 --> 00:13:54,421
‫لأنه كان محرجاً

232
00:13:54,962 --> 00:14:01,497
‫لذلك أدركت أن علي الاستقلال
‫بحياتي ولقد مات، هذا كل ما في الأمر

233
00:14:01,622 --> 00:14:04,036
‫ولا داعي لأن تطمئني علي

234
00:14:12,353 --> 00:14:15,308
‫(كارلوس) لم يتحدث بعد، نحتاج إلى محفز

235
00:14:15,433 --> 00:14:20,136
‫شاهدت كل ساعة من الفيديو ولم أجد أي
‫دليل على أن (كارلوس) دخل المبنى

236
00:14:20,261 --> 00:14:22,467
‫كان هناك (توريس) وفتاته وحارسه

237
00:14:22,592 --> 00:14:24,424
‫جميعهم أتوا قبل نشوب الحريق بخمس ساعات

238
00:14:24,548 --> 00:14:26,463
‫لكن لم يدخل المبنى بعدهم
‫إلا أفراد من سكان المبنى

239
00:14:26,588 --> 00:14:29,751
‫ولقد تحققنا من كل شخص بهذا المبنى
‫ولا يبدو أن أياً منهم متورط في الجريمة

240
00:14:29,876 --> 00:14:32,166
‫إذاً سنعود إلى البداية

241
00:14:32,291 --> 00:14:35,537
‫واستمر يا (أنتونيو) في استجواب
‫(كارلوس) فيما نراجع ما لدينا

242
00:14:35,662 --> 00:14:39,408
‫لا يستيقظ أحد في الصباح ويقرر فجأةً
‫أن يقتل زعيم عصابة

243
00:14:39,533 --> 00:14:42,655
‫بالتأكيد خطط القاتل لذلك هناك
‫شخص ما دخل تلك المبنى

244
00:14:42,780 --> 00:14:45,277
‫وقتل أولئك الأفراد وأشعل حريقاً

245
00:14:45,568 --> 00:14:48,357
‫اكتشفوا كيف حدث ذلك وهكذا سنصل إلى من فعلها

246
00:14:51,970 --> 00:14:55,259
‫الجثة الأولى وُجدت هنا في المدخل

247
00:14:55,384 --> 00:14:58,047
‫إذا كان دخل عبر الردهة،
‫فهذا يعني أن الحارس سمح له بالدخول

248
00:14:58,838 --> 00:15:00,420
‫إنه يعرفه

249
00:15:00,545 --> 00:15:02,460
‫وهذا ينطبق على (كارلوس)، أليس كذلك؟

250
00:15:02,584 --> 00:15:04,791
‫الجثة الثانية وُجدت على الفراش

251
00:15:05,914 --> 00:15:08,329
‫من الواضح أنه كان نائماً
‫عندما نشب الحريق ولم يستيقظ قط

252
00:15:08,745 --> 00:15:11,867
‫إذاً الجاني دخل إلى المنزل ثم قتل الحارس...

253
00:15:11,991 --> 00:15:15,072
‫ثم دخل إلى الغرفة حيث كان (توريس)
‫نائماً ثم قتله بهدوء وحرص

254
00:15:15,196 --> 00:15:18,859
‫"ثم أشعل النار في المنزل وهو يجهل
‫أن المرأة المجهولة مختبئة"

255
00:15:18,984 --> 00:15:21,648
‫- "ألا يوجد مخرج آخر؟"
‫- "لا يوجد سوى الباب الأمامي"

256
00:15:21,773 --> 00:15:24,812
‫"فهذه النوافذ على ارتفاع 20 طابقاً..."

257
00:15:52,908 --> 00:15:54,864
‫أو أنه أتى من المنزل المجاور

258
00:15:58,568 --> 00:16:00,525
‫سطح المنزل المجاور فيه كاميرا أمنية خفية

259
00:16:00,650 --> 00:16:03,438
‫وتقنية التعرف على الوجه كشفت ملامح
‫(دانيال مندوزا) في أقل من دقيقة

260
00:16:03,563 --> 00:16:05,020
‫إنه ابن (كارلوس) الأكبر

261
00:16:05,145 --> 00:16:07,601
‫شُوهد على ذلك السطح 4 مرات الأسبوع الماضي

262
00:16:07,726 --> 00:16:10,556
‫بما فيها مرة قبل ساعة من نشوب الحريق

263
00:16:10,681 --> 00:16:13,303
‫لم يكن عليه سوى القفز عبر النافذة
‫بمجرد أن نشب الحريق

264
00:16:13,428 --> 00:16:15,468
‫فالكاميرات دمرها الحريق
‫وتم إجلاء السكان من المبنى

265
00:16:15,592 --> 00:16:17,049
‫وكان بإمكانه الخروج من الباب الأمامي

266
00:16:17,174 --> 00:16:19,838
‫(دانيال) هو الابن الفاسد
‫من بين ابني (مندوزا)

267
00:16:19,963 --> 00:16:22,419
‫إلتحق بعدد من برامج تعديل السلوك
‫وفُصل من كلية (هاربر)

268
00:16:22,544 --> 00:16:24,375
‫بعد فصل دراسي واحد
‫بسبب نوبات غضبه

269
00:16:24,500 --> 00:16:27,788
‫(دانيال) يعمل في شركة نقل بالشاحنات تنقل
‫خضراوات من (المكسيك) إلى (شيكاغو)

270
00:16:27,913 --> 00:16:29,994
‫غُير رقم رخصة قطاع النقل في (إلينوي)
‫للشركة 4 مرات في العام الماضي

271
00:16:30,119 --> 00:16:33,532
‫وهي تابعة للشركة محدودة المسؤولية
‫التي تدفع أجر (كارلوس)

272
00:16:33,657 --> 00:16:36,113
‫إنه عضو في العصابة مثل أبيه

273
00:16:36,488 --> 00:16:38,860
‫- كما أن زعيمهما شخص واحد، (توريس)
‫- أصبت

274
00:16:39,859 --> 00:16:41,566
‫قد يكون قتله سعياً للنفوذ

275
00:16:41,691 --> 00:16:44,937
‫العصابات كيانات منظمة و(دانيال)
‫و(كارلوس) كانا يعملان تحت قيادة (توريس)

276
00:16:45,062 --> 00:16:48,350
‫أي أنه كان يتحكم في مصيرهما،
‫وإذا كان لا ينوي ترقية الابن...

277
00:16:48,475 --> 00:16:51,306
‫فعليه التخلص منه ليأتوا بزعيم جديد

278
00:16:52,180 --> 00:16:54,386
‫أحضر إذناً عاجلاً بالتفتيش

279
00:16:56,958 --> 00:16:59,206
‫جعلت ابنك يقتل بدلاً منك

280
00:17:01,370 --> 00:17:03,493
‫قلت له إن (توريس) في الداخل

281
00:17:03,660 --> 00:17:08,405
‫لذا تسلل ليقوم بالمهمة الصعبة ليستفيد كلاكما

282
00:17:09,279 --> 00:17:11,485
‫لكن حدث شيء غير متوقع

283
00:17:12,109 --> 00:17:15,106
‫(كين) لم يتوقع أن المرأة المجهولة
‫ستنجو، أليس كذلك؟

284
00:17:15,522 --> 00:17:17,229
‫هذا غير ممكن

285
00:17:17,354 --> 00:17:20,809
‫مات 7 أشخاص بسبب ما فعلته أنت وابنك

286
00:17:21,558 --> 00:17:24,971
‫وإذا أردت تخفيف عبء الشعور بالذنب
‫يمكنك الاعتراف الآن

287
00:17:29,466 --> 00:17:33,379
‫لا، لا أريد قول أي شيء

288
00:17:35,002 --> 00:17:36,875
‫إذن التفتيش جاهز

289
00:17:42,828 --> 00:17:44,826
‫شرطة (شيكاغو)

290
00:18:07,419 --> 00:18:11,457
‫توقفوا جميعاً، لا تفتحوا الأجهزة اللاسلكية

291
00:18:26,756 --> 00:18:28,879
‫- الكاميرات مستشعرة للحركة؟
‫- أجل، مستشعرة للحركة

292
00:18:29,004 --> 00:18:30,793
‫ومتصلة بسحابة
‫(دانيال مندوزا) الإلكترونية

293
00:18:30,918 --> 00:18:34,040
‫فور دخولنا الكاميرات سجلت ذلك
‫وأرسلت صوراً رقمية لنا

294
00:18:34,165 --> 00:18:37,037
‫هذه فكرة ذكية بالتأكيد الاعتماد على
‫هذا المنزل كان هو خطته للطوارىء

295
00:18:37,162 --> 00:18:38,868
‫وضع خطةً تجنبه عواقب الفشل

296
00:18:38,993 --> 00:18:42,448
‫إذا فشلت خطته العصابة ستلاحقه
‫لكن كاميرات المنزل ستنبهه

297
00:18:42,573 --> 00:18:44,737
‫ها هو ذا، ماذا اكتشفت؟

298
00:18:44,862 --> 00:18:47,817
‫(هانك)، لم أجد أي أثر لمتفجرات،
‫وليس بالمكان أي كيماويات

299
00:18:47,942 --> 00:18:51,147
‫يبدو كأي منزل مزود بكاميرات فحسب
‫انتهينا من التفتيش تقريباً

300
00:18:51,272 --> 00:18:54,103
‫لا طائل من الانتظار لأنه غالباً هرب،
‫نحن من حذرناه ليهرب

301
00:18:54,228 --> 00:18:56,184
‫لذا يجب أن نسبقه

302
00:18:56,309 --> 00:18:59,805
‫أطلب نشرة تتبع
‫وإذن بالاعتقال وإشارة طوارىء

303
00:18:59,930 --> 00:19:02,136
‫- أشكرك يا (سالي)، (كيلي)، أشكرك
‫- على الرحب والسعة

304
00:19:02,261 --> 00:19:03,884
‫(جاي)

305
00:19:05,924 --> 00:19:08,338
‫- نويت أن أخبرك لكني...
‫- لا بأس

306
00:19:08,463 --> 00:19:12,958
‫(كيلي)، بصراحة، إنك الشخص الوحيد
‫الذي لم يشفق علي

307
00:19:13,083 --> 00:19:16,413
‫- ولا يجب عليك فعل ذلك، أفهمتني؟ لا بأس
‫- لم أنوي فعل ذلك

308
00:19:17,537 --> 00:19:19,951
‫نويت أن أقول إني أريد أن أكون هنا عندما تجده

309
00:19:21,533 --> 00:19:22,989
‫أخرجنا جثثاً من مكان الحريق

310
00:19:23,114 --> 00:19:26,694
‫ورأيت (ستيلا) وهي على وشك الموت بسبب
‫جريمة قتل ارتكبتها عصابة مخدرات

311
00:19:27,360 --> 00:19:33,812
‫- أي شيء يمكنني فعله لمساعدتك سأفعله
‫- حسناً، أشكرك

312
00:19:40,422 --> 00:19:41,962
‫حسناً، فرق المواصلات مستعدة

313
00:19:42,087 --> 00:19:44,376
‫في المطارات ومحطات القطارات والحافلات
‫والطرق السريعة، أشكرك

314
00:19:44,501 --> 00:19:46,124
‫طلبنا نشرات تتبع لسيارته

315
00:19:46,249 --> 00:19:48,830
‫وفحصنا صور كاميرات المرور وأجهزة المراقبة
‫ونراقب قطارات السكك الحديدة المرتفعة

316
00:19:48,955 --> 00:19:52,368
‫وأرسلنا إلى هيئة النقل في (شيكاغو) مواصفاته،
‫و(أنتونيو) يتحرى عن اتصالاته الآن

317
00:19:52,493 --> 00:19:55,240
‫- وهاتفه النقال؟
‫- مغلق، (دانيال) أغلقه، لا يمكن تتبعه

318
00:19:55,365 --> 00:19:57,737
‫بالطبع، يجب أن يتصرف
‫هكذا سيضع خطةً للخروج

319
00:19:57,862 --> 00:20:00,359
‫خطة خروج لم يتوقع استخدامها

320
00:20:00,484 --> 00:20:04,522
‫لا أعلم إذا كان سيسهل عليه تنفيذها
‫أم لا يوجد إلا ألف دولار في حسابه المصرفي

321
00:20:04,647 --> 00:20:08,351
‫- لذا سيحتاج إلى مساعدة للخروج من (شيكاغو)
‫- أو ربما يسرق سيارةً ويتجه إلى الحدود

322
00:20:09,975 --> 00:20:14,220
‫يجب أن نجد دليلاً آخر،
‫و(كارلوس) هو خيارنا الوحيد

323
00:20:14,636 --> 00:20:16,926
‫(دانيال) اتبع خطى والده،
‫وانضم إلى عصابة المخدرات

324
00:20:17,051 --> 00:20:20,172
‫سواء كان (كارلوس) قد أمره بقتل
‫(توريس) أو لا ليس مهماً

325
00:20:20,297 --> 00:20:22,711
‫لكنه وصل إلى ذلك المكان
‫لأن والده قاده إليه

326
00:20:22,836 --> 00:20:26,333
‫سجلات المكالمات توضح أنه يهاتف والده
‫كثيراً على الأقل مرتين يومياً

327
00:20:26,458 --> 00:20:29,454
‫إذاً سيعرف مكان ابنه أو كيف يتصل به

328
00:20:29,579 --> 00:20:31,577
‫لذا يجب أن نجبره على الاعتراف

329
00:20:34,907 --> 00:20:37,030
‫حسناً، سأتولى هذا الأمر معك

330
00:20:46,429 --> 00:20:48,718
‫استيقظ، هيا، انهض

331
00:20:48,926 --> 00:20:51,216
‫هيا، استيقظ

332
00:20:53,796 --> 00:20:55,753
‫أريد محامياً

333
00:20:59,415 --> 00:21:04,618
‫لا بأس، يمكننا فعل ذلك،
‫أو يمكننا إخبارك بالحقيقة

334
00:21:05,825 --> 00:21:09,280
‫تحرينا عنك
‫ولم نجد دليلاً على دخولك المبنى

335
00:21:09,405 --> 00:21:12,152
‫- وليس لدينا دليلاً يدين ابنك
‫- إذاً أطلقا سراحي

336
00:21:12,444 --> 00:21:14,566
‫أمتأكد أن هذا ما تريده؟

337
00:21:16,148 --> 00:21:21,434
‫لأننا سنكشف اسمك لعصابتك
‫ثم سنطلق سراحك

338
00:21:25,305 --> 00:21:27,178
‫سيقتلونك

339
00:21:27,636 --> 00:21:29,842
‫إنك ذكي يا (كارلوس)

340
00:21:30,217 --> 00:21:32,714
‫لقد عملت مع عصابة (سينالوا) لعدة عقود

341
00:21:33,838 --> 00:21:37,959
‫لكنك تعلم ما سيحدث لك ولإبنك

342
00:21:40,540 --> 00:21:42,413
‫سيقتلونك ببطء

343
00:21:43,745 --> 00:21:47,033
‫سيقيدونك بأسلاك شائكة

344
00:21:47,158 --> 00:21:51,362
‫ربما يقومون أولاً بحرق قدميك ثم فخذيك

345
00:21:51,736 --> 00:21:53,859
‫سيجعلونك تتوسل لهم

346
00:21:54,692 --> 00:21:57,106
‫ثم سيوصلون جسدك بمولد كهربائي،
‫وسيصعقونك

347
00:21:57,231 --> 00:22:01,809
‫ثم سيقطعون رأسك ثم سيعلقون جسدك
‫مقلوباً على جسر شارع (فرانكلين)

348
00:22:08,344 --> 00:22:10,800
‫إلا إذا أردت مساعدتنا

349
00:22:11,674 --> 00:22:14,921
‫أخبرنا بما حدث وساعدنا
‫في العثور على (دانيال)

350
00:22:16,045 --> 00:22:20,249
‫بربك!
‫السجن ليس مريحاً لكنه أفضل من ذلك

351
00:22:21,164 --> 00:22:26,076
‫سأخبركما بشيء ما، لقد عرضت
‫نفسي للخطر منذ فترة طويلة

352
00:22:26,534 --> 00:22:28,532
‫لا أعرف رأيكما في

353
00:22:28,657 --> 00:22:32,819
‫لكني حاولت كثيراً أن أجعل
‫ابنيّ يعيشان حياةً كريمةً

354
00:22:36,315 --> 00:22:38,688
‫حياةً أفضل، حياةً مختلفةً

355
00:22:39,021 --> 00:22:43,600
‫لكن (دانيال) اختار ذلك، هو...
‫لا يمكنني فعل أي شيء له

356
00:22:45,306 --> 00:22:50,384
‫أولئك الرجال يمكنهم العثور عليه وعلي
‫بسهولة شديدة في أي سجن

357
00:22:50,509 --> 00:22:52,715
‫ولا يمكنكما حمايتنا

358
00:22:53,631 --> 00:22:55,962
‫كما تعرفان سنموت على أية حال

359
00:23:00,166 --> 00:23:02,330
‫لذا لن أساعدكما

360
00:23:06,160 --> 00:23:08,657
‫لن أساعدكما على قتل إبني

361
00:23:16,141 --> 00:23:19,762
‫(خوان مندوزا)، عمره 28 عاماً،
‫وهو ابن (كارلوس) الآخر

362
00:23:19,887 --> 00:23:21,344
‫وليس له صلة بالعصابة

363
00:23:21,469 --> 00:23:23,758
‫إنه متزوج ولديه 3 أبناء، ويمتهن
‫وظيفة جيدة في مكان بوسط المدينة

364
00:23:23,883 --> 00:23:26,256
‫إذا اعتقلناه فسنتمكن من إقناع (كارلوس)
‫بالتعاون معنا

365
00:23:26,381 --> 00:23:29,128
‫لكننا تحرينا عن (خوان)، وليس لدينا دليل ضده

366
00:23:29,253 --> 00:23:33,415
‫لكنهما لا يعرفان هذا الأمر، وبعكس المتوقع،
‫أبوه يفضله على أخيه، لذا إذا اعتقلنا (خوان)

367
00:23:33,540 --> 00:23:36,037
‫- فسيخبرنا (كارلوس) بمكان (دانيال)
‫- لكن هذا الامر خطير للغاية

368
00:23:36,162 --> 00:23:39,242
‫إذا اعتقلنا (خوان) فسيبدو متورطاً
‫فيما حدث وستتعقبه العصابة كذلك

369
00:23:39,367 --> 00:23:42,156
‫فعلاً، هذه الفكرة ليست مناسبةً،
‫ويجب أن نجد أسلوباً أفضل لفعل ما نريد

370
00:23:42,281 --> 00:23:44,029
‫وما هو؟

371
00:23:48,483 --> 00:23:51,521
‫ليس لدينا خيار آخر، أليس كذلك؟
‫لا أعلم لما نتجادل في هذا الأمر

372
00:23:51,646 --> 00:23:54,144
‫لأننا سنخاطر بحياة رجل بريء يا (جاي)

373
00:23:54,268 --> 00:23:57,598
‫لكن 5 أشخاص أبرياء آخرين ماتوا
‫بسبب أخيه وأبيه المذنبين

374
00:23:57,723 --> 00:23:59,305
‫لذا لا تلوميني على عدم مبالغتي
‫في التعاطف معه مثلكِ

375
00:23:59,430 --> 00:24:02,760
‫- ماذا قلت؟
‫- اهدآ، كفى

376
00:24:03,467 --> 00:24:05,715
‫إنها الوسيلة الوحيدة المتاحة لنا،
‫لذا سنستخدمها

377
00:24:05,840 --> 00:24:07,546
‫اعتقلوه

378
00:24:22,565 --> 00:24:25,645
‫- ها هو
‫- (خوان مندوزا)

379
00:24:27,892 --> 00:24:32,055
‫نحن من شرطة (شيكاغو)، أنا الضابط
‫(روزيك) وهذه المحققة (أبتون)

380
00:24:32,180 --> 00:24:35,010
‫- ماذا تريدان؟
‫- نريد اصطحابك إلى مركز الشرطة

381
00:24:35,135 --> 00:24:38,506
‫- لنسألك بضعة أسئلة، سيتم بسهولة وبسرعة
‫- عم تريدان أن تسألاني؟

382
00:24:38,631 --> 00:24:41,254
‫سنوضح لك الأمر في مركز الشرطة

383
00:24:41,378 --> 00:24:43,834
‫- لن أذهب معكما
‫- اسمعني، انتظر

384
00:24:43,959 --> 00:24:47,331
‫نريد التحدث معك وطرح بضعة أسئلة
‫عليك فحسب، هذا كل ما نريده

385
00:24:47,455 --> 00:24:49,037
‫لا

386
00:24:49,162 --> 00:24:52,034
‫- سيدي، من فضلك...
‫- قلت لتوي لا

387
00:24:52,159 --> 00:24:55,322
‫- لديك معلومات قد تفيدنا
‫- أؤكد لك أن هذا غير صحيح

388
00:24:55,447 --> 00:24:58,070
‫إنك تعلم لما سنأخذك إلى مركز الشرطة،
‫كل أسرتك متورطة في جريمة، أخوك...

389
00:24:58,194 --> 00:25:00,359
‫ما تفعله أسرتي لا يهمني

390
00:25:00,484 --> 00:25:02,898
‫- لا يهمك؟
‫- (جاي)، نحن في مكان عام

391
00:25:03,023 --> 00:25:05,437
‫- القتل الجماعي لا يهمك؟
‫- (جاي)، لا تتصرف هكذا هنا

392
00:25:05,562 --> 00:25:07,102
‫لكني لا أعرف أي شيء قد يفيدكم

393
00:25:07,227 --> 00:25:08,892
‫إننا لا نطلب منك المجيء معنا
‫بل نبلغك فحسب، تحرك

394
00:25:09,017 --> 00:25:10,931
‫- اسمعني، يجب أن...
‫- تحرك

395
00:25:11,056 --> 00:25:12,513
‫- انتظر
‫- (جاي)، ابتعد عنه

396
00:25:12,638 --> 00:25:15,135
‫- هذا اعتداء غير مبرر
‫- ابتعد عنه

397
00:25:15,260 --> 00:25:16,717
‫تابع المشي

398
00:25:16,842 --> 00:25:19,298
‫- هل هدأت؟
‫- أجل، هدأت

399
00:25:31,459 --> 00:25:33,498
‫"لا أعلم ما تتحدثون عنه"

400
00:25:33,623 --> 00:25:35,788
‫"تواطؤ في مؤامرة لارتكاب جريمة قتل؟"

401
00:25:35,913 --> 00:25:39,784
‫والدك قال لنا إنه أخبرك أن
‫(إدغار توريس) في المدينة

402
00:25:39,908 --> 00:25:41,490
‫لا، لم يخبرني بهذا

403
00:25:41,615 --> 00:25:44,737
‫لم نتحدث عنه ولا عن المخدرات
‫أو أي شيء متعلق بها مطلقاً

404
00:25:44,862 --> 00:25:48,192
‫- أتناولت فطوراً معه منذ أسبوعين؟
‫- أجل

405
00:25:48,316 --> 00:25:50,314
‫إنه والدي، تناولنا الفطور معاً

406
00:25:50,439 --> 00:25:52,271
‫هل أكل عجة بلحم وجبن صار فجأةً جريمةً ؟

407
00:25:52,396 --> 00:25:55,642
‫كلا، لكن القتل جريمة

408
00:25:55,767 --> 00:25:58,598
‫وهو أخبرك بمكان (إدغار توريس)
‫ومتى سيكون هناك

409
00:25:58,722 --> 00:26:01,886
‫هذا صحيح، ثم اتصلت بـ(دانيال)
‫وأخبرته بهذه المعلومات، أليس كذلك؟

410
00:26:02,011 --> 00:26:05,549
‫- لذا ساعدته في القتل
‫- هذا غير معقول

411
00:26:05,674 --> 00:26:10,169
‫أعلم أن أخي ليس مسالماً، لكن ليس لهذا صلة بي

412
00:26:10,294 --> 00:26:15,663
‫يبدو أنك لا تفهم ما يحدث يا (خوان)،
‫إنك في موقف سيئ للغاية

413
00:26:16,537 --> 00:26:21,740
‫لدي 3 أبناء، أتفهمانني؟ ولدي وظيفة
‫جيدة، لكنكم أخذتموني من مكان عملي

414
00:26:21,865 --> 00:26:23,322
‫أتظنين أن هذا الامر سيفلح؟

415
00:26:23,447 --> 00:26:28,317
‫لا أعلم، لكننا بدأناه بالفعل وأتمنى أن يفلح

416
00:26:35,018 --> 00:26:37,724
‫- انهض
‫- لماذا؟

417
00:26:38,681 --> 00:26:40,721
‫سنطلق سراحك، هيا

418
00:26:41,886 --> 00:26:44,175
‫- لماذا؟
‫- لأن مهلتنا انتهت

419
00:26:44,300 --> 00:26:46,964
‫وليس لدينا دليل كاف لاتهامك

420
00:26:48,629 --> 00:26:50,336
‫هيا بنا

421
00:26:57,029 --> 00:26:58,819
‫- ماذا يحدث؟
‫- هيا، تحرك

422
00:26:58,944 --> 00:27:01,566
‫- هذا ابني، ماذا يفعل (خوان) هناك؟
‫- هيا تحرك

423
00:27:01,691 --> 00:27:04,563
‫- ماذا يحدث هناك؟
‫- سيدي، يجب ألا تقف هنا

424
00:27:04,688 --> 00:27:06,811
‫- ماذا يفعل (خوان) هناك؟
‫- (خوان) هناك لأننا نظنه متورطاً

425
00:27:06,936 --> 00:27:09,350
‫- صدقني، هذا غير ممكن
‫- بل ممكن إنه ابنك وأخو (دانيال)

426
00:27:09,475 --> 00:27:12,555
‫- لذا ربما يكون متورطاً في الأمر
‫- لا، لا تحتجزوه هناك

427
00:27:12,680 --> 00:27:14,553
‫- إنه لم يرتكب أي جريمة
‫- ربما ارتكب جريمةً

428
00:27:14,678 --> 00:27:18,882
‫- لذا سنقتاده إلى مركز شرطة الولاية
‫- لا تأخذوه إلى شرطة الولاية، لا

429
00:27:19,006 --> 00:27:22,378
‫سأتصرف، اهدأ وإلا سأحتجزك كذلك،
‫وسأدعهم يقتلون كل أسرتك في السجن

430
00:27:22,503 --> 00:27:25,625
‫- أرجوكم لا تحبسوه وإلا سيقتلونه
‫- انتهى الأمر، سيذهب إلى شرطة الولاية

431
00:27:25,749 --> 00:27:27,706
‫لم أحدثه عن وظيفتي مطلقاً،
‫(خوان) ليس مجرماً

432
00:27:27,831 --> 00:27:32,451
‫- وماذا عن (دانيال)؟
‫- أخبرت (دانيال) أني سأقل (توريس) بسيارتي

433
00:27:32,576 --> 00:27:35,573
‫أرجوك، سأفعل أيما تريدون،
‫لكن أطلقوا سراح (خوان)

434
00:27:35,698 --> 00:27:38,528
‫ليس له علاقة بذلك مطلقاً، أرجوك

435
00:27:40,692 --> 00:27:42,940
‫أخبرت (دانيال) بأن (توريس)
‫كان في (شيكاغو)

436
00:27:43,065 --> 00:27:46,103
‫فعلاً، لكننا كنا نتحدث عن ذلك فحسب،
‫ولم أعلم أنه نوى قتله

437
00:27:46,228 --> 00:27:49,392
‫- ألم تطلب منه قتل (توريس)؟
‫- بالطبع لم أفعل

438
00:27:49,517 --> 00:27:53,845
‫أنا سائق، لا أبيع مخدرات
‫ولا أقتل الناس، بل أقود سيارةً

439
00:27:53,970 --> 00:27:55,719
‫لم أتوقع أن يتصرف (دانيال) كذلك

440
00:27:55,843 --> 00:27:57,800
‫- لكنه بالتأكيد ظنها فرصةً جيدةً
‫- لم؟

441
00:27:57,925 --> 00:27:59,881
‫للحصول على سلطة

442
00:28:00,089 --> 00:28:03,918
‫كل ما أراده (دانيال) هو تولي منصب مهم
‫في العصابة، وأنا لم أساعده في ذلك

443
00:28:04,043 --> 00:28:07,498
‫بل بالعكس، كنت أُعتبر تابعاً،
‫ولست أفضل من أي خادمة أو بستاني

444
00:28:07,623 --> 00:28:09,787
‫لكن بعد وفاة (توريس)
‫سيتمكن (دانيال) من الترقي

445
00:28:09,912 --> 00:28:13,242
‫هذه هي الحقيقة،
‫لذا أطلقا سراح (خوان) من فضلكما

446
00:28:13,367 --> 00:28:17,696
‫الحقيقة هي أن كل ما قلته ليس مهماً
‫إلا إذا أخبرتنا بمكان (دانيال)

447
00:28:17,821 --> 00:28:20,401
‫- لا أستطيع
‫- بل تستطيع، الاختيار سهل

448
00:28:20,526 --> 00:28:23,315
‫اختر الابن الذي أساء إليك
‫أو الابن الذي أطاعك

449
00:28:23,440 --> 00:28:26,395
‫أنت لست أباً، الأب لا يفرق بين أبنائه

450
00:28:26,520 --> 00:28:29,642
‫(كارلوس)، يجب أن نتصرف حالاً

451
00:28:32,930 --> 00:28:35,677
‫أخبرنا بمكان (دانيال) وإلا سنتهم (خوان)

452
00:28:39,299 --> 00:28:41,213
‫ماذا تريد؟

453
00:28:43,503 --> 00:28:45,584
‫يمكنني الاتصال بـ(دانيال)

454
00:28:56,323 --> 00:28:59,070
‫لكن أطلقا سراح (خوان)، أرجوكما

455
00:29:00,402 --> 00:29:02,358
‫أرجوكما

456
00:29:05,763 --> 00:29:08,802
‫إذاً (كارلوس) و(دانيال) لديهما
‫حساب بريد إلكتروني مشترك مؤقت

457
00:29:08,927 --> 00:29:10,883
‫وأنشأه (كارلوس) نظراً لمخاطر وظيفته

458
00:29:11,008 --> 00:29:13,297
‫يتواصلان بكتابة مسودات فحسب،
‫أي أنهما لا يتراسلان

459
00:29:13,422 --> 00:29:15,004
‫لا يمكننا تتبعهما عبر البريد الإلكتروني فحسب

460
00:29:15,128 --> 00:29:17,709
‫لكن (كارلوس) تواصل معه لقد
‫أخبر (دانيال) أنه ليس آمناً

461
00:29:17,834 --> 00:29:20,456
‫ونوى مساعدته في الخروج من (شيكاغو)،
‫لذا وافق (دانيال) على ترك هاتفه مفتوحاً

462
00:29:20,581 --> 00:29:23,869
‫سيفتحه في الرابعة عصر اليوم لكن هاتف
‫(دانيال) سيظل مغلقاً حتى هذا الوقت

463
00:29:23,994 --> 00:29:27,990
‫حسناً، ستظل أنت مع (كارلوس)
‫وعندما يهاتف (دانيال) حدد موقعه

464
00:29:28,115 --> 00:29:30,654
‫وبقيتنا سينتشرون في كل أنحاء المدينة

465
00:29:30,779 --> 00:29:33,817
‫اتفقنا؟ سنتعاون جميعاً
‫سننقسم إلى فرق ثنائية

466
00:29:33,942 --> 00:29:39,978
‫حالما يبلغنا (أنتونيو) بالموقع
‫سنتحرك سريعاً وبهدوء، هيا بنا

467
00:29:40,977 --> 00:29:43,932
‫"نحن في مكاننا في الجانب الغربي،
‫تقاطع شارع رقم 33 وطريق (نورمال)"

468
00:29:44,257 --> 00:29:46,546
‫"عُلم، نحن بقرب الجانب الشمالي"

469
00:29:47,046 --> 00:29:49,585
‫حسناً، حالما نعرف الموقع الفرق ستتحرك

470
00:29:49,710 --> 00:29:51,624
‫تحرك أنت أولاً واذهب إلى هناك

471
00:29:51,749 --> 00:29:53,914
‫"(أنتونيو)، هل أنت مستعد؟"

472
00:29:54,913 --> 00:29:56,952
‫نحن مستعدان وجهاز المراقبة متصل

473
00:30:00,698 --> 00:30:02,238
‫عندما يفتح (دانيال) هاتفه...

474
00:30:02,363 --> 00:30:04,569
‫خط طول ودائرة عرض موقعه سيظهران
‫على الشاشة فوراً

475
00:30:04,694 --> 00:30:07,067
‫لكنك يجب أن تطيل حديثكما بقدر الامكان

476
00:30:07,192 --> 00:30:09,523
‫- إذا أغلق الهاتف...
‫- فهمت

477
00:30:11,937 --> 00:30:18,305
‫اسمعني، إنك ستفعل ذلك لصالح كل من ابنيك

478
00:30:20,012 --> 00:30:22,134
‫هذا ليس لصالحهما

479
00:30:27,337 --> 00:30:29,835
‫تبقت دقيقتان،
‫"استعدوا للتحرك"

480
00:30:29,960 --> 00:30:35,829
‫- (جاي)، لن تأتي معنا
‫- ماذا؟

481
00:30:35,954 --> 00:30:38,285
‫أعطها مفاتيحك وجهاز اللاسلكي

482
00:30:39,741 --> 00:30:41,739
‫أنت بالتأكيد تمازحني

483
00:30:43,363 --> 00:30:46,235
‫هذا أفضل لك يا (جاي)،
‫أعطها المفاتيح وجهاز اللاسلكي

484
00:30:46,901 --> 00:30:49,023
‫- قد لا تتصرف بموضوعية يا (جاي)
‫- ماذا تقصدين؟

485
00:30:49,148 --> 00:30:50,772
‫إنه والدك، لم أقل أي شيء...

486
00:30:50,896 --> 00:30:52,894
‫- إنكِ لا تعرفين أي شيء عن والدي
‫- لم أدعي ذلك

487
00:30:53,019 --> 00:30:55,766
‫لكنكِ تتصرفين بناء على سوء علاقتكِ بوالدكِ

488
00:30:55,891 --> 00:30:58,930
‫لقد مللت من إهانتك لي، أعطني مفاتيحك

489
00:31:01,094 --> 00:31:02,967
‫أعطني مفاتيحك

490
00:31:08,087 --> 00:31:09,960
‫وجهاز اللاسلكي

491
00:31:14,913 --> 00:31:17,036
‫هل أنت مستعد؟

492
00:31:38,764 --> 00:31:40,512
‫(داني)

493
00:32:05,445 --> 00:32:07,609
‫قلت إني إذا احتجت مساعدةً يمكنك مساعدتي

494
00:32:07,734 --> 00:32:09,274
‫أحتاج مساعدةً

495
00:32:17,081 --> 00:32:19,329
‫- هل أحضرت جهاز اللاسلكي؟
‫- أجل

496
00:32:20,203 --> 00:32:22,201
‫- لا يمكنك معرفة تردد تتبعه الشرطة
‫- لا بأس إذا أطلق عليه رصاص

497
00:32:22,325 --> 00:32:25,531
‫سيطلبون سيارة إسعاف
‫وإذا طاردوه فسيغلقون الطرق

498
00:32:27,154 --> 00:32:31,982
‫"سيارة إسعاف رقم 26، امرأة بالغة مصابة
‫بضيق تنفس في 64 شارع (راسين)"

499
00:32:32,107 --> 00:32:35,270
‫هذا اتصال من حي (إنغلوود)، حول الاتصال
‫إلى الشارع الرئيسي حرك الزر إلى أقصى اليسار

500
00:32:35,395 --> 00:32:39,558
‫"سيارة إسعاف رقم 62، عربة رقم 83، وقع
‫حادث تصادم في محطة (ديربورن)، (مونرو)"

501
00:32:39,683 --> 00:32:42,014
‫"سقط عدة ضحايا،
‫شرطة (شيكاغو) لا تستجيب"

502
00:32:42,138 --> 00:32:45,010
‫"تلقوا مكالمة مساعدة من الشرطة
‫قرب جسر (ميتشغن)"

503
00:32:45,135 --> 00:32:48,091
‫"الفرقة الأولى، حادث غرق محتمل
‫في شاطىء الطريق الشمالي"

504
00:32:48,215 --> 00:32:51,296
‫"طريق (ستينسون) أغلقته شرطة (شيكاغو)"

505
00:32:51,420 --> 00:32:54,084
‫"وسيتم نقل مسار المواصلات إلى
‫طريقي (واكر) و(كولمبوس)"

506
00:32:54,625 --> 00:32:57,081
‫"سيارة إسعاف رقم 64، الوحدة 1800"

507
00:32:57,206 --> 00:33:00,161
‫"رئيس الشرطة (ميلدون) يطلب
‫منك الاستعداد في (ميتشغن)"

508
00:33:00,286 --> 00:33:02,576
‫"أبلغنا بأن رجلاً مسلحاً
‫من أصل إسباني في المنطقة"

509
00:33:02,700 --> 00:33:04,407
‫هذا من أقصده، إنه يهرب

510
00:33:15,104 --> 00:33:17,727
‫انتظر

511
00:33:19,633 --> 00:33:21,631
‫- ماذا تفعل؟
‫- أنا الملازم (كيلي سيفرايد)

512
00:33:21,756 --> 00:33:24,420
‫- من إدارة الإطفاء في (شيكاغو)، ماذا يحدث؟
‫- هناك رجل مسلح لكن...

513
00:33:24,545 --> 00:33:26,002
‫- هل يمكننا تتبع الجاني؟
‫- كلا

514
00:33:26,127 --> 00:33:28,374
‫رأيناه آخر مرة يسير تجاه
‫الشرق لكن الاستخبارات...

515
00:33:28,499 --> 00:33:30,122
‫- أنا من هيئة الاستخبارات، أعطني جهازك
‫- جهاز اللاسلكي؟

516
00:33:30,247 --> 00:33:31,871
‫أعطني جهاز اللاسلكي،
‫(كيلي)، أشكرك

517
00:33:31,995 --> 00:33:33,993
‫لا بأس، اعثر عليه

518
00:33:34,535 --> 00:33:36,491
‫- لم الطريق مغلق؟
‫- ماذا تفعل؟

519
00:33:36,616 --> 00:33:41,735
‫"(كولمبوس)، (نورث ووتر)، 1811،
‫12، 13، 16، 19، 1800"

520
00:33:41,860 --> 00:33:45,315
‫"الرئيس (ميلدون) يطلب التوجه إلى
‫تقاطع طريقي (واكر) و(ديربورن)"

521
00:33:45,440 --> 00:33:47,937
‫"فريق التحريات، أرسلوا بعض الضباط إلى الجسر"

522
00:33:48,062 --> 00:33:51,059
‫"أرى وحدتين هناك، اطلبوا منهم
‫إغلاق طريق (نورث باوند)"

523
00:34:07,750 --> 00:34:09,290
‫توقف، أنا شرطي

524
00:34:09,415 --> 00:34:11,205
‫افسحوا لي الطريق

525
00:34:16,325 --> 00:34:17,990
‫ابتعدي

526
00:34:21,861 --> 00:34:23,983
‫توقف، أنا شرطي

527
00:34:47,667 --> 00:34:52,537
‫أرجوك، ساعدني، أرجوك

528
00:34:55,118 --> 00:34:59,821
‫أرجوك

529
00:35:01,237 --> 00:35:03,193
‫ساعدني

530
00:35:03,976 --> 00:35:05,932
‫أريد رؤية والدي

531
00:35:19,668 --> 00:35:23,830
‫أنا 5021، قبضت على الجاني،
‫أطلب خدمة الطوارىء، أطلق رصاص

532
00:35:23,955 --> 00:35:27,909
‫أصبت الجاني، أحتاج سيارة إسعاف تقاطع
‫جنوب طريق (واكر) وطريق (كولمبوس)

533
00:35:28,908 --> 00:35:35,485
‫- أحضروا مسعفين له، استدعوا الإسعاف له
‫- "عُلم"

534
00:36:00,409 --> 00:36:02,990
‫- هذا (جاي)، ها هو
‫- وجدنا الجاني، وأطلق رصاصاً على شرطي

535
00:36:03,115 --> 00:36:05,279
‫أكرر، أطلق رصاص على شرطي في تقاطع
‫جنوب طريق (واكر) وطريق (كولمبوس)

536
00:36:05,404 --> 00:36:07,777
‫أحضروا سيارة إسعاف، (جاي)

537
00:36:07,902 --> 00:36:13,105
‫هل أنت بخير؟ أفق

538
00:36:15,394 --> 00:36:18,099
‫- (هيلي)، كيف حاله؟
‫- لم يخترق الرصاص جسده

539
00:36:18,224 --> 00:36:19,681
‫لم يخترق الرصاص جسده، إنه بخير

540
00:36:19,806 --> 00:36:23,469
‫(جاي)، تنفس، لا بأس،
‫أنت بخير

541
00:36:23,594 --> 00:36:29,130
‫يا رفاق، أيمكنكم إغلاق الشارع؟ أفعلوا
‫كل ما بوسعكم لإحضار سيارة إسعاف هنا

542
00:36:29,255 --> 00:36:31,586
‫- أسمعتموني؟
‫- "عُلم"

543
00:36:31,835 --> 00:36:33,708
‫أنت بخير

544
00:36:35,540 --> 00:36:38,620
‫أنت بخير

545
00:36:40,568 --> 00:36:46,687
‫- (جاي)، أتسمعني؟ أفهمت ما قلت؟
‫- أجل

546
00:36:47,061 --> 00:36:49,351
‫يجب أن تذهب على المركز الطبي
‫لتخضع إلى فحص داخلي

547
00:36:49,476 --> 00:36:52,681
‫لم ينكسر أي من ضلوعك،
‫والرصاصة الأولى لم تصب جسدك

548
00:36:52,806 --> 00:36:56,885
‫الرصاصة الثانية أصابت جانبك إصابة
‫شديدة وستخلّف كدمات على جسدك

549
00:36:57,010 --> 00:36:59,382
‫وستشعر بألم شديد بعد إزالتها

550
00:37:01,755 --> 00:37:04,835
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل

551
00:37:07,624 --> 00:37:09,413
‫أنت محظوظ للغاية

552
00:37:09,830 --> 00:37:12,577
‫- أنا...
‫- لا، لا تتحدث

553
00:37:12,743 --> 00:37:14,783
‫لا تتحدث

554
00:37:17,530 --> 00:37:21,110
‫كدت أن تموت، أتفهم ما أقوله؟

555
00:37:21,859 --> 00:37:24,897
‫لا تخالف أمراً مباشراً مني

556
00:37:25,855 --> 00:37:31,557
‫لا يهمني مدى غضبك،
‫أو أنك حزين وتنتحب

557
00:37:31,765 --> 00:37:35,262
‫هذا لا يهمني حتى لو قُتلت أسرتك بالكامل

558
00:37:35,720 --> 00:37:37,842
‫يجب أن تطيعني

559
00:37:42,379 --> 00:37:48,831
‫يجب علي الحفاظ على حياتك ورعايتك،
‫وسأتحمل دائماً هذه المسؤولية

560
00:37:49,580 --> 00:37:55,033
‫وأنت يجب أن تتحمل مسؤوليتك وتطيعني،
‫هذا ما يجب فعله

561
00:38:01,068 --> 00:38:07,104
‫عندما تعود لصوابك تماماً
‫سنتحدث عن هذا الأمر مجدداً

562
00:38:08,602 --> 00:38:10,475
‫حسناً

563
00:38:29,214 --> 00:38:34,500
‫- أين (دانيال)؟
‫- تُوفي في المركز الطبي

564
00:38:36,906 --> 00:38:40,819
‫(أنتونيو) مع (خوان) و(كارلوس) وسيصطحبهما
‫إلى مكان الحجز الوقائي

565
00:38:41,443 --> 00:38:45,148
‫إدارة مكافحة المخدرات أعلنت القبض
‫على بعض الأشخاص في (المكسيك)

566
00:38:46,397 --> 00:38:48,728
‫إذاً كل شيء على ما يرام

567
00:38:55,346 --> 00:38:57,802
‫(هيلي)...

568
00:39:02,172 --> 00:39:04,253
‫لم أستطع منع نفسي

569
00:39:17,281 --> 00:39:19,945
‫أقدر جهودكم، أشكركم

570
00:39:23,808 --> 00:39:26,056
‫- مرحباً
‫- مرحباً

571
00:39:26,847 --> 00:39:29,094
‫- هل أنتِ بخير؟
‫- أجل، أنا بخير

572
00:39:31,966 --> 00:39:34,048
‫لقد انفعلتِ عاطفياً

573
00:39:34,672 --> 00:39:37,211
‫- ظننته مات
‫- وأنا كذلك

574
00:39:39,126 --> 00:39:41,748
‫لدي اقتراح، أتريدين الخروج من هنا
‫واحتساء مشروب؟

575
00:39:41,956 --> 00:39:44,079
‫- أجل
‫- حسناً، هيا بنا

576
00:40:42,311 --> 00:40:48,013
‫"ضابط ينقذ حياة فتى عمره 13 عاماً
‫ويردع من هاجَمه"

577
00:41:15,000 --> 00:41:19,000
‫{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}
iBelieve7 :استخراج و تعديل الترجمة

