﻿1
00:00:06,093 --> 00:00:08,878
‫- سحقاً!
‫- لست محظوظاً اليوم يا (لاز)

2
00:00:09,003 --> 00:00:11,913
‫لم يحالفك الحظ يا (كيف)
‫طوال الأسابيع الثلاثة الماضية

3
00:00:16,985 --> 00:00:18,938
‫- أفهم ما تقصده
‫- سأفوز عليك

4
00:00:19,063 --> 00:00:21,724
‫تمهل يا (لاز)،
‫فالضربة التالية هي الضربة الحاسمة

5
00:00:22,098 --> 00:00:23,968
‫ادفع لي ما عليك، انتهت الجولة

6
00:00:24,093 --> 00:00:25,548
‫- أهذا ما تظنه؟
‫- (داريل)

7
00:00:25,673 --> 00:00:27,835
‫- ما الأمر؟ أي صوت؟
‫- أتسمع ذلك الصوت؟ أتسمعه؟

8
00:00:27,959 --> 00:00:29,456
‫- ما ذلك الصوت؟
‫- يبدو كأنه صوت المال

9
00:00:29,581 --> 00:00:31,618
‫- رنين المال
‫- هذا صحيح، إنه رنين المال

10
00:00:31,742 --> 00:00:33,696
‫أكوام من المال

11
00:00:33,821 --> 00:00:37,105
‫- (لاز) ثرثار
‫- ليت (داريل) مثله

12
00:00:37,728 --> 00:00:39,183
‫إنه لا يتحدث كثيراً لأنه ذكي

13
00:00:39,508 --> 00:00:42,127
‫"لنضاعف الرهان في المباراة القادمة يا (كيف)،
‫سأعطيك فرصةً لتسترد بعضاً من نقودك"

14
00:00:42,252 --> 00:00:44,081
‫"قيمة الرهان ستكون أكبر، ستكون 500 دولار"

15
00:00:44,206 --> 00:00:46,409
‫تمهلا، لست خائفاً منكما، إذاً كنا سنلعب

16
00:00:46,534 --> 00:00:48,862
‫- فمن الأفضل أن يكون الرهان كبيراً فعلاً
‫- إذاً لتكن قيمة الرهان ألف دولار

17
00:00:48,986 --> 00:00:51,065
‫حرصك الشديد على المال لن يجلب لك مزيداً منه

18
00:00:51,190 --> 00:00:53,767
‫- لنتراهن على ألفي دولار، إنه مبلغ تافه
‫- حسناً

19
00:00:53,892 --> 00:00:56,137
‫ألفا دولار؟ هل جُن (كيف)؟

20
00:00:56,261 --> 00:00:58,880
‫ستسترد منه شرطة (شيكاغو)
‫بضعة مئات إذا حالفه الحظ

21
00:00:59,379 --> 00:01:01,832
‫- لا تقلقي عليه
‫- "مزيد من المال"

22
00:01:11,393 --> 00:01:13,014
‫انتهت المباراة، أتسمع ذلك يا (دي)؟

23
00:01:13,139 --> 00:01:15,883
‫- ما ذلك الصوت يا رجل؟
‫- إنه صوت خسارة (لاز)

24
00:01:16,964 --> 00:01:20,664
‫أخذ منك المال يا (لاز) بعدما تلاعب بك يا أحمق

25
00:01:20,788 --> 00:01:25,735
‫ربما تكون فتاتك الآن في منزلك الحقير
‫تفكر في هجرك والتودد إلى (كيفن)

26
00:01:26,982 --> 00:01:29,851
‫على الأقل، أنا لا أتملق الزعيم طيلة الوقت

27
00:01:31,098 --> 00:01:33,883
‫- ماذا قلت؟
‫- كنت ألعب

28
00:01:34,424 --> 00:01:36,211
‫كرره

29
00:01:38,414 --> 00:01:40,867
‫- كرر ما قلته
‫- بربك يا رجل!

30
00:01:41,823 --> 00:01:43,444
‫- مهلاً
‫- قلت لك كرره

31
00:01:43,569 --> 00:01:46,022
‫- لماذا أخرجت مسدسك يا رجل؟
‫- اخرس يا (كيفن)

32
00:01:46,762 --> 00:01:52,748
‫أطلب منك مجدداً أن تكرر ما قلته عن كوني متملقاً

33
00:01:52,873 --> 00:01:55,534
‫لم أعن أي شيء بذلك، كنت أمزح

34
00:01:55,658 --> 00:01:57,363
‫أهذا مضحك؟

35
00:01:57,862 --> 00:02:00,107
‫هلا تكف عن تهديده وتدعني آخذ مالي منه...

36
00:02:00,231 --> 00:02:03,723
‫"اخرس يا (كيف)، أجبني"

37
00:02:03,848 --> 00:02:05,719
‫لم يدعنا للتدخل بعد

38
00:02:05,843 --> 00:02:08,171
‫هل هذا مضحك؟

39
00:02:08,712 --> 00:02:11,954
‫كلا، ليس مضحكاً

40
00:02:13,451 --> 00:02:15,571
‫ليس مضحكاً إطلاقاً

41
00:02:21,474 --> 00:02:25,506
‫انظر يا (ميتش) إلى وجهه، إنه مصدوم

42
00:02:26,504 --> 00:02:27,959
‫لا بأس يا صديقي

43
00:02:28,084 --> 00:02:31,285
‫- خذ مالك يا (كيف)
‫- حسناً

44
00:02:36,855 --> 00:02:41,927
‫لا أمنع الفتيان من العبث مع بعضهم البعض
‫إلا إذا حاولوا التظاهر بالرجولة

45
00:02:43,299 --> 00:02:46,916
‫- أتفهمني يا بني؟
‫- أجل ياسيدي

46
00:02:49,576 --> 00:02:51,572
‫(فيل غامبل) بنفسه

47
00:02:53,193 --> 00:02:58,306
‫"(غامبل) حريص للغاية ومساعده (داريل)..."

48
00:02:58,431 --> 00:03:00,301
‫لا يسهل الإيقاع به

49
00:03:01,382 --> 00:03:06,371
‫لذلك يجب أن أعرف منك لماذا تريد مراقبتهما

50
00:03:07,784 --> 00:03:12,440
‫- لأنهما خطر على أهل (شيكاغو)
‫- والبيتزا خطيرة عليهم أيضاً

51
00:03:15,267 --> 00:03:20,048
‫ربما تصيبهم البيتزا بالبدانة،
‫لكنها لن تدمر حياة الشباب السود

52
00:03:20,172 --> 00:03:22,958
‫- أليس لذلك أي علاقة بالمال؟
‫- ماذا تقصد؟

53
00:03:23,082 --> 00:03:27,032
‫ألا يسهمان في صندوق (راي برايس) الخيري؟

54
00:03:27,156 --> 00:03:31,313
‫لكن قل كرمهما على الإسهامات الخيرية
‫في الأشهر الأخيرة

55
00:03:31,638 --> 00:03:33,925
‫- إذاً له علاقة بالمال
‫- كل شيء له علاقة بالمال يا (هانك)

56
00:03:34,049 --> 00:03:36,086
‫خاصةً عندما ينكر الناس ذلك

57
00:03:41,906 --> 00:03:43,527
‫حسناً، اسمعني

58
00:03:44,484 --> 00:03:47,892
‫في الحقيقة، لا يصح أن يظل الرجلان طليقين

59
00:03:48,391 --> 00:03:50,678
‫كما أنني لا أستطيع حبسهما

60
00:03:52,632 --> 00:03:58,742
‫لذلك كلفت بعض الأفراد بتكثيف التحري
‫عن (داريل) وعرفوا بعض التفاصيل عنه

61
00:03:59,865 --> 00:04:03,565
‫ربما تجد شيئاً قد يساعد (أتووتر)
‫في الإقتراب أكثر منه

62
00:04:05,519 --> 00:04:07,181
‫شكراً لك

63
00:04:09,842 --> 00:04:17,158
‫كلانا يا (هانك)
‫يحب هذه المدينة وكرس حياته لها

64
00:04:17,283 --> 00:04:22,189
‫لذا عندما ينشر أحد الفساد فيها
‫أو لا يحترم المؤسسة التي ننتمي إليها...

65
00:04:25,597 --> 00:04:29,297
‫لا يكون لنا أي خيار آخر
‫سوى أن نحكم قبضتنا عليه

66
00:04:32,664 --> 00:04:34,785
‫سرني لقاؤك مجدداً يا (راي)

67
00:04:46,824 --> 00:04:49,776
‫زعيم العصابة هو (فيل غامبل)
‫وهو عضو فيها منذ 20 عاماً

68
00:04:49,901 --> 00:04:52,561
‫وله سوابق إجرامية متنوعة

69
00:04:52,686 --> 00:04:57,300
‫لكنه يكسب ماله غالباً بالطريقة التقليدية
‫أي تجارة المخدرات، الهيروين تحديداً

70
00:04:57,425 --> 00:04:59,836
‫صادفنا اسم (غامبل) مسبقاً

71
00:04:59,961 --> 00:05:03,411
‫أحد منافسيه كان يبيع منتجا مميتاً
‫يحمل شعار (غامبل)

72
00:05:03,536 --> 00:05:08,774
‫لذلك أطلق الرصاص على ذلك المنافس 3 مرات،
‫هذا ما قيل لي

73
00:05:08,899 --> 00:05:12,723
‫مساعد (غامبل) هو (داريل إنغرام)
‫وهذا اسمه (لاز) وهو أحد مرؤوسيه

74
00:05:12,848 --> 00:05:15,217
‫(لاز)، على عكس (داريل)، ساذج

75
00:05:15,342 --> 00:05:17,379
‫أخدعه طوال الثلاثة أسابيع الماضية
‫ولم يستطع كشفي

76
00:05:17,504 --> 00:05:19,873
‫يظننا صديقين وسنفتتح ملهى ليلياً معاً قريباً

77
00:05:19,998 --> 00:05:23,740
‫لكن (داريل)، على عكسه،
‫كتوم للغاية ولا يقرب منه الغرباء إطلاقاً

78
00:05:23,864 --> 00:05:27,481
‫- إذاً يجب أن نجد طريقةً لكسب ثقته
‫- أبذل كل ما في وسعي يا سيدي

79
00:05:27,606 --> 00:05:30,266
‫استغللت مهاراتي في لعب البليارد
‫لكن يجب أن اخترقهم بأسلوب آخر...

80
00:05:30,391 --> 00:05:34,548
‫- لأنني لم أقترب من الهدف بعد
‫- أظنني وجدت أسلوباً آخر من أجلك

81
00:05:34,673 --> 00:05:37,791
‫في الملف الذي أعطاك إياه (برايس)،
‫وجدت بضع ملحوظات عن نقطة ضعف (داريل)

82
00:05:37,915 --> 00:05:41,490
‫- نقاط الضعاف منفذ جيد، ما هي؟
‫- بل اسألني من هو

83
00:05:41,815 --> 00:05:43,270
‫- أسرع يا (فانس)
‫- (ريد)، امنعه

84
00:05:43,395 --> 00:05:46,180
‫لا تدعه يعيقك، ها أنت ذا، أحسنت

85
00:05:46,305 --> 00:05:48,965
‫- مرر الكرة له
‫- حسناً، شكراً لك

86
00:05:49,090 --> 00:05:52,457
‫لم يستطع لاعبك الإحتفاظ بالكرة،
‫إنه لا يجيد فعل ذلك

87
00:05:52,582 --> 00:05:55,575
‫أعطه اياها مجدداً، أحسنت

88
00:05:55,991 --> 00:05:59,691
‫أبهره، كم أنت بارع!

89
00:05:59,815 --> 00:06:03,016
‫هل رأيت؟ هذا يروقني يا (فانس)

90
00:06:03,141 --> 00:06:05,427
‫لنتحدث بعد المباراة، أريد أن أعطيك شيئاً

91
00:06:06,217 --> 00:06:07,672
‫أحسنت

92
00:06:08,254 --> 00:06:09,751
‫- حسناً، إلى اللقاء
‫- حسناً

93
00:06:09,875 --> 00:06:13,201
‫- (فانس)، كيف حالك؟ أنا (كيف)
‫- كيف حالك؟

94
00:06:13,326 --> 00:06:17,026
‫- إلى أي فريق تنتمي؟
‫- (تشاي تاون برنرز)، هذه هدية منا لك

95
00:06:17,150 --> 00:06:20,393
‫سمعت الكثير عن فتى عمره 15 عاماً
‫أداؤه مثير للإعجاب

96
00:06:20,518 --> 00:06:22,638
‫وكان علي مشاهدتك بنفسي، أنت بارع يا فتى

97
00:06:22,763 --> 00:06:24,301
‫شكراً لك، (برنرز) فريق جيد

98
00:06:24,425 --> 00:06:28,000
‫لا بأس بنا لكن يمكن أن نحسن مستوانا
‫ونسعى لإضافة 20 لاعباً جديداً

99
00:06:28,125 --> 00:06:30,287
‫سنشاهد تجارب الأداء الشهر المقبل
‫للاعبين الذين سيُدعون إليها فحسب

100
00:06:30,412 --> 00:06:33,280
‫شاهدت لعبك وأدركت أن بإمكانك اللعب
‫في فريق من فئة عمرية أكبر

101
00:06:33,405 --> 00:06:35,400
‫- فما رأيك في أن تسجل رقمك في هاتفي؟
‫- حسناً

102
00:06:35,525 --> 00:06:38,061
‫سأرسل إليك دعوةً رسميةً قريباً

103
00:06:38,185 --> 00:06:41,760
‫ألا تريد أن أوصلك؟
‫فالطقس قارس البرودة والرياح شديدة

104
00:06:41,885 --> 00:06:44,213
‫- سأوصلك، شكراً لك
‫- حسناً، على الرحب والسعة

105
00:06:50,898 --> 00:06:53,434
‫سأقول لك ما أقوله لأخي الصغير باستمرار

106
00:06:53,559 --> 00:06:56,386
‫العب بجد واجتهد أكثر في المذاكرة

107
00:06:56,510 --> 00:06:59,046
‫أتفهمني؟ سيصبح كل شيء على ما يرام

108
00:06:59,171 --> 00:07:01,624
‫- شكراً لك يا سيدي
‫- ادعني (كيف)

109
00:07:03,785 --> 00:07:06,030
‫- اعتن بنفسك يا صديقي
‫- وانت كذلك

110
00:07:14,386 --> 00:07:16,298
‫- مهلاً
‫- ماذا تريد من أخي؟

111
00:07:16,423 --> 00:07:20,164
‫- أخوك؟ ما الذي تقصده يا رجل؟
‫- أجب عن سؤالي

112
00:07:22,575 --> 00:07:25,859
‫أبحث عن مواهب من أجل برنامج الإتحاد
‫الرياضي للهواة وكنت أشاهد مباراةً لـ(فانس)

113
00:07:25,984 --> 00:07:29,559
‫أفهمت؟ ذلك الفتى موهوب،
‫كنت أتحدث معه ثم وصلته إلى المنزل

114
00:07:29,684 --> 00:07:31,347
‫كيف لي أن أعرف أنه أخوك؟

115
00:07:31,472 --> 00:07:33,550
‫هل أنت مدرب كرة سلة
‫أم أنك بارع في لعب البليارد؟

116
00:07:33,675 --> 00:07:36,543
‫أنا مستكشف مواهب
‫وأعمل مع مدرب ولي صلات في الجامعات

117
00:07:36,668 --> 00:07:39,952
‫ويمكنني تعريفك عليهم إذا أبعدت هذا المسدس عني

118
00:07:43,943 --> 00:07:46,894
‫أريد مقابلة ذلك المدرب

119
00:07:47,019 --> 00:07:48,931
‫أنا وأخي

120
00:07:49,056 --> 00:07:51,550
‫رتب موعداً لنا بعد ساعة

121
00:07:51,675 --> 00:07:57,204
‫وإذا لم تثبت صحة كلامك أو تلاعبت بي فسأقتلك

122
00:08:03,689 --> 00:08:05,560
‫سألقاك بعد ساعة

123
00:08:14,822 --> 00:08:16,444
‫المدرب (رولينز) يتمسك بالقواعد التقليدية

124
00:08:16,568 --> 00:08:20,559
‫هذا صحيح يا (فانس)،
‫يهمني الإلتزام والبراعة والإحترام

125
00:08:20,684 --> 00:08:23,303
‫وإذا فعلت ما أطلبه منك فستجني فوائد كثيرة

126
00:08:23,428 --> 00:08:25,589
‫هذا صحيح، المدرب يجعل الفتيان
‫يحصلون على منح جامعية بالفعل

127
00:08:25,714 --> 00:08:27,751
‫وإذا كنت موهوباً فعلاً فستلعب في دوري المحترفين

128
00:08:27,876 --> 00:08:30,079
‫لدي 4 أخوة صغار يلعبون
‫في دوري المحترفين حالياً

129
00:08:30,204 --> 00:08:33,072
‫ومجموع ما يجنونه سنوياً 37 مليون دولار

130
00:08:34,028 --> 00:08:35,649
‫أتظن أن بإمكانك مساعدة أخي ليصبح محترفاً؟

131
00:08:35,774 --> 00:08:37,229
‫- سأبذل كل ما في وسعي
‫- لا أصدق

132
00:08:37,354 --> 00:08:38,975
‫هذا كل ما يمكنني أن أعدك به

133
00:08:39,100 --> 00:08:42,218
‫لأن الأمر في النهاية يعود إلى (فانس) نفسه

134
00:08:44,546 --> 00:08:46,167
‫حسناً

135
00:08:46,292 --> 00:08:48,703
‫- (داريل)، سرني لقاؤك
‫- أشكرك على وقتك

136
00:08:48,827 --> 00:08:52,319
‫- (فانس)، أتطلع لأن نتعاون معاً
‫- شكراً لك، إلى اللقاء أيها المدرب

137
00:08:52,644 --> 00:08:54,681
‫- اعتن بنفسك يا صديقي
‫- حسناً

138
00:08:56,427 --> 00:08:59,295
‫شكراً جزيلاً لك أيها المدرب
‫لأنني أعرف أن ذلك لا يناسبك

139
00:08:59,420 --> 00:09:04,575
‫اعتنيت بإبن أخي ويسرني أن أرد لك صنيعك،
‫لكن هل هذا كاف لرده؟

140
00:09:04,700 --> 00:09:06,570
‫- أجل
‫- حسناً

141
00:09:07,028 --> 00:09:11,892
‫انتبهوا، لدي خبر جيد، كسبت ثقة (داريل)
‫وسنتناول العشاء معاً الليلة في مشربه

142
00:09:12,216 --> 00:09:15,708
‫حسناً، لنفكر في طريقة لإستغلال ثقته بك

143
00:09:15,833 --> 00:09:17,413
‫(كيف)، ما رأيك في أن تقدمني له على أنني مشتر؟

144
00:09:17,537 --> 00:09:19,366
‫لا، إنه لا يبيع لتجار غرباء إطلاقاً

145
00:09:19,491 --> 00:09:21,778
‫يعمل في شبكة محكمة ولا يتطلع لتوسيعها

146
00:09:21,902 --> 00:09:25,685
‫يمكننا اللجوء إلى الأسلوب المعاكس،
‫يمكننا أن نبيع له بدلاً من أن نشتري منه

147
00:09:25,810 --> 00:09:27,556
‫تروقني فكرتك لكنها لن تفلح أيضاً

148
00:09:27,681 --> 00:09:29,759
‫لديه مورد يروقه التعامل معه للغاية

149
00:09:29,884 --> 00:09:35,330
‫- هذا حل بدون مشكلة
‫- إذا لنخلق المشكلة، سأجري اتصالاً

150
00:09:36,452 --> 00:09:40,983
‫سآخذه من طبقك
‫وسأضعه في طبقي وسيصيبك ذلك بحيرة

151
00:09:41,773 --> 00:09:45,140
‫مرحباً يا (هانك)، هلا تنضم إلينا،
‫ربما تستطيع مساعدتي في هذا

152
00:09:45,265 --> 00:09:48,258
‫- لدي مشكلة
‫- فيم أساعدك؟

153
00:09:48,383 --> 00:09:52,831
‫في إقناع (راي)
‫بأن يعلن تأييده إياي لأتولى منصب الحاكم

154
00:09:54,203 --> 00:09:57,446
‫(راي) له قناعته الخاصة
‫ولا يستطيع أحد التأثير عليه

155
00:09:57,570 --> 00:09:59,857
‫قلت لك مراراً إن تأييدي إياك
‫ستؤثر على سمعتي سلباً

156
00:09:59,981 --> 00:10:04,637
‫ورغم أنك تروقني يستحيل أن أخبر أحداً بذلك...

157
00:10:04,762 --> 00:10:06,217
‫فما بالك بتأييدك

158
00:10:06,342 --> 00:10:12,203
‫- فكف عن طلب ذلك مني
‫- (راي)، لا أستطيع أن أكف عن ذلك يا عزيزي

159
00:10:12,328 --> 00:10:14,448
‫- فأنا مثلك
‫- أصبت

160
00:10:14,573 --> 00:10:16,236
‫انظر، ينبغي أن أنصرف الآن

161
00:10:16,360 --> 00:10:18,439
‫فيجب أن أتغلب على ثلاثة آخرين من
‫أعضاء المجلس المحلي قبل موعد العشاء

162
00:10:18,564 --> 00:10:21,307
‫أتمنى ألا يكونوا عنصريين مثلك، طاب يومك

163
00:10:22,347 --> 00:10:24,009
‫وداعاً يا (هانك)

164
00:10:25,132 --> 00:10:27,585
‫أدركت أنك و(كيلتون) لستما متقاربين

165
00:10:29,414 --> 00:10:32,947
‫- لا يروقني رجال السياسة وحسب
‫- فهمت

166
00:10:34,610 --> 00:10:39,557
‫موردهم اسمه (فرانكو فيرتيز) ويعيش في (بلسن)

167
00:10:39,682 --> 00:10:41,968
‫وكان في الـ(مكسيك) الأسبوع الماضي

168
00:10:43,124 --> 00:10:47,489
‫لكني لم أيأس يا (هانك)
‫وواصلت التحري كي أعثر على شيء مهم

169
00:10:47,614 --> 00:10:52,228
‫وهذا يا صديقي مهم للغاية

170
00:10:54,889 --> 00:10:57,092
‫هذا عنوان مخبأ (فرانكو)

171
00:11:04,409 --> 00:11:05,905
‫- مستعد؟
‫- أجل

172
00:11:06,404 --> 00:11:09,231
‫شرطة (شيكاغو)، اترك المطرقة

173
00:11:09,356 --> 00:11:12,557
‫- اقترب مني
‫- أرجوك

174
00:11:12,681 --> 00:11:14,593
‫- ضع يديك على الطاولة
‫- استدر

175
00:11:14,718 --> 00:11:17,254
‫- تعال إلى هنا
‫- دعني، أمي

176
00:11:17,379 --> 00:11:19,457
‫- الدرج
‫- "(هايلي)"

177
00:11:19,582 --> 00:11:21,453
‫سأصعد إلى الطابق العلوي

178
00:11:22,367 --> 00:11:25,651
‫- توقفي، هناك شخص في الطابق العلوي
‫- أنا خلفك

179
00:11:29,517 --> 00:11:31,721
‫- معها مسدس
‫- أطلقي الرصاص عليهما

180
00:11:31,845 --> 00:11:35,046
‫- ماذا ترين؟
‫- توجد فتاتان وإحداهما تحمل مسدساً

181
00:11:35,171 --> 00:11:39,370
‫نحن من الشرطة، يجب أن تتركا المسدس

182
00:11:39,495 --> 00:11:41,241
‫- واحد
‫- انتظري يا (هايلي)

183
00:11:41,365 --> 00:11:43,943
‫- اثنان، ثلاثة
‫- انتظري، لا تطلقي الرصاص

184
00:11:44,067 --> 00:11:47,102
‫- (كيم)
‫- اتركيه

185
00:11:47,227 --> 00:11:49,472
‫- لماذا فعلت هذا؟
‫- المسدس غير ملقم

186
00:11:49,596 --> 00:11:51,716
‫قالتا مراراً إنه خال من الرصاص

187
00:11:51,841 --> 00:11:54,003
‫لم أكن أعرف أنك تتحدثين الأسبانية

188
00:12:07,168 --> 00:12:10,245
‫50 كيلوغراماً

189
00:12:11,035 --> 00:12:13,196
‫هذه كمية كبيرة من الهيروين

190
00:12:17,104 --> 00:12:21,760
‫قالت إنها لا تعرف اسمه لكنه قال إذا
‫اختفت المخدرات فسيقتل كل أفراد أسرتها

191
00:12:22,633 --> 00:12:24,961
‫لذلك أشهرت المسدس رغم أنه كان غير ملقم

192
00:12:25,086 --> 00:12:28,827
‫هذا صحيح، ماذا سنفعل الآن؟ هل سنحتجزها؟

193
00:12:30,032 --> 00:12:35,645
‫كلا، أبلغي (ترودي)،
‫سنخرجها هي وأسرتها من البلدة

194
00:12:37,133 --> 00:12:38,588
‫- أعرفتما شيئاً؟
‫- كلا

195
00:12:38,713 --> 00:12:41,415
‫أبلغ (أتووتر) أننا توصلنا إلى مورد (داريل)

196
00:12:41,540 --> 00:12:43,036
‫ربما يكون لدينا الآن يومان أو ثلاثة أيام

197
00:12:43,161 --> 00:12:44,949
‫- لذا يجب أن نسرع
‫- عُلم

198
00:12:45,073 --> 00:12:46,819
‫أخسر بسببك 50 ألف دولار أسبوعياً

199
00:12:46,944 --> 00:12:48,939
‫وقلت لك إنك يجب أن تدبر خطة بديلة

200
00:12:49,064 --> 00:12:51,351
‫لا يمكنك التخاذل الآن،
‫يجب عليك أن تحل هذه المشكلة

201
00:12:51,475 --> 00:12:54,094
‫ألا تفهم؟ هيا يا رجل

202
00:12:54,676 --> 00:12:58,210
‫من التالي؟ ألن يلاعبني أحد؟

203
00:12:58,334 --> 00:13:00,746
‫حسناً، سأتناول مشروباً

204
00:13:00,870 --> 00:13:04,487
‫من يستعد للعب معي
‫سأهزمه لأنني سأبقى هنا طوال الليل

205
00:13:05,194 --> 00:13:06,649
‫- ماذا ستشرب؟
‫- هلا تعطني كوب جعة

206
00:13:06,773 --> 00:13:08,312
‫بالطبع

207
00:13:08,436 --> 00:13:13,342
‫ما خطبك يا صديقي؟
‫تبدو مستاء، ويغلب عليك البؤس يا صديقي

208
00:13:15,919 --> 00:13:19,785
‫الشرطة أوقعت المورد الذي أتعامل معه
‫لذلك انقطعت الموارد

209
00:13:20,110 --> 00:13:22,188
‫نخسر 50 ألف دولار أسبوعياً

210
00:13:22,313 --> 00:13:24,724
‫- سحقاً!
‫- أصبت

211
00:13:25,223 --> 00:13:28,881
‫هل تمانع في أن أسألك عن نوع المنتج
‫الذي كان يورده إليك؟

212
00:13:33,454 --> 00:13:35,034
‫هيروين

213
00:13:40,397 --> 00:13:42,143
‫ما الأمر؟

214
00:13:43,473 --> 00:13:45,884
‫- أفصح عما تفكر فيه
‫- ربما لا تروقك فكرتي...

215
00:13:46,009 --> 00:13:50,166
‫لكنني أعرف رجلاً يعيش في الجانب
‫الشمالي الغربي في (إيرفينغ بارك)

216
00:13:50,290 --> 00:13:54,946
‫أعرف أنه يعمل في ذلك المجال
‫ويورد كميات كبيرة، هذا كل ما أعرفه

217
00:13:55,861 --> 00:13:59,478
‫- هل تثق به؟
‫- أجل

218
00:13:59,602 --> 00:14:02,595
‫أعرفه منذ نحو 10 سنوات، إنه صديقي

219
00:14:02,720 --> 00:14:06,295
‫لا أعرف الكثير عن عمله،
‫لكني أعرف أنه يعمل مع رجل مكسيكي

220
00:14:07,667 --> 00:14:10,078
‫إلا أنني لا أعمل في ذلك المجال

221
00:14:14,194 --> 00:14:20,388
‫- هل يمكنك ترتيب مقابلة لنا؟
‫- أجل

222
00:14:21,427 --> 00:14:23,256
‫كم نسبتك؟

223
00:14:23,381 --> 00:14:29,533
‫لا أريد شيئاً،
‫لكن لا تنس أنني أسديتك صنيعاً فحسب

224
00:14:31,155 --> 00:14:32,859
‫نخبك

225
00:14:35,886 --> 00:14:39,918
‫حسناً، لنبدأ بكمية صغيرة،
‫سأعطيك كيلوغراماً واحداً

226
00:14:41,332 --> 00:14:43,785
‫إذا عاودت الشراء منا بسرعة
‫فيمكننا أن نعطيك كمية أكبر

227
00:14:44,242 --> 00:14:48,316
‫كيلوغرام واحد لن يكفيني،
‫فزبائني لا يكتفون منها

228
00:14:48,898 --> 00:14:52,972
‫- أحتاج 5 كيلوغرامات على الأقل
‫- لا أستطيع

229
00:14:53,096 --> 00:14:56,090
‫صدقني يا صديقي،
‫(داريل) جدير بالثقة وسيسدد لك ثمنها

230
00:15:05,069 --> 00:15:07,729
‫حسناً، لكني أريد 10 بالمئة من ثمنها مقدماً

231
00:15:14,090 --> 00:15:16,335
‫ما رأيك في 20 بالمئة؟

232
00:15:21,323 --> 00:15:23,443
‫أفضل من 10 بالمئة بالطبع

233
00:15:23,568 --> 00:15:28,723
‫حسناً، عودا بعد 3 ساعات
‫بعدما ينتهي العمل هنا، بدون أسلحة

234
00:15:30,469 --> 00:15:32,464
‫يسرني أنك وثقت بي

235
00:15:33,379 --> 00:15:35,873
‫ويسرني أنني أعرف أنك لن تهرب بمالي

236
00:15:36,372 --> 00:15:38,035
‫حسناً

237
00:15:39,432 --> 00:15:42,550
‫أحضر (كيفن) معك أيضاً، اتفقنا؟
‫فوجوده يشعرني بالإطمئنان

238
00:15:42,675 --> 00:15:45,793
‫يروقني أن أرى هذه الكمية الكبيرة من المال

239
00:15:50,207 --> 00:15:52,535
‫(أتووتر) سيكون بصحبة (داريل) في المقابلة

240
00:15:52,660 --> 00:15:57,025
‫سنحاصر ورشة صيانة السيارات،
‫أريدك يا (آدم) أن تبقى في الخارج مترجلاً

241
00:15:57,150 --> 00:16:02,263
‫هدفنا القبض على (داريل) بسرعة وهدوء
‫ثم إطلاق سراحه مجدداً ليتعاون معنا

242
00:16:02,387 --> 00:16:05,173
‫وكيف سنحمي أنفسنا من أي فخ محتمل؟

243
00:16:05,297 --> 00:16:07,459
‫طلبت من (كيف) أن يستدرج (داريل)
‫ليحدثه عن حاجته إلى المخدرات

244
00:16:07,584 --> 00:16:09,039
‫هو من يحتاجنا وليس العكس

245
00:16:09,164 --> 00:16:12,198
‫- أعتقد أننا مستعدون يا سيدي
‫- حسناً، هيا بنا

246
00:16:16,355 --> 00:16:22,591
‫- كيف تتصرف بهدوء هكذا يا صديقي؟
‫- لأنني هادىء

247
00:16:23,547 --> 00:16:26,000
‫يشعر الناس بالخوف
‫عندما لا يتصرفون على طبيعتهم

248
00:16:26,125 --> 00:16:30,697
‫أصبت، كنت أقول لأخي الصغير قبلما
‫يشارك في أية مباراة كرة سلة...

249
00:16:30,822 --> 00:16:33,940
‫أعرف دورك ولا تخش من التصرف على طبيعتك

250
00:16:34,065 --> 00:16:36,060
‫- يروقني ما قلته
‫- أجل

251
00:16:36,476 --> 00:16:38,762
‫ربما أقول ذلك لـ(فانس) قبل مباراته القادمة

252
00:16:38,887 --> 00:16:40,383
‫- حقاً؟
‫- أجل

253
00:16:40,508 --> 00:16:42,462
‫إنه فتى جيد يا صديقي

254
00:16:42,587 --> 00:16:46,203
‫- هذا صحيح، إنه أحب الناس إلي
‫- أعرف ذلك

255
00:16:46,328 --> 00:16:50,236
‫سيصبح كما كنت أحاول أن أصبح

256
00:16:51,441 --> 00:16:53,270
‫- أتفهمني؟
‫- أجل

257
00:16:53,395 --> 00:16:56,638
‫لو كانت الظروف مختلفة لحققت ذلك، أفهمك

258
00:16:56,762 --> 00:16:58,425
‫أصبت

259
00:16:59,756 --> 00:17:02,624
‫سجن أبوانا في صغرنا ولم يكن لدي خيار آخر

260
00:17:03,497 --> 00:17:07,072
‫كان علي أن أحل محلهما وأعتني بأخي

261
00:17:07,197 --> 00:17:10,813
‫عانيت مما عانيته يا صديقي، صدقني

262
00:17:13,141 --> 00:17:18,255
‫لكنك عملت لدى (غامبل)
‫ومن حسن حظك أصبحت مساعده

263
00:17:18,837 --> 00:17:22,370
‫أعتقد يا صديقي أن من حسن حظه
‫هو أنه ضمني إلى عصابته

264
00:17:23,077 --> 00:17:28,024
‫- إنك واثق بنفسك للغاية
‫- هذا صحيح

265
00:17:31,092 --> 00:17:34,543
‫مر (أتووتر) و(داريل)
‫علينا للتو بسيارة رياضية كستنائية

266
00:17:34,667 --> 00:17:38,409
‫عُلم، نحن في موقعنا في الركن الشمالي الشرقي
‫ونراقب ورشة صيانة السيارات

267
00:17:39,115 --> 00:17:42,192
‫- (آدم)، أتسمعني؟
‫- أجل، أنا في الركن الجنوبي الغربي

268
00:17:42,316 --> 00:17:44,104
‫خارج موقع المقابلة من الخلف

269
00:17:44,429 --> 00:17:48,378
‫- ليس معك سلاح، أليس كذلك؟
‫- بلى

270
00:17:48,877 --> 00:17:51,205
‫- صديقك نهاني عن إحضار أسلحة
‫- حسناً

271
00:17:51,329 --> 00:17:53,741
‫يجب أن أحترم طلب المشتري

272
00:17:54,281 --> 00:17:57,898
‫هذا من أسس حسن إدارة الأعمال،
‫تعلمت ذلك من (غامبل)

273
00:17:58,022 --> 00:18:00,059
‫- هذا يروقني
‫- حسناً

274
00:18:02,096 --> 00:18:05,422
‫- سحقاً!
‫- "أوقف السيارة بجانب الرصيف الآن"

275
00:18:05,547 --> 00:18:07,999
‫هذا غير معقول، سرعتنا 32 كيلومتراً في الساعة

276
00:18:12,032 --> 00:18:15,233
‫ماذا يحدث؟
‫إنهما على بعد 18 متراً من مكان الإجتماع

277
00:18:21,884 --> 00:18:26,291
‫وجدنا سيارة من إلـ(نيوي)،
‫(جي)، (بي)، 129، (جيه) 1

278
00:18:27,663 --> 00:18:31,487
‫"عُلم يا 2913، سنتحرى عنها، ابق في ذلك المكان"

279
00:18:35,145 --> 00:18:37,598
‫أوقف محرك سيارتك يا سيدي

280
00:18:41,464 --> 00:18:42,919
‫ماذا تفعلان؟ أين ستذهبان؟

281
00:18:43,044 --> 00:18:45,372
‫- سنزور صديقاً
‫- ما اسمه؟

282
00:18:45,497 --> 00:18:47,824
‫- أيمكنني أن أعرف سبب الإيقاف أيها الضابط؟
‫- كلا، لا يمكنك

283
00:18:47,949 --> 00:18:50,859
‫أجب السؤال فحسب، وارفع يديك عالياً لأرهما جيداً

284
00:18:53,187 --> 00:18:56,554
‫- اسمه (توني)
‫- رجلان أسودان سيزوران رجلاً إيطالياً

285
00:18:57,053 --> 00:18:58,841
‫هذا لا يبدو مقنعاً

286
00:18:58,966 --> 00:19:02,000
‫كفى يا (دويل)، اسمعاني...
‫نحن نؤدي عملنا فحسب

287
00:19:02,125 --> 00:19:06,864
‫- أيها الرقيب، أسمعت ذلك؟
‫- اهدآ، سننتظر لنرى ما سيحدث

288
00:19:06,989 --> 00:19:09,899
‫أتمنى ألا يفسدا مهمة (أتووتر)،
‫وألا يفسدا خطتنا

289
00:19:10,223 --> 00:19:14,713
‫- ألديكما مسدسات أو سكاكين أو مخدرات؟
‫- كلا، وكما قال لك، إننا سنزور صديقاً

290
00:19:14,838 --> 00:19:16,584
‫حقاً؟ واسمه (توني)، أليس كذلك؟

291
00:19:16,709 --> 00:19:20,616
‫ماذا ستفعلان عندما تصلان إلى منزله؟
‫أستطهوان معكرونة؟

292
00:19:20,741 --> 00:19:23,609
‫عندما أسألك سؤالاً يجب أن تجيبني وتنظر إلي

293
00:19:23,734 --> 00:19:26,270
‫"الوحدات في شارع 29،
‫والوحدات في كل أنحاء المدينة"

294
00:19:26,395 --> 00:19:30,053
‫"وقعت سرقة مسلحة للتو في 1344 طريق (لوثر)"

295
00:19:30,178 --> 00:19:33,628
‫"والجناة وُصفوا بأنهم ذكور سود
‫في أواخر العشرينات"

296
00:19:33,753 --> 00:19:36,081
‫"وأطوالهم 182 سنتيمتراً تقريباً"

297
00:19:36,205 --> 00:19:39,489
‫اخرجا من السيارة بهدوء وبطء،
‫وارفعا أيديكما لأراها جيداً

298
00:19:39,614 --> 00:19:43,231
‫اخرجا من السيارة الآن، يجب أن نفتشكما

299
00:19:46,923 --> 00:19:48,627
‫أيها الفتيان،
‫هل أنتما من ارتكبتما سرقةً في طريق (لوثر)؟

300
00:19:48,752 --> 00:19:51,620
‫كلا بالتأكيد، ونحن لسنا فتيين أيها الضابط،
‫إننا رجلان

301
00:19:51,745 --> 00:19:54,530
‫- ماذا قلت لتوك لي؟
‫- قلت إننا رجلان

302
00:19:54,655 --> 00:19:57,149
‫- أنت...
‫- اهدأ يا رجل

303
00:19:57,274 --> 00:20:00,766
‫- هدئ صديقك
‫- أتشعر أنك رجل الآن؟ لا تتذاك علي

304
00:20:00,891 --> 00:20:03,427
‫اتجها إلى خلفية السيارة، هيا

305
00:20:03,551 --> 00:20:06,170
‫- لم نفعل شيئاً
‫- اسمعني أيها الضابط، ليس لدي مشكلة...

306
00:20:06,295 --> 00:20:08,332
‫- اصمت وارفع يديك
‫- لم غضبت؟

307
00:20:08,457 --> 00:20:11,741
‫- انظر أمامك، لا تنظر إلي
‫- الأمر ساء، كيف سنتصرف؟

308
00:20:11,865 --> 00:20:13,944
‫اهدأ ودع (أتووتر) يتصرف بنفسه

309
00:20:14,069 --> 00:20:17,311
‫قرب يديك مني، هيا، قرب يديك

310
00:20:17,436 --> 00:20:18,933
‫أدخلهما في السيارة،
‫دعهما يجلسان في مقعدها الخلفي

311
00:20:19,257 --> 00:20:22,458
‫ماذا... ما المشكلة؟ لقد أهنتنا كثيراً

312
00:20:22,583 --> 00:20:25,077
‫- توقف، ارفع يديك وإلا سأطلق رصاصاً عليك
‫- كنا نقود سيارتنا فحسب

313
00:20:25,202 --> 00:20:27,613
‫- ارفع يديك
‫- كنا نقود السيارة فحسب

314
00:20:27,738 --> 00:20:30,481
‫- (داريل)، افعل ما يقوله فحسب
‫- الآن، اجث على ركبتيك حالاً

315
00:20:30,606 --> 00:20:32,768
‫- لن أجثو على ركبتي
‫- لن أكرر قول طلبي

316
00:20:32,893 --> 00:20:34,514
‫- "هذا تحذير أخير"
‫- دعني أتدخل

317
00:20:34,638 --> 00:20:39,170
‫- تحدث مع زميلك، حاول أن تهدئه
‫- اجث على ركبتيك حالاً

318
00:21:15,249 --> 00:21:18,491
‫لا تكشفوا هوية (أتووتر)،
‫أريده أن يحافظ على تخفيه

319
00:21:18,616 --> 00:21:20,528
‫- أيها الرقيب...
‫- أطعني

320
00:21:20,653 --> 00:21:22,233
‫(داريل) أصاب برصاص

321
00:21:22,357 --> 00:21:25,434
‫تراجعوا ودعوني أتصرف في هذا الأمر

322
00:21:28,884 --> 00:21:31,171
‫أنا الرقيب (هانك فويت)، من وحدة الإستخبارات

323
00:21:32,168 --> 00:21:33,997
‫جئنا إلى هذا الحي للعمل في قضية

324
00:21:34,122 --> 00:21:36,741
‫المشتبه فيه حاول أخذ سلاحي، وخشيت أن يقتلني

325
00:21:36,866 --> 00:21:40,815
‫لا تبرر ما حدث لي، قل ما تريد لمكتب
‫محاسبة الشرطة وفريق الطوارىء، أفهمتني؟

326
00:21:40,940 --> 00:21:43,185
‫أجل، حسناً، أشكرك

327
00:21:44,556 --> 00:21:46,552
‫وماذا ستفعلان مع الرجل الآخر الذي
‫داخل السيارة؟ هل ستتهمانه؟

328
00:21:46,677 --> 00:21:49,254
‫أجل، سنقوم بالإجراءات الخاصة به
‫بعد انتهاء هذه المشكلة

329
00:21:50,917 --> 00:21:56,861
‫أقترح أن تنقلاه إلى المركز
‫لتبعداه عن هذا الموقع

330
00:21:56,986 --> 00:21:59,813
‫أعتقد أنكما ستنشغلان للغاية

331
00:21:59,938 --> 00:22:02,640
‫- حسناً، شكراً جزيلاً
‫- لا بأس

332
00:22:03,097 --> 00:22:06,173
‫عاقبه بشدة لأنه عدواني ومشاغب

333
00:22:06,298 --> 00:22:09,083
‫لا تقلق، سأتولى أمر هذا الأحمق

334
00:22:09,208 --> 00:22:11,785
‫ربما أتهمه بالإعتداء بالضرب

335
00:22:15,402 --> 00:22:19,975
‫هيا، اخرج، أسرع

336
00:22:21,846 --> 00:22:24,797
‫أخفينا هويتك، لا تتكلم حتى نصير بمفردنا

337
00:22:25,545 --> 00:22:27,458
‫هيا، تحرك

338
00:22:27,582 --> 00:22:30,867
‫- ألن يغطيه أحد؟
‫- اصمت، تحرك

339
00:22:34,566 --> 00:22:36,520
‫هيا

340
00:22:43,213 --> 00:22:45,624
‫(كيف)، هل أنت بخير؟

341
00:22:46,248 --> 00:22:48,326
‫- (كيف)، ماذا حدث؟
‫- لا أعرف

342
00:22:48,451 --> 00:22:49,906
‫- ماذا؟
‫- لا أعرف

343
00:22:50,031 --> 00:22:52,442
‫كل ما أعرفه هو أن أحمقين قتلا (داريل)

344
00:22:53,647 --> 00:22:55,892
‫وكادا أن يقتلاني كذلك

345
00:22:57,506 --> 00:22:59,917
‫بدون سبب، أو لأننا أسودان

346
00:23:18,749 --> 00:23:21,783
‫(كيفين أندرسون)، دُفعت كفالتك

347
00:23:22,282 --> 00:23:24,818
‫أسرع، لن أنتظرك طويلاً

348
00:23:30,090 --> 00:23:33,540
‫- تصرفت بأسرع ما أمكن
‫- شكراً جزيلاً

349
00:23:34,579 --> 00:23:38,944
‫استجمع تركيزك لأنك ستتحدث مع مكتب المحاسبة
‫وفريق الطوارىء قريباً

350
00:23:39,069 --> 00:23:41,438
‫- سأكون مستعداً متى يستعدون
‫- (كيفين)

351
00:23:43,392 --> 00:23:45,637
‫أعرف أنك غاضب، وأتفهم شعورك

352
00:23:46,302 --> 00:23:48,797
‫يجب أن تنتظر قليلاً حتى تهدأ

353
00:23:49,212 --> 00:23:55,157
‫- يجب أن نتفاهم
‫- أشكرك أيها الرقيب، لا أحتاج إلى الهدوء

354
00:23:55,282 --> 00:23:58,690
‫ولا أريد التفاهم بشأن ما حدث،
‫لأن ما حدث لا يمكن أن يستمر

355
00:23:59,272 --> 00:24:00,935
‫يجب أن يتوقف

356
00:24:06,415 --> 00:24:09,657
‫- مرحباً يا سيدي
‫- تحدثت لتوي مع فريق الطوارىء

357
00:24:09,782 --> 00:24:13,025
‫أردت أن أتأكد من أن كل ما سمعته صحيح

358
00:24:13,149 --> 00:24:15,103
‫ولم يتم تفسيره تفسيراً خاطئاً

359
00:24:15,228 --> 00:24:20,507
‫لكني سأصارحك يا (هانك)،
‫يصعب علي فهم سبب ما حدث

360
00:24:21,505 --> 00:24:25,205
‫- كيف أساعدك في فهمه؟
‫- هل عضو فريقك، (أتووتر)

361
00:24:25,330 --> 00:24:29,902
‫كان متخفياً
‫عندما أطلق شرطي رصاصاً على ذلك الرجل؟

362
00:24:30,027 --> 00:24:33,519
‫(أتووتر) كان هناك، ظل في موقع الحادث...

363
00:24:33,844 --> 00:24:37,211
‫وحافظ على تخفيه كما يجب أن يفعل أي شرطي ذكي

364
00:24:37,336 --> 00:24:40,745
‫أي شرطي ذكي يجب ألا يعرض أحداً
‫إلى الإصابة برصاص

365
00:24:40,869 --> 00:24:43,239
‫هذا ما يجب أن يفعله أي شرطي ذكي

366
00:24:43,364 --> 00:24:47,853
‫(أتووتر) تصرف تصرفاً صحيحاً،
‫وحاول تهدئة الموقف وحافظ على...

367
00:24:47,978 --> 00:24:50,223
‫بربك يا (هانك)! لا تبالغ

368
00:24:50,348 --> 00:24:54,214
‫كيف تعتبر تصرفه صحيحاً بعدما قتل شاب أسود؟

369
00:24:54,338 --> 00:24:57,373
‫من سيقتنع بأن تصرفه كان صحيحاً؟

370
00:25:00,325 --> 00:25:04,648
‫عندما تعلن الوقائع إذا تركت انطباعاً سيئاً
‫(أتووتر) فسيُفصل

371
00:25:04,773 --> 00:25:07,890
‫هذه عاقبة ما فعله، انصرف

372
00:25:12,630 --> 00:25:14,583
‫ألم تسمعني؟

373
00:25:15,997 --> 00:25:20,944
‫"حياة السود ليست رخيصةً،
‫حياة السود ليست رخيصةً"

374
00:25:21,068 --> 00:25:24,436
‫"حياة السود ليست رخيصةً،
‫حياة السود ليست رخيصةً"

375
00:25:24,560 --> 00:25:27,886
‫"حياة السود ليست رخيصةً،
‫حياة السود ليست رخيصةً"

376
00:25:28,211 --> 00:25:34,363
‫- "لن نتجاهل هذا التصرف المستفز"
‫- "أصبت"

377
00:25:34,488 --> 00:25:40,599
‫- "أصبت يا سيدي"
‫- "والإستهانة والإستخفاف بحياة السود"

378
00:25:40,724 --> 00:25:44,299
‫- "أصبت"
‫- "لأن حياة السود مهمة"

379
00:25:44,424 --> 00:25:49,371
‫"حياة السود ليست رخيصةً،
‫حياة السود ليست رخيصةً"

380
00:25:49,495 --> 00:25:54,484
‫"حياة السود ليست رخيصةً،
‫حياة السود ليست رخيصةً"

381
00:25:54,608 --> 00:25:57,602
‫"حياة السود ليست رخيصةً،
‫حياة السود ليست رخيصةً"

382
00:26:00,556 --> 00:26:02,635
‫أشكرك

383
00:26:04,963 --> 00:26:08,704
‫- مرحباً، كيف حالك؟
‫- أنا بخير

384
00:26:08,829 --> 00:26:12,529
‫- ماذا حدث مع فريق الطوارىء؟
‫- تحدثت معهم عن كل شيء

385
00:26:12,654 --> 00:26:16,520
‫نصحوني سراً بمشاهدة تسجيل الواقعة
‫قبل الإدلاء بشهادتي رسمياً

386
00:26:18,141 --> 00:26:21,383
‫- هل نمت؟
‫- كلا، لم أنم

387
00:26:21,508 --> 00:26:24,002
‫ضميري يؤنبني أيها الرقيب

388
00:26:25,208 --> 00:26:27,869
‫لم أجد مبرراً لأني تسببت في قتل رجل بريء

389
00:26:27,993 --> 00:26:30,197
‫رجل لم يفعل شيئاً يستحق القتل

390
00:26:30,321 --> 00:26:36,474
‫- حدثت ليلة أمس مصادفة سيئة
‫- ليست مصادفةً سيئةً بل جريمة قتل

391
00:26:38,004 --> 00:26:41,953
‫- لم تر التسجيل، وأنا كذلك لم أره
‫- ماذا تقصد؟

392
00:26:42,078 --> 00:26:47,233
‫أقصد أني لست مستعداً لإتهام أحد الضباط بالقتل
‫حتى أعرف كل الوقائع

393
00:26:47,358 --> 00:26:52,013
‫- هذا الضابط ليس منا أيها الرقيب
‫- ربما أنت على حق

394
00:26:53,884 --> 00:26:56,919
‫لكن (داريل) بالتأكيد ليس منا كذلك

395
00:26:57,044 --> 00:27:02,365
‫إنه مجرم قاس يقتل الناس،
‫ويجعل صبياناً يدمنون الهيروين

396
00:27:02,489 --> 00:27:07,561
‫لكنه لم يتصرف كالمجرمين عندما أصيب برصاص،
‫هذا ما يهمني الآن

397
00:27:14,836 --> 00:27:17,954
‫(كيلتون) يحملك مسؤولية ما حدث لـ(داريل)

398
00:27:18,279 --> 00:27:22,436
‫يعتقد أنك كان يجب عليك كشف
‫هويتك لتهدئة الموقف

399
00:27:22,560 --> 00:27:24,680
‫هذا غير معقول

400
00:27:27,258 --> 00:27:29,877
‫بعد كل ما حدث صرت مذنباً

401
00:27:30,002 --> 00:27:32,621
‫أيها الرقيب، إنك تعرف أن (كيلتون)
‫ليس مهتماً إلا بالإنتخابات

402
00:27:32,745 --> 00:27:37,567
‫أعرف هذا، لكنه لن يغير وضعك

403
00:27:38,399 --> 00:27:43,180
‫لكننا إذا قبضنا على (غامبل)
‫سنعطي (كيلتون) فرصةً للتبرير والتباهي

404
00:27:45,300 --> 00:27:47,919
‫لكن هذا سيسيء إلى سمعة (داريل)
‫وسيجعل الموقف أسوأ

405
00:27:48,043 --> 00:27:50,288
‫أصبت، هذا سيحدث كذلك

406
00:27:51,161 --> 00:27:55,983
‫لكن يجب أن نتقبل الواقع،
‫لا يمكن حل هذه المشكلة بسهولة، هذا مستحيل

407
00:28:01,471 --> 00:28:03,674
‫- إذاً يجب أن ننتهي من هذا الأمر
‫- أحسنت

408
00:28:04,630 --> 00:28:08,704
‫- قدم تعازيك لأسرة (داريل)
‫- ماذا؟

409
00:28:08,829 --> 00:28:11,739
‫اذهب إلى منزل خالته وتقرب إلى (غامبل)

410
00:28:12,612 --> 00:28:15,563
‫وأعقد صفقة الهيروين معه بدلاً من (داريل)

411
00:28:29,614 --> 00:28:32,649
‫- (لاز)
‫- مرحباً بك، كيف حالك يا (كيف)؟

412
00:28:34,312 --> 00:28:38,220
‫- فعلت كل ما كان بوسعي
‫- أشكرك

413
00:28:38,344 --> 00:28:42,169
‫- كان ذلك غير معقول
‫- هذه خالة (داريل)

414
00:28:42,294 --> 00:28:45,536
‫- مرحباً
‫- أشكرك على مجيئك

415
00:28:46,284 --> 00:28:49,028
‫أشكرك على استضافتي يا سيدتي

416
00:28:57,675 --> 00:29:01,832
‫(فانس)، يؤسفني ما حدث

417
00:29:01,957 --> 00:29:04,784
‫فعلت كل ما كان بوسعي لمساعدته، لكن الموقف ساء

418
00:29:04,908 --> 00:29:06,654
‫فهمت

419
00:29:11,102 --> 00:29:17,047
‫لم أعرف شخصية (داريل) جيداً،
‫لكني أعرف أنه أحبك

420
00:29:21,121 --> 00:29:22,908
‫أخوك لم يبتسم كثيراً

421
00:29:23,033 --> 00:29:28,895
‫لكني كلما ذكرتك ابتسم بفخر

422
00:29:30,474 --> 00:29:35,505
‫هذا ما فعله، ابتسم بفخر شديد

423
00:29:37,458 --> 00:29:43,736
‫- (فانس)، خالتك تحتاجك
‫- تجلد

424
00:29:48,766 --> 00:29:50,636
‫لا تقلق

425
00:29:58,278 --> 00:30:00,065
‫"استجوبانا بلا داع"

426
00:30:00,190 --> 00:30:02,185
‫ثم أبلغا بوقوع سرقة عبر اللاسلكي

427
00:30:02,310 --> 00:30:06,717
‫ثم فقدا صوابهما،
‫كأن تلك السرقة تبرر كل ما فعلاه بنا أساساً

428
00:30:06,841 --> 00:30:11,580
‫- هذا ما يحدث عادةً
‫- كما تعلم، حاولا استفزازنا

429
00:30:11,705 --> 00:30:13,576
‫أظن أن (داريل) انفعل بشدة قبلي

430
00:30:13,700 --> 00:30:20,102
‫وهذا ما جعله عدوانياً،
‫وما دفعه إلى التصرف كذلك

431
00:30:22,223 --> 00:30:26,421
‫أحببت (داريل) وعاملته كأنه أحد أقاربي

432
00:30:30,287 --> 00:30:33,571
‫لكنه رحل والحياة ستستمر

433
00:30:35,517 --> 00:30:38,968
‫هذا مؤسف لكن لا مفر منه

434
00:30:39,092 --> 00:30:42,501
‫أصبت، الحياة ستستمر

435
00:30:43,457 --> 00:30:49,402
‫بالمناسبة، (داريل) دفع 20 بالمئة من
‫ثمن ما كان يجب أن يشتريه في تلك الليلة

436
00:30:51,681 --> 00:30:55,422
‫تحدثت مع صديقي، (توني)،
‫ويمكنك استرداد مالك أو إكمال الصفقة

437
00:30:55,547 --> 00:31:02,157
‫- القرار يعود إليك
‫- (كيف)، إنك مهتم بالعمل للغاية

438
00:31:02,281 --> 00:31:04,235
‫هذا يروقني

439
00:31:06,563 --> 00:31:08,766
‫إذاً ماذا أقول لـ(توني)؟

440
00:31:14,046 --> 00:31:17,455
‫- لا بأس، سنكمل الصفقة، اتفقنا؟
‫- حسناً

441
00:31:17,579 --> 00:31:19,450
‫أبلغني بالمستجدات

442
00:31:29,593 --> 00:31:31,464
‫إنه أفضل نوع

443
00:31:34,333 --> 00:31:36,577
‫المشترون هم من سيقررون هذا الأمر

444
00:31:37,118 --> 00:31:39,778
‫- خذ مالك
‫- حسناً

445
00:31:39,903 --> 00:31:41,607
‫يسرني العمل معك

446
00:31:41,732 --> 00:31:43,520
‫- اخرجا من الخلفية
‫- حسناً

447
00:31:43,644 --> 00:31:46,679
‫هذه صفقة جيدة، تم كل شيء كما يرام

448
00:31:46,804 --> 00:31:49,714
‫- أحسنت يا عزيزي
‫- شرطة (شيكاغو)، لا تتحرك

449
00:31:50,337 --> 00:31:54,328
‫توقف، اترك الحقيبة وارفع يديك

450
00:31:55,783 --> 00:31:59,483
‫- ضع يديك على السيارة
‫- إنك كاذب وحقير

451
00:31:59,982 --> 00:32:02,933
‫أردت القبض على (داريل) وتسببت في قتله

452
00:32:05,012 --> 00:32:07,298
‫كيف تتصرف هكذا مع أبناء عرقك؟

453
00:32:07,423 --> 00:32:10,998
‫إنك أسوأ من الضابط الذي قتله يا (كيف)،
‫عرفت حقيقتك

454
00:32:12,861 --> 00:32:15,729
‫أحسنت يا (كيف)، قبضنا عليه

455
00:32:15,854 --> 00:32:18,348
‫فعلاً، قبضنا عليه، هذا كل ما يهمنا

456
00:32:18,473 --> 00:32:21,300
‫القبض على المستهدفين مهما يكلفنا هذا الأمر

457
00:32:56,755 --> 00:32:58,626
‫هل أنت بخير؟

458
00:33:01,495 --> 00:33:06,857
‫- ما رأيك؟
‫- أحاول فهم ما حدث

459
00:33:06,982 --> 00:33:09,393
‫هل التسجيل يساعدك أم يؤلمك؟

460
00:33:14,589 --> 00:33:17,541
‫التسجيل المصور
‫لا يوضح ما قاله ذلك الشرطي العدواني

461
00:33:18,697 --> 00:33:21,316
‫لو انفعلت لأطلق علي رصاصاً

462
00:33:21,815 --> 00:33:23,270
‫كان سيقتلني، انظر إلى التسجيل

463
00:33:23,395 --> 00:33:27,593
‫(داريل) أراد أن يأخذ مسدس الشرطي،
‫لكن ما كان يجب أن يتطور الموقف كذلك

464
00:33:34,910 --> 00:33:37,196
‫يسرني أنك لم تنفعل

465
00:33:39,732 --> 00:33:46,176
‫أعلم أنك ستعاني بشدة لتحقق العدالة
‫في جانب مجتمعك وأصدقائك وأسرتك

466
00:33:47,340 --> 00:33:50,083
‫والشرطة، على الجانب الآخر،
‫تتوقع منك التصرف بطريقة معينة...

467
00:33:50,208 --> 00:33:53,284
‫- لمساندة زملائك الضباط
‫- أي جانب تفضل؟

468
00:33:55,986 --> 00:33:59,104
‫تصعب علي إجابتك لأني أبيض

469
00:34:01,058 --> 00:34:07,335
‫ومهما حاولت بجدية فهم ما حدث،
‫أو الإحساس بما شعرت به...

470
00:34:07,460 --> 00:34:12,947
‫لا أستطيع فهمه، ولن أستطيع فهمه

471
00:34:16,980 --> 00:34:19,100
‫لكني سأساندك دائماً

472
00:34:21,178 --> 00:34:23,880
‫ومهما يكون قرارك سأؤيده

473
00:34:24,829 --> 00:34:28,362
‫شكراً جزيلاً، يسرني دعمك

474
00:34:44,783 --> 00:34:46,487
‫مرحباً

475
00:34:49,106 --> 00:34:50,728
‫حسناً، سآتي حالاً

476
00:34:52,016 --> 00:34:55,051
‫أهنئك على القبض على (فيل غامبل)

477
00:34:56,041 --> 00:34:58,784
‫ذلك الحقير أتعبني كثيراً لعدة سنوات

478
00:34:58,909 --> 00:35:01,112
‫يسرني نجاحنا في مساعدتك

479
00:35:01,237 --> 00:35:06,350
‫- لكني لا أظن أن هذا هو سبب اتصالك بي
‫- أصبت

480
00:35:09,468 --> 00:35:12,129
‫أردت التحدث معك عن واقعة الضابط

481
00:35:13,708 --> 00:35:16,369
‫أقوالك ستكون مؤثرةً للغاية

482
00:35:17,117 --> 00:35:21,773
‫وستعطي أهميةً كبيرةً لموقف معقد

483
00:35:21,898 --> 00:35:28,217
‫وعندما تبدأ التحقيقات أريدك أن تشعر بأنك محمي

484
00:35:28,341 --> 00:35:32,208
‫- محمي من ماذا؟
‫- من الحقيقة، حقيقتك

485
00:35:33,870 --> 00:35:37,279
‫سواء نويت قول الحقيقة أو لا

486
00:35:37,404 --> 00:35:40,646
‫- أتريدني أن أكذب؟
‫- كلا، أريدك أن تتصرف بقوة

487
00:35:41,395 --> 00:35:46,175
‫لفعل ما يجب لمعاقبة ذلك العنصري
‫الذي قتل أحد ابناء عرقنا بلا سبب

488
00:35:52,203 --> 00:35:54,490
‫- سرني لقاؤك يا (راي)
‫- مهلاً، انتظر

489
00:35:54,614 --> 00:35:58,522
‫لم ذلك الأمر يهمك؟
‫أنت من طلبت منا ملاحقة (داريل) أساساً

490
00:35:58,647 --> 00:36:01,723
‫- وقلت إنك تريد معاقبته، أتذكر هذا؟
‫- أجل

491
00:36:01,848 --> 00:36:05,173
‫في الواقع لا يهمني موته

492
00:36:05,298 --> 00:36:09,414
‫لكني مهتم بأن شرطياً أبيض
‫قتل رجلاً أسود بلا سبب

493
00:36:14,893 --> 00:36:18,593
‫يوجد تسجيل يظهر أن (داريل) هاجمه
‫وحاول أخذ مسدسه

494
00:36:18,718 --> 00:36:21,420
‫- يصعب علي التحايل على الوضع
‫- لا تقلق بشأن هذا الأمر مطلقاً

495
00:36:21,545 --> 00:36:23,457
‫أدل بأقوالك فحسب

496
00:36:24,538 --> 00:36:29,568
‫تحريت عن الضابط (دويل)
‫واكتشفت سجلاً بارتكابه لأفعال مشابهة

497
00:36:29,692 --> 00:36:33,184
‫لقد عُوقب مسبقاً على إهانته للسود

498
00:36:33,309 --> 00:36:38,589
‫قل للجنة المحاسبة إنك سمعته يسبكما

499
00:36:39,379 --> 00:36:44,242
‫وإنه قال لزميله إنه سيعاقبكما
‫لأنكما أسودان بعدما خرج من سيارة دوريته

500
00:36:44,367 --> 00:36:45,947
‫وهذا سيكفينا

501
00:36:46,071 --> 00:36:50,187
‫سيكون لديه دافع لمهاجمته،
‫وهذا سيبطل الإستناد إلى التسجيل الذي يقلقك

502
00:36:50,312 --> 00:36:57,878
‫لم يعد الأمر متعلق بك يا (كيفين)،
‫بل هو متعلق بمستقبل (شيكاغو)

503
00:36:58,584 --> 00:37:00,497
‫مستقبل (شيكاغو)؟

504
00:37:04,986 --> 00:37:07,356
‫قررت الترشح لمنصب الحاكم

505
00:37:11,388 --> 00:37:14,506
‫وهذا ما سيجعلني أفوز بهذا المنصب

506
00:37:30,836 --> 00:37:37,445
‫تلقيت مكالمةً من لجنة المحاسبة،
‫يريدون التحدث معك اليوم

507
00:37:39,940 --> 00:37:41,603
‫لا بأس

508
00:37:48,877 --> 00:37:50,540
‫هل أنت مستعد؟

509
00:37:55,404 --> 00:37:58,688
‫أعلم أنك محاصر بشدة

510
00:38:02,055 --> 00:38:04,591
‫لكنك يجب أن تفعل ما تعتبره صحيحاً

511
00:38:07,834 --> 00:38:12,282
‫ولا تنس أنك شرطي

512
00:38:15,940 --> 00:38:19,349
‫إنك تؤدي عملك لتأخذ أجراً، وليس لتغير العالم

513
00:38:22,550 --> 00:38:27,996
‫هذا ما ظننت أن علينا فعله،
‫تغيير العالم إلى الأفضل

514
00:38:30,906 --> 00:38:35,645
‫لا تنس أننا في (شيكاغو)

515
00:38:37,100 --> 00:38:39,885
‫حيث لا يسهل التصرف بمثالية

516
00:38:51,767 --> 00:38:55,965
‫أيها الضابط (أتووتر)،
‫من فضلك أخبرنا بما رأيته في ليلة يوم 5 فبراير

517
00:39:05,319 --> 00:39:07,480
‫- مرحباً
‫- كيف حالك؟

518
00:39:16,909 --> 00:39:19,196
‫- ماذا تفعل هنا؟
‫- تحدثت مع لجنة المحاسبة اليوم

519
00:39:19,320 --> 00:39:22,064
‫حقاً؟ وماذا تريد؟ أجئت هنا لتتباهى بذلك؟

520
00:39:22,189 --> 00:39:24,849
‫قلت لهم إنك دافعت عن نفسك

521
00:39:30,420 --> 00:39:36,032
‫- أنت؟ أنت ساندتني؟
‫- قلت الحقيقة فحسب

522
00:39:41,769 --> 00:39:45,385
‫- شكراً جزيلاً يا أخي
‫- لا تدعني بأخي

523
00:39:54,573 --> 00:39:57,774
‫لم آت هنا لأصافحك وأسامحك

524
00:40:01,764 --> 00:40:05,963
‫- أهذا ما تريده حقاً؟
‫- أجل، هذا ما أريده

525
00:40:06,670 --> 00:40:08,499
‫هيا بنا

526
00:40:22,300 --> 00:40:24,130
‫اسمعني، يجب ألا نتصرف هكذا

527
00:40:37,806 --> 00:40:40,259
‫صوبت مسدساً إلى رأسي

528
00:40:41,215 --> 00:40:45,663
‫لم تُتهم بجريمة قتل،
‫لكني سأجعلك تُفصل من الشرطة بطريقة أخرى

529
00:40:56,139 --> 00:40:59,132
‫بم تشعر؟

530
00:41:00,546 --> 00:41:03,788
‫أتشعر أنك رجل أيها الفتى؟

531
00:41:14,100 --> 00:41:18,100
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}
iBelieve7 :استخراج و تعديل الترجمة

