﻿1
00:00:08,600 --> 00:00:11,440
"يتم تسجيل البرنامج
أمام جمهور حيّ في الاستديو"

2
00:00:11,560 --> 00:00:15,760
(تشارلوت)، أقدّر صراحتك للغاية
أنت صديقة جيّدة، صادقة

3
00:00:15,880 --> 00:00:17,920
حسناً، سنتكلّم لاحقاً، وداعاً

4
00:00:18,320 --> 00:00:22,640
- لن أرى تلك السافلة مجدداً أبداً
- قلت للتو إنك تقدّرين صراحتها

5
00:00:22,760 --> 00:00:24,680
من البديهي أنني كنت أكذب!

6
00:00:25,720 --> 00:00:28,680
إن ما أشعر به وما أقوله
لا يكونان متصلين دوماً

7
00:00:29,080 --> 00:00:30,080
تفرحني معرفة ذلك

8
00:00:30,680 --> 00:00:32,400
اتصلت للتو لأتأكد من تناولنا العشاء
في عطلة هذا الأسبوع

9
00:00:32,520 --> 00:00:36,840
وقالت، اسمع هذا، إنها ليست واثقة
أنها ستشعر بالجوع تلك الليلة

10
00:00:37,000 --> 00:00:39,640
حسناً، إن أرادت تجنّبنا
فالأفضل أن تبذل جهداً أكبر من ذلك

11
00:00:39,760 --> 00:00:42,200
بلا مزاح، قالت لي الحقيقة أخيراً

12
00:00:42,320 --> 00:00:44,720
لا يودان تمضية الوقت معنا بعد الآن
لأننا نتجادل كثيراً

13
00:00:44,840 --> 00:00:46,520
- لا نتجادل كثيراً
- بلى، نفعل!

14
00:00:46,640 --> 00:00:49,200
كلا، لا نفعل!
ما نفعله هو الاختلاف بالرأي بصوت عالٍ

15
00:00:49,320 --> 00:00:51,440
وحركات اليدين

16
00:00:52,120 --> 00:00:54,880
قالت (تشارلوت) إن لا أحد يستطيع
الاسترخاء بوجودنا

17
00:00:55,000 --> 00:00:57,640
- بسبب اختلاف الرأي الصاخب كلّه
- لا أحد يمكنه الاسترخاء بوجودنا؟

18
00:00:57,760 --> 00:01:01,720
هذا... أنا مريح للغاية
أنا أشبه بـ(كزانكس) بهيئة بشرية!

19
00:01:02,360 --> 00:01:03,760
أنت حبة دواء

20
00:01:04,240 --> 00:01:05,920
اسمع، أعتقد أنه جاء الوقت
لنواجه واقع أن لدينا مشكلة

21
00:01:06,040 --> 00:01:07,360
لا مشكلة لدينا يا عزيزتي

22
00:01:07,480 --> 00:01:08,920
المشكلة الوحيدة
هي أنك تعتقدين أن لدينا مشكلة

23
00:01:09,040 --> 00:01:10,360
إذاً تعترف أن لدينا مشكلة!

24
00:01:10,520 --> 00:01:13,240
- لقد بدأتما باكراً اليوم
- بدأنا ماذا؟

25
00:01:13,360 --> 00:01:14,680
الجدال

26
00:01:14,800 --> 00:01:16,640
أستطيع سماعكما فوق الأصوات
التي يصدرها (رايدر) في الحمام

27
00:01:17,920 --> 00:01:19,480
- هل رأيت؟
- حسناً، شكراً

28
00:01:19,600 --> 00:01:21,640
نتجادل إذاً من وقت لآخر
لا يعني ذلك أن لدينا مشكلة

29
00:01:21,760 --> 00:01:23,200
(لينكس)، يمكنك
أن تحلّي هذه المسألة لأجلنا

30
00:01:23,320 --> 00:01:25,600
- هل تعتقدين أنني وخالتك نتجادل كثيراً؟
- أجل

31
00:01:25,840 --> 00:01:27,880
- من البديهي أنها مخطئة!
- إنها محقة كلّياً!

32
00:01:51,000 --> 00:01:54,840
مرحباً، أحمل خبراً عظيماً
سيأتي عامل تصليح التكييف يوم الخميس

33
00:01:54,960 --> 00:01:57,200
- لماذا؟
- ليصلح جهاز التكييف الهوائي

34
00:01:57,600 --> 00:01:59,120
عزيزتي، ليس معطلاً
لا تعرفين فحسب كيف تضبطينه

35
00:01:59,240 --> 00:02:01,200
- بلى أعرف
- كلا، لا تعرفين، كلا، كلا

36
00:02:01,320 --> 00:02:06,040
- لا يمكنك استعمال مطرقة لضبط الحرارة
- (جو)، اسمع، يحتاج إلى تصليح

37
00:02:06,640 --> 00:02:07,960
ونحن أيضاً

38
00:02:08,080 --> 00:02:10,280
يا إلهي، هل عدنا إلى مسألة الجدال كلّها
من جديد؟

39
00:02:10,400 --> 00:02:11,880
الأمر الذي لا نقوم به بالمناسبة

40
00:02:12,000 --> 00:02:14,040
اسمع، لا يمكننا أن نقول ثلاث جمل
بدون أن يناقض أحدنا الآخر

41
00:02:14,160 --> 00:02:15,480
هذا...

42
00:02:17,160 --> 00:02:18,480
لكن...

43
00:02:20,760 --> 00:02:23,400
- هذا ثوب جديد، صحيح؟
- كلا

44
00:02:23,520 --> 00:02:26,560
اسمع، إن صديقاتي جميعهن اللواتي يقمن
علاقات سليمة يقصدن مستشاري الأزواج

45
00:02:26,680 --> 00:02:29,160
- أظن أن علينا تجربة ذلك
- يا إلهي

46
00:02:30,160 --> 00:02:33,640
تريديننا أن نخضع لعلاج؟
حيث أبكي وما شابه؟

47
00:02:34,600 --> 00:02:36,400
يستطيع الجميع الاستفادة من الاستشارة

48
00:02:36,520 --> 00:02:38,000
لا تقصد طبيب الأسنان
حين تعاني تسوساً فحسب

49
00:02:38,120 --> 00:02:40,920
- تقصده للوقاية
- إن طبيب أسناني سادي

50
00:02:41,440 --> 00:02:42,760
حسناً، هذا مثال سيىء

51
00:02:42,880 --> 00:02:44,480
إن علاج الأزواج أمر يجب أن تقوم به
لتحسين صحتك

52
00:02:44,600 --> 00:02:46,200
مثل الخضوع لتنظير القولون

53
00:02:48,000 --> 00:02:49,840
تعرفين فعلاً كيف تسوّقين هذا الأمر
أليس كذلك؟

54
00:02:50,520 --> 00:02:52,680
إذاً لا تظن أن علينا أن نزعج نفسنا
بتحسين علاقتنا؟

55
00:02:52,800 --> 00:02:55,720
لم أقل ذلك، لا أظن فحسب أن علاج الأزواج
استثمار يستحق العناء بالنسبة إلينا

56
00:02:55,840 --> 00:02:57,280
مفهوم؟ اسمعي يا عزيزتي
لا تجلبين طرفاً ثالثاً

57
00:02:57,400 --> 00:02:58,960
لمساعدة ثنائي في حلّ مشاكلهما

58
00:02:59,080 --> 00:03:01,240
إن ثلاثة لا تساوي اثنين
إنها مجرد رياضيات

59
00:03:01,360 --> 00:03:02,920
لا تكون الرياضيات على خطأ أبداً

60
00:03:03,040 --> 00:03:04,360
هل تعرف ما أظنه؟

61
00:03:04,480 --> 00:03:06,600
أظن أنك تقاوم فكرة العلاج
لأنك لست منفتحاً على أفكار جديدة

62
00:03:06,720 --> 00:03:08,840
هذا غير صحيح
لكن ذهني مقفل أمام الأفكار السيئة

63
00:03:09,240 --> 00:03:11,720
حسناً، لا بأس، أنا متأكدة
أن لديك أفكاراً كثيرة مثيرة للاهتمام

64
00:03:11,840 --> 00:03:13,960
بشأن كيفية تحسين علاقتنا
وأود أن أسمعها

65
00:03:14,080 --> 00:03:15,920
- هل تعرفين أمراً؟ أود أن أشاركك إياها
- عظيم، هيا

66
00:03:16,040 --> 00:03:18,160
حسناً، أولاً، لا...

67
00:03:20,560 --> 00:03:22,200
حسناً، كما كنت أقول، لا...

68
00:03:23,320 --> 00:03:25,000
ما كنت أحاول قوله هو أنني لا...

69
00:03:26,520 --> 00:03:28,200
ستستمرين في فعل هذا
إلى أن أوافق على العلاج، صحيح؟

70
00:03:28,320 --> 00:03:30,120
- هل يحبطك هذا؟
- قليلاً، أجل

71
00:03:30,240 --> 00:03:33,200
ربما يمكنك التكلّم عن ذلك الإحباط
في جلستنا الأولى

72
00:03:33,680 --> 00:03:35,760
- حسناً، سأذهب
- مرحى!

73
00:03:35,880 --> 00:03:38,400
لكن ليس لأنك محقة، مفهوم؟
بل لأنني أحاول فحسب...

74
00:03:40,720 --> 00:03:42,040
أنا...

75
00:03:44,480 --> 00:03:46,800
ثم عند علامة العشر ثوانٍ
تعمل قوى (كساندرا) الخارقة

76
00:03:46,920 --> 00:03:48,520
فيما كانت تقرأ (روميو) و(جولييت)

77
00:03:48,640 --> 00:03:50,520
"وتقفز (جولييت) من الصفحة"

78
00:03:50,640 --> 00:03:54,520
"ومع تحريكي للرسوم، لن تكون قفزة رشيقة
بل وثبة غير ثابتة"

79
00:03:55,440 --> 00:03:59,000
"ثم تقول (كساندرا) لـ(جولييت)
اسمعي يا فتاة، أعرف أن شعره ناعم ظريف"

80
00:03:59,120 --> 00:04:01,560
- "لكنه لا يستحق العناء إطلاقاً"
- "كلّياً"

81
00:04:01,840 --> 00:04:06,200
"(زاندر)، رغم أنك تبعد نصف مسافة البلاد
إلا أنني أشعر أنك هنا في غرفتي"

82
00:04:06,320 --> 00:04:09,760
- "لكن مع تأخير أربع ثوانٍ"
- "أجل، أعرف كلّياً..."

83
00:04:10,160 --> 00:04:12,920
"ماذا... كنت أعبث معك فحسب"

84
00:04:14,560 --> 00:04:16,280
مرحباً يا عزيزتي
قال (رايدر) إنك تتكلّمين عبر الهاتف

85
00:04:16,400 --> 00:04:20,120
مرحباً يا (إمرسين)
أجل، أنهي جلسة مع (زاندر)

86
00:04:20,240 --> 00:04:25,120
- إنه... إنه شريكي الخلّاق
- الحبيب السابق؟

87
00:04:25,240 --> 00:04:26,560
يا صديقي، كيف الحال؟

88
00:04:26,680 --> 00:04:29,760
أعرف أن هذا قد يكون غريباً
الحبيب الجديد والحبيب السابق

89
00:04:29,880 --> 00:04:31,200
لكن اسمع، لا أشعر بالغيرة

90
00:04:31,320 --> 00:04:33,680
أخبرتني (لينكس)
أن العلاقة بينكما مهنياً بحت

91
00:04:33,800 --> 00:04:35,280
"هذا مثير للاهتمام"

92
00:04:35,400 --> 00:04:38,000
"لم تخبرني (لينكس) شيئاً
عن حبيب جديد"

93
00:04:38,720 --> 00:04:42,200
أجل، أردت أن أخبرك
كنت أنتظر الوقت المناسب فحسب

94
00:04:42,320 --> 00:04:44,880
- "يبدو أن "فجأة" هو الوقت المناسب"
- (زاندر)

95
00:04:45,000 --> 00:04:47,760
"كلا، كلا، لا بأس، أفهم الأمر
أنت في الجامعة الآن"

96
00:04:47,880 --> 00:04:49,280
"من الجيّد
أنك تلتقين طلاب سنة أولى جدد"

97
00:04:49,400 --> 00:04:51,640
في الواقع
أنا مساعد تدريس الفلسفة لديها

98
00:04:53,760 --> 00:04:56,520
"إن مواعدة مساعد تدريس
ممنوع كلّياً في كلّيتي"

99
00:04:56,640 --> 00:05:00,000
"لكن هذه على الأرجح قاعدة
وضعوها بدون أيّ سبب إطلاقاً"

100
00:05:01,440 --> 00:05:03,880
- اسمع، يجب أن نذهب فعلاً
- "حسناً"

101
00:05:04,000 --> 00:05:05,600
"استمتعا بوقتكما يا عصفوري الحب"

102
00:05:05,720 --> 00:05:08,600
"أم عليّ أن أقول عصفورة حب بريئة لطيفة
وحيوان ضار أكبر منها بكثير..."

103
00:05:08,720 --> 00:05:10,040
وداعاً!

104
00:05:14,680 --> 00:05:16,880
حسناً، هذا ليس حكماً على المعالجة
لكن أريد أن أشير فحسب...

105
00:05:17,000 --> 00:05:20,800
- إلى أن المجلات كلّها هنا فاشلة
- "(نيوزمايكرز)"

106
00:05:20,920 --> 00:05:23,760
- (جو)، وعدت بأن تكون منفتح الذهن
- صحيح

107
00:05:23,880 --> 00:05:26,160
- حين سندخل إلى هنا، ستشارك، صحيح؟
- أجل

108
00:05:26,280 --> 00:05:29,160
- وستستعمل أكثر من مقطع لفظي واحد؟
- حسناً

109
00:05:30,640 --> 00:05:33,360
اسمع، إن الدكتورة (كاثرين ميلر)
أفضل معالجة في المدينة، مفهوم؟

110
00:05:33,480 --> 00:05:37,560
أنقذت حتى زواج صديقتي (ريبيكا) و(فيل)
وذلك بعد أن أصبح (فيل) (فيليسيتي)

111
00:05:39,520 --> 00:05:43,520
سأقول شيئاً عرضاً
لن تكون تلك مشكلتنا، مفهوم؟

112
00:05:43,640 --> 00:05:44,960
لكن شكراً لأنك أشرت إلى ذلك

113
00:05:45,080 --> 00:05:46,840
ويمكنك التوقف عن تسويق الأمر يا (ميل)
أنا هنا

114
00:05:46,960 --> 00:05:48,920
ألا أحصل على ملصق أو ما شابه
لمجرد أنني جئت؟

115
00:05:49,080 --> 00:05:52,000
أجل يا (جو)، هذا سبب مجيئنا
لأجل الملصقات

116
00:05:53,040 --> 00:05:57,440
مرحباً، لا بد أنك... (جو)؟

117
00:06:00,400 --> 00:06:03,040
- (كايتي)؟
- في الواقع، أستعمل اسم (كاثرين) هنا

118
00:06:03,160 --> 00:06:08,680
- هل تعرفان أحدكما الآخر؟
- إنها قصة مضحكة في الواقع يا حبيبتي

119
00:06:08,960 --> 00:06:11,120
- نحن...
- خرجنا معاً لفترة وجيزة

120
00:06:11,240 --> 00:06:13,200
- منذ سنوات طويلة
- سبقتني إلى ذلك

121
00:06:13,320 --> 00:06:16,520
إن كانت هذه مشكلة، فيسرني التخلي
عن أتعاب الإلغاء خلال 24 ساعة

122
00:06:16,640 --> 00:06:18,440
كلا، لا تفعلي
أنت أفضل معالجة في المدينة

123
00:06:18,560 --> 00:06:20,520
وكان من الصعب إقناع شخص معين
بالمجيء إلى هنا

124
00:06:20,640 --> 00:06:24,800
إن لم يكن لدى أيّ منكما مشكلة
فسيسرني أن أضع الماضي جانباً

125
00:06:24,920 --> 00:06:27,160
ما حصل بيني وبين (جو)
حصل منذ وقت طويل جداً

126
00:06:27,280 --> 00:06:29,040
- منذ سنوات في الواقع
- لم يعد مهماً الآن

127
00:06:29,160 --> 00:06:30,480
أجل، كانت ومضة، كانت ومضة فعلاً

128
00:06:30,600 --> 00:06:34,680
ليست ومضة حتى
بل أشبه بنصف ومضة

129
00:06:35,720 --> 00:06:37,520
إذاً نحن في وضع جيّد
هذه ليست مسألة مهمة

130
00:06:37,640 --> 00:06:40,160
لا أستطيع أن أخبرك كم مرة
التقينا بأشخاص كنت على علاقة بهم

131
00:06:40,280 --> 00:06:42,200
يحدث ذلك طيلة الوقت
طيلة الوقت!

132
00:06:42,320 --> 00:06:44,120
حسناً، حسناً، (ميل)، (ميل)
شكراً لك، شكراً لك

133
00:06:44,240 --> 00:06:46,360
لنوفّر شيئاً للجلسة، موافقة؟

134
00:06:48,080 --> 00:06:51,080
إذاً كنت في مبنى الموقف
واقترحت أن نصعد طابقاً لكن (جو) رفض

135
00:06:51,200 --> 00:06:54,520
وأركن في ذلك المبنى كلّ يوم، كلّ يوم!

136
00:06:54,920 --> 00:06:56,920
هل تعلمان؟ ألاحظ نمطاً هنا

137
00:06:57,040 --> 00:07:01,360
ما أسمعه هو أن (جو) بطبيعته عنيد جداً
وليس منفتحاً على الأفكار الجديدة

138
00:07:01,520 --> 00:07:03,400
ما رأيك بذلك يا (جو)؟

139
00:07:05,600 --> 00:07:09,400
لقد أصبت كلّياً يا (كايتي)
أنت شخص حاد الملاحظة بشكل مذهل

140
00:07:09,560 --> 00:07:13,200
- إذاً توافق أن هذا أمر عليك تحسينه؟
- بكلّ تأكيد، بكلّ تأكيد، مئة بالمئة

141
00:07:13,320 --> 00:07:16,040
وشكراً لك، شكراً جزيلاً لك
لأنك قمت بلفت نظري إلى ذلك

142
00:07:16,160 --> 00:07:19,360
لا أدري
لما لم يقل لي أحد ذلك قط من قبل

143
00:07:20,400 --> 00:07:24,440
هل تمزح؟ قلت ذلك، قلت ذلك بالأمس!

144
00:07:24,600 --> 00:07:27,200
أعتقد أنني كنت لأذكر
إن قالت شيئاً عميقاً إلى هذه الدرجة

145
00:07:28,280 --> 00:07:31,280
- من الواضح أنك ما كنت لتفعل
- ربما كلاكما على حق

146
00:07:31,400 --> 00:07:34,360
أحياناً من الصعب على الأزواج
أن يستمعوا فعلاً أحدهم إلى الآخر

147
00:07:34,920 --> 00:07:37,280
هذه نقطة رائعة أخرى يا (كايتي)

148
00:07:38,320 --> 00:07:42,520
آسف، دكتورة (ميلر)
كانت هذه تجربة منوّرة جداً بالنسبة إليّ

149
00:07:42,640 --> 00:07:46,000
أعتقد أنه أحياناً يتطلّب الأمر فعلاً
أن يأتي شخص ثالث

150
00:07:46,120 --> 00:07:48,760
ويساعد شخصين في حلّ مشاكلهما

151
00:07:48,880 --> 00:07:52,520
إن ثلاثة أفضل من اثنين
إنها مجرد رياضيات فحسب، صحيح؟

152
00:07:55,160 --> 00:07:56,160
أجل

153
00:07:56,600 --> 00:08:00,160
(ميل)، إن الإجابة بمقاطع لفظية واحدة
ليست مفيدة جداً دوماً

154
00:08:04,240 --> 00:08:05,560
إنها بارعة

155
00:08:12,360 --> 00:08:13,840
- (زاندر)؟
- مفاجأة!

156
00:08:13,960 --> 00:08:15,960
- ماذا تفعل هنا؟
- كنت أنتظر أن تقولي...

157
00:08:16,080 --> 00:08:17,760
"مرحباً، هل كنت تمارس التمارين؟"

158
00:08:19,160 --> 00:08:20,840
لأنني كنت أفعل

159
00:08:20,960 --> 00:08:24,520
مهلاً، ماذا؟ لديك صف بعد 10 دقائق
في (فيرمونت)

160
00:08:25,120 --> 00:08:26,880
أعتقد أنه سيفوتك

161
00:08:27,520 --> 00:08:29,960
في الواقع، قصدت البلدة
لحضور جنازة عمتي

162
00:08:30,320 --> 00:08:35,120
- يا إلهي، آسفة جداً، ادخل
- شكراً، أقدّر ذلك

163
00:08:36,400 --> 00:08:38,400
في الواقع، كانت جنازة قطة عمتي

164
00:08:39,560 --> 00:08:43,200
لكن الآن إذ مات، فلن يطول الوقت
قبل أن تموت العجوز أيضاً

165
00:08:44,520 --> 00:08:46,200
بأيّ حال، المقصود هو أنني هنا

166
00:08:46,320 --> 00:08:49,480
- ماذا عن امتحانات نصف السنة؟
- يسمحون لك بإجرائها كما أعتقد

167
00:08:50,240 --> 00:08:54,560
سأخبر العميد فحسب أنني كنت حزيناً
ينقذك ذلك من أيّ شيء في كلية الفنون

168
00:08:56,760 --> 00:08:58,480
صحيح، حسناً، اسمعي إذاً

169
00:08:58,600 --> 00:09:02,920
إن وفاة قطة عمتي قبل أوانها
دفعتني إلى التفكير

170
00:09:05,800 --> 00:09:07,720
هل يجب أن تخرجي فعلاً
مع مساعد التدريس خاصتك؟

171
00:09:07,840 --> 00:09:09,920
هل يجب أن يفعل أحد ذلك؟ لأنه...

172
00:09:10,080 --> 00:09:14,480
يا إلهي، إن موت قطة تؤثر فينا جميعنا
بطرائق مختلفة

173
00:09:14,680 --> 00:09:18,560
- وبعضها ليس من شأنك يا (زاندر)!
- أجل، أجل، مفهوم

174
00:09:18,680 --> 00:09:22,920
إذاً ألا تقلقين قليلاً من أنه سيعاملك
بطريقة مختلفة عن باقي الطلاب

175
00:09:23,040 --> 00:09:25,880
لأنك تعاملينه بطريقة مختلفة؟

176
00:09:26,480 --> 00:09:29,880
ماذا؟ هل تظن أنه سيعطيني
علامة "جيّد جداً" تلقائياً لأنني حبيبته؟

177
00:09:30,000 --> 00:09:32,080
ليس تلقائياً
أنا متأكد أن عليك العمل لنيلها

178
00:09:32,640 --> 00:09:35,080
- المعذرة؟
- كلا، كلا

179
00:09:35,200 --> 00:09:39,440
كلا، في الواقع
ما قصدته هو أنه أكبر سناً

180
00:09:39,560 --> 00:09:42,000
- وأنه قد يستغل سلطته
- كلا

181
00:09:42,120 --> 00:09:44,080
أنا في الثامنة عشرة
وهو في الثالثة والعشرين، مفهوم؟

182
00:09:44,200 --> 00:09:45,880
لا خطب في ذلك

183
00:09:46,000 --> 00:09:47,320
(لينكس)!

184
00:09:47,440 --> 00:09:50,080
ماذا قالت (ميل) و(جو) حين أخبرتهما
أنك تخرجين مع مساعد التدريس خاصتك؟

185
00:09:50,600 --> 00:09:51,920
سيسمعانك!

186
00:09:52,400 --> 00:09:55,400
لن تخبريهما بعد
لأنك تعرفين أن ما تفعلينه خطأ

187
00:09:56,000 --> 00:09:58,280
(زاندر)! لم أعرف أنك في البلدة

188
00:09:58,400 --> 00:10:00,920
إذاً ما هو تحديداً الخطأ
الذي ترتكبه (لينكس)؟

189
00:10:01,080 --> 00:10:03,960
(ميل)، أكره أن أشي بـ(لينكس)
لكنها كانت...

190
00:10:05,200 --> 00:10:08,840
- تهرّب الأكل خارج قاعة الطعام
- هذا ليس خطأ

191
00:10:08,960 --> 00:10:12,160
في السياسة، نعرّف "الخطأ"
بـ"هل سيلاحظ أحد فعلاً؟"

192
00:10:13,320 --> 00:10:16,560
بالحديث عن ذلك
في اجتماع الموازنة اليوم، صرخت

193
00:10:16,800 --> 00:10:18,320
"سآخذ كعك الـ"بيغل" قبل الجميع"

194
00:10:18,440 --> 00:10:20,480
تفضّلي، حسناً، اتركي لي واحدة

195
00:10:22,600 --> 00:10:25,680
(جو)، علينا التكلّم عن جلسة علاج
هذا الصباح

196
00:10:25,840 --> 00:10:27,640
يسرني ذلك
أنتظر بشوق الجلسة التالية

197
00:10:27,760 --> 00:10:30,880
أجل، موعدها الثلاثاء الواقع فيه "أبداً"

198
00:10:31,880 --> 00:10:33,920
لمَ قمت بأداء دور
حيوان المعلمة الأليف ذاك؟

199
00:10:34,040 --> 00:10:35,520
- عمّ تتكلّمين؟
- بحقك

200
00:10:35,640 --> 00:10:37,880
أمضيت الوقت كلّه تبذل جهداً إضافياً
محاولاً تملقها

201
00:10:38,000 --> 00:10:40,240
كان ذلك أشبه بمشاهدة
(سيرك دو سولاي) التملّق

202
00:10:41,920 --> 00:10:45,080
مهلاً، مهلاً، انتظري، انتظري
هل تشعرين بالغيرة؟

203
00:10:45,200 --> 00:10:48,880
من امرأة محترفة طويلة وجميلة
ومثقفة للغاية كنت تخرج معها؟

204
00:10:49,040 --> 00:10:52,160
- من فضلك
- (ميل)، هيا، حصل ذلك منذ وقت طويل

205
00:10:52,280 --> 00:10:56,120
لم يعنِ أيّ شيء
وبعد فترة قصيرة، انفصلت عنها

206
00:10:56,240 --> 00:10:57,560
- انفصلت أنت عنها؟
- أجل

207
00:10:57,680 --> 00:11:00,760
- لم تكن من أبحث عنها فأنهيت العلاقة
- انفصلت عنها

208
00:11:00,880 --> 00:11:03,520
أجل، انفصلت عنها، مفهوم؟
لم يهمها الأمر ولم يهمني

209
00:11:03,640 --> 00:11:06,440
وظننت أنه لم يكن يهمك
لكن يبدو أنني كنت مخطئاً

210
00:11:08,040 --> 00:11:10,320
مهلاً، إذاً إن لم تفعل ذلك
لأجل (كاثرين)...

211
00:11:10,560 --> 00:11:13,880
حسناً، فهمت الأمر
كنت تحاول التغلّب عليّ في العلاج

212
00:11:14,000 --> 00:11:16,840
عزيزتي، من فضلك
ليست منافسة، مفهوم؟

213
00:11:17,920 --> 00:11:20,560
لكن إن كانت كذلك
لتغلبت عليك بقوة على الأرجح

214
00:11:21,920 --> 00:11:26,400
إن العلاج لا يتعلّق بمن يربح أو يفوز
بل بالقيام بما هو أفضل للعلاقة

215
00:11:26,640 --> 00:11:29,640
لكن إن كانت منافسة
لدخّنتك مثل سيجار كوبي

216
00:11:30,360 --> 00:11:33,440
سيكون علينا أن نرى المرة المقبلة
أليس كذلك؟

217
00:11:34,320 --> 00:11:36,120
- من الواضح أننا نحتاج إلى المساعدة
- أجل

218
00:11:41,760 --> 00:11:43,080
مرحباً يا (ميل)

219
00:11:43,200 --> 00:11:44,520
- هل أنت هنا منذ وقت طويل؟
- لا تقلقي

220
00:11:44,640 --> 00:11:48,600
لم أسمع أيّ شيء قلته لمريضك الأخير
فقط جزء النحيب و"لا أحد يحبني"

221
00:11:48,760 --> 00:11:50,840
في الواقع، كنت في الداخل بمفردي

222
00:11:52,200 --> 00:11:53,520
أمزح معك

223
00:11:53,800 --> 00:11:56,440
(ميل)، أنا معجبة جداً بواقع استمراركما
في مقابلتي

224
00:11:56,560 --> 00:11:58,160
رغم أنك تعرفين أنني خرجت مع (جو)

225
00:11:58,280 --> 00:12:01,600
لن يستطيع الكثيرون تحمّل ذلك
يظهر ذلك الكثير من النضوج

226
00:12:01,800 --> 00:12:04,480
أجل، أنا معجبة بواقع أنه لا مشكلة لديك
بأن تسمعي مشاكلنا أنا و(جو)

227
00:12:04,600 --> 00:12:06,320
بعد أن تركك

228
00:12:06,440 --> 00:12:09,920
عليّ الاعتراف أنني لست على وفاق
مع معظم الرجال الذين قطعوا علاقتهم بي

229
00:12:10,040 --> 00:12:12,680
- هذا ما قاله (جو) لك، صحيح؟
- ماذا تقصدين؟

230
00:12:12,800 --> 00:12:15,640
- لا شيء
- لم يبدُ على وجهك أنه لا شيء

231
00:12:15,840 --> 00:12:20,160
لا أقصد تذكّر الماضي بالسوء
لكنني كنت بالتأكيد من قطع العلاقة

232
00:12:20,280 --> 00:12:22,480
- وليس (جو)
- حسناً

233
00:12:22,600 --> 00:12:26,040
أفترض أن (جو) غيّر الحقيقة
حفاظاً على كرامته على الأرجح

234
00:12:26,160 --> 00:12:30,640
- إن المصطلح العلاجي لذلك هو "الكذب"
- حسناً لكنها ليست مسألة مهمة، صحيح؟

235
00:12:30,760 --> 00:12:33,920
- لأن (جو) وعد بأنه سيحسّن نفسه
- أجل لكن ماذا إن كان يكذب؟

236
00:12:34,040 --> 00:12:36,440
بما أنه ليست لديه مشكلة في الكذب
كما يبدو

237
00:12:36,600 --> 00:12:38,960
لكنك قلت في جلستنا الأخيرة
أن (جو) يحقق تقدماً فعلياً

238
00:12:39,080 --> 00:12:41,240
أجل لكن ذلك
قبل أن أعرف بمسألة الكذب

239
00:12:41,880 --> 00:12:44,640
حسناً، هلا تكفين عن قول "كذب" لبرهة

240
00:12:45,040 --> 00:12:47,280
اسمعي يا (ميل)
لا أقول هذا بصفتي معالجتك

241
00:12:47,400 --> 00:12:48,720
لكن من امرأة إلى أخرى

242
00:12:48,840 --> 00:12:54,280
برأيي أن تاريخ (جو) المنقّح
بشأن من انفصل عن من معبّر جداً

243
00:12:54,440 --> 00:12:58,480
- معبّر مثل رواية قصة مضحكة أو...
- معبّر عن مشكلة أكبر

244
00:12:58,600 --> 00:13:00,600
يسرني فحسب
أنني رأيت علامات التحذير باكراً

245
00:13:00,720 --> 00:13:03,640
- وانسحبت حين فعلت
- لكن اسمعي، أعرف أن علاقتكما لم تنجح

246
00:13:03,760 --> 00:13:06,800
- لكن تربطني بـ(جو) علاقة رائعة
- ولهذا جئتما لمقابلة معالجة؟

247
00:13:06,920 --> 00:13:10,040
- للتكلّم عن مدى روعة علاقتكما؟
- إن علاقتنا متينة

248
00:13:10,160 --> 00:13:12,280
- لكن أتينا من أجل بعض التحسين
- اسمعي يا (ميل)

249
00:13:12,400 --> 00:13:17,840
إن استطعت أن أعطيك نصيحة بشأن (جو)
فاهربي، اهربي فيما ما زال يمكنك ذلك

250
00:13:18,160 --> 00:13:20,160
لكن (جو) يحبني

251
00:13:20,280 --> 00:13:23,800
وإن لم يستطع أن يكون صادقاً معك الآن
فماذا سيحصل في المستقبل؟

252
00:13:25,520 --> 00:13:27,720
لقد وصلت، وصلت
آسف جداً على التأخير

253
00:13:27,840 --> 00:13:29,960
- ماذا فاتني؟
- لا شيء، لم نبدأ بعد

254
00:13:30,080 --> 00:13:31,400
جيّد

255
00:13:31,520 --> 00:13:34,040
- تذكّرت للتو، لديّ شيء
- لديك شيء؟ أيّ شيء؟

256
00:13:34,160 --> 00:13:38,520
شيء كبير، شيء لا يمكن أن يفوتنا
وعلينا الرحيل الآن وعدم العودة أبداً

257
00:13:38,640 --> 00:13:39,960
- مهلاً، مهلاً، مهلاً، ماذا؟
- أجل

258
00:13:40,120 --> 00:13:42,440
لا أصدّق أنني نسيت أمره حتى الآن
أنا جد... وداعاً!

259
00:13:42,560 --> 00:13:45,840
لكنني دفعت للموقف للتو!
نحو 8 دولارات!

260
00:13:49,760 --> 00:13:53,960
يا إلهي، اسمعي هذا التفاهة التي كتبها
زميلك الطالب حول الجدلية الهيغلية

261
00:13:54,080 --> 00:13:57,680
"إن أفكار السيّد (هيغل) الرائعة
لا تصبح قديمة أبداً"

262
00:13:57,800 --> 00:13:59,120
هل تعرف أمراً يا حبيبي؟

263
00:13:59,240 --> 00:14:01,560
- لا أظن فعلاً أن عليك قراءة ذلك لي
- أنت محقة

264
00:14:01,680 --> 00:14:03,280
إن مجرد سماعه قد يقتل الخلايا الدماغية

265
00:14:03,400 --> 00:14:06,800
علامة "مقبول"
مهلاً، كلا، والداه من قدماء الطلاب

266
00:14:07,720 --> 00:14:09,040
"حسن"

267
00:14:10,840 --> 00:14:14,560
هذا اختبار مثير للاهتمام
بقلم (لينكس سكانلن)

268
00:14:14,680 --> 00:14:16,240
هل تعرف أمراً؟

269
00:14:16,360 --> 00:14:17,840
يمكنني الخروج من الغرفة
فيما تضع عليه علامة

270
00:14:17,960 --> 00:14:19,280
كلا، كلا، كلا، كلا
لست مضطرة إلى فعل ذلك

271
00:14:19,400 --> 00:14:21,760
إن حضورك المثير للغاية
لن يفقدني سيطرتي

272
00:14:21,920 --> 00:14:24,440
حسناً، لكن لا تخبرني ما هي علامتي

273
00:14:24,800 --> 00:14:26,600
أقرأ شيئاً

274
00:14:27,440 --> 00:14:32,320
شيء ذكي جداً يبرر اختياري للحبيبات

275
00:14:34,680 --> 00:14:38,480
- ماذا؟
- لم تجيبي على السؤال في ظهر الصفحة

276
00:14:39,120 --> 00:14:41,480
- ثمة سؤال في الخلف؟
- (لينكس)، استرخي

277
00:14:41,600 --> 00:14:44,600
أعرف أنك تعرفين التناقضات المفترضة
بين الكينونة وعدمها

278
00:14:44,720 --> 00:14:46,440
- تكلّمنا عن هذان صحيح؟
- أجل لكن...

279
00:14:46,560 --> 00:14:48,360
تحققت منها، علامة "جيّد جداً"

280
00:14:49,000 --> 00:14:50,320
ماذا تفعل؟

281
00:14:50,440 --> 00:14:52,840
أعطيك العلامة التي تسحقينها فحسب
يا حبيبتي

282
00:14:53,560 --> 00:14:54,880
حسناً

283
00:14:55,000 --> 00:14:57,640
وتفاجئي فحسب
حين أوزّع علامات الاختبار

284
00:14:57,760 --> 00:14:59,480
كأنه عيد مولدك

285
00:15:03,920 --> 00:15:06,280
إذاً ماذا تريدين أن تفعلي
يا سيّدة (بورك)؟

286
00:15:06,480 --> 00:15:08,720
ظننت أنني أعرف حتى بعد ظهر اليوم

287
00:15:09,200 --> 00:15:12,080
تقصد بشأن التكييف الهوائي
لا أعرف، ما رأيك يا (واين)؟

288
00:15:12,200 --> 00:15:15,200
أقترح أن تتخلصي منه
تعرفين أنني لطالما أخبرتك الحقيقة

289
00:15:15,320 --> 00:15:18,360
أنت أفضل حالاً باستبداله بنظام جديد
لا يعاني مشاكل كثيرة إلى هذه الدرجة

290
00:15:19,200 --> 00:15:20,520
لكن هذا يعجبني

291
00:15:20,640 --> 00:15:23,800
رغم أن بإمكانه أن يكون صاخباً ومزعجاً
وأحياناً أرغب في ضربه

292
00:15:25,760 --> 00:15:29,240
أقصد أنني مرتاحة مع هذا...
أتكلّم عن وحدة التكييف الحالية

293
00:15:29,360 --> 00:15:32,800
لا أعرف، إن حافظت على هذا
فسيتسبب لك بالكثير من الألم

294
00:15:33,840 --> 00:15:35,760
ماذا إن كان هذا النظام هو الملائم؟

295
00:15:35,880 --> 00:15:37,400
لمنزلي؟

296
00:15:37,520 --> 00:15:41,320
لا أقدّر أن يقول لي الناس إن عليّ
التخلّص من شيء عشت معه لوقت طويل

297
00:15:41,440 --> 00:15:43,800
ويمكنني أن أرى نفسي
أمضي بقية حياتي معه

298
00:15:46,920 --> 00:15:49,520
لا يتعلّق هذا الأمر فعلاً
بالتكييف الهوائي، أليس كذلك؟

299
00:15:52,000 --> 00:15:55,280
ما رأيك بأن أعود خلال أسبوع أو أسبوعين
بعد أن يتسنى لك استجماع أفكارك؟

300
00:15:56,080 --> 00:15:57,760
حول التكييف الهوائي

301
00:15:59,080 --> 00:16:00,400
حسناً

302
00:16:02,320 --> 00:16:05,040
- أجل
- مرحباً، أحمل لك شيئاً

303
00:16:05,200 --> 00:16:07,120
هل هي نصيحة لم أطلبها
بشأن كيفية إدارة حياتي؟

304
00:16:07,240 --> 00:16:10,440
- لأنني لا أحتاج إلى المزيد منها
- كلا، كلا

305
00:16:10,560 --> 00:16:12,480
إنه العمل الفني الجديد
لسلسلتنا الإلكترونية

306
00:16:12,760 --> 00:16:14,720
- ألا يفترض بك العودة إلى الكلّية؟
- أجل

307
00:16:14,840 --> 00:16:17,320
كلا، لديّ موعد مع العميد غداً
لذا أعمل على مظهر البؤس خاصتي

308
00:16:17,440 --> 00:16:18,840
ما رأيك بهذا؟

309
00:16:20,960 --> 00:16:22,800
مد شفتك السفلية قليلاً

310
00:16:23,240 --> 00:16:24,680
- أجل، هذا هو
- أجل

311
00:16:24,800 --> 00:16:26,120
ادخل

312
00:16:27,120 --> 00:16:30,560
لكن بما أنني هنا
أردت الاعتذار بشدة بشأن الأمس

313
00:16:30,680 --> 00:16:33,160
حين لمّحت إلى تلقيك معاملة خاصة
عبر مواعدتك مساعد التدريس خاصتك

314
00:16:33,280 --> 00:16:34,760
تخطيت حدودي كثيراً

315
00:16:34,880 --> 00:16:39,520
- لأنك أكثر شخص أعرفه يؤمن بالمبادىء
- لا تقل ذلك من فضلك

316
00:16:39,680 --> 00:16:43,280
كلا، إنه صحيح
وأقول هذا لأن أمرك يهمني فعلاً

317
00:16:43,960 --> 00:16:47,000
كصديقة وليس كحبيبة
لأن هذه حالنا الآن

318
00:16:47,120 --> 00:16:52,040
- لأنك على علاقة بشخص آخر، صحيح؟
- أجل، أنا كذلك

319
00:16:53,240 --> 00:16:55,080
- يجب أن أعود إلى (فيرمونت)
- صحيح

320
00:16:55,200 --> 00:16:57,880
أجل لذا وادعاً

321
00:17:07,000 --> 00:17:08,440
يجب أن أذهب

322
00:17:13,280 --> 00:17:14,600
مرحباً يا (ميل)

323
00:17:14,720 --> 00:17:17,480
لديّ رجل في المرأب ينتظر جلسة تمرين
لكنني رأيت سيارتك في الممر

324
00:17:17,600 --> 00:17:20,040
- لذا أردت المجيء وإلقاء التحية
- مرحباً

325
00:17:21,480 --> 00:17:25,800
هل أنت بخير؟
لأنك بدوت مستاءة قليلاً بعد ظهر اليوم

326
00:17:25,920 --> 00:17:30,120
كنت كذلك لكنني بخير الآن
ساعدتني هذه

327
00:17:31,280 --> 00:17:32,600
حسناً

328
00:17:33,880 --> 00:17:36,920
- (جو)، أيمكنني أن أسألك سؤالاً سريعاً؟
- بالطبع، ما الأمر؟

329
00:17:37,040 --> 00:17:40,080
- هل سننجح؟
- بالطبع

330
00:17:41,400 --> 00:17:44,680
- عمّ نتكلّم؟
- كن صادقاً

331
00:17:44,800 --> 00:17:48,480
- هل تظن أن لدينا مستقبلاً معاً كثنائي؟
- ما سبب قولك هذا يا (ميل)؟

332
00:17:49,040 --> 00:17:52,520
حين تكلّمت مع (كاثرين) اليوم
أخبرتني أمراً مثيراً جداً للاهتمام

333
00:17:52,640 --> 00:17:56,640
قالت إنها انفصلت عنك
هل هذا صحيح؟

334
00:17:57,720 --> 00:18:01,440
هل تعرفين أمراً؟ الآن إذ أفكّر بالأمر
فذلك ما حصل

335
00:18:01,800 --> 00:18:05,600
- إذاً لمَ أخبرتني أنك هجرتها؟
- يا إلهي، إن الحرارة مرتفعة هنا

336
00:18:05,720 --> 00:18:07,640
هل جاء عامل تصليح التكييف الهوائي اليوم
أم ماذا؟

337
00:18:07,760 --> 00:18:09,480
لا تغيّر الموضوع

338
00:18:10,840 --> 00:18:13,760
اسمعي يا (ميل)
ثمة تفسير جيّد جداً لهذا كلّه، مفهوم؟

339
00:18:13,880 --> 00:18:16,400
وحالما تسمعينه
سيجيب على أسئلتك كلّها

340
00:18:19,800 --> 00:18:22,840
- لقد كذبت
- كيف استطعت فعل ذلك؟

341
00:18:22,960 --> 00:18:25,080
- هل تريد علاقة قائمة على الأكاذيب؟
- مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً

342
00:18:25,200 --> 00:18:27,000
ليس أكاذيب بل كذبة، مفهوم؟

343
00:18:27,120 --> 00:18:28,600
وهي كذبة ما كنت لتعرفي بأمرها
لو لم أخبرك

344
00:18:28,720 --> 00:18:30,160
لم تخبرني!

345
00:18:31,840 --> 00:18:33,160
فهمت قصدك

346
00:18:33,320 --> 00:18:35,920
- لمَ قد تكذب عليّ؟
- ليس الأمر كما تظنين، مفهوم؟

347
00:18:36,040 --> 00:18:40,000
- كذبت لكي...
- ماذا يا (جو)؟

348
00:18:41,440 --> 00:18:44,600
كذبت لأنني لم أرغب في أن تفكري
في أنك تخرجين مع منبوذ

349
00:18:45,320 --> 00:18:46,640
- ألهذا السبب فعلت ذلك؟
- أجل!

350
00:18:46,760 --> 00:18:49,840
أجل، مفهوم؟
لأنك تستحقين الأفضل ولست ذلك دوماً

351
00:18:49,960 --> 00:18:54,160
وأظن أنني فكرت في أنك إن عرفت
أنها من تركني، فسيقل تقديرك لي

352
00:18:54,280 --> 00:18:56,440
وأنا نوعاً ما...

353
00:18:57,520 --> 00:19:04,160
- أريد أن أكون مثالياً في نظرك
- (جو)، لن أراك هكذا أبداً

354
00:19:08,840 --> 00:19:12,160
شكراً جزيلاً، كلا لكنني...

355
00:19:12,680 --> 00:19:14,560
أظن أنني لم أنتهِ
من محاولة إثارة إعجابك بعد

356
00:19:14,680 --> 00:19:16,400
وآمل ألا تفعل أبداً

357
00:19:17,640 --> 00:19:19,600
هل تعلم؟
لا أعتقد أنه أمر سيىء جداً أننا نتجادل

358
00:19:19,720 --> 00:19:22,600
- لا نتجادل، من قال إننا نتجادل؟
- حسناً

359
00:19:22,720 --> 00:19:25,080
نختلف في الرأي بصوت عالٍ
ونثير جنون بعضنا

360
00:19:25,200 --> 00:19:27,680
لكننا نخرج كلّ ما لدينا
لا نكبح أيّ شيء

361
00:19:27,800 --> 00:19:31,520
حقاً؟ أكبح نوعاً ما شيئاً الآن في الواقع

362
00:19:32,720 --> 00:19:36,520
- ليس له علاقة بالتجادل
- أليس لديك زبون تدرّبه؟

363
00:19:36,800 --> 00:19:39,160
أجل، طلبت منه التحمية لعشر دقائق
على آلة (ستيرماستر)

364
00:19:40,240 --> 00:19:42,560
هذا يعني أن لدينا تسع دقائق كاملة
يا حبيبتي، هيا!

365
00:19:46,040 --> 00:19:49,000
- مرحباً يا (واين)
- آسفة على إزعاجك يا سيّدة (بورك)

366
00:19:49,120 --> 00:19:51,600
أجل، (واين)
ظننت أننا لن نتكلّم قبل أسبوعين

367
00:19:51,720 --> 00:19:53,720
- المسألة ملحّة
- ما الأمر؟

368
00:19:55,040 --> 00:19:58,080
إن نظام تكييفك الهوائي يعمل بشكل ممتاز
هذا سبب قدومي

369
00:19:58,200 --> 00:19:59,800
لكنك نصحتني بالتخلي عنه
قلت إنه عتيق الطراز

370
00:19:59,920 --> 00:20:02,920
- ولن يتسبب لي سوى بالألم والحزن
- أجل

371
00:20:03,240 --> 00:20:04,560
لقد كذبت

372
00:20:05,320 --> 00:20:07,840
كنت أتعرّض للكثير من الضغط من المدراء
لأبيع الأنظمة الجديدة

373
00:20:07,960 --> 00:20:10,640
إن ذلك مصدر الأرباح
لكنني شعرت بالسوء الشديد

374
00:20:10,760 --> 00:20:17,520
- لأن علاقتنا أهم من بيع مكثّف جديد
- لكن المكيّف الهوائي لا يعمل جيّداً

375
00:20:17,640 --> 00:20:20,160
كلا، لا تعلمين كيف تضبطينه فحسب

376
00:20:20,560 --> 00:20:21,960
- يمكنني أن أعلّمك
- مهلاً، مهلاً

377
00:20:22,080 --> 00:20:24,680
- إذاً تعني أن نظامي جيّد ومذهل؟
- أجل

378
00:20:24,800 --> 00:20:28,360
قد يكون هذا آخر نظام تشترينه يوماً
يجب أن يدوم حياة كاملة

379
00:20:31,040 --> 00:20:32,640
باركك الرب

