﻿1
00:00:08,520 --> 00:00:11,600
"هذا البرنامج مسجّل أمام جمهور مباشر"

2
00:00:12,200 --> 00:00:14,920
- والٓان رأيته
- هذا وشم؟

3
00:00:15,040 --> 00:00:17,080
يشبه وحمة خلقية لوّنتها من الداخل

4
00:00:17,600 --> 00:00:19,320
إنه شيطان صغير مثير

5
00:00:19,480 --> 00:00:24,000
ذكرى عزيزة من فترة سابقة من حياتي
ما أحب تسميته أعوام الـ(تيكيلا)

6
00:00:25,240 --> 00:00:27,560
تعلمين أن هناك أجهزة لازر
بوسعك نزعه

7
00:00:27,680 --> 00:00:29,520
لست مجبرة على العيش هكذا

8
00:00:29,680 --> 00:00:32,760
يسمّيه (جو) حالتي الموجودة سابقاً
ويحبه فعلًا

9
00:00:33,240 --> 00:00:36,400
أجل، إنه على الٔارجح
أشبه بمعلم له، فيقول: "أكاد أصل"

10
00:00:37,560 --> 00:00:40,600
مرحباً... إذاً تأخرت على زبون
أتودان معرفة السبب؟

11
00:00:40,720 --> 00:00:42,040
جيد، سأخبركما

12
00:00:42,160 --> 00:00:44,400
كنت خارجاً من المرأب
فاصطدمت بي امرأة مجنونة

13
00:00:44,520 --> 00:00:46,200
- وأوقعت مخفف الصدمات عن سيارتي
- أنت بخير؟

14
00:00:46,320 --> 00:00:48,200
أجل، أنا مغتاظ وحسب
لم تعتذر أو ما إلى ذلك

15
00:00:48,320 --> 00:00:50,120
قامت بحركة مهينة بالٕاصبع وانطلقت

16
00:00:50,320 --> 00:00:52,120
نظرت في عينيها
كانت شريرة جداً

17
00:00:52,240 --> 00:00:56,320
- كأنني أحدّق في الشيطان
- ينتابك الٔامر، صحيح؟

18
00:00:56,960 --> 00:01:01,760
أجل، لكنني سأنال منها
لٔانني صورت لوحة رخصتها لذا سأوقع بها

19
00:01:01,920 --> 00:01:03,520
أحسنت كلاماً، ابعث لي بتلك الصورة

20
00:01:03,640 --> 00:01:05,680
وسأطلب من بعض معارفي في الشرطة
تعقّب هذه المجنونة

21
00:01:05,800 --> 00:01:07,840
إن صدمتك أي أنها صدمتني

22
00:01:08,440 --> 00:01:11,680
- عزيزتي، تحمينني
- أجل، حبنا كمافيا صغيرة

23
00:01:12,600 --> 00:01:14,600
حسناً هاك الصورة، أرسلتها

24
00:01:14,720 --> 00:01:17,320
والٓان اعذراني، عليّ الرجوع إلى المرأب
لتدريب زبوني

25
00:01:17,440 --> 00:01:19,320
لديّ أسبوعان لتحويل طبيب الٔاسنان
هذا ووزنه 136 كلغ

26
00:01:19,440 --> 00:01:21,440
إلى مفتول العضلات
قبل وصول زوجته الٔاوكرانية إلى هنا

27
00:01:21,560 --> 00:01:24,320
لذا تعرفان، كل ثانية مهمة

28
00:01:26,160 --> 00:01:28,240
أكره السائقين المتهوّرين
هم حثالة الٔارض

29
00:01:28,400 --> 00:01:31,800
- إنها حلّاقتي
- ماذا؟

30
00:01:31,920 --> 00:01:35,520
أجل، أعرف لوحة التسجيل هذه
"أقص لٔاجلكم"، إنها (كاليستا)

31
00:01:36,000 --> 00:01:38,120
- (كاليستا) المعروفة؟
- أجل (كاليستا) السحرية

32
00:01:38,240 --> 00:01:40,080
أفضل ملوّنة شعر
قد تطلبها أيّ امرأة

33
00:01:40,200 --> 00:01:42,240
أدرجتها كأحد معارفي
في الحالات الطارئة

34
00:01:43,080 --> 00:01:45,280
من المؤسف أنك ستكفّين عن رؤيتها

35
00:01:45,400 --> 00:01:48,400
- ماذا قلت؟
- ستنقطعين عنها، صحيح؟

36
00:01:48,520 --> 00:01:50,800
قلت لتوك لـ(جو):
صدمتك أي أنها صدمتني

37
00:01:51,560 --> 00:01:53,800
بربّك، لا يبدو شيئاً
قد أقوله

38
00:02:03,040 --> 00:02:05,720
خالتي (ميل)، حلّاقتك
صدمت سيارة (جو) وانطلقت

39
00:02:05,840 --> 00:02:07,480
لا تستطيعين العودة إلى (كاليستا) بعد هذا

40
00:02:07,600 --> 00:02:11,120
حسناً لم تعيشي تجارب الشعر
الفظيعة التي عشتها

41
00:02:11,240 --> 00:02:14,240
- تقولين ذلك كما لو أنك تعذبت
- تجهلين معنى ذلك

42
00:02:14,360 --> 00:02:17,200
الانتقال من حلّاق إلى آخر

43
00:02:17,320 --> 00:02:19,440
وحيدة، قذرة، يائسة

44
00:02:19,600 --> 00:02:21,680
ثم تجدين (كاليستا)

45
00:02:21,800 --> 00:02:23,680
فتأخذ شعرك بين يديها

46
00:02:23,800 --> 00:02:27,320
وفجأة أنت جميلة

47
00:02:28,880 --> 00:02:30,720
إضافة إلى ذلك
لم تقتل أحداً

48
00:02:31,200 --> 00:02:33,800
ليست قاتلة؟ حقاً؟
هناك ترسمين حدّك؟

49
00:02:34,400 --> 00:02:37,760
(كاليستا) فنانة وليست الفنانات مجبرات
على التقيّد بقواعدنا

50
00:02:37,880 --> 00:02:41,120
- تستحق ولائي
- إذاً سمعت بهذا المفهوم

51
00:02:41,280 --> 00:02:42,760
يجدر منح ولائك لـ(جو)

52
00:02:42,920 --> 00:02:45,880
حسناً، حسناً لكن اتركيني
أتولّى الٔامر على طريقتي

53
00:02:46,000 --> 00:02:47,840
- يا لـ(جو) الغبي
- عذراً؟

54
00:02:47,960 --> 00:02:50,520
يا لـ(جو ستالين) الغبي

55
00:02:51,160 --> 00:02:54,440
وما فعله بأولئك الفلّاحين
أجل فتّشي عن ذلك

56
00:03:00,120 --> 00:03:03,400
حسناً بما أنني لم أتعرف بامرأة ثرية
في نهاية الٔاسبوع هذه

57
00:03:03,520 --> 00:03:05,040
ما زلت أعلّم

58
00:03:06,280 --> 00:03:08,120
وسنبدأ وحدة جديدة

59
00:03:08,280 --> 00:03:10,680
التكاثر اللاجنسي

60
00:03:12,440 --> 00:03:16,040
وهو أمر سيتعلم الكثير منكم التعايش معه
في شققكم الصغيرة بعد الجامعة

61
00:03:16,640 --> 00:03:18,480
(ستيلا) أبوسعنا أن نتكلم قليلًا؟

62
00:03:19,480 --> 00:03:21,760
- هل أنت في صفي؟
- لدقيقة فقط

63
00:03:21,880 --> 00:03:24,280
(رايدر) لن أتكلم معك
قطعنا علاقتنا

64
00:03:24,400 --> 00:03:27,760
لم نضطر إلى ذلك، حسناً؟
كان سوء تفاهم وسأشرحه لك

65
00:03:27,920 --> 00:03:31,480
هذا حلمي، مراهقون متقلّبو المزاج
يحلّون مشاكلهم الشخصية

66
00:03:31,600 --> 00:03:32,920
في وقتي

67
00:03:33,040 --> 00:03:34,360
اخرج

68
00:03:34,480 --> 00:03:36,480
هيا اخرج، اخرج

69
00:03:36,960 --> 00:03:38,280
حسناً

70
00:03:40,160 --> 00:03:44,080
والٓان لنعد إلى شعر
البوغة الوحيدة بلا حب

71
00:03:55,480 --> 00:03:58,720
- عزيزتي، ماذا تفعلين؟
- لا أجد فاتح الزجاجات

72
00:03:58,840 --> 00:04:01,320
ذلك لٔانك تركته في الحمّام

73
00:04:02,840 --> 00:04:05,360
أجل، هذا فاتح الزجاجات الخاص بالحمّام

74
00:04:06,560 --> 00:04:07,880
طبعاً

75
00:04:08,360 --> 00:04:11,760
ماذا قال معارفك في الشرطة
عن تلك المجنونة التي اصطدمت بسيارتي؟

76
00:04:12,320 --> 00:04:15,200
يا لها من صدفة غريبة
ستضحك

77
00:04:16,240 --> 00:04:19,240
تبيّن أن المرأة التي لامست
مخفف الصدمات لديك

78
00:04:19,400 --> 00:04:26,040
- أجل لامست، حطمت
- هي حلّاقتي الرقيقة العزيزة (كاليستا)

79
00:04:26,520 --> 00:04:30,200
ملاك رقيق؟ عزيزتي، اصطدمت بسيارتي
ثم قامت بحركة الٕاصبع المهينة

80
00:04:31,280 --> 00:04:33,160
إنها طبيعة (كاليستا)

81
00:04:33,680 --> 00:04:35,680
هيا، ألا تجد الٔامر مضحكاً؟

82
00:04:35,800 --> 00:04:37,960
لا أصدق أنك ستدافعين عن هذه المجرمة
التي صدمتني وهربت

83
00:04:38,080 --> 00:04:39,400
أجريت بعض الٔابحاث عبر الٕانترنت

84
00:04:39,520 --> 00:04:41,800
سيكلّف استبدال مخفّف الصدمات
ذاك 800 دولار

85
00:04:41,920 --> 00:04:44,360
لذا أعتقدني سأسلّم كل شيء
إلى الشرطة وشركة تأميني

86
00:04:44,480 --> 00:04:46,280
لا، لا، لا، سلّمني إياه

87
00:04:46,440 --> 00:04:49,120
أجل سأتكلم مع (كاليستا)
وأقنعها بدفع ما تدين لك به

88
00:04:49,880 --> 00:04:52,480
- لا أدري
- هيا دعني أحاول

89
00:04:53,000 --> 00:04:55,240
سأرقص لك رقصة الشيطان الصغير

90
00:04:57,600 --> 00:04:59,200
لديك 24 ساعة

91
00:05:01,440 --> 00:05:04,040
مهلًا، أبوسعك مساعدتي
ببعض أمور الفتيات؟

92
00:05:04,160 --> 00:05:07,880
- تقصد أمور عادية أو لا
- ما الفرق؟

93
00:05:08,040 --> 00:05:11,120
النوع الٔاول مبتذل بوسعك حلّه
على صفحة (غوغل) الصحية أيها الٔاخرق

94
00:05:11,680 --> 00:05:14,400
والنوع الٓاخر هو: أنا فتاة
ما المشكلة الكبرى؟

95
00:05:14,880 --> 00:05:17,040
حسناً إذاً أود استرجاع (ستيلا)

96
00:05:17,160 --> 00:05:19,720
وكنت أعمل على رسالة الاعتذار
هذه طيلة الصباح

97
00:05:19,840 --> 00:05:22,360
استرجاع (ستيلا)؟
يا رجل، مارست الجنس معها

98
00:05:22,480 --> 00:05:25,280
ثم قرأت رسالة الانفصال
التي كنت تنوي إعطاءها إياها

99
00:05:25,840 --> 00:05:28,360
- لن يحصل ذلك
- انتظري

100
00:05:28,800 --> 00:05:32,320
كنت أحاول الاعتذار منذ أسبوع
لكنها تتفاداني في المدرسة

101
00:05:32,440 --> 00:05:34,120
وترفض الٕاجابة على هاتفها
لذا...

102
00:05:34,240 --> 00:05:37,600
أيمكنك أن تنظري إليها
وتقولي لي إن كانت صادقة بما يكفي؟

103
00:05:37,760 --> 00:05:39,080
أجل

104
00:05:39,520 --> 00:05:43,200
مرحباً (ستيل)
"ع. ت. ش. م"

105
00:05:43,960 --> 00:05:46,160
علينا التكلم بشأن المسألة

106
00:05:46,840 --> 00:05:48,800
يا قاتل النساء!

107
00:05:50,000 --> 00:05:51,920
- إذاً هي جيدة؟
- لا

108
00:05:52,920 --> 00:05:54,960
هيا (رايدر)، تأذّت (ستيلا) بشدة

109
00:05:55,080 --> 00:05:57,520
إن أردت استعادتها
عليك العمل بجهد

110
00:05:57,640 --> 00:06:01,360
عليك فعل شيء مثير للٕاعجاب
وعظيم ورومنسي

111
00:06:02,200 --> 00:06:05,360
حسناً، أجل
كشراء عضوية لها في حديقة الحيوانات؟

112
00:06:05,520 --> 00:06:09,080
- ماذا؟ لا
- لكنهم جلبوا للتو خروف البحر

113
00:06:09,480 --> 00:06:11,120
أمرك ميؤوس منه

114
00:06:11,240 --> 00:06:13,840
- هل شاهدت يوماً كوميديا رومنسية؟
- أجل

115
00:06:14,520 --> 00:06:16,320
ليس بالكامل

116
00:06:16,480 --> 00:06:18,640
حسناً شاهد البعض منها
وابقَ حتى النهاية

117
00:06:18,760 --> 00:06:20,840
لٔانه آنذاك يعرف الشاب
ما عليه فعله، افعل ذلك

118
00:06:20,960 --> 00:06:22,440
إن كانت (ستيلا) جديرة بالعناء
بالنسبة إليك

119
00:06:22,560 --> 00:06:23,880
لا، إنها جديرة جداً بالعناء

120
00:06:24,000 --> 00:06:26,640
أنا مستعد لاحتمال 5 أفلام
لـ(درو باريمور)

121
00:06:27,520 --> 00:06:29,720
ابدأ بواحد، حسناً؟
لا تريد أن تلوي عضلة ما

122
00:06:33,080 --> 00:06:34,400
- (جو) رائع
- أجل

123
00:06:34,520 --> 00:06:37,360
- هذا لك
- ما هذا؟

124
00:06:38,600 --> 00:06:42,160
مال؟ 400 دولار

125
00:06:44,640 --> 00:06:47,520
- على مساء أمس؟
- هذا مضحك جداً

126
00:06:47,640 --> 00:06:50,840
تكلمت مع (كاليستا) عمّا حصل بسيارتك
وأقرّت أنها أساءت التصرف

127
00:06:50,960 --> 00:06:52,880
إساءة؟ جرم

128
00:06:53,120 --> 00:06:56,200
حين لامستك بسيارتك، كانت
قد تلقت اتصالًا من المسعفين

129
00:06:56,320 --> 00:07:00,280
أنهم ينقلون أمها إلى المستشفى
وكانت منزعجة، منزعجة جداً

130
00:07:00,400 --> 00:07:02,200
- يا إلهي، ستكون أمها بخير
- أجل

131
00:07:02,320 --> 00:07:04,600
كان مجرّد سوء هضم
لكن تبين أن أمها تحب المآسي

132
00:07:04,720 --> 00:07:06,880
انظري إلي، أنا في سيارة إسعاف

133
00:07:07,280 --> 00:07:09,160
بأي حال، قلت لها كم يكلّف
إصلاح سيارتك

134
00:07:09,280 --> 00:07:12,320
فاعتذرت بشدة وهذا النصف الٔاول
وستعطيك النصف الٓاخر الٔاسبوع القادم

135
00:07:13,280 --> 00:07:17,480
لم أخل أن (كاليستا) ستقوم بالصواب
أعتقدني أسأت الحكم عليها

136
00:07:17,640 --> 00:07:20,160
أعتقدك فعلت ذلك
والٓان تعلّمت الدرس، صحيح؟

137
00:07:21,080 --> 00:07:23,720
والدرس هو أن (ميل) تفوز دوماً

138
00:07:23,880 --> 00:07:27,120
- هذه حقيبتي
- استرخي، أسرق المال لكتب دراسية

139
00:07:27,240 --> 00:07:28,720
قد يكون الوضع أسوأ بكثير

140
00:07:28,880 --> 00:07:30,960
حسناً لن تجدي فيها أي مال

141
00:07:31,960 --> 00:07:35,040
كان هناك مال فيها منذ وقت قصير
وفق إيصال الصرّاف الٓالي

142
00:07:35,160 --> 00:07:37,200
سحبت 400 دولار في الثامنة والنصف
هذا الصباح

143
00:07:37,320 --> 00:07:40,400
في المرة القادمة، اجلبي مذكرة تفتيش
كان ذلك المال لـ(جو)

144
00:07:40,520 --> 00:07:43,640
قلت له إنني تكلمت مع (كاليستا)
وسويت مسألة الحادث

145
00:07:43,800 --> 00:07:46,320
وأنها دفعت النصف الٓان
والنصف لاحقاً، النصف الٓان

146
00:07:46,480 --> 00:07:48,560
دفعت المال لـ(جو)
وقلت له إنه من (كاليستا)؟

147
00:07:48,680 --> 00:07:52,360
- هذا غير صحيح
- لا أستطيع خسارة (كاليستا) الٓان، حسناً؟

148
00:07:52,520 --> 00:07:56,000
سأراها لاحقاً
وستصلح خصلي الشقراء للمأدبة لدى العمدة

149
00:07:56,360 --> 00:07:59,240
خالتي (ميل)، ألا تعتقدين أنك في وضع
غير أخلاقي هنا

150
00:07:59,360 --> 00:08:04,120
ما دام بإمكاني الحؤول
دون فساد ما على رأسي، سأكون بخير

151
00:08:12,360 --> 00:08:15,720
- (كاليستا) مرحباً
- عذراً هل أنت زبون؟

152
00:08:15,840 --> 00:08:17,200
أنا ضحية

153
00:08:17,320 --> 00:08:19,320
أتذكرين؟ رجعت بسيارتك عليّ
ذلك اليوم

154
00:08:19,440 --> 00:08:21,000
كنت أنت؟ ماذا تفعل هنا؟

155
00:08:21,120 --> 00:08:23,560
أردت القدوم إلى هنا لٔاشكرك شخصياً
على ما فعلته

156
00:08:23,680 --> 00:08:27,280
- حسناً استحققت ذلك
- أجل، أجل

157
00:08:27,480 --> 00:08:29,880
- كيف حال أمك؟
- ماذا تقصد؟

158
00:08:30,000 --> 00:08:33,560
أعرف أنها قد تكون مصابة
بوسواس المرض، تحب الاشتكاء كثيراً

159
00:08:33,680 --> 00:08:37,080
لم تشتكِ كثيراً في الٔاعوام
الخمسة الٔاخيرة منذ وفاتها

160
00:08:38,840 --> 00:08:40,480
- ماذا؟
- ماتت

161
00:08:40,600 --> 00:08:42,440
هل أتيت لتعذيبي أو ما شابه؟

162
00:08:42,560 --> 00:08:43,880
لا، جئت وحسب
لٔاشكرك على الـ400 دولار

163
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
ارتأيت أنه سلوك مسؤول من قبلك
أن تقرّي بالمسؤولية وتدفعي كلفة الٔاضرار

164
00:08:46,120 --> 00:08:48,120
- التي تسببت بها لسيارتي
- لم أعطك أيّ 400 دولار

165
00:08:48,240 --> 00:08:50,560
لا أعرف من أين
أتيت بهذه الفكرة الجنونية

166
00:08:52,120 --> 00:08:53,440
مرحباً

167
00:08:54,120 --> 00:08:57,880
(ميل)، هل قلت لي أشياء غير صحيحة؟

168
00:08:58,760 --> 00:09:02,720
بعد ألف عام، هل سيكون
لٔاي من هذا أهمية (جو)؟

169
00:09:03,480 --> 00:09:08,440
مهلًا، هو (جو)؟
الذي نعتّه بمفتول العضلات النرجسي؟

170
00:09:10,880 --> 00:09:13,120
قلتها مرة واحدة
وكانت قبل أسابيع على بدء مواعدتك

171
00:09:13,320 --> 00:09:17,360
قلت له إنني اعتذرت؟
لا شيء أعتذر عنه

172
00:09:17,480 --> 00:09:21,240
ركنت وراء الخط
وأعطيتك ما يسوي سلوكك

173
00:09:21,480 --> 00:09:23,200
لا أهمية للٔامر

174
00:09:23,880 --> 00:09:25,400
أوقعت مخفف الصدمات عن سيارتي

175
00:09:25,520 --> 00:09:27,960
أوقعت أشياء عن سيارات
أجمل بكثير من سيارتك

176
00:09:28,120 --> 00:09:30,200
اغرب عن وجهي أيها الساخط

177
00:09:30,560 --> 00:09:33,880
يسرني ذلك بعد أن تفتحي الصندوق
وتدفعي لي ما تدينين به على الٔاضرار

178
00:09:34,160 --> 00:09:37,280
إن وضعت يدك على صندوق النقود
سأشذّبك كشجرة (بونزاي)

179
00:09:37,400 --> 00:09:39,920
يا جماعة، يا جماعة
هيا، يمكننا إيجاد حل ما

180
00:09:40,480 --> 00:09:41,800
حتماً (ميل) أوافقك الرأي تماماً

181
00:09:41,920 --> 00:09:44,280
عذراً جميعاً هل لي
بانتباهكم من فضلك؟ مرحباً

182
00:09:44,400 --> 00:09:46,040
أجل، هذه المرأة هنا
هي مجرمة تصدم السيارات وتهرب

183
00:09:46,200 --> 00:09:48,760
اصطدمت بسيارتي
وتحاول الٓان تشذيب أجزاء مني

184
00:09:48,880 --> 00:09:52,360
هذا صحيح، أقترح عليكم أخذ
أغراضكم الشخصية ومغادرة المكان فوراً

185
00:09:52,480 --> 00:09:54,880
اجلسوا جميعاً
هذا رجل مجنون

186
00:09:55,000 --> 00:09:56,880
فقد صوابه وامتنع عن تناول دوائه

187
00:09:57,000 --> 00:09:59,120
سأهدئه، احجزي لي كرسيّ
سأعود فوراً

188
00:09:59,240 --> 00:10:03,360
لا، لا، لن تعودي
اعتبري نفسك منفية، إلى الٔابد

189
00:10:04,040 --> 00:10:07,240
- منفية إلى الٔابد؟
- إن أذاني حبيبك أي أنك أذيتني

190
00:10:07,400 --> 00:10:08,840
لكن شعري، قمت بصباغة نصفه

191
00:10:08,960 --> 00:10:11,000
أنت محظوظة برحيلك مع رأسك
والٓان اخرجي

192
00:10:11,160 --> 00:10:14,280
لكن شعري، أعني...
شعري لم يفعل شيئاً

193
00:10:14,400 --> 00:10:16,680
شعري هو ضحية بريئة

194
00:10:20,040 --> 00:10:23,640
والدة (بوبي) عيناها زرقاوان
والد (بوبي) عيناه زرقاوان

195
00:10:23,760 --> 00:10:27,320
أما (بوبي) فعيناه بنيتان
ما معنى ذلك؟

196
00:10:28,000 --> 00:10:30,800
استناداً إلى معرفتنا بعلم الوراثة
يمكننا القول بشكل مؤكد

197
00:10:31,200 --> 00:10:33,400
إن والدة (بوبي) خانت والده

198
00:10:34,760 --> 00:10:36,400
مهلًا، مهلًا أرجو المعذرة؟

199
00:10:36,520 --> 00:10:39,680
آسف سيد (ماكاي)
لكن هذه حركتي الكبرى

200
00:10:39,800 --> 00:10:43,760
- لذا سأستغرق دقيقة و9 ثوانٍ فقط
- هيا

201
00:10:43,880 --> 00:10:45,680
أريد قصة جديدة في حجرة الأساتذة

202
00:10:45,840 --> 00:10:51,600
"اسمعي، سأسرع بكلامي
أريد إسعادك وحسب"

203
00:10:51,720 --> 00:10:56,520
"أسأت معاملتك نوعاً ما
مع أنني لا أريد أن أبدو مبتذلًا جداً"

204
00:11:00,240 --> 00:11:04,040
"مصطلحات هذا الاعتذار
هنا في صف علم الٔاحياء"

205
00:11:04,440 --> 00:11:06,680
"هو علم الٔاجنة"

206
00:11:09,120 --> 00:11:10,560
"أجل"

207
00:11:10,680 --> 00:11:15,200
"حب كان ممزقاً
يولد الٓان من جديد"

208
00:11:15,320 --> 00:11:20,240
"إن كانت الجميلة (ستيلا)
تسامح هذا الشاب"

209
00:11:26,240 --> 00:11:30,920
"هل تسامحينني؟ أجل، لا"

210
00:11:44,960 --> 00:11:48,480
حسناً الخبر السار هو أنها
على الٔارجح مرحلة سيئة في حياتك

211
00:11:57,680 --> 00:11:59,640
كان ذلك لطف بالغ منك

212
00:12:00,040 --> 00:12:03,240
إنها محظوظة بحصولها على شاب
سيذل نفسه علناً لٔاجلها

213
00:12:03,840 --> 00:12:05,480
هذا ما أفعله

214
00:12:13,200 --> 00:12:15,640
كيف يجري كل شيء في الداخل؟
هل سينجو شعرها؟

215
00:12:15,760 --> 00:12:17,080
لا أعلم

216
00:12:17,200 --> 00:12:18,720
بقيت تلك المواد الكيميائية على شعرها
لوقت طويل جداً

217
00:12:18,840 --> 00:12:21,240
استعملت الزجاجة الثالثة من الزيت الساخن
لكنه لا يمتصه

218
00:12:21,360 --> 00:12:23,920
يرفض شعرها الرطوبة

219
00:12:24,480 --> 00:12:27,680
- افعلي شيئاً (لينوكس)
- تباً (جو) أنا طالبة

220
00:12:27,800 --> 00:12:30,600
لست أخصائية تجميل
لا يمكنني اجتراح المعجزات

221
00:12:31,280 --> 00:12:33,560
أسرعي (لينوكس)
إنه يتكتّل

222
00:12:33,680 --> 00:12:36,200
كنت لٔاعود إلى (كاليستا)
لكن هناك أحد تسبب بنفيي

223
00:12:36,520 --> 00:12:40,000
- أظن أنك ذلك الشخص (جو)
- أجل أنا الشرير

224
00:12:40,120 --> 00:12:43,280
لٔانني سمحت لسيارتي بالركن
في مرأب حيث اصطدمت بها (كاليستا)

225
00:12:43,400 --> 00:12:47,680
ثم إضافة إلى ذلك تجرأت على تصديق
حبيبتي التي كذبت عليّ بشكل صريح

226
00:12:47,800 --> 00:12:49,240
أنا فظيع

227
00:12:49,960 --> 00:12:52,680
(جو)، الشعر موضوع حسّاس بعض الشيء
لدى النساء

228
00:12:52,800 --> 00:12:58,080
إضافة إلى الوزن، السن، المظهر
البشرة، المزاج

229
00:12:58,200 --> 00:13:01,000
اسمعي، اسمعي، اسمعي
يتعلق الٔامر بالمبادىء، حسناً؟

230
00:13:01,120 --> 00:13:02,680
الصواب هو صواب

231
00:13:06,640 --> 00:13:10,000
يعاقبني الكون (جو)
من خلال شعري

232
00:13:10,120 --> 00:13:13,600
أتعرف أمراً؟ ارحل رجاء
لا أريد أن يراني أحد هكذا

233
00:13:14,080 --> 00:13:21,560
(ميل) هيا عزيزتي
ليس... ليس جدّ... سيئاً

234
00:13:25,120 --> 00:13:27,880
- سينمو مجدداً
- ليس قبل مأدبة العمدة غداً

235
00:13:28,000 --> 00:13:31,720
أتعرف؟ لن أحضر تلك المأدبة
أو أي مكان آخر حيث للناس عيون

236
00:13:32,080 --> 00:13:34,880
في الواقع، لن أذهب إلى أي مكان مجدداً

237
00:13:37,440 --> 00:13:41,720
أتعرفين عزيزتي؟
تبدو بشرتك رائعة

238
00:13:41,840 --> 00:13:46,600
وفي الواقع، بعد أخذ كل شيء بعين الاعتبار
مزاجك جيد جداً أيضاً

239
00:13:53,800 --> 00:13:55,640
اسمع (جو)، الطريقة الوحيدة لجعل خالتي
(ميل) تشعر بتحسّن

240
00:13:55,760 --> 00:13:58,360
هي أن تعتذر من (كاليستا)
لكي تستقبلها مجدداً

241
00:13:58,480 --> 00:14:01,080
هناك ألف حلّاقة أخرى
ألا يمكنها اختيار أخرى؟

242
00:14:01,360 --> 00:14:04,520
حسناً، أتذكر حين كان الميكانيكي
المعتاد خاصتك (هاينريك) خارج البلاد

243
00:14:04,640 --> 00:14:06,360
وقالت الخالة (ميل)
خذ السيارة إلى (كويكي لوب)

244
00:14:06,480 --> 00:14:08,760
فأصبح لونك أرجوانياً
وعجزت عن الكلام؟

245
00:14:09,080 --> 00:14:12,600
- أجل كانت سيارة
- الشعر هو سيارة المرأة

246
00:14:14,200 --> 00:14:16,320
يا إلهي، أشعر بسوء شديد الٓان

247
00:14:17,440 --> 00:14:20,040
حسناً، حسناً لا بأس
سأذهب إلى هناك

248
00:14:20,160 --> 00:14:22,760
لكنني لن أتذلّل، حسناً؟
سأدخل وأبقى صلباً

249
00:14:22,880 --> 00:14:25,760
لا، لن تفعل ذلك
ستتصرّف كبالغ وسأرافقك

250
00:14:25,880 --> 00:14:28,400
- ماذا؟ هيا، لضبط سلوكي؟
- ماذا؟ لا

251
00:14:28,520 --> 00:14:31,280
لٕابقاء شريط جلدي شديد حول عنقك
وشدّه إن تجاوزت الحدود

252
00:14:31,880 --> 00:14:34,120
أظنه أشبه بالطوق، صحيح؟

253
00:14:38,240 --> 00:14:40,280
- مرحباً
- مرحباً

254
00:14:41,200 --> 00:14:43,640
- أيمكننا أن نتكلم؟
- أجل، أجل بالطبع

255
00:14:43,760 --> 00:14:46,400
اسمعي، آسف إن أحرجتك
في المدرسة

256
00:14:46,520 --> 00:14:48,320
أصبحت بارعاً أكثر في الٔاغنية
الٓان في الواقع

257
00:14:48,440 --> 00:14:51,120
وضعت الٔاوراق في برنامج (باوربوينت)
لذا...

258
00:14:51,440 --> 00:14:53,200
أتعلمين؟ ادخلي، ادخلي

259
00:14:54,560 --> 00:14:59,320
اسمع (رايدر)، ما فعلته كان رقيقاً جداً

260
00:14:59,760 --> 00:15:01,400
لكنك أخذتني على حين غرّة وحسب

261
00:15:01,520 --> 00:15:03,600
لا، اسمعي
ما كان يجدر بنا قطع علاقتنا أبداً، حسناً؟

262
00:15:03,720 --> 00:15:07,720
كل ما قرأته على كمبيوتري
كتبته حين خلت...

263
00:15:07,840 --> 00:15:10,840
- أنك كنت تحاولين إبعادي عنك
- أظنني كنت أفعل ذلك

264
00:15:10,960 --> 00:15:15,520
آسفة لكن كما قلت في رسالتك
بعض الٔامور غير مقدّر لها

265
00:15:15,640 --> 00:15:19,520
كتب (جو) ذلك الجزء
لديه مشاكل كثيرة

266
00:15:20,040 --> 00:15:24,080
(رايدر) ليست المشكلة فيك
حسناً؟ بل هو طفلي

267
00:15:24,840 --> 00:15:27,400
هذه نسخة جديدة من هذا التعبير

268
00:15:30,320 --> 00:15:36,640
أتعرف؟ أنا... لست مستعدة
عاطفياً الٓان للانفتاح إلى حبيب

269
00:15:37,760 --> 00:15:43,640
لكن إن كان لدي الوقت والمكان
في حياتي لرجل بالغ، ستكون أنت

270
00:15:47,640 --> 00:15:49,280
وداعاً (رايدر)

271
00:15:56,120 --> 00:16:00,840
حسناً، سأكون بخير
سأكون بخير

272
00:16:01,560 --> 00:16:05,920
أول ما عليّ فعله
هو الكف عن التكلم مع نفسي

273
00:16:13,920 --> 00:16:18,040
اخرج من صالوني أيها المغتاظ
سأهاجمك بشفرات وليموناضة

274
00:16:18,160 --> 00:16:20,840
- اسمعي يا سيدة
- تذكّر، تصرّف كبالغ

275
00:16:22,280 --> 00:16:26,880
(كاليستا) اسمعي
كلانا نهتم لٔامر (ميل)، حسناً؟

276
00:16:27,000 --> 00:16:29,520
الفرق الوحيد هو أنني لا أستطيع
مساعدتها فعلًا حالياً

277
00:16:29,640 --> 00:16:32,120
لٔانك الوحيدة التي تملك اليدين
السحريتين التي تشفي

278
00:16:32,480 --> 00:16:35,480
فما رأيك أن نتصرف كبالغين
ونضع خلافاتنا جانباً

279
00:16:35,600 --> 00:16:37,480
ونركّز على الحاضر؟ حسناً؟

280
00:16:37,600 --> 00:16:42,760
- أيمكنك مساعدتي هنا؟
- ليس إن كانت مساعدتها تعني مساعدتك

281
00:16:44,000 --> 00:16:47,760
- أطلب منك بلطف
- وأرفض طلبك بتعجرف

282
00:16:49,440 --> 00:16:53,760
- يبدو أنها رفضت
- أتعلم؟ ربما إن كلمتها بنفسي...

283
00:16:54,080 --> 00:16:58,280
مرحباً (كاليستا) اسمعي
أظنك و(جو) بدأتما بشكل خاطىء

284
00:16:58,400 --> 00:17:00,720
- وأتينا إلى هنا...
- لمَ أتيت إلى هنا؟

285
00:17:00,840 --> 00:17:04,000
لضبطه أو لٕاصلاح هذا الشعر
المبعثر الذي على رأسك؟

286
00:17:05,080 --> 00:17:06,920
أتلقى الكثير من الٕاطراءات
على تسريحة الشعر هذه

287
00:17:07,040 --> 00:17:09,200
هل تريدين مظهر راقصة الباليه الفاسقة؟

288
00:17:11,200 --> 00:17:13,240
لا يسهل علينا أن نحبها، صحيح؟

289
00:17:13,400 --> 00:17:15,960
حسناً، حسناً أختاه
تريدين اللعب بصلابة؟

290
00:17:16,080 --> 00:17:18,120
هذا هو شكل خالتي (ميل)
حين غادرت صالون تجميلك

291
00:17:18,240 --> 00:17:21,040
وبنقرة  سأنشر الصورة على (إنستاغرام)
وأكتب: تصفيف الشعر لدى (كاليستا)

292
00:17:21,520 --> 00:17:23,960
وبالمناسبة، لديّ أكثر من 10 آلاف متتبع

293
00:17:24,640 --> 00:17:26,960
- وسأضغط على...
- انتظري، انتظري

294
00:17:27,080 --> 00:17:29,840
حسناً، لتأتِ وسأرى ما بوسعي فعله

295
00:17:29,960 --> 00:17:32,280
- بلا كلفة
- بلا كلفة؟ حسناً، بلا كلفة

296
00:17:32,760 --> 00:17:35,240
الرابعة اليوم
لكنه منفي إلى الٔابد

297
00:17:42,000 --> 00:17:43,720
أتعلم (جو)؟ أنا فخورة جداً بك

298
00:17:43,840 --> 00:17:47,160
أظهرت نضجاً كبيراً
وضبط نفس في رحلتنا إلى صالون الحلاقة

299
00:17:47,280 --> 00:17:52,080
هذا صحيح، من يريد بلسماً للشعر؟
سرقت كل ما لدى تلك السيدة

300
00:17:52,240 --> 00:17:54,960
تعرف أن شركة الشامبو
توزع هذه مجاناً إلى جميع صالونات الحلاقة

301
00:17:55,080 --> 00:17:57,080
دعيني أستمتع
بهذا النصر الصغير، حسناً؟

302
00:17:57,240 --> 00:17:59,880
- لن أسرّ أكثر من هذا
- لماذا؟ فزنا

303
00:18:00,000 --> 00:18:01,880
كان عليّ كبت الكثير
للذهاب إلى هناك، حسناً؟

304
00:18:02,000 --> 00:18:04,960
أقل ما يمكن لـ(ميل) قوله هو
(جو)، كنت محقاً منذ البداية

305
00:18:05,080 --> 00:18:07,200
ما هذا الهوس الذي لديك
بكونك على حق؟

306
00:18:07,320 --> 00:18:09,720
أتريد أن تكون محقاً
أو في علاقة؟

307
00:18:10,920 --> 00:18:14,160
- ألا يمكنني الحصول على الٔامرين؟
- بلى لكن عليك مواعدة نفسك

308
00:18:15,760 --> 00:18:17,920
ها هي

309
00:18:18,360 --> 00:18:21,920
- كيف حال... كيف حال المريضة؟
- صحيح، لا تريد أن تعرف

310
00:18:22,080 --> 00:18:26,040
- لا تكلمني حالياً، أنا...
- حقاً لديّ خبر سار

311
00:18:26,520 --> 00:18:30,240
لٔان أحداً لديه موعد اليوم
في الرابعة مع (كاليستا)

312
00:18:30,400 --> 00:18:33,080
ووعدت بأن تستخدم سحرها معك

313
00:18:33,240 --> 00:18:35,520
- ما رأيك بذلك؟
- ذهبت إلى هناك؟

314
00:18:36,280 --> 00:18:39,720
- شكراً... مهلًا لم تؤذها، صحيح؟
- لا، لا

315
00:18:39,840 --> 00:18:43,560
ذهبت إلى هناك لٔانه كان العمل الصواب

316
00:18:44,120 --> 00:18:45,760
أنت الٔافضل

317
00:18:46,440 --> 00:18:48,200
اسمعي، هناك أمر يمكنك فعله لٔاجلي

318
00:18:48,880 --> 00:18:51,560
- هناك أمر أريدك أن تقرّي به
- حقاً؟ ما هو؟

319
00:18:52,240 --> 00:18:55,160
حسناً، أريدك أن تقرّي

320
00:19:01,000 --> 00:19:06,760
أنك جميلة كيفما بدا شعرك
لٔان جمالك نابع من الداخل

321
00:19:07,800 --> 00:19:09,440
أو من مكان ما

322
00:19:10,680 --> 00:19:13,000
(جو) هذا لطيف جداً

323
00:19:13,200 --> 00:19:15,440
وأنت بارع أكثر مني بكثير
في الكذب

324
00:19:16,360 --> 00:19:18,160
انتظر، الرابعة؟

325
00:19:18,720 --> 00:19:21,600
حسناً، حسناً حري بي الذهاب
لٔانه لا يمكنني ترك (كاليستا) منتظرة

326
00:19:21,720 --> 00:19:23,240
فتلك المرأة حادة الطباع

327
00:19:24,320 --> 00:19:26,200
لم ألاحظ ذلك

328
00:19:28,800 --> 00:19:30,440
قمت بالخيار الصحيح

329
00:19:30,600 --> 00:19:33,920
أجل، بعت للتو قناعاتي الشخصية
للحفاظ على السلام مع حبيبتي

330
00:19:34,040 --> 00:19:37,040
- هذا هو الحب
- ليس مرضياً جداً

331
00:19:37,840 --> 00:19:39,440
هذا هو الحب

332
00:19:46,120 --> 00:19:51,760
(رايدر)، سمعت أنك و(ستيلا)
أنهيتما علاقتكما نوعاً ما

333
00:19:51,960 --> 00:19:54,160
أجل، يمكن القول إن ما بيننا انتهى

334
00:19:54,280 --> 00:19:56,640
اسمع، تركت
هذه على الٔارض و...

335
00:19:57,400 --> 00:19:59,120
- فكرت في إعطائك إياها
- "أود إسعادك وحسب"

336
00:19:59,240 --> 00:20:03,200
أجل، ارميها، تسخر مني

337
00:20:03,800 --> 00:20:08,240
لا، لا تفهم
أعطيك هذه

338
00:20:09,240 --> 00:20:13,160
لا، أعني أنني انتهيت من الٔاغنية
لذا هذا كل شيء

339
00:20:14,120 --> 00:20:18,720
أعطيك هذه

340
00:20:25,440 --> 00:20:27,080
أنت (أليس)، صحيح؟

341
00:20:29,200 --> 00:20:30,920
أتودين الذهاب إلى حديقة
الحيوانات ذات مرة؟

342
00:20:31,040 --> 00:20:33,840
- سمعت أنه لديهم خروف بحر جديداً
- هذا صحيح

