﻿1
00:00:08,200 --> 00:00:11,200
"يتم تصوير (ميليسا أند جوي)
أمام الجمهور مباشرةً"

2
00:00:12,280 --> 00:00:15,240
لم يوجد مثلجات في برادي؟

3
00:00:16,280 --> 00:00:18,000
عذراً، "برادك"؟

4
00:00:18,600 --> 00:00:20,440
حسناً، برادك

5
00:00:20,920 --> 00:00:22,640
إنها مثلجات من أجل صديقي

6
00:00:22,920 --> 00:00:25,600
(نواه)، يحبها، وأنا أحب (نواه)
لذا أريد أن أقدمها له كتحلية

7
00:00:25,720 --> 00:00:27,880
أو كتحلية لبعد التحلية الأولى
إن كنت تعلم ماذا أعني؟

8
00:00:29,720 --> 00:00:31,160
لسوء الحظ، أعرف

9
00:00:31,440 --> 00:00:33,040
حسناً، تعود على الأمر

10
00:00:33,160 --> 00:00:36,000
- لأنني أظن أن هذه العلاقة ستصمد
- سمعت هذا من قبل

11
00:00:37,400 --> 00:00:39,680
علمت أننا مناسبان لبعضنا على الفور
أتعرف؟

12
00:00:39,880 --> 00:00:42,880
(ميل بيرك)، موظفة عامة
و(نواه بتلير)، محام عام

13
00:00:43,200 --> 00:00:45,800
يمكنني أن أقول لك إنه خبير
في اخراج الناس

14
00:00:48,760 --> 00:00:52,320
يمكنني أن ألاحظ، أن هناك معنى مزدوج
هذا مقرف

15
00:00:54,200 --> 00:00:57,040
على أية حال مر 12 أسبوعاً
لذا نحن في منتصف المرحلة الأولى

16
00:00:57,200 --> 00:00:59,760
من خطتي ذات الخمس مراحل
أتريد سماع ما هي المراحل الخمس؟

17
00:00:59,880 --> 00:01:01,320
لا أظن أنه لدي خيار

18
00:01:01,840 --> 00:01:03,760
المرحلة الأولى، أن نتعرف على بعضنا
خلال ست أشهر

19
00:01:03,960 --> 00:01:06,240
المرحلة الثانية، التحدث عن الانتقال
لمدة ست أشهر أخرى

20
00:01:06,360 --> 00:01:08,600
المرحلة الثالثة، الانتقال للعيش معاً
التحدث عن الزواج

21
00:01:08,720 --> 00:01:11,320
أن نحضر كلب ونسميه اسم جميل
مثل (غاري) أو (بينز)

22
00:01:11,600 --> 00:01:13,040
لمدة 12 شهر

23
00:01:13,160 --> 00:01:15,200
المرحلة الرابعة، الزواج
والتحدث عن الأولاد

24
00:01:15,440 --> 00:01:17,960
المرحلة الخامسة ننجب
(ماسيون) و(بيردي) و(تاكار)

25
00:01:19,760 --> 00:01:21,600
نسيت مرحلة فحص قواك العقلية

26
00:01:23,000 --> 00:01:26,200
أيمكنني أن أخبرك أمر
حول خططك المنطقية؟

27
00:01:26,320 --> 00:01:27,840
نعم، لا أظن أنه لدي الخيار

28
00:01:28,360 --> 00:01:30,640
ماذا سيحصل إن فشل الأمر
بالمرحلة الثالثة؟ سأخبرك ماذا سيحصل

29
00:01:30,960 --> 00:01:34,320
ستعودين إلى المرحلة الأولى مجدداً
إلا أنك ستكونني أكبر بثلاث أعوام

30
00:01:34,800 --> 00:01:37,120
وجميعنا نعرف أن عيد مولدك الـ...

31
00:01:38,120 --> 00:01:39,600
الـ35 قد مر

32
00:01:40,640 --> 00:01:42,320
أبدو جميلة لسيدة بالـ35 من العمر

33
00:01:42,520 --> 00:01:44,640
أنا أقول هذا فقط
خطتك تحتاج إلى الكثير من الوقت

34
00:01:44,760 --> 00:01:46,880
بحقك (بيرك)
كم لديك من الوقت لذلك؟

35
00:01:47,760 --> 00:01:49,680
ماذا؟ لم لا...

36
00:01:49,960 --> 00:01:51,640
قم بالطهي فقط

37
00:01:53,600 --> 00:01:55,960
- أظن أن هذا البيض قد فسد
- اخرس، أنت لا تعلم أي شيء

38
00:01:57,360 --> 00:02:00,440
حسناً، هذا البيض، تابع

39
00:02:10,960 --> 00:02:13,400
مرحى، حصلت عليها
حصلت على مرحلة التدريب

40
00:02:13,520 --> 00:02:15,880
- مبارك (لين)
- سأعمل في (توليدو بليد)

41
00:02:16,000 --> 00:02:17,800
أنا صحفية رسمياً

42
00:02:18,520 --> 00:02:20,040
في الواقع متدربة دون أجر

43
00:02:21,240 --> 00:02:22,800
ألم يقدم 80 شخص لهذا العمل؟

44
00:02:22,960 --> 00:02:24,600
نعم، وسحقتهم جميعاً

45
00:02:25,640 --> 00:02:27,080
هذه فتاتي الشرسة

46
00:02:27,680 --> 00:02:29,120
سأبدأ في الغد قي القسم المحلي

47
00:02:29,280 --> 00:02:33,400
إنه مركز الصحيفة، يمر كل شيء
من خلالي ثم إلى المحررون

48
00:02:33,600 --> 00:02:35,560
بالإضافة إلى أنه سيتسنى لي الاستماع
إلى مذياعات الشرطة

49
00:02:35,880 --> 00:02:38,160
إن سمعت عن أي رادار سرعة أرسلي لي

50
00:02:39,400 --> 00:02:41,960
لكي أقود بحظر شديد كما أفعل دوماً

51
00:02:42,560 --> 00:02:44,600
لا أعتقد أنك ستكونين بالخارج
وأنا في التدريب

52
00:02:44,880 --> 00:02:46,800
- إنه صباحي من الساعة الـ6 إلى الـ8
- يا إلهي

53
00:02:46,920 --> 00:02:49,480
أنا منبهرة (لينيكس)
أنت لست شخص يتأقلم مع الصباح

54
00:02:49,600 --> 00:02:52,760
صباح؟ بالكاد تناسبك فترة الظهيرة

55
00:02:53,920 --> 00:02:55,840
لاحظت أنه إن قللت وقت
التزين وتسريح الشعر

56
00:02:56,040 --> 00:02:58,080
إلى 45 دقيقة، لن أحتاج للاستيقاظ
حتى الـ4 والنصف

57
00:02:58,280 --> 00:03:01,160
الرابعة والنصف؟ هذا رائع لأنك ستحظين
بساعتين كاملتين من النوم

58
00:03:02,680 --> 00:03:05,080
هل ستموت إن وثقت بي
بين الفترة والأخرى

59
00:03:05,320 --> 00:03:08,680
بربك (جو)، هل ستموت إن وثقت بها
بين الفترة والأخرى

60
00:03:09,120 --> 00:03:10,680
أتعتقدين حقاً أنه يمكنها أن تستيقظ
في الرابعة والنصف؟

61
00:03:11,000 --> 00:03:12,800
أما زلت في الغرفة؟

62
00:03:13,240 --> 00:03:14,960
- لا
- لا، لا أعتقد هذا

63
00:03:19,760 --> 00:03:22,240
- مرحباً يا (بوكي) الصغيرة
- مرحباً يا (بوكي) الكبير

64
00:03:23,560 --> 00:03:25,720
سأدعوك (نواه)
إن كان لا بأس بذلك؟

65
00:03:26,600 --> 00:03:28,800
مفاجئة اشتريت لك هذه
هذه هديتي

66
00:03:28,960 --> 00:03:32,200
يا إلهي، لم يقدم لي أي شاب
قطع الدجاج من قبل

67
00:03:33,200 --> 00:03:34,880
أعني من يحتاج إلى الورود والمجوهرات؟

68
00:03:35,720 --> 00:03:38,880
كان علي أن أفرغ محتويات الثلاجة
وأترك شقتي على الفور

69
00:03:39,200 --> 00:03:41,440
لقد فاض حوض استحمام جاري
في الطابق العلوي، وفاض منزلي

70
00:03:41,640 --> 00:03:43,600
إذاً، لديك بركة داخلية الآن

71
00:03:44,600 --> 00:03:46,080
عليها سجاد

72
00:03:46,200 --> 00:03:48,600
على أية حال، قالوا إن المكان
بحاجة لأسبوع ليجف، لذا...

73
00:03:48,800 --> 00:03:50,640
سأذهب إلى وسط المدينة
وأخذ غرفة في فندق

74
00:03:51,800 --> 00:03:55,160
انتظر، لم لا تنتقل للعيش هنا؟

75
00:03:56,000 --> 00:03:58,440
- حقاً؟ هنا؟
- مثل هنا، تعنين هنا

76
00:03:58,600 --> 00:04:00,800
لم تذهب إلى فندق باهظ الثمن

77
00:04:00,920 --> 00:04:03,400
ماذا لديهم؟ أفلام جنس مجانية
وقارورات سائل استحمام صغيرة؟

78
00:04:04,040 --> 00:04:05,760
لدينا هذا هنا

79
00:04:06,240 --> 00:04:09,200
هذه لك، يمكنك أن تبقى هنا
حتى يتم تنظيف بيتك

80
00:04:09,680 --> 00:04:11,400
المفاتيح، هذا لطيف

81
00:04:11,720 --> 00:04:14,120
ما هي دفعات الإيجار هنا؟

82
00:04:14,680 --> 00:04:16,880
كنت أفكر في المقايضة

83
00:04:17,200 --> 00:04:19,240
قم بالأمر بشكل صحيح
ويمكننا القيام بالمقايضة كل يوم

84
00:04:20,280 --> 00:04:21,840
وأنا من معجبين المقايضة الصباحية

85
00:04:23,200 --> 00:04:24,840
سأذهب لأحضر أمتعتي

86
00:04:27,880 --> 00:04:32,280
أعلم أنك تحبين العملاء المثيرين
لكن هذا كان جنوناً

87
00:04:32,920 --> 00:04:37,360
لا كان هذا منطقياً، ما قلته عن خططي
إنها بطيئة، كان منطقياً

88
00:04:37,640 --> 00:04:40,640
وضعت هذه العلاقة بالميكروويف
سأسرعها

89
00:04:43,040 --> 00:04:46,360
(بيرك)، كل ما يدخل المايكروويف
يخرج يلذع ودون طعم

90
00:04:47,240 --> 00:04:49,200
أجل، لكنني لا أريد أن أنتظر
ثلاث سنوات لتناول العشاء

91
00:04:50,240 --> 00:04:53,520
كيف حالكما؟
بالحكم من نظرات وجهكما الحزينة

92
00:04:53,680 --> 00:04:55,720
يمكنني القول إنكما كنتما تمرحان

93
00:04:57,520 --> 00:04:59,760
لا، حبيب (ميل) سينتقل للعيش هنا

94
00:05:00,960 --> 00:05:03,480
- إذاً، تغيرت قواعد المنزل
- قليلاً

95
00:05:03,960 --> 00:05:05,600
إذاً، إن أرادت إحدى صديقاتي...

96
00:05:06,200 --> 00:05:08,120
- أن تنام هنا
- لن يحدث هذا

97
00:05:10,080 --> 00:05:13,400
- هذه إزدواجية في المعاملة
- لا، إنه معنى واحد، لا يوجد فتاة

98
00:05:18,280 --> 00:05:20,760
(لينيكس)، أأنت مستيقظة؟

99
00:05:22,080 --> 00:05:23,640
(لينيكس)

100
00:05:24,040 --> 00:05:25,560
استيقظي إنها الساعة الخامسة تقريباً

101
00:05:26,080 --> 00:05:27,640
ابتعد

102
00:05:27,880 --> 00:05:29,880
أليس هذا أول يوم لتدريبك؟

103
00:05:30,120 --> 00:05:32,440
إنه يومي الأول، لا يمكن أن أتأخر

104
00:05:33,280 --> 00:05:35,880
أين هاتفي؟ حسناً
أين حقيبتي؟ حسناً

105
00:05:36,320 --> 00:05:38,640
(جو)، ابتعد عن طريقي
لا يمكن أن أتأخر

106
00:05:42,200 --> 00:05:44,120
يجب أن أبدل ملابس النوم أولاً

107
00:05:44,880 --> 00:05:46,640
استنتاج جيد

108
00:05:51,320 --> 00:05:55,120
هذا الشاي الأخضر المضاد للأكسدة
الخالي من الكافيين رائع

109
00:05:55,680 --> 00:05:57,840
من يحتاج للقهوة، والكافيين الغبي؟

110
00:05:59,600 --> 00:06:03,240
هذا البيض المخفوق كان رائعاً
شكراً (بوكي) الصغيرة

111
00:06:03,520 --> 00:06:06,920
كن مستعداً لإفطار رائع كل صباح
يا (بوكي) الكبير

112
00:06:09,800 --> 00:06:12,880
انظري إلى هذا، تعلمين أنني أكره
أن أترك الحياة الجيدة، لكن...

113
00:06:13,320 --> 00:06:15,320
يجب أن أستعد للعمل

114
00:06:17,160 --> 00:06:18,960
إذاً، دعيني أوضح الأمر

115
00:06:19,160 --> 00:06:23,160
أنت (ميل بيرك)
الملقبة بـ(بوكي) الصغيرة

116
00:06:24,760 --> 00:06:26,280
أعددت الإفطار؟
هل خسرت رهان؟

117
00:06:26,480 --> 00:06:29,160
لا، هذه المرحلة الثالثة
نعيش معاً بشكل جميل

118
00:06:29,360 --> 00:06:32,040
لا ليست كذلك
هذه مرحلة الملابس الداخلية

119
00:06:32,720 --> 00:06:35,560
الجميع يعلم أنه في المرحلة الثالثة
تنامين وأنت مرتديه قمصان قديمة

120
00:06:35,680 --> 00:06:38,080
بالإضافة أنك تضعين أحمر الشفاه
على الإفطار

121
00:06:38,320 --> 00:06:42,360
ولم نستمع إلى موسيقى (27 دريسسز)؟

122
00:06:43,280 --> 00:06:45,000
لأنني أستمع إلى الموسيقى كل صباح

123
00:06:45,720 --> 00:06:47,280
أردت أن أفعل طوال حياتي

124
00:06:47,960 --> 00:06:49,800
العيش مع شخص آخر يتعلق بالتوافق

125
00:06:50,000 --> 00:06:52,160
والتعلم كيفية العيش معاً
أنتما تفتعلان الأمور هنا

126
00:06:52,400 --> 00:06:54,760
- لا هذه علاقة حقيقية
- هذه حقيقية؟

127
00:06:54,880 --> 00:06:56,400
ما الأمر الحقيقي بهذا؟

128
00:06:56,520 --> 00:06:58,960
"لا أصدق هذه الصويا لذيذة؟"

129
00:06:59,920 --> 00:07:02,960
أهذه مزحة؟
ماذا، شاي أخضر دون كافيين؟

130
00:07:03,280 --> 00:07:06,160
كلانا نعلم أنك وحش
دون قهوتك في الصباح

131
00:07:06,280 --> 00:07:10,000
لست كذلك، والآن أطبق فمك
وأعد لي القهوة قبل أن أبدأ بالارتجاف

132
00:07:11,200 --> 00:07:14,280
أترين، هذه هي (ميل بيرك)
الذي أعرفها، وبالكاد أتحملها

133
00:07:15,160 --> 00:07:17,080
القهوة، الآن

134
00:07:22,520 --> 00:07:24,080
كان يوم أول فظيع

135
00:07:24,280 --> 00:07:27,000
قال السيد (بيك) إنه يجب أن
أكون هناك على الموعد أو سيطردني

136
00:07:27,400 --> 00:07:30,480
لقد تأخرت 5 دقائق
ما أهميتها

137
00:07:30,760 --> 00:07:32,640
في مجال الصحافة
أعتقد أنه مثل الفرق بين...

138
00:07:33,000 --> 00:07:34,640
"السفينة على وشك أن تغرق و..."

139
00:07:35,520 --> 00:07:37,160
"كانت هنا قبل دقيقة"

140
00:07:37,920 --> 00:07:40,840
(لينيكس) عزيزتي، الوصول على الموعد
من أساسيات العمل

141
00:07:41,160 --> 00:07:44,360
عملي الأول، كنت أعمل في حانة
في شاطئ (دايتونا)

142
00:07:44,880 --> 00:07:47,200
كنت تحت السن القانوني
وكنت أسرق المال

143
00:07:47,320 --> 00:07:49,000
لكنني لم أتأخر أبداً

144
00:07:50,080 --> 00:07:51,520
ألم يكن بإمكانك قول
لم أتأخر أبداً فحسب؟

145
00:07:52,320 --> 00:07:55,400
أعلم أنه يمكنك القيام بهذا
لأنك فتاتي الكبيرة

146
00:07:55,760 --> 00:07:57,680
أكره عندما تناديني بفتاتك الكبيرة

147
00:07:58,440 --> 00:07:59,840
أنا أيضاً، تجعلني أشعر أنني كبيرة

148
00:08:00,640 --> 00:08:02,160
ماذا عن أنت رائعة شقيقتي؟

149
00:08:02,760 --> 00:08:04,280
تبدين أكبر الآن

150
00:08:05,400 --> 00:08:07,160
عدنا إلى فتاتي الكبيرة

151
00:08:09,200 --> 00:08:12,120
(لينيكس)، أظن أنه يجب
أن تجدي طريقة لتستيقظين على الوقت

152
00:08:12,480 --> 00:08:15,720
يمكن للجميع الاستيقاظ على الوقت
وتوقف عن معاملتي كصغيرة

153
00:08:15,960 --> 00:08:18,040
أنا المربية هذا ما أفعله، حسناً؟

154
00:08:18,840 --> 00:08:20,520
لهذا يدفع لي...

155
00:08:21,720 --> 00:08:23,360
المبلغ المذل

156
00:08:27,920 --> 00:08:30,320
ها أنا هنا شريكي
أتشارك المرحاض معك

157
00:08:30,600 --> 00:08:33,680
بملابس النوم ذات الفيلة
لأنني على طبيعتي

158
00:08:34,520 --> 00:08:36,320
أنت ظريفة للغاية

159
00:08:36,480 --> 00:08:38,240
هذا ما يقوله الرجال

160
00:08:38,520 --> 00:08:41,800
ماذا يفعل بساط المرحاض هنا؟
هذا ليس مكانه

161
00:08:42,280 --> 00:08:44,160
- نعم نقلته
- لكن... حسناً، لكن...

162
00:08:44,280 --> 00:08:46,000
أحب أن تكون أمام الحمام

163
00:08:46,120 --> 00:08:48,160
لهذا أضعها هناك، (بوكي)

164
00:08:48,960 --> 00:08:52,160
أظن أنه من المنطقي
وضعها أمام الحوض

165
00:08:52,480 --> 00:08:53,960
لأنك تمضين وقت أكثر هناك

166
00:08:54,640 --> 00:08:57,240
حسناً، يمكن لأصابع قدمي المتجمدة
التعود على هذا

167
00:08:57,400 --> 00:08:58,840
هذا ما تفعله في المرحلة الثالثة

168
00:08:59,000 --> 00:09:02,080
أقصد معاً، نتحدث عن بعض الفوارق
ونعالجها

169
00:09:02,680 --> 00:09:06,000
- لطيف، بما أننا نتحدث عن الفوارق
- نحن نفعل

170
00:09:06,520 --> 00:09:08,080
المرطب الذي تستخدمينه قبل النوم؟

171
00:09:08,240 --> 00:09:09,760
الذي أحضرته من (فرنسا)؟

172
00:09:10,160 --> 00:09:13,080
الذي أحبه؟ الذي ماتت
الكثير من النحلات الفرنسية لصنعه؟

173
00:09:14,000 --> 00:09:16,280
نعم، رائحته قوية

174
00:09:16,920 --> 00:09:18,680
إنها تصيبني بالصداع

175
00:09:19,080 --> 00:09:21,760
حسناً، أنا سعيدة أنك أخبرتني

176
00:09:23,720 --> 00:09:25,560
- شكراً عزيزتي
- نعم

177
00:09:25,840 --> 00:09:27,800
كان يجعل يداي ناعمتان جداً
على أي حال

178
00:09:34,040 --> 00:09:35,640
- أمر واحد آخر
- جيد

179
00:09:36,400 --> 00:09:40,320
تعلمين أنك تحبين النوم والنافذة مفتوحة
وكل هذه البطانيات؟

180
00:09:40,480 --> 00:09:42,000
وأنت تحب هذا أيضاً؟

181
00:09:42,560 --> 00:09:44,080
حسناً

182
00:09:44,560 --> 00:09:46,120
ماذا لو لم نفتح النافذة؟

183
00:09:46,400 --> 00:09:48,080
عندها لن تحتاجين
لوضع كل هذه البطانيات

184
00:09:48,320 --> 00:09:49,760
- هذا منطقي، صحيح؟
- أجل

185
00:09:50,120 --> 00:09:51,880
لا شيء يهدئك مثل المنطق

186
00:09:54,000 --> 00:09:55,720
هذا أفضل بكثير

187
00:10:15,200 --> 00:10:17,560
- أجل، ماذا هناك؟
- شم هذا؟

188
00:10:19,960 --> 00:10:22,960
- أرى أنها حالة طارئة
- ماذا تبدوا رائحته لك؟

189
00:10:23,560 --> 00:10:25,480
- يبدو كرائحتك
- وهل تسبب لك الصداع؟

190
00:10:26,240 --> 00:10:27,760
أنت تفعلين بعض الأحيان

191
00:10:28,040 --> 00:10:29,560
ليس للمرطب علاقة بالأمر

192
00:10:30,000 --> 00:10:31,560
لا يريدني (نواه) أن أستخدمه مجدداً

193
00:10:32,080 --> 00:10:35,240
وابتكر أمر إغلاق النوافذ
ولست بحاجة للبطانيات

194
00:10:35,720 --> 00:10:37,400
لا يمكنني النوم هناك

195
00:10:39,160 --> 00:10:41,240
- يمكنك النوم هنا إن أردت
- شكراً (لونغو)

196
00:10:41,360 --> 00:10:43,120
طبعاً، ماذا...

197
00:10:45,680 --> 00:10:47,120
لا أفهم الأمر

198
00:10:47,320 --> 00:10:49,360
كنت أحاول القيام بالمرحلة الثالثة

199
00:10:49,520 --> 00:10:52,320
كنت أتأقلم وأتحمل وهذا يقتلني

200
00:10:52,640 --> 00:10:54,160
هذا لأنكما انتقلتما بسرعة؟

201
00:10:54,280 --> 00:10:56,520
يتطلب الأمر أعوام
لكي لتتخطيا المصاعب

202
00:10:56,640 --> 00:10:58,960
لا يمكنك أن تحضريه إلى هنا بسرعة

203
00:10:59,440 --> 00:11:01,720
المرأة مثل النهر

204
00:11:01,880 --> 00:11:05,120
الذي يضرب في الجبل

205
00:11:05,240 --> 00:11:07,360
ويهترئه حتى يصبح مثل...

206
00:11:08,240 --> 00:11:10,080
الوادي الكبير

207
00:11:10,520 --> 00:11:11,920
أنت حكيم في بعض الأحيان

208
00:11:12,200 --> 00:11:14,320
أجل، لقد مررت بتجارب كثيرة

209
00:11:16,280 --> 00:11:19,880
- أهذا جيد؟
- أجل

210
00:11:20,720 --> 00:11:23,320
- عمتَ مساءً يا (لونغو)
- عمتَ مساءً يا (بيرك)، أحلام سعيدة

211
00:11:24,040 --> 00:11:26,960
ولم أخبرك كيف حاول تغير مكان
بساط الحمام

212
00:11:27,080 --> 00:11:29,000
(بيرك)، إنها ليست حفلة للنوم

213
00:11:46,880 --> 00:11:50,520
- بربك (لينيكس)
- سندعها تنام

214
00:11:50,720 --> 00:11:55,000
ماذا عن تركي أنام، أثبت علمياً أن النوم
يحمي من الحبوب، انظر إلى بشرتي

215
00:11:56,320 --> 00:11:59,400
دعه يرن، أنا أقدم لها خدمة

216
00:11:59,680 --> 00:12:01,680
يسمى الحب القاسي
إن أوقظتها لن أساعدها

217
00:12:02,160 --> 00:12:03,640
التدريب يتعلق بتعلم الأمور

218
00:12:03,960 --> 00:12:06,120
و(لينيكس) تتعلم درس قيم الآن

219
00:12:06,400 --> 00:12:09,240
أنك منحرف سادي

220
00:12:19,720 --> 00:12:21,480
شكراً لسماحك لي بالنوم على أريكتك
مساء بالأمس

221
00:12:21,720 --> 00:12:24,000
لا مشكلة، شريطة ألاّ يتكرر الأمر أبداً

222
00:12:25,560 --> 00:12:27,760
أستشربين ذلك الشاي السخيف مجدداً؟

223
00:12:28,000 --> 00:12:29,720
تباً لذلك، سأشرب القهوة

224
00:12:32,640 --> 00:12:34,240
هذا لذيذ

225
00:12:34,960 --> 00:12:37,080
كنت أفكر فيم قلته أمس
وقد فهمته

226
00:12:37,240 --> 00:12:40,680
قبل أن نزيل المشاكل الصغيرة
يجب أن نزيل الكبيرة

227
00:12:40,880 --> 00:12:42,280
سيعود (نواه) إلى منزله بعد يومان

228
00:12:42,560 --> 00:12:44,000
وهذا سيزيل الضغط عن علاقتنا

229
00:12:44,200 --> 00:12:46,280
يمكنني أن أعيش بيدان جافتان
لمدة يومان

230
00:12:47,520 --> 00:12:49,160
أنت قوية يا (بيرك)

231
00:12:51,120 --> 00:12:52,920
صباح الخير أيها الجميلة
مرحباً (جو)

232
00:12:53,040 --> 00:12:54,560
مرحباً

233
00:12:55,680 --> 00:12:57,680
لا أعرف عنك لكنني نمت بشكل رائع

234
00:12:58,040 --> 00:12:59,600
و(ميل) أيضاً

235
00:13:00,320 --> 00:13:03,880
- أنا أخمن
- وصلني بريد إلكتروني من مدير الشقة

236
00:13:04,080 --> 00:13:06,520
وجدوا عفن في الجدران
لذا سيكون عليهم ترميم المكان

237
00:13:06,680 --> 00:13:09,640
- الترميم؟
- أهذا أمر يمكنهم صيانته بـ...

238
00:13:09,760 --> 00:13:12,360
- يومان
- لا بل يحتاج إلى شهرين

239
00:13:13,240 --> 00:13:14,960
لكن الخبر الجيد
أنني سأقيم معك هنا لمدة أطول

240
00:13:15,400 --> 00:13:17,240
أعني، إن كنت لا تمانعين

241
00:13:18,560 --> 00:13:20,000
حسناً

242
00:13:22,120 --> 00:13:25,000
تعيش هنا؟ لمدة شهرين؟
معي؟

243
00:13:25,640 --> 00:13:27,960
هذا عرض مغري، لكن...

244
00:13:28,520 --> 00:13:31,120
يجب أن أكون صريحة معك

245
00:13:32,840 --> 00:13:34,880
هناك متعهد سيبدأ العمل في المنزل
الأسبوع القادم

246
00:13:35,400 --> 00:13:37,760
أجل لتصليح التدفئة والمكيف

247
00:13:38,280 --> 00:13:40,040
هناك الكثير من مشاكل الأنابيب

248
00:13:40,280 --> 00:13:42,840
يجب أن يفكها جميعاً

249
00:13:43,800 --> 00:13:45,400
ستكون هناك فوضى كبيرة
أليس هذا صحيح يا (جو)؟

250
00:13:45,840 --> 00:13:47,360
نعم

251
00:13:47,680 --> 00:13:49,720
ستحدث الكثير من الفوضى داخل المنزل

252
00:13:50,680 --> 00:13:53,120
وسأنام في غرفة (لينيكس)، لذا...

253
00:13:53,480 --> 00:13:55,040
آسفة، لا يوجد غرف

254
00:13:55,360 --> 00:13:58,000
لا يمكنك أن تقومين بشيء حيال هذا
أليس هذا صحيح؟

255
00:13:58,440 --> 00:14:00,000
سأغادر المنزل كما خطتنا

256
00:14:06,720 --> 00:14:09,120
سيكون من الجيد
إن لم تعلق على الأمر

257
00:14:09,320 --> 00:14:10,760
لكن لن يحصل هذا، أليس كذلك؟

258
00:14:11,480 --> 00:14:13,280
مستحيل

259
00:14:14,080 --> 00:14:17,160
- لم كذبت عليه
- لأنني أؤمن بهذه العلاقة

260
00:14:17,520 --> 00:14:19,000
لكن إن واصل العيش هنا سيقضى عليها

261
00:14:19,120 --> 00:14:20,960
ما كان يجب أن أسرع الأمور

262
00:14:21,440 --> 00:14:24,080
- حان وقت العودة للمرحلة الأولى
- انتظري، وضعت حبيبك بالمايكروويف

263
00:14:24,280 --> 00:14:26,720
وتريدين العودة للتقدم البطيء الآن

264
00:14:28,000 --> 00:14:30,600
- لن ينجح الأمر
- ما أدراك؟ هل واعدت رجل من قبل؟

265
00:14:31,960 --> 00:14:34,520
أعرف أنه ما أن تفشلين
ستنتقلين إلى واحد آخر

266
00:14:36,000 --> 00:14:39,440
يا إلهي، سيكون هذا رائع
انتظر لتشاهده

267
00:14:42,200 --> 00:14:43,760
دمر مستقبلي

268
00:14:44,080 --> 00:14:47,160
اتصلت بمديري لأخبره أنني سأتأخر
وقال ألّا أتكبد عناء القدوم

269
00:14:47,360 --> 00:14:48,840
على الإطلاق، إلى الأبد
انتهى الأمر

270
00:14:49,160 --> 00:14:51,320
كيف يمكنه طردي
لم يكن يدفع لي حتى

271
00:14:52,880 --> 00:14:55,480
(لينيكس)، يجب أن تستيقظين
عندما يرن المنبه المرة القادمة

272
00:14:55,600 --> 00:14:57,440
هذا ليس خطئي
ساعات المنبه لا تعمل

273
00:14:57,680 --> 00:14:59,240
جميعها

274
00:14:59,640 --> 00:15:01,520
حقاً؟ لأنني مررت بجانب غرفتك
في الساعة الـ5 صباحاً

275
00:15:01,680 --> 00:15:03,960
وشاهدتك تضغطين زر الغفوة
وكأنك تلعبين (واكا مو)

276
00:15:05,440 --> 00:15:07,920
انتظر، كنت هناك ولم توقظني

277
00:15:08,160 --> 00:15:10,480
- أردت هذا صدقيني
- وأنا أيضاً، لكن (جو) قال...

278
00:15:10,600 --> 00:15:12,040
إنه الحب القاسي

279
00:15:12,160 --> 00:15:13,760
انتظر، كنت هناك أيضاً

280
00:15:14,840 --> 00:15:16,720
كنت أسير خلال نومي

281
00:15:18,800 --> 00:15:20,760
وأنا أفعل هذا الآن

282
00:15:22,600 --> 00:15:24,120
كيف أمكنك فعل هذا بي؟

283
00:15:24,320 --> 00:15:26,600
عدم إيقاظك، كان لجعلك
تعتمدين على نفسك، حسناً؟

284
00:15:27,120 --> 00:15:28,960
كيف ستستيقظين بأول يوم لك بالجامعة؟

285
00:15:29,080 --> 00:15:30,560
أول يوم بعملك الحقيقي، أعني...

286
00:15:30,720 --> 00:15:33,600
النضوج يعني أنه
يجب أن تتحملي المسؤولية

287
00:15:33,920 --> 00:15:36,600
لقد أوقعت بي، أردتني أن أفشل

288
00:15:37,120 --> 00:15:39,840
يسمى الحب القاسي
لا يمكنني أن أتخلى عن الجزء القاسي

289
00:15:47,040 --> 00:15:48,040
مرحباً، (جو)

290
00:15:48,160 --> 00:15:49,240
- مرحباً
- لا تكترث له

291
00:15:50,320 --> 00:15:53,240
خذ هذه للغرفة الأخرى
ودفء الأريكة لي

292
00:15:56,600 --> 00:15:58,800
كيف سارت ليلة التقدم البطيء؟

293
00:15:58,960 --> 00:16:01,560
- عمّ تحدثتما؟
- لم يكن هناك الكثير من الكلام

294
00:16:01,680 --> 00:16:03,720
معظم الأحاديث كانت بلغة الجسد

295
00:16:03,880 --> 00:16:05,880
وهذه لغتي الأم

296
00:16:07,280 --> 00:16:09,200
ظننت أنك عدت إلى المرحلة الأولى
والتحدث عن الأمور المهمة

297
00:16:09,360 --> 00:16:12,880
لا هذا أفضل
لا ضغط، لا توتر، لا شيء

298
00:16:13,160 --> 00:16:14,600
مثل الحلم

299
00:16:14,720 --> 00:16:16,640
عاجلاً أم أجلاً يجب أن تستفيقين
من غيبوبة المرحلة الأولى

300
00:16:17,760 --> 00:16:19,320
لا

301
00:16:24,280 --> 00:16:25,840
مرحباً، (بوكيستر)

302
00:16:26,320 --> 00:16:28,760
لا أقصد المقاطعة
لكنني كنت أقرأ المجلة

303
00:16:28,880 --> 00:16:31,800
وهناك فحص للعلاقات مثير للاهتمام

304
00:16:32,120 --> 00:16:34,080
أنا لست بعلاقة، لكنكما كذلك

305
00:16:34,280 --> 00:16:35,920
ما رأيكما أن تقوما به

306
00:16:36,080 --> 00:16:38,120
- لا، لن نفعل
- ستحبان هذا، يسمى...

307
00:16:38,600 --> 00:16:41,400
"هل مقدر أن ينجح أم مقدر أن يفشل؟"

308
00:16:43,320 --> 00:16:44,920
- يبدو رائع لنقم به
- أجل بالطبع

309
00:16:45,200 --> 00:16:46,720
لأنك تناولت كأسين مارغاريتا على العشاء

310
00:16:46,960 --> 00:16:48,560
ثلاثة، وأنا جاهز للعب

311
00:16:48,760 --> 00:16:51,040
أرأيت، انظري إنه جاهز للعب
أنا أحب هذا الشاب

312
00:16:51,360 --> 00:16:53,800
حسناً، السؤال الأول
أتريدان الأطفال؟

313
00:16:54,000 --> 00:16:55,400
- أجل
- حسناً، كم طفل؟

314
00:16:55,520 --> 00:16:57,440
- ثلاثة
- اثنان، يمكنني جعلها ثلاثة

315
00:16:57,680 --> 00:16:59,560
أراهن أنه يمكنك ذلك

316
00:17:01,200 --> 00:17:04,880
شكراً، أين تريدان أن تعيشا
المدينة، الريف، أم جزيرة خاصة؟

317
00:17:05,120 --> 00:17:06,720
- المدينة، سبقتك
- المدينة

318
00:17:07,160 --> 00:17:09,840
- تدين لي بقبلة
- يكفي، يكفي، يكفي

319
00:17:11,320 --> 00:17:13,840
المدرسة
خاصة أم حكومية أم ولا واحدة؟

320
00:17:14,000 --> 00:17:16,240
- حكومية
- حكومية، لأننا موظفان حكوميان

321
00:17:16,520 --> 00:17:18,960
أجل، اثنان من أكثر الموظفين الحكوميين
روعة على الإطلاق

322
00:17:19,440 --> 00:17:21,520
يا إلهي، أيمكننا عدم الاحتفال من الآن
رجاءاً

323
00:17:23,080 --> 00:17:24,880
- على الشاطئ
- وقت الغروب

324
00:17:25,080 --> 00:17:27,560
- مع مئة حمامة
- وجميع أصدقائنا

325
00:17:27,880 --> 00:17:30,280
ويمكن أن يكون كلبنا (باري)
من يحضر الخاتم

326
00:17:30,560 --> 00:17:32,400
مقدر أن يكون كذلك

327
00:17:34,400 --> 00:17:36,520
رائع، 18 من أصل 18

328
00:17:38,000 --> 00:17:39,640
كنت مخطئاً، هذا...

329
00:17:40,040 --> 00:17:41,680
هذا ليس ممتعاً

330
00:17:41,960 --> 00:17:43,600
تباع يا سيد الاختبار

331
00:17:43,720 --> 00:17:46,000
لا، ما الهدف منه
أنتما متناغمان

332
00:17:46,160 --> 00:17:48,000
هيا، السؤال التالي سنكمله

333
00:17:48,320 --> 00:17:49,880
حسناً

334
00:17:51,800 --> 00:17:53,920
هذا السؤال الأخير
حمداً للرب

335
00:17:56,040 --> 00:17:57,600
أأنت تحب شخص آخر؟

336
00:17:59,160 --> 00:18:00,960
- أجل
- ماذا؟

337
00:18:04,160 --> 00:18:07,360
تدعى (ليريسا)
ولقد انفصلنا قبل أعوام، لكن...

338
00:18:07,520 --> 00:18:09,720
جزء مني ما زال يحبها

339
00:18:10,520 --> 00:18:12,160
لكن يجب أن نتابع حياتنا، صحيح؟

340
00:18:12,520 --> 00:18:14,160
يا إلهي

341
00:18:15,280 --> 00:18:17,960
كنت مستعد
أن تكون على علاقة جدية معي

342
00:18:18,120 --> 00:18:20,360
بينما هناك واحدة أخرى
تتمنى أن تكون معها

343
00:18:20,760 --> 00:18:22,320
- أردت أن أكون صريح فقط
- حقاً؟

344
00:18:22,800 --> 00:18:24,320
أنا في المرتبة الثانية لديك؟

345
00:18:24,600 --> 00:18:27,960
انتظري لحظة، إنها متزوجة
حسناً؟

346
00:18:28,400 --> 00:18:30,200
ولا تقلقي، لأنه بعدها

347
00:18:30,720 --> 00:18:32,800
لا يوجد أحد أريد أن أكون معه
سواك أنت

348
00:18:33,960 --> 00:18:36,720
هذا ما تريد سماعه كل النساء

349
00:18:39,400 --> 00:18:41,960
مذكور هنا أن بعض الرجال يحبون العناق
ما رأيكما؟

350
00:18:47,880 --> 00:18:49,440
مرحباً

351
00:18:49,640 --> 00:18:53,280
مرحباً، أعتقد أنك هنا للنوم على الأريكة

352
00:18:53,480 --> 00:18:55,880
لا، لقد عاد سريري لي وحدي مجدداً

353
00:18:56,520 --> 00:18:59,000
آسف (بيرك)، ما كان يجب
أن أقوم بذلك الاختبار السخيف

354
00:18:59,320 --> 00:19:01,160
لا، أتعلم ماذا؟
لقد أسديت لي معروفاً

355
00:19:01,960 --> 00:19:04,760
كان سبب لكي أكتشف الواقع
وعلى عكس (لينيكس) لقد فعلت

356
00:19:05,960 --> 00:19:07,440
لم يكن (نواه) الشاب المناسب

357
00:19:07,640 --> 00:19:09,480
ليس لدي شاب الآن
ولا يوجد لدي خطط

358
00:19:10,280 --> 00:19:12,000
وبعد بضع سنوات سأكون...

359
00:19:12,480 --> 00:19:14,120
في الأربعين من العمر

360
00:19:14,920 --> 00:19:17,640
اهدئ، حسناً؟
ستجدين أحداً

361
00:19:18,080 --> 00:19:21,040
وأتعلمين؟ في هذه الأيام
النساء ينجبن أطفال...

362
00:19:22,360 --> 00:19:23,920
في عمر الخمسين

363
00:19:24,160 --> 00:19:27,120
لا أعلم كيف سأشعر بالراحة
للعيش مع أي أحد؟

364
00:19:27,440 --> 00:19:28,920
تبدين مرتاحة جداً الآن

365
00:19:29,120 --> 00:19:32,640
من السهل أن أكون على طبيعتي معك
لا أكترث لرأيك بي

366
00:19:34,200 --> 00:19:37,400
- وأنا أيضاً
- أترى لهذا نتفق

367
00:19:37,800 --> 00:19:40,160
لأنه في أعماقنا

368
00:19:40,880 --> 00:19:42,480
لا نكترث لبعضنا

369
00:19:42,840 --> 00:19:44,640
أنت لست...

370
00:19:45,600 --> 00:19:47,960
- تعرفني جيداً
- نعم بالفعل يا (بيرك)

371
00:19:49,120 --> 00:19:50,800
بالفعل

372
00:19:54,400 --> 00:19:56,360
سيد (بيك)، إنه...

373
00:19:56,560 --> 00:19:59,800
إنه خطأي أن (لينيكس) لم تحضر
كان يجب أن أوقظها، ولم أفعل

374
00:20:00,800 --> 00:20:02,360
أترى...

375
00:20:03,480 --> 00:20:05,120
يا إلهي، صدقاً...

376
00:20:05,680 --> 00:20:07,240
قول لا ببساطة، كان كافياً

377
00:20:09,240 --> 00:20:10,920
وأمك أيضاً

378
00:20:11,400 --> 00:20:12,920
مرحباً؟

379
00:20:13,360 --> 00:20:14,840
- مرحباً (جو)؟
- مرحباً

380
00:20:16,120 --> 00:20:17,560
- شكراً
- علام؟

381
00:20:17,800 --> 00:20:19,440
- لم أستطع أن أعيدك إلى العمل
- نعم لكن...

382
00:20:19,600 --> 00:20:21,840
حاولت، وإنه خطأي

383
00:20:22,360 --> 00:20:24,320
- كان علي أن أستيقظ
- محقة، كان عليك هذا

384
00:20:24,480 --> 00:20:25,920
ربما عندما تعملين في المرة القادمة

385
00:20:26,120 --> 00:20:28,000
لا يمكنك أن تكون ممتن

386
00:20:29,160 --> 00:20:30,920
أستطيع إن أردت

