﻿1
00:00:08,360 --> 00:00:11,200
"يتم تصوير (ميليسا أند جوي)
أمام الجمهور مباشرة"

2
00:00:13,480 --> 00:00:15,680
- جاهزة لتصوير فقرتك؟
- تقريباً يا (كايل)

3
00:00:16,080 --> 00:00:19,080
(جو)، أي وضع يوحي بالآتي؟ "انتخبوني
نائبة عن الولاية في مجلس الشيوخ"

4
00:00:19,200 --> 00:00:22,760
"لكنني أيضاً مثيرة ومرحة وقابلة
للمواعدة"؟ بإصبعي على ذقني؟

5
00:00:22,880 --> 00:00:26,280
أم بيدي على فخذي؟ أعتقد
أن هذه الوضعية أقرب إلى (بيونسيه)

6
00:00:26,560 --> 00:00:30,280
أنت تقفين في المطبخ
والمحيط كله غير قابل للتصديق

7
00:00:30,720 --> 00:00:37,240
حسناً، نحن مستعدون، هذا برنامج
"موقع الأمان في المنزل"، أول مرة، هيا

8
00:00:37,360 --> 00:00:39,760
مرحباً يا أهالي (توليدو)
أنا نائبة المجلس (ميل بيرك)

9
00:00:39,880 --> 00:00:43,640
وإن وقعت كارثة
فأريدكم أن تكونوا مستعدين

10
00:00:43,760 --> 00:00:47,520
من السهل الاستعداد بملء
المطبخ بماء للطوارىء

11
00:00:47,640 --> 00:00:52,920
وبأطعمة معلبة وبفاتحة علب يدوية
مثل أيام رعاة البقر

12
00:00:54,280 --> 00:00:56,680
ما عليكم سوى...

13
00:00:56,920 --> 00:01:00,360
اعتدت استخدام الأداة الكهربائية

14
00:01:00,480 --> 00:01:03,840
لا عجب أن رعاة البقر
كانوا يطلقون النار على بعضهم على بعض

15
00:01:04,760 --> 00:01:07,120
هيا أيتها العنيدة

16
00:01:07,640 --> 00:01:09,840
اسمحي لي يا نائبة المجلس

17
00:01:09,960 --> 00:01:12,080
هكذا فتحت

18
00:01:13,040 --> 00:01:15,000
يسرت لك فتحها

19
00:01:15,120 --> 00:01:17,440
بضربها على النضد كالقرد

20
00:01:17,560 --> 00:01:22,160
- أقدم لكم (جو) فاتح معلباتي
- "فاتح العلب"، هذه ترقية

21
00:01:22,280 --> 00:01:25,520
حسناً، ما رأيك في
"فاتح المعلبات مغلق الفم"؟

22
00:01:25,640 --> 00:01:27,640
حسناً يا (جو)
يمكنك أن تخطو إلى اليمين

23
00:01:27,760 --> 00:01:30,480
- لماذا؟
- كي لا تراك الكاميرا، شكراً

24
00:01:30,600 --> 00:01:33,000
حسناً، أين توقفت؟

25
00:01:33,120 --> 00:01:36,080
كنت تجدين صعوبة في فتح العلبة
ثم جئت وأنقذتك

26
00:01:36,200 --> 00:01:38,760
والآن تريدين التحدث عن أهمية
توفر زجاجات الماء

27
00:01:38,880 --> 00:01:42,720
بالطبع، يجب أن يحصل كل شخص
على إبريقين كبيرين

28
00:01:44,560 --> 00:01:46,680
لا جدال في ذلك

29
00:01:47,080 --> 00:01:50,360
كنت رائعة، سنبدأ في عرض اللقطات
في برنامج "صباح الخير يا (توليدو)"

30
00:01:50,480 --> 00:01:52,280
أنت موهوبة أمام الكاميرا

31
00:01:52,400 --> 00:01:54,400
أعرف، في عطلة الربيع
أثناء دراستي في الكلية

32
00:01:54,520 --> 00:01:57,440
كنت من أولى الفتيات اللاتي أصبحن
جامحات

33
00:01:57,880 --> 00:02:01,360
اسمعي، سيتوقف مقدم البرنامج
عن العمل لفترة لخضوعه إلى جراحة

34
00:02:01,480 --> 00:02:03,760
لا أستطيع أن أفصح
عن المزيد، لكن...

35
00:02:04,840 --> 00:02:09,360
أفهم ما تقوله، لأن أمي تحب...
ناهيك عن ... وكذلك...

36
00:02:09,840 --> 00:02:13,120
فهمت كل شيء، ما رأيك في تقديم
البرنامج لمدة أسبوع؟

37
00:02:13,240 --> 00:02:16,320
أنا؟ يا له من إطراء
لكنني لا أعرف

38
00:02:16,440 --> 00:02:18,960
بجدول أعمالي وحملة
نيابة مجلس الشيوخ

39
00:02:19,080 --> 00:02:21,520
سيصبح وجهك مألوفاً لدى الناخبين
في النهاية يصوت معظم الناس

40
00:02:21,640 --> 00:02:24,080
- لأشهر اسم على قائمة المرشحين
- كانت هذه رغبة آبائنا المؤسسين

41
00:02:24,200 --> 00:02:27,240
هل تظن أن (لينكولن) 
كان سينتخب بدون ذلك الفيلم؟

42
00:02:27,360 --> 00:02:29,960
أصبت، هل وافقت؟

43
00:02:30,080 --> 00:02:33,960
- لن أرفض طلباً لأهالي (أوهايو)
- رائع، (جو)، لقد وافقت

44
00:02:34,080 --> 00:02:36,120
- رائع
- مهلاً، ما الأمر؟

45
00:02:36,240 --> 00:02:38,720
مرحباً، أنا شريكك الجديد في التقديم

46
00:02:38,840 --> 00:02:41,360
ماذا؟ لا، أنا مقدمة البرنامج
لن تشارك في شيء

47
00:02:41,480 --> 00:02:44,240
أنا تحدثت أمام الكاميرا
أما أنت ففتحت علبة لا أكثر

48
00:02:44,640 --> 00:02:46,600
لكنني رائع

49
00:02:46,720 --> 00:02:49,080
هل رأيتما؟ الحوار السريع
أروع ما يقدم على التلفاز

50
00:02:49,200 --> 00:02:52,280
- هذا ما سيجذب الجمهور
- أستطيع تبادل حوار سريع وحدي

51
00:02:52,400 --> 00:02:54,480
لا، لا يمكنك ذلك، بلى

52
00:02:54,600 --> 00:02:57,000
مهلاً، نسيت أيهما أصبحت الآن

53
00:02:57,520 --> 00:02:59,720
حسناً، سأشاركك التقديم

54
00:03:20,880 --> 00:03:22,520
- طاب صباحك
- وصباحك

55
00:03:22,640 --> 00:03:25,920
أشعر بالسخاء اليوم، فما رأيك
في أخذ استراحة من فروضك المدرسية؟

56
00:03:26,040 --> 00:03:28,560
لتشاهدني أنا وخالتك
في برنامج "صباح الخير يا (توليدو)"؟

57
00:03:28,680 --> 00:03:32,040
أفضل دراسة الكيمياء
أو إغلاق أحد الجوارير على أصابعي

58
00:03:32,400 --> 00:03:36,560
أجل، يمكنك إطفاء الصوت حين تتكلم
خالتك، هذا ما أفعله في ذهني عادة

59
00:03:36,680 --> 00:03:40,240
- لا، اخلع هذا القميص
- ماذا؟ لماذا؟

60
00:03:40,360 --> 00:03:42,840
- لأنه بنفس لون ثوبي
- هل جننت؟

61
00:03:42,960 --> 00:03:44,800
لون قميصي أزرق زاه

62
00:03:44,920 --> 00:03:47,440
ما ترتدينه أقرب إلى الأزرق
الفاقع

63
00:03:47,560 --> 00:03:50,240
لا، هذا أزرق زاه
هل أنا مخطئة يا (رايدر)؟

64
00:03:50,360 --> 00:03:52,760
بالطبع لن أتورط بينكما

65
00:03:52,880 --> 00:03:55,920
نشبه ثنائيات الغناء من السبعينيات
يجب أن تغير قميصك

66
00:03:56,040 --> 00:03:59,280
- لم لا تغيرين ثوبك؟
- لأن علينا الخروج خلال خمس دقائق

67
00:03:59,400 --> 00:04:03,000
وما ترتديه لا يتطلب ثياباً تحتية
مطاطية معقدة

68
00:04:03,160 --> 00:04:05,120
وفقاً لمعلوماتي

69
00:04:05,240 --> 00:04:08,800
حسناً، سأبدل ملابسي
لحسن حظك أنني أبدو وسيماً بكل الألوان

70
00:04:09,360 --> 00:04:13,320
باستثناء اللون الترابي
أو البني الفاتح لأنني أبدو باهتاً

71
00:04:13,480 --> 00:04:16,120
(لينوكس)، الإفطار جاهز، أين أختك؟

72
00:04:16,240 --> 00:04:19,200
عادت متأخرة ليلة أمس
عرفت ذلك من صفق بابها المميز

73
00:04:19,320 --> 00:04:21,360
ماذا تعني؟ كانت في اجتماع لإعداد
دفتر المدرسة السنوي في منزل (إيما)

74
00:04:21,480 --> 00:04:23,040
حسناً

75
00:04:23,160 --> 00:04:27,080
اهدأ يا (جو)، لابد أنهما شاهدتا
فيلماً بعد الاجتماع، مرح بريء

76
00:04:28,520 --> 00:04:30,440
- مرحباً
- ها هي

77
00:04:30,560 --> 00:04:32,560
مرحباً

78
00:04:33,040 --> 00:04:34,840
وها هو

79
00:04:34,960 --> 00:04:37,720
يأتي بشكل غامض من نفس
اتجاه غرفة نوم (لينوكس)

80
00:04:38,200 --> 00:04:40,640
أنا واثقة
من أن شيئاً غير لائق لم يحدث

81
00:04:40,760 --> 00:04:42,760
اخرج يا (رايدر)

82
00:04:42,880 --> 00:04:44,680
- لكنه مشهد ممتع
- اخرج

83
00:04:44,800 --> 00:04:47,880
حسناً، تضيع علي كل الأحداث
المرحة، ذات يوم سأهرب

84
00:04:48,000 --> 00:04:51,920
وأبني لنفسي منزلاً في الغابة وستندمين

85
00:04:52,960 --> 00:04:57,120
هل تريدين أن تخبرينا لم يشاركنا
(زاندر) الإفطار صباح اليوم؟

86
00:04:57,240 --> 00:05:00,880
بكل سرور، قضى الليلة هنا
لأنه كان التصرف الوحيد المسؤول

87
00:05:01,000 --> 00:05:02,840
أرأيت؟ التصرف المسؤول

88
00:05:02,960 --> 00:05:04,960
في منزل (إيما) ليلة أمس
شرب بضع زجاجات من الجعة

89
00:05:05,080 --> 00:05:08,000
- جعة الجذور بالتأكيد
- صحيح، أجل

90
00:05:08,200 --> 00:05:11,640
ونظراً لكمية جعة الجذور المستوردة
التي شربها خشيت أن يعود بالسيارة

91
00:05:11,760 --> 00:05:14,240
فعدنا من منزل (إيما) سيراً
وقضينا الليلة هنا، ثم...

92
00:05:14,360 --> 00:05:16,840
أرجوك ألا تكملي
توقفي عند "ثم"

93
00:05:16,960 --> 00:05:19,840
لم يحدث شيء، بعدما تناولت
الجعة لم أعد راغباً في شيء

94
00:05:21,360 --> 00:05:24,360
كم أنت كريم

95
00:05:24,480 --> 00:05:26,920
لا أظن أن والديك سيسران
بمعرفة ما حدث

96
00:05:27,040 --> 00:05:29,920
أرجوك، سأخبرهما بنفسي
سأعترف بكل شيء

97
00:05:30,040 --> 00:05:33,000
لو كذبت
أفقد القدرة على رسم اليدين

98
00:05:33,120 --> 00:05:37,120
هذا مهم جداً لأنه بارع
في رسم اليدين والنهدين

99
00:05:37,240 --> 00:05:41,560
- يا إلهي!
- كلنا متفقون على موهبة (زاندر)

100
00:05:41,680 --> 00:05:44,800
لكنني أؤيد أن نسمح لـ(زاندر)
بإخبار والديه بنفسه

101
00:05:44,920 --> 00:05:49,480
لكنك إن لم تخبرهما فسأطلق عليك
وحش الغضب المتضخم

102
00:05:50,200 --> 00:05:52,520
وحش الغضب المتناسق

103
00:05:53,480 --> 00:05:54,880
مفهوم

104
00:05:55,000 --> 00:05:57,480
- هيا يا (ميل)، يجب أن نخرج
- لكن عليك أن تبدل ثيابك أولاً

105
00:05:57,600 --> 00:06:00,440
لا عليك، أحتفظ دائماً
بحلة وقميص مكويين في السيارة

106
00:06:00,560 --> 00:06:05,000
لماذا؟ لأنك قد تجلس في إشارة المرور
حين يعرض عليك أحدهم وظيفة مدير؟

107
00:06:06,160 --> 00:06:08,160
هذا وارد الحدوث

108
00:06:09,520 --> 00:06:12,200
ولهذا يجب أن تكون البندورة
هي ثمرتكم المفضلة

109
00:06:12,320 --> 00:06:16,680
في الواقع يا (جو)
قد تختلف معي، لكن البندورة فاكهة

110
00:06:16,800 --> 00:06:20,600
أنت على حق، لا جدال في ذلك
لأن البذور في الداخل

111
00:06:20,720 --> 00:06:27,400
هذا صحيح، وسنراكم
بعد هذا الفاصل الدعائي

112
00:06:27,520 --> 00:06:31,320
- انتهت الفقرة
- ما رأيكما حتى الآن؟

113
00:06:31,440 --> 00:06:33,800
- على ما يرام
- كانت فظيعة

114
00:06:33,920 --> 00:06:35,920
- ماذا حدث لكما؟
- إنه أول يوم لنا

115
00:06:36,040 --> 00:06:38,800
هذه قناة (توليدو)
يجب أن تقدما شيئاً جذاباً

116
00:06:38,920 --> 00:06:42,200
أريد أن أرى حماساً وتوافقاً
وتبادلاً للحديث

117
00:06:43,440 --> 00:06:46,600
- سأوفر الحديث، عليك بمبادلتي إياه
- هل تمزحين؟ أنا أؤدي عملاً مضاعفاً

118
00:06:46,720 --> 00:06:49,120
- لأنني أتحدث وأبادلك الحديث أيضاً
- حسناً، هل تعرف رأيي؟

119
00:06:49,240 --> 00:06:51,480
أرى أنك ما زلت مشتتاً بسبب ما حدث
مع (لينوكس) و(زاندر) صباح اليوم

120
00:06:51,600 --> 00:06:55,080
اعذريني لأنني قلق حيال مراهق ثمل
نام في فراش ابنة أختك

121
00:06:55,200 --> 00:06:58,360
- يجدر بك أن تكوني مشتتة أيضاً
- لقد ناما فحسب يا (جو)

122
00:06:58,480 --> 00:07:01,760
- ربما ناما بعد ما حدث
- حسناً، قبل أن تبدأ المحاكمة

123
00:07:01,880 --> 00:07:03,880
كلانا يعرف أن (زاندر) و(لينوكس)
نشطان جنسياً

124
00:07:04,000 --> 00:07:06,800
على أية حال، يجب أن تسر لأن ثمالة
(زاندر) منعته من مضاجعة (لينوكس)

125
00:07:06,920 --> 00:07:09,440
- أنا...
- "على الهواء"

126
00:07:10,600 --> 00:07:13,360
متى أضيئت لافتة "على الهواء"؟

127
00:07:14,280 --> 00:07:18,480
بالنظر إلى الابتسامة التي تعلو وجه
(كايل) أعتقد أنها مضاءة منذ فترة

128
00:07:18,600 --> 00:07:20,760
- تابعا
- حسناً

129
00:07:20,880 --> 00:07:26,400
يبدو أن حوارنا الشخصي قد أذيع
على الهواء

130
00:07:26,520 --> 00:07:29,680
وأرجو أن يحاول شريكي في التقديم
توخي الحذر في المستقبل

131
00:07:29,800 --> 00:07:32,200
مهلاً، أنت من طرحت
موضوع (لينوكس) و(زاندر)

132
00:07:32,320 --> 00:07:35,120
ويبدو أن المستقبل لم يصل بعد

133
00:07:35,840 --> 00:07:38,840
- وكأنه لم يقض الليلة عندنا من قبل
- ماذا؟

134
00:07:38,960 --> 00:07:42,000
- متى حدث ذلك؟
- هذا ليس مهماً

135
00:07:42,440 --> 00:07:45,840
بلى، نحن بصدد صبي وفتاة
قاصرين يمارسان الجنس في منزلك

136
00:07:45,960 --> 00:07:48,320
هذه مادة شيقة للتلفاز

137
00:07:49,000 --> 00:07:53,920
حسناً، أعتقد أن الوقت قد حان
للخروج مع فاصل دعائي آخر

138
00:07:55,200 --> 00:07:57,560
لا؟ ألم يحن موعد الفاصل الدعائي؟

139
00:07:57,680 --> 00:08:01,920
دعيني أتولى الأمر، يجب أن نخرج
مع فاصل دعائي فوراً يا (كايل)

140
00:08:03,960 --> 00:08:06,280
ألا تسير الأمور بهذه الطريقة؟

141
00:08:07,160 --> 00:08:09,440
حسناً، إنني أتعلم الكثير الآن

142
00:08:09,560 --> 00:08:13,320
يا إلهي، أرجوك
أن ترسل دعاية لإنقاذنا

143
00:08:15,360 --> 00:08:18,320
اسمعي، قبل دخولنا
لا أظن أن (لينوكس) ستكون سعيدة

144
00:08:18,440 --> 00:08:23,640
بأننا ناقشنا حياتها الجنسية في التلفاز
فهل لديك خطة أو درع مثلاً؟

145
00:08:24,120 --> 00:08:27,280
أنا مستعدة لمواجهتها بالصراحة
والتواضع

146
00:08:27,400 --> 00:08:29,600
وبطاقة هدايا بقيمة مائة دولار

147
00:08:29,720 --> 00:08:32,080
رشوة! يا له من أسلوب رائع للتربية

148
00:08:32,200 --> 00:08:35,960
- هل يمكن تقديمه من كلينا؟
- لا، اعتمد على نفسك أيها الثرثار

149
00:08:38,160 --> 00:08:41,120
- مرحباً يا (لينوكس)
- ماذا؟

150
00:08:41,240 --> 00:08:44,640
اسمعي يا حبيبتي، لا أعرف ماذا أقول
أحياناً ما يتفوه المرء بأقوال

151
00:08:44,760 --> 00:08:47,080
ولا يستطيع سحبها

152
00:08:47,200 --> 00:08:49,840
يا إلهي، ماذا حدث؟
لم أر البرنامج

153
00:08:49,960 --> 00:08:52,320
- لم تره يا (جو)
- لا، آسفة

154
00:08:52,440 --> 00:08:56,800
فأنا أدرس للاختبار النهائي، لكننا
نستطيع مشاهدته معاً على جهاز التسجيل

155
00:08:56,920 --> 00:08:59,240
- أجل، يا لها من فكرة جيدة
- حقاً؟

156
00:08:59,360 --> 00:09:02,120
مهلاً، سأعرض البرنامج
ها هو

157
00:09:02,240 --> 00:09:05,520
يا إلهي، ضغطت زر "المحو النهائي"

158
00:09:05,640 --> 00:09:07,800
ماذا حدث لي؟ الآن محي إلى الأبد

159
00:09:07,920 --> 00:09:10,400
تباً يا (جو)
الآن لن تتمكني من مشاهدته

160
00:09:10,520 --> 00:09:14,720
- لكنك لم تخسري شيئاً
- فهمت

161
00:09:14,840 --> 00:09:17,920
شعرتما بالحرج لأن أداءكما كان سيئاً

162
00:09:18,040 --> 00:09:22,080
لكن لا بأس بذلك، أنتما مملان
وليس لديكما شيئاً مشوقاً تقولانه

163
00:09:22,200 --> 00:09:24,600
- هذا صحيح
- أجل، أصبت

164
00:09:24,720 --> 00:09:27,600
نجونا بفعلتنا، لن تعرف أبداً

165
00:09:27,960 --> 00:09:31,240
- (زاندر)، ماذا جاء بك إلى هنا؟
- طردني والداي من المنزل

166
00:09:31,360 --> 00:09:35,240
- سمعا ما قالاه في التلفاز
- ماذا قلتما؟

167
00:09:36,760 --> 00:09:40,960
قضينا ساعتين على الهواء
من الصعب تذكر كل التفاصيل

168
00:09:41,080 --> 00:09:44,800
قالا إننا نمارس الجنس طوال الوقت
إلا لو كنت ثملاً

169
00:09:45,520 --> 00:09:48,160
كان هذا جزء صغير من الفقرة

170
00:09:48,280 --> 00:09:51,000
- لم قلتما ذلك في التلفاز؟
- دفاعاً عن نفسينا...

171
00:09:51,120 --> 00:09:55,400
لافتة "على الهواء" صغيرة جداً
وتصعب رؤيتها

172
00:09:55,760 --> 00:09:59,280
لم نطردك من المنزل
لو كان لنا أن نلقي باللوم على أحد

173
00:09:59,400 --> 00:10:01,880
فعلينا إلقاء اللوم على والدي (زاندر)

174
00:10:02,000 --> 00:10:04,880
لقد طرداه بسبب ما قلتماه

175
00:10:05,000 --> 00:10:08,840
حسناً يا (زاندر)، سأتصل بوالديك
وأشرح لهما كيف تم تضخيم المسألة

176
00:10:08,960 --> 00:10:11,880
لا، لا تتصلي بهما
إنهما يكرهانك الآن

177
00:10:12,000 --> 00:10:15,120
قالا إنك منحلة
وإنك ستذهبين إلى الجحيم

178
00:10:15,600 --> 00:10:18,680
- لا أنتقدك بل أبلغك بما قالاه فحسب
- حسناً، اسمع يا (زاندر)

179
00:10:18,800 --> 00:10:21,280
يمكنك البقاء هنا إلى أن تهدأ
الأمور في منزلك

180
00:10:21,400 --> 00:10:23,240
- شكراً
- ستنام في غرفتي

181
00:10:23,360 --> 00:10:25,360
مثبتاً بالشريط اللاصق
في مقعد رفع الأثقال

182
00:10:25,480 --> 00:10:27,840
(جو)، أنت المربي
ولست حارس السجن

183
00:10:28,280 --> 00:10:30,560
أستطيع أن أكون هذا وذاك

184
00:10:30,720 --> 00:10:33,200
حبيبتي، أشعر بذنب فظيع
حيال ما قلته اليوم

185
00:10:33,320 --> 00:10:35,480
لذا سأفتتح حلقة الغد
باعتذار كبير

186
00:10:35,600 --> 00:10:39,640
لا، لا تقولي شيئاً في التلفاز
لا تذكري اسمي بالمرة

187
00:10:39,760 --> 00:10:44,200
- خطر لي توضيح الأمر...
- أنت لا تعرفينني

188
00:10:44,920 --> 00:10:47,680
أحترم رغبتك يا...
أياً يكن اسمك

189
00:10:48,040 --> 00:10:52,760
لكن لمن أعطي بطاقة الهدايا بقيمة 100
دولار الموجهة إلى (لينوكس سكانلون)؟

190
00:10:53,880 --> 00:10:56,400
سأحرص على توصيلها إليها

191
00:10:58,200 --> 00:11:02,760
(ميل)، (جو)، كيف حال أفضل مذيعين؟
أشادوا على الإنترنت بحديثكما، تابعا

192
00:11:02,880 --> 00:11:05,640
لا تقلق أيها المخرج
مرة أخرى

193
00:11:06,760 --> 00:11:09,440
- صدقيني يا (ميل)، نحن ناجحان
- حسناً

194
00:11:09,560 --> 00:11:12,720
- لم أصبحت سعيداً فجأة؟
- هل تعرفين ما أسعدني؟

195
00:11:12,840 --> 00:11:16,360
لأول مرة منذ أعوام لا تظهر الفضيحة
المالية حين أبحث عن اسمي في (غوغل)

196
00:11:16,480 --> 00:11:19,880
- مهلاً، كم مرة تبحث عن اسمك؟
- ليس أكثر من الآخرين

197
00:11:20,000 --> 00:11:25,960
أحياناً أبحث عنه ليلاً قبل أن أنام
الحاسوب بجانبي، وهكذا...

198
00:11:26,480 --> 00:11:29,080
يساعدني ذلك على النوم، لا ترمقيني
بهذه النظرة، أنت تفعلين نفس الشيء

199
00:11:31,760 --> 00:11:35,080
(جايمي)، ألفت كتاباً عن وجبات
الغداء في المدارس؟

200
00:11:35,200 --> 00:11:37,960
أيهما المذنب الأكبر؟ شرائح البطاطا
المقلية أم أصابع البطاطا المقلية؟

201
00:11:38,080 --> 00:11:40,080
في الواقع شاهدت حلقة الأمس

202
00:11:40,200 --> 00:11:43,240
وأعتقد أن الموضوع الأكثر إثارة
هو ما حدث مع الصبي الثمل

203
00:11:43,360 --> 00:11:45,600
الذي عاشر ابنة أختك

204
00:11:45,720 --> 00:11:48,240
لا يريد أحد سماع هذا الموضوع

205
00:11:51,720 --> 00:11:54,040
ربما شخص أو شخصين

206
00:11:54,160 --> 00:11:56,520
دب خلاف كبير بيني وبين زوجتي
ليلة أمس

207
00:11:56,640 --> 00:11:59,360
- بشأن تعاملكما مع (لينوكس)
- لا تذكر أية أسماء

208
00:11:59,480 --> 00:12:01,560
ابنة أختي حساسة بعض الشيء

209
00:12:01,680 --> 00:12:04,240
إنها تبالغ بعض الشيء

210
00:12:04,360 --> 00:12:06,600
- أنا أبالغ بعض الشيء!
- لا، أنت...

211
00:12:06,720 --> 00:12:09,760
من فضلكما، أريد مشاهدة
برنامجي الصباحي المفضل

212
00:12:10,880 --> 00:12:14,360
أي منكما لا يجيد التعامل
مع المراهقين

213
00:12:14,480 --> 00:12:16,880
هذا ظلم، لأن (لـ....)

214
00:12:17,000 --> 00:12:22,480
الفتاة التي يجب عدم ذكر اسمها ليست
المراهقة الوحيدة التي تعيش في منزلنا

215
00:12:22,600 --> 00:12:25,000
في الواقع يعيش في منزلنا
مراهق آخر ولا نواجه هذه المشكلات معه

216
00:12:25,120 --> 00:12:28,600
- إذاً لا يثمل ويضاجع الفتيات!
- على الإطلاق

217
00:12:28,720 --> 00:12:32,200
- صدقني، إلا (رايدر)
- لا تذكر أية أسماء

218
00:12:32,320 --> 00:12:37,360
آسف، لكن مغزى كلامي
أن الشاب الذي لا يذكر اسمه

219
00:12:37,480 --> 00:12:41,120
لا يمارس الجنس مطلقاً
ولا أتوقع حدوث ذلك له

220
00:12:41,240 --> 00:12:44,400
"لفترة طويلة جداً"

221
00:12:44,520 --> 00:12:47,560
يا إلهي! أوقفاه

222
00:12:48,120 --> 00:12:51,240
- آسف
- لا تقلق يا أخي، سأساعدك

223
00:12:51,360 --> 00:12:53,800
من الممكن أن يكون
افتضاح الأسرار متبادلاً

224
00:12:54,760 --> 00:12:57,360
إذاً يواجه الصبي مشكلات اجتماعية
إنه غريب الأطوار

225
00:12:57,480 --> 00:13:03,040
لا أعتبره غريب الأطوار
كل ما في الأمر أنه يفضل الوحدة

226
00:13:03,160 --> 00:13:06,680
لا أقصد أنه منعزل في غرفته
ويشاهد الأفلام الإباحية أو ما إلى ذلك

227
00:13:06,800 --> 00:13:09,000
لا أظن ذلك، لكنني...

228
00:13:09,120 --> 00:13:13,000
قصدت أن...

229
00:13:13,320 --> 00:13:15,800
إنه... أنا...

230
00:13:15,920 --> 00:13:20,000
- ماذا قصدت يا (بيرك)؟
- قصدت أن الوقت قد حان للانتقال

231
00:13:20,120 --> 00:13:24,160
إلى مراسلة المواقع الاجتماعية
(آشلي) وفقرتها "ما الجديد؟"، (آشلي)

232
00:13:24,280 --> 00:13:27,080
(ميل)، اتضح أنك الخبر الجديد

233
00:13:27,200 --> 00:13:30,160
ممتاز، خبر رائع، ماذا يدور حالياً
من أحاديث يا صديقتي؟

234
00:13:30,280 --> 00:13:34,800
وصلتني رسالة منذ لحظات على موقع
(تويتر) من (أتلانتيك سكانلون 13)

235
00:13:35,400 --> 00:13:38,200
"تتحدث الخالة (ميل) عن إفراط الآخرين
في الشراب"

236
00:13:38,320 --> 00:13:41,920
"لكنها تحتاج إلى 3 كؤوس من النبيذ
لتسترخي بعد يوم شاق"

237
00:13:42,040 --> 00:13:44,080
"أليست منافقة؟"

238
00:13:46,400 --> 00:13:50,400
ابنة أختي تحب الدعابات

239
00:13:50,880 --> 00:13:53,200
لا تصدقي كل ما تقرئينه
على الإنترنت يا (آشلي)

240
00:13:53,320 --> 00:13:55,840
كما ألحقت بها هذه الصورة

241
00:13:56,640 --> 00:13:58,840
الصورة غير واضحة

242
00:14:08,240 --> 00:14:10,880
أمسك بحقيبتي يا (جو)
سأحتاج إلى يدين لخنق (لينوكس)

243
00:14:11,000 --> 00:14:13,040
مهلاً، اهدئي أيتها الخالة القاتلة

244
00:14:13,160 --> 00:14:15,760
قبل أن ندخل أريدك أن تأخذي
نفساً عميقاً وأن تعدي إلى العشرة

245
00:14:15,880 --> 00:14:17,440
عشرة

246
00:14:17,560 --> 00:14:20,800
كيف تفعلين ذلك بي؟
لقد أذللتني

247
00:14:20,920 --> 00:14:24,200
رباه أيتها الخالة (ميل)
ألا تبالغين بعض الشيء؟

248
00:14:24,320 --> 00:14:27,120
كنا على التلفاز أمام الكثير
من الناخبين المحتملين

249
00:14:27,240 --> 00:14:30,520
هل كان منتدى غير لائق
للشؤون الشخصية؟

250
00:14:30,640 --> 00:14:35,520
- أرجوكما، لا داع للشجار
- كان حادثاً غير مقصود

251
00:14:35,640 --> 00:14:39,240
إذاً تحدثت عني للمرة الثانية
على التوالي في التلفاز بطريق الخطأ؟

252
00:14:39,360 --> 00:14:40,760
أصبت

253
00:14:40,880 --> 00:14:43,360
لن أحدثك ما دمت تقدمين
هذا البرنامج

254
00:14:43,480 --> 00:14:45,600
(لينوكس)

255
00:14:46,400 --> 00:14:49,200
ستهدأ، أليس كذلك؟

256
00:14:49,360 --> 00:14:53,000
يجب أن تتوقعي رد فعل من الفتاة حين
تتحدثين عن حياتها الشخصية في التلفاز

257
00:14:53,120 --> 00:14:56,280
- أينا تساند يا شريك التقديم؟
- اعترفي بأنك أخطأت

258
00:14:56,400 --> 00:14:58,840
لقد أفسدت كل شيء

259
00:14:59,120 --> 00:15:00,920
(جو)

260
00:15:02,080 --> 00:15:05,000
شكراً لأنك خصيتني في التلفاز

261
00:15:06,640 --> 00:15:10,000
لحسن الحظ أن ممارسة الجنس
لم تكن من بين أمنياتي قبل الموت

262
00:15:10,120 --> 00:15:13,080
لم أقل سوى أنك رجل حسن الخلق
يحترم النساء

263
00:15:13,200 --> 00:15:17,080
أجل، لأن هذا ما تريده كل النساء
رجل يتمتع بحسن الخلق

264
00:15:17,560 --> 00:15:21,960
- وصفتني بأنني صفر في الجنس
- كل إنسان يبدأ من الصفر

265
00:15:22,080 --> 00:15:26,160
- إلى أن يحرز هدفاً
- الآن يجب أن أنتقل إلى بلد آخر

266
00:15:26,280 --> 00:15:28,960
حيث لم تر النساء التلفاز من قبل

267
00:15:31,640 --> 00:15:33,240
إلام تنظرين؟

268
00:15:33,360 --> 00:15:36,240
إلى شخص أفسد كل شيء

269
00:15:39,760 --> 00:15:43,240
هل تريدين الماء
أم تفضلين شيئاً أقوى؟

270
00:15:43,680 --> 00:15:45,720
كم أنت مرح
لأن الناس يقولون إنني أفرط في الشراب

271
00:15:45,840 --> 00:15:48,080
سأكتفي بالماء، شكراً

272
00:15:48,280 --> 00:15:51,560
هل ترى ما فعلته بي (لينوكس)؟
لقد أذلتني أمام أهالي (أوهايو)

273
00:15:51,680 --> 00:15:54,720
أجل، لكنك أصبحت معروفة
يعرف الناس من تكونين

274
00:15:54,840 --> 00:15:57,360
أجل، المرشحة الثملة المجنونة

275
00:15:57,720 --> 00:16:00,400
لم تقل إنك مجنونة

276
00:16:00,640 --> 00:16:03,960
- هل تظن أن ما حدث كان رائعاً؟
- ليس سيئاً، نحن نتقاضى أجراً

277
00:16:04,080 --> 00:16:06,360
أكثر مما أتقاضاه كمرب
وانظري إلى هذا أيضاً

278
00:16:06,480 --> 00:16:09,400
أنشأ أحدهم صفحة معجبين بي
انظري

279
00:16:09,520 --> 00:16:11,840
"نساء متيمات بـ(لانغو)"

280
00:16:11,960 --> 00:16:15,160
أنا سعيدة من أجلك مع هؤلاء
النساء المختلات في منتصف العمر

281
00:16:15,280 --> 00:16:18,040
(ميل) و(جو)، مقدما البرنامج
المفضلان عندي، لدي خبر رائع

282
00:16:18,160 --> 00:16:21,040
- ما زال مقدم البرنامج في المستشفى
- أهذا خبر رائع؟

283
00:16:21,160 --> 00:16:24,720
ليس بالنسبة إليه، لم تنجح جراحة شد
الوجه، بصراحة يشبه لوحات (بيكاسو)

284
00:16:25,760 --> 00:16:27,840
لكن جراحته الفاشلة لصالحكما

285
00:16:27,960 --> 00:16:30,480
يريد برنامج "صباح الخير يا (توليدو)"
مد عقدكما شهراً آخر

286
00:16:30,600 --> 00:16:35,200
- مع زيادة الأجر
- حقاً؟ ما حجم هذه الزيادة تحديداً؟

287
00:16:35,320 --> 00:16:38,320
أكبر من مؤخرة عمتي (أيلين)
أنتما لا تعرفانها، لكنها كبيرة

288
00:16:38,920 --> 00:16:41,920
- يريد جمهور (توليدو) مشاهدتكما
- لمدة شهر كامل

289
00:16:42,040 --> 00:16:45,080
- عم سنتحدث؟
- كوارثكما المنزلية المستمرة

290
00:16:45,200 --> 00:16:48,000
يرى الجمهور نفسه
في افتقاركما إلى المهارات التربوية

291
00:16:48,120 --> 00:16:52,560
حسناً، لا تريد بقاءنا في البرنامج
إلا لاستغلال مشكلات عائلتي للترفيه؟

292
00:16:52,680 --> 00:16:55,440
كيف أقولها بطريقة حساسة؟ أجل

293
00:16:56,400 --> 00:16:58,520
تبدو السياسة نبيلة مقارنة بك

294
00:16:58,640 --> 00:17:01,640
اسمع يا (كايل)، وافقت كي أحسن وضعي
كمرشحة لمجلس الشيوخ

295
00:17:01,760 --> 00:17:05,560
وليس لأعرض حياة عائلتي
على الملأ كالكركند في حوض أسماك

296
00:17:05,680 --> 00:17:07,920
اسمع يا (جو)
يمكنك أن تفعل ما يحلو لك

297
00:17:08,040 --> 00:17:11,040
- لكنني منسحبة
- لا، أرجوك

298
00:17:11,160 --> 00:17:14,040
لا يمكننا الاستمرار بدونك
وجودك حيوي للبرنامج

299
00:17:15,120 --> 00:17:19,280
(جو)، سأحضر (آشلي)
لتقدم معك البرنامج، الشريكة الجديدة

300
00:17:19,400 --> 00:17:21,440
ستسألك عن الصبيين فتخبرنا
بالتفاصيل المشوقة

301
00:17:21,560 --> 00:17:24,360
بل ويمكنك الإساءة
إلى زميلتك السابقة في التقديم

302
00:17:24,800 --> 00:17:27,240
(كايل)، في الأحوال العادية أختلف
مع (ميل) في كل شيء تقريباً

303
00:17:27,360 --> 00:17:31,600
لكنني لن أختلف معها هذه المرة
أنا منسحب أيضاً

304
00:17:31,720 --> 00:17:33,800
- على الأقل دعني أخبرك بقدر الزيادة
- حسناً

305
00:17:33,920 --> 00:17:37,960
لا، في الواقع لا تخبرني
سيدفعني ذلك إلى البكاء

306
00:17:38,080 --> 00:17:41,240
سأعود إلى المنزل وأخرج حاسوبي

307
00:17:41,360 --> 00:17:43,400
وأبحث عن اسمي حتى أنام

308
00:17:44,520 --> 00:17:48,480
"عملت أنا وأختي التوأم 
كراقصتي تعر لسداد رسومنا الجامعية"

309
00:17:48,600 --> 00:17:51,800
"أخيراً خرجت من ذلك المجال
لكنها بقيت في تلك المهنة"

310
00:17:51,920 --> 00:17:53,840
"زاد وزنها مائتي رطل"

311
00:17:53,960 --> 00:17:57,400
"لكنها تابعت رقص التعري
لأنها لم تحصل على عمل آخر"

312
00:17:58,840 --> 00:18:01,800
"كانت الفلسفة
اختصاصها الدراسي الرئيسي"

313
00:18:02,440 --> 00:18:05,960
اتخذ برنامج "صباح الخير يا (توليدو)"
اتجاهاً حقيراً

314
00:18:06,160 --> 00:18:07,920
هذا جنون

315
00:18:08,040 --> 00:18:10,640
يا إلهي، كم يعجبني

316
00:18:12,040 --> 00:18:13,840
- مرحباً يا رفاق
- مرحباً

317
00:18:13,960 --> 00:18:17,040
- لم تقدم (آشلي) البرنامج؟
- أجل، لم لا تقدمانه؟

318
00:18:17,160 --> 00:18:19,640
في الواقع...

319
00:18:20,080 --> 00:18:22,160
حقيقة الأمر...

320
00:18:22,360 --> 00:18:25,560
- أنهم فصلونا
- أجل، طردونا

321
00:18:25,680 --> 00:18:29,680
- يبدو أننا لم نكن مشوقين بما يكفي
- لم لم تواصلا التحدث عن حياتنا؟

322
00:18:29,800 --> 00:18:33,840
- لا يريد أحد سماع تلك الموضوعات
- سرعان ما أصبحت أخباراً مملة

323
00:18:33,960 --> 00:18:37,840
لقد أبلوا بلاء حسناً بإحضار (آشلي)
لأنها مثيرة وفي حالة مزرية

324
00:18:38,360 --> 00:18:41,600
أنا سعيدة لأن أحداً لن يتحدث
عنا في التلفاز بعد الآن

325
00:18:41,720 --> 00:18:45,800
أجل، من الآن فصاعداً ستبقى أحداثنا
العائلية داخل المنزل حيث مكانها

326
00:18:45,920 --> 00:18:48,920
في هذه الحالة، من الأفضل أن أزيل
صور (جو) غير اللطيفة

327
00:18:49,040 --> 00:18:51,600
التي قد تكون قد وصلت
إلى الإنترنت

328
00:18:52,400 --> 00:18:54,720
ستكون هذه فكرة سديدة

329
00:18:55,440 --> 00:18:59,200
اسمعي، بشأن ما حدث هذا الأسبوع
هل يمكننا أن نسامح بعضنا البعض؟

330
00:18:59,320 --> 00:19:01,600
وأن نمحو مسار الأحداث
على موقع (فيسبوك) وننسى ما حدث؟

331
00:19:01,720 --> 00:19:04,720
بالطبع لا، لكنني قد أوافق غداً

332
00:19:04,840 --> 00:19:07,200
كما أنك قد تعجلين بالشفاء
لو أعطيتني بطاقة هدايا أخرى

333
00:19:07,320 --> 00:19:09,400
أجل، لا تتمادي

334
00:19:09,520 --> 00:19:13,480
حسناً، سأدخل إلى المطبخ مع (جو)
لنعد لأسرتنا المفككة عشاء شهياً

335
00:19:13,600 --> 00:19:16,760
- وتقصد بذلك أنني سأدخل وحدي
- أجل، ظننت أن هذا واضحاً

336
00:19:16,880 --> 00:19:18,960
ومثل "صباح الخير يا (توليدو)"
سأكون أنا من يبذل جهدي وجهدك

337
00:19:19,080 --> 00:19:21,920
أجل، وكأنك تستطيع
بذل أي جهد وأنت مغرور إلى هذا الحد

338
00:19:22,160 --> 00:19:24,760
مهلاً، هل أخذت (لينوكس) بطاقة هدايا؟

339
00:19:30,240 --> 00:19:32,880
مرحباً، أجل، لحظة واحدة

340
00:19:33,000 --> 00:19:35,280
إنها والدة (زاندر)، تريد محادثتك

341
00:19:35,400 --> 00:19:37,000
مرحباً

342
00:19:37,120 --> 00:19:40,120
أجل، (زاندر) هنا، أين عساه
أن يكون بعدما طردته؟

343
00:19:40,240 --> 00:19:41,960
حقاً؟

344
00:19:42,080 --> 00:19:46,040
يا لها من قصة مختلفة تماماً، شكراً

345
00:19:47,520 --> 00:19:49,560
(زاندر)

346
00:19:51,120 --> 00:19:53,600
هل تسمحين لي بالقول
إنك تبدين جميلة الليلة؟

347
00:19:53,720 --> 00:19:57,400
سيد (لونغو)، كان الدجاج شهياً
للغاية، لقد غير حياتي

348
00:19:58,080 --> 00:20:02,560
قالت أمك إنها لم تطردك
هلا تخبرني بسبب كذبك علينا

349
00:20:02,680 --> 00:20:05,960
كل ما في الأمر أنني سعيد
بوجودي مع (لينوكس) طوال الوقت

350
00:20:06,080 --> 00:20:08,920
أليس لطيفاً؟

351
00:20:09,040 --> 00:20:11,960
لكنك تقضي كل ليلة في غرفتي
لا أفهم، بم تستفيد؟

352
00:20:12,080 --> 00:20:14,000
أفحمتني، هذا ليس منطقياً

353
00:20:14,120 --> 00:20:16,960
إلا أنكما تغيبان كثيراً عن المنزل
أثناء النهار

354
00:20:20,680 --> 00:20:22,440
- (زاندر)
- أجل

355
00:20:22,560 --> 00:20:25,640
سأمنحك بعض الوقت لتهرب

356
00:20:25,760 --> 00:20:27,680
أقترح عليك أن تستغله

