﻿1
00:00:10,440 --> 00:00:13,360
يا إلهي، أنت حامل
وأخيراً حامل بحق!

2
00:00:13,960 --> 00:00:15,480
سأصبح ابن عمّ

3
00:00:16,720 --> 00:00:20,240
- ابن عمّ، أليس كذلك؟
- أجل، هذا هو التّعبير الصّحيح

4
00:00:20,520 --> 00:00:22,720
لا أعلم ماذا سأصبح لكن تهانينا

5
00:00:23,040 --> 00:00:24,680
انتظري أيجوز لي عناقك؟
لأنّ...

6
00:00:24,920 --> 00:00:27,680
أجل
لا أظن أنك ستعصر الطفل للخارج بالخطأ

7
00:00:27,840 --> 00:00:29,000
حسناً

8
00:00:30,200 --> 00:00:31,440
- هذا (هانك)
- من (هانك)؟

9
00:00:31,640 --> 00:00:32,880
إنّه الرجل الذي يجمع المال
من أجل حملتي

10
00:00:33,000 --> 00:00:34,960
- ماذا سنقول له؟
- لنخبره بالأخبار السّعيدة

11
00:00:35,160 --> 00:00:38,400
لا! ليس مباشرةً
لا تُفزع المستثمرين

12
00:00:38,680 --> 00:00:41,920
علينا أن نمهّد له الخبر
لننتظر عدة أيامٍ ربما، أو أسابيع

13
00:00:42,560 --> 00:00:44,440
- كم أسبوعاً؟
- لا أدري، تقريباً...

14
00:00:44,760 --> 00:00:46,600
لثلاثين أو أربعين
أو مئتي أسبوع؟

15
00:00:47,400 --> 00:00:51,440
- إذن قصدك أن ندع الطفل يخبره؟
- يمكن للأطفال أن يكونوا مقنعين جداً

16
00:01:14,320 --> 00:01:16,960
حسناً، إذن اتفقنا
لا نقول شيئاً لـ(هانك) عن الحمل الآن

17
00:01:17,120 --> 00:01:18,440
موافق يا عزيزتي، سرّك للنشر

18
00:01:19,800 --> 00:01:21,640
أنا أمزح سرّك في بئر، افتحي الباب

19
00:01:23,080 --> 00:01:24,960
- كيف تشعرين يا (ميل)؟
- نعم، نعم أنا حامل

20
00:01:27,560 --> 00:01:29,760
- ظننت أنّك قلتِ إنّنا لن نبوح بشيء
- حسناً، غيّرت رأيي

21
00:01:30,120 --> 00:01:33,360
أنا، كما تعلم، لا أودّ أن أبدأ
مسيرتي المحتملة في (الكونغرس) بالكذب

22
00:01:33,720 --> 00:01:36,200
هذا جيد، سيكون هناك الكثير من الوقت
لهذا في المستقبل

23
00:01:37,360 --> 00:01:38,920
أجل يا (هانك) أنا حامل
وأنا آسفة

24
00:01:39,040 --> 00:01:41,200
أعلم أن هذا الخبر صحيح
منذ كنا نبدأ بحملتي الانتخابيّة

25
00:01:41,560 --> 00:01:43,480
أتمازحينني؟
هذه أخبار رائعة

26
00:01:43,800 --> 00:01:48,720
وما الذي يجعل مرشحةً حاملاً غير محبوبة؟
"(ميل برك) تنجب من أجل (أوهايو)"

27
00:01:50,120 --> 00:01:51,240
شكراً لك يا (هانك)

28
00:01:51,920 --> 00:01:54,960
- كنت خائفةً من أن تنسحب
- لقد تأخرتُ على هذا، أليس كذلك، (جو)؟

29
00:01:55,600 --> 00:01:56,680
ماذا؟

30
00:01:57,760 --> 00:01:59,120
آسف كان هذا غير لائق

31
00:02:03,880 --> 00:02:05,480
قفّازات صفراء؟
من قد يفعل هذا؟

32
00:02:06,880 --> 00:02:10,120
لديّ يدا فنان وأودّ حمايتهما
بينما أنظف المطبخ

33
00:02:11,320 --> 00:02:15,280
- معك حق، أيمكنني المساعدة؟
- لا، سيغضب (جو)، مفهوم؟

34
00:02:15,760 --> 00:02:16,880
هذه المهام تسدّد لي الإيجار

35
00:02:17,520 --> 00:02:19,880
نعم، بالحديث عن معيشتك هنا

36
00:02:20,280 --> 00:02:23,600
أنا متأسّفة لشجارنا
بسبب موسيقاك الغبية

37
00:02:26,160 --> 00:02:27,840
حسناً، دعني أعد صياغة ذلك

38
00:02:28,360 --> 00:02:31,960
شجارنا الغبي بسبب الموسيقى
التي لك كامل الحق بالاستمتاع بها

39
00:02:32,400 --> 00:02:36,480
حسناً
شكراً على اعتذارك الصادق المنقوص

40
00:02:37,880 --> 00:02:41,720
لا، ما أعنيه أنّه بما أنّنا نقلنا
علاقتنا إلى المستوى التالي

41
00:02:41,960 --> 00:02:47,520
أشعر بدافعٍ قوي
"لأجد اهتمامات مشتركة" كما تعلم

42
00:02:47,640 --> 00:02:50,840
"وأرى إن كنا نستطيع أن نتشارك
في قرار اختلافٍ فعّال"

43
00:02:52,920 --> 00:02:56,760
حسناً هذا يبدو معقولاً
ويشبه صوتك وأنت تقرأين

44
00:03:00,880 --> 00:03:02,280
أتحتاجين إلى ورقةٍ حتى تتحدثي معي؟

45
00:03:02,560 --> 00:03:05,880
حسناً، لم يكن لدي الوقت
لأحفظ كل كلمات (رايدر) النفسيّة الرنّانة

46
00:03:06,440 --> 00:03:08,840
لكن كما تعلم، ما قاله ذاك اليوم
كان منطقياً

47
00:03:09,040 --> 00:03:11,160
وأنا مستعدة لأتعلّم أن أتواصل

48
00:03:11,280 --> 00:03:15,240
بل و"أتنازل" حتى

49
00:03:17,800 --> 00:03:20,680
"أنت" مستعدة للتنازل؟

50
00:03:21,080 --> 00:03:23,640
حسناً، لقد شدّدت على كلمة "أنت" بكلامك

51
00:03:23,920 --> 00:03:28,080
لكن نعم، في الوضع المثالي
في العلاقات يربح الجميع

52
00:03:31,680 --> 00:03:33,280
كان هذا تنازلاً جيداً

53
00:03:33,880 --> 00:03:36,120
أجل، كان هذا بالتأكيد
وضعاً مربحاً للطرفين

54
00:03:37,360 --> 00:03:38,880
أظنك كسبت لمراتٍ عديدة هناك

55
00:03:40,120 --> 00:03:42,200
أتدري، أنا مسرورة حقاً
لأننا تبادلنا القبل وتصالحنا

56
00:03:43,840 --> 00:03:46,040
(زاندر)؟ هل انتهيت؟

57
00:03:47,280 --> 00:03:50,240
صديقي في (هامبورغ) على الخط
ولعبة الفيديو هذه لن تنتظر للأبد

58
00:03:50,720 --> 00:03:51,960
سأكون عندك خلال دقيقةٍ يا زميلي

59
00:03:52,920 --> 00:03:55,560
زميلي؟
ألن تنتقل مجدداً إلى هنا؟

60
00:03:55,760 --> 00:03:58,320
في الحقيقة ظننتها ستكون فكرةً جيدةً
إن أبقيت أشيائي في الغرفة المقابلة

61
00:03:58,440 --> 00:04:00,880
لأنني عندما انتقلت للعيش معك
أزعجك كلّ ما قمت به

62
00:04:01,000 --> 00:04:06,400
لأنّ كلّ ما قمت به كان مغفلاً
آسفة، أود حقاً أن أستطيع التنازل

63
00:04:06,960 --> 00:04:08,120
ما زلت أنتظر يا صاح

64
00:04:09,400 --> 00:04:12,200
سأوافيك خلال دقيقة يا صاحبي
حقاً لا يجدر بي أن أتركه ينتظر

65
00:04:13,920 --> 00:04:17,360
- اذهب وكن مع حبيبك
- حسناً هو ليس حبيبي، مفهوم؟

66
00:04:17,480 --> 00:04:18,480
نحن فقط ننام سويةً

67
00:04:19,640 --> 00:04:20,720
تفهمين قصدي

68
00:04:23,960 --> 00:04:25,920
مع أن هذه مقابلة لتلتقي بي وحسب

69
00:04:26,440 --> 00:04:29,400
أحب دائماً أن أعطي المرضى المحتملين
قدر ما أستطيع من المعلومات

70
00:04:30,440 --> 00:04:34,240
والفحص فوق الصوتي طريقة سهلة
وسريعة للحصول على الكثير من المعلومات

71
00:04:35,240 --> 00:04:38,480
وجدت طبيباً جيداً، أليس كذلك؟
لا يقدم الجميع لك فحصاً فوق صوتي مجانياً

72
00:04:38,680 --> 00:04:41,240
أجل، الخدمات المجانية علامة فارقة
للعناية الطبية الممتازة

73
00:04:42,960 --> 00:04:46,360
حسناً إليك خبر تودّين معرفته
أترين حبتيّ الفستق هاتين هناك؟

74
00:04:47,520 --> 00:04:51,200
انظر لهاتين الجوزتين
لقد ورثهما عن أبيه

75
00:04:51,920 --> 00:04:54,600
هذان قلبان
تعلمان ما يعني هذا؟

76
00:04:54,840 --> 00:05:00,320
- طفلي مسخ بقلبين؟
- لا، هناك طفلان، ستلدين توأماً

77
00:05:01,280 --> 00:05:05,240
ماذا؟ لا، لا!

78
00:05:05,440 --> 00:05:07,040
لا، لا!

79
00:05:07,240 --> 00:05:09,160
انتظري قليلاً
سننجب توأماً؟

80
00:05:09,680 --> 00:05:11,480
لم أكن أعلم أن جنودي بهذه القوة

81
00:05:11,880 --> 00:05:13,280
أترى ما يحدث عندما تختار الطبيب؟

82
00:05:13,440 --> 00:05:15,560
أردتُ طبيباً يخبرني
بأنّي سأنجب ولداً واحداً فقط

83
00:05:16,240 --> 00:05:20,720
حسناً، حظاً موفقاً، أترين؟
واحد، اثنان

84
00:05:20,840 --> 00:05:26,840
لا، لا، لا، لا!

85
00:05:27,560 --> 00:05:31,520
لا، لا، لا، لا!

86
00:05:32,280 --> 00:05:35,640
إذن كما ترون تحاول (ميل) أن تتقبّل
كلّ هذه الأخبار الرائعة والسّعيدة

87
00:05:38,080 --> 00:05:40,680
- توأم وستترّشح لمجلس النواب!
- "لا، لا!"

88
00:05:40,840 --> 00:05:44,960
- هل ستكون على ما يرام؟
- أجل، نعم، نعم أقصد...

89
00:05:45,400 --> 00:05:49,920
أظن من الأفضل أن نتركها
تحتفل بهذا بمفردها لبرهة

90
00:05:50,040 --> 00:05:51,040
لا، لا، لا، لا

91
00:05:51,200 --> 00:05:53,520
وربما نتجنب التواصل المباشر بالعين
في الوقت الحالي

92
00:05:55,000 --> 00:05:57,920
- حسناً، تهانينا مجدداً يا (جو)
- شكراً لك

93
00:05:59,560 --> 00:06:00,960
- أجل، (جو)، تهانينا يا رجل
- شكراً

94
00:06:01,160 --> 00:06:04,120
- "لا، لا!"
- أتعلم ماذا؟ ربما يجب أن تراقبها

95
00:06:05,000 --> 00:06:09,080
لا، لا، لا، لا!

96
00:06:09,280 --> 00:06:11,120
- هل يمكننا التحدّث عن أدوات النفي؟
- لا، لا، نعم، لا

97
00:06:11,280 --> 00:06:14,280
نعم، سمعت كلمة "نعم"
هذا مكان جيّد لنبدأ منه

98
00:06:14,720 --> 00:06:19,640
عندي اعتراف يا (جو)
أحياناً أكون أنانيّة بعض الشيء

99
00:06:21,720 --> 00:06:23,720
شكراً يا عزيزتي على ثقتك الكافية
لمشاركتي بهذا

100
00:06:23,920 --> 00:06:26,040
أجل، أعني
اسمع، أنا أريد كلّ شيء

101
00:06:26,280 --> 00:06:29,320
أريد طفلاً بل وأريد طفلين
وأريد الترشح لمجلس النواب

102
00:06:29,480 --> 00:06:34,760
لكنّي لا أريد كل ذلك في نفس الوقت
كما تعلم، هذا مرعب

103
00:06:35,320 --> 00:06:37,080
أريد كوباً من النبيذ
فأنا أشرب عن ثلاثة الآن

104
00:06:37,200 --> 00:06:39,520
لا! استمعي
إلي لا مزيد من النبيذ!

105
00:06:39,680 --> 00:06:41,800
في الواقع سأتخلص من كلّ النّبيذ
في البيت، مفهوم؟

106
00:06:41,960 --> 00:06:43,960
أتعلم؟ لقد كنت في انتظار هذه اللحظة
أليس كذلك؟

107
00:06:45,320 --> 00:06:47,240
كفاك، اهدأي
سنتجاوز هذا الأمر

108
00:06:47,400 --> 00:06:50,280
كيف؟ كيف؟
يحرمك مولود واحد النوم

109
00:06:50,440 --> 00:06:53,760
ويحرمك مولودان النوم بشكلٍ مضاعف
كما يحرمانك الجنس بشكلٍ مضاعف

110
00:06:54,240 --> 00:06:56,480
عزيزتي، أنا هنا لأجلك
ستكون الأمور بخير

111
00:06:56,720 --> 00:07:00,160
لا! سأفشل في أداء عملي
وستفشل في أداء عملك

112
00:07:00,360 --> 00:07:02,960
سنكون فاشلين مزدوجين
مع رضيعين مزدوجين يتدليان مني

113
00:07:04,880 --> 00:07:07,240
يسيطر (هانك) على حملتك
بشكلٍ كاملٍ، مفهوم؟

114
00:07:07,480 --> 00:07:09,480
وبما أن كلّ النّاشرين
الذين أرسلت لهم كتابي لا يريدونه

115
00:07:09,640 --> 00:07:11,240
سيكون لديّ كلّ الوقت
لأدير ما تبقى من حياتنا

116
00:07:11,360 --> 00:07:15,880
لذا كل ما يجب أن تقلقي حياله يا عزيزتي
هو تكوين خلايا أطفالٍ عظيمة

117
00:07:16,080 --> 00:07:18,280
وأن تكوني أنت بذاتك المذهلة
والمُنتخبة، مفهوم؟

118
00:07:18,440 --> 00:07:21,280
قوليها معي، هيّا
"أنا مذهلة وأنا مُنتخبة"

119
00:07:22,560 --> 00:07:25,640
- أنا مذهلة وأنا مُنتخبة
- نعم أنت كذلك

120
00:07:25,800 --> 00:07:28,400
- أتؤمنين بهذا الآن؟
- لا أعلم أظنّ ذلك

121
00:07:29,480 --> 00:07:34,440
- أتظن حقاً أننا نستطيع القيام بكلّ هذا؟
- نعم، أنا متأكد مئة في المئة

122
00:07:34,560 --> 00:07:36,560
لا، أتدرين؟
متأكد ألف في المئة، مفهوم؟

123
00:07:36,680 --> 00:07:40,480
- والآن اذهبي لأعلى وارتاحي
- شكراً لك يا (جو)

124
00:07:40,640 --> 00:07:42,640
- أجل
- أنت الصخرة التي تدعمني

125
00:07:43,280 --> 00:07:45,320
أنا كذلك بالطبع، صخرتك

126
00:07:45,720 --> 00:07:52,520
تعلمين ذلك، صخرتك يا عزيزتي
صخرتك الكبيرة الكاذبة

127
00:07:54,400 --> 00:07:55,920
تبّاً لهذا، أشرب عن أربعة الآن

128
00:08:01,560 --> 00:08:04,160
أتمازحينني؟ بطاطا بالجبنة؟

129
00:08:05,360 --> 00:08:08,720
لقد نظفت هنا للتو
ألا تحترمين ما أفعل؟

130
00:08:12,160 --> 00:08:15,600
اللّعنة، هذا تذكير، يفترض بنا الذهاب
إلى زفاف (جوسي) و(فليتشر) غداً

131
00:08:16,640 --> 00:08:19,080
حسناً، هل ما زلنا ذاهبين؟
في منتصف الشجار؟

132
00:08:19,640 --> 00:08:23,280
حسناً، لقد وافقنا مسبقاً
وبصراحةٍ أنا خائف من إغضاب (جوسي)

133
00:08:24,720 --> 00:08:27,280
أجل، إن رأت مقعدين فارغين
على طاولتنا...

134
00:08:27,760 --> 00:08:31,400
يا إلهي، ستطاردنا
وتستخرج أحشاءنا بسكين الكعك

135
00:08:33,720 --> 00:08:37,080
- أجل، تعلم، أظنّه أأمن إن ذهبنا

136
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
معاً؟

137
00:08:41,160 --> 00:08:44,680
أجل، يمكننا سماع موسيقاك
في السيّارة في طريقنا إلى هناك

138
00:08:44,880 --> 00:08:47,960
وسماع موسيقاي في طريق العودة

139
00:08:49,320 --> 00:08:51,320
أترى؟ تنازُل

140
00:08:52,480 --> 00:08:55,400
رائع، يمكنني ارتداء
بدلة سماويّة اللّون

141
00:08:56,840 --> 00:08:57,880
قطعاً لا

142
00:08:59,280 --> 00:09:00,400
لكن ماذا بخصوص التنازل؟

143
00:09:01,040 --> 00:09:03,840
ثق بي، أنا أحميك من نفسك

144
00:09:11,600 --> 00:09:13,960
- ماذا تفعل في هذا الوقت المتأخر؟
- لا يمكنني النوم

145
00:09:15,040 --> 00:09:19,120
(ميل) ليست الشخص الوحيد المتوتر
بخصوص وضع التوأم هذا كله

146
00:09:20,680 --> 00:09:23,680
ما رأيك بأن أحضّر لك
عجة بيضٍ لذيذة؟

147
00:09:24,040 --> 00:09:27,200
لم يكن قتل إنسانٍ باصبع قدمي الكبير
المهارة الوحيدة التي تعلّمتها في البحرية

148
00:09:28,440 --> 00:09:32,360
حسناً، لنر ما يمكنك أن تفعل
بهذا البيض وليس بأصابع قدمك

149
00:09:33,160 --> 00:09:36,120
إذن أخبر (رايدر) العجوز
ما يزعجك

150
00:09:38,240 --> 00:09:41,360
حسناً أنا فقط أتساءل إن كنتُ و(ميل)
قبلنا مسؤولياتٍ أكبر من قدرتنا

151
00:09:41,560 --> 00:09:43,520
كما تعلم، إنجاب توأم
والترشّح لمجلس النواب

152
00:09:44,400 --> 00:09:45,800
هذا وضع جنونيّ

153
00:09:46,000 --> 00:09:47,880
وكانت (ميل) تصاب بالجّنون بهذا الأمر

154
00:09:48,080 --> 00:09:50,480
وكنت أحاول أن أدّعي الهدوء وأقول
"لا تقلقي يا (ميل) يمكننا القيام بهذا"

155
00:09:50,640 --> 00:09:53,360
وبينما كنت أتفوه بذاك الكلام كنت أفكّر
"لست واثقاً من قدرتنا على القيام بهذا"

156
00:09:53,480 --> 00:09:55,360
وبصدقٍ يا رجل
بدأت أشعر بالهلع قليلاً

157
00:09:56,560 --> 00:09:58,280
تمالك نفسك يا رجل

158
00:09:58,440 --> 00:10:00,880
عندما تكون في مأزق عليك
أن تعمل بجد وتمسك بزمام الأمور

159
00:10:01,040 --> 00:10:05,560
- وأنت الآن في خضم المعركة
- ماذا تدري عن المعارك؟

160
00:10:05,880 --> 00:10:09,560
أتمازحني؟ خمسون رجلاً يحاولون
الاستحمام في الصباح قبل نفاد الماء

161
00:10:10,080 --> 00:10:12,320
لنقل إنّني قمت بأشياء
لا أريد الحديث عنها مع المدنيين

162
00:10:14,400 --> 00:10:16,280
لا أعلم يا رجل
أظن أنّ هذا قد يكون مختلفاً قليلاً

163
00:10:16,640 --> 00:10:19,240
طبعاً، استمع، أنت في وضع مرعبٍ الآن

164
00:10:19,360 --> 00:10:24,240
لكني قرأت في مكانٍ ما أن الخوف
هو طلقة البداية لأعظم لحظات الحياة

165
00:10:25,560 --> 00:10:28,400
- يبدو هذا مألوفاً
- أجل، يجب أن يكون كذلك، إنه من كتابك

166
00:10:29,320 --> 00:10:30,720
لقد تركت النّسخة المكتوبة في الحمام

167
00:10:32,760 --> 00:10:34,960
إذن في النهاية أنت تقول
أنني يجب أن أتّبع نصيحتي؟

168
00:10:37,640 --> 00:10:42,320
لا يمكن أن أقول إنني مخطئ
لقد ساعدتني قليلاً أيضاً

169
00:10:43,960 --> 00:10:47,240
انظر إلى نفسك يا رجل
أخيراً بدأت باستيعاب الأمور، صحيح؟

170
00:10:48,600 --> 00:10:52,080
- يا إلهي، كم بيضةً تستخدم يا رجل؟
- أجل، آسف

171
00:10:52,240 --> 00:10:56,440
أنا معتاد على الطّهو لخمسين شخصاً
لا بأس، البيض لا يفسد، صحيح؟

172
00:11:04,080 --> 00:11:05,320
"(ميل بورك) - الأم الكبيرة"

173
00:11:05,760 --> 00:11:07,680
(ميل)، عليك أن تدخلي
إلى قاعة (الكونغرس)

174
00:11:08,000 --> 00:11:12,440
أنت الوحيدة التي لم تصوّت بعد
وكل البلد غاضب منك، اسمعي

175
00:11:14,880 --> 00:11:16,800
لا تصرخوا عليّ
حسناً سأكون هناك

176
00:11:17,200 --> 00:11:19,000
- ليس قبل موعد الغداء
- ماذا؟ مع من؟

177
00:11:19,120 --> 00:11:22,400
- مع ناخبيك المفضلين
- أطفالي الجميلون

178
00:11:23,200 --> 00:11:28,760
- (جو) سيحضر الباقي
- ماذا؟ كلّ هؤلاء لي؟

179
00:11:29,240 --> 00:11:34,280
- حسناً، عزيزتي إنهم لك ولي
- لا، لا، لا!

180
00:11:34,440 --> 00:11:36,360
حان الوقت لترضعي المجموعة الأولى

181
00:11:36,720 --> 00:11:39,360
عليّ العودة إلى العمل
كيف يمكنني إرضاع كلّ هؤلاء الأطفال؟

182
00:11:39,920 --> 00:11:41,080
هذا سهل

183
00:11:46,960 --> 00:11:49,960
وظيفتي، أخبر الرئيس بأنّي آسفة

184
00:11:53,040 --> 00:11:54,320
عزيزتي، عزيزتي

185
00:11:55,240 --> 00:11:57,600
بسرعة، (جو)، كم ثدياً لديّ؟

186
00:12:00,240 --> 00:12:01,560
لديك اثنان يا عزيزتي

187
00:12:02,360 --> 00:12:05,000
اثنان، ثديان جميلان كالعادة

188
00:12:06,080 --> 00:12:08,160
- ماذا يجري؟
- لا أدري كيف أقوم بهذا

189
00:12:08,560 --> 00:12:13,280
أنا مرعوبة كليّاً أعلم أنّك لا تفهم هذا
لأنّك لم تخش شيئاً من قبل

190
00:12:13,720 --> 00:12:15,080
أتمازحينني؟ لا

191
00:12:15,640 --> 00:12:18,800
كلّ قناع الشجاعة الذي أرتديه
هذا هراء وحسب، أنا في الحقيقة مذعور

192
00:12:19,440 --> 00:12:24,560
حسناً، إن كنتَ مرعوباً وأنا مرعوبة
لمَ نقوم بهذا إذن؟

193
00:12:24,720 --> 00:12:26,720
لأنّنا يجب أن نقوم بهذا
لهذا السبب يا عزيزتي

194
00:12:27,120 --> 00:12:29,520
اسمعي، الخوف هو طلقة البداية
لأعظم لحظات الحياة

195
00:12:29,840 --> 00:12:31,680
كما تعلمين
عندما تسمعين ذاك الصوت

196
00:12:31,840 --> 00:12:33,840
كلّ ما عليك التركيز عليه
هو خطّ النهاية ذاك

197
00:12:34,560 --> 00:12:39,840
(جو)، أنت طيّب وذكي ومساند
لكنّ هذا جنون

198
00:12:40,400 --> 00:12:45,040
وهذا ليس عدلاً لك أو لي

199
00:12:45,320 --> 00:12:49,520
أو للناخبين أو لهذين الطفلين
ولكن لي خصيصاً

200
00:12:52,080 --> 00:12:54,680
اسمعي يا عزيزتي
سأحترم كل ما تريدين فعله

201
00:12:54,800 --> 00:12:58,640
أظننا نستطيع القيام بهذا
لكن القرار يعود لك

202
00:13:01,200 --> 00:13:04,880
لا أستطيع القيام بهذا
لن أترشح

203
00:13:07,400 --> 00:13:12,400
حسناً، إن كان هذا قرارك
إذن أظنّ أنّ هذا هو الأفضل

204
00:13:18,600 --> 00:13:21,480
أتريدينني أن أعدّ ثدييك مجدداً؟
من الجيد دائماً التحقق من العدّ

205
00:13:29,200 --> 00:13:31,800
أظنّ الجزء المفضل لديّ خلال الحفل
كان نافورة الشوكولا

206
00:13:32,560 --> 00:13:34,680
خصوصاً عندما وقفت العروس
قريباً منها وعصفت الريح

207
00:13:35,640 --> 00:13:37,280
لم أستطع أن أتجاوز
موضوع عهود الزواج

208
00:13:37,400 --> 00:13:41,520
"إلى أن يفرقنا الموت"
ما هذا؟ إنهما في الثانية والعشرين وحسب

209
00:13:41,680 --> 00:13:44,320
لقد أصبت بالذعر عندما جعلوني
أوقّع عقداً لعامين من أجل هاتفي

210
00:13:45,320 --> 00:13:47,640
أتدرين، لم يمض (فليتشر) و(جوسي)
وقتاً معاً بقدرنا

211
00:13:47,760 --> 00:13:50,600
أعلم، زواجهما أمر جنونيّ

212
00:13:51,600 --> 00:13:53,440
كيف يمكنهما التفكير
في هذا الالتزام في عمرنا؟

213
00:13:53,960 --> 00:13:57,680
- صحيح، أمامها العمر بأكمله
- تماماً

214
00:13:58,320 --> 00:13:59,640
انتبه، هذا أيل

215
00:14:02,320 --> 00:14:03,360
"احذروا الأيل"

216
00:14:03,680 --> 00:14:07,880
- يا إلهي! هل أنت بخير؟
- أجل، أنا بخير، هل أنت بخير؟

217
00:14:08,080 --> 00:14:12,960
أجل، أنا بخير أظنّني تبولت
في سروالي قليلاً لكنّني بخير

218
00:14:14,920 --> 00:14:18,080
- كدنا نقتل ذاك الأيل
- كاد ذاك الأيل أن يقتلنا

219
00:14:18,360 --> 00:14:21,120
أنت على حق
كان من المحتمل أن نموت

220
00:14:21,800 --> 00:14:28,040
أجل، أنا مسرور لأنّني لم أكن أرتدي
تلك البدلة الزرقاء، شكراً مجدّداً

221
00:14:28,200 --> 00:14:29,240
أجل

222
00:14:30,160 --> 00:14:33,400
أنا هنا لأعلن أنّني لن أترشح
ألم تستطيعوا أن تنزلوا اللافتة الكبيرة

223
00:14:33,520 --> 00:14:38,480
حسناً، كنتُ آمل أن أستطيع تغيير رأيك
لكن لم أستطع، أو هل أستطيع؟

224
00:14:39,320 --> 00:14:42,760
- آسفة يا (هانك) لقد انسحبت
- أحترمُ قرارك

225
00:14:43,440 --> 00:14:46,320
آمل وحسب أن نحاول هذا
مرةً أخرى بعد عدة سنوات في المستقبل

226
00:14:46,640 --> 00:14:50,400
لكن لا تنتظري طويلاً
فالتوائم تفقد جمالها الإعلامي في الخامسة

227
00:14:53,360 --> 00:14:57,800
يا إلهي، عندما ضربنا تلك اللّافتة
مرّت حياتي كلّها أمام عينيّ

228
00:14:57,920 --> 00:15:00,760
وأنا أيضاً
وبدوت بذاك الشكل السينمائي

229
00:15:02,560 --> 00:15:03,840
كان ذلك وشيكاً

230
00:15:04,520 --> 00:15:07,680
جعلني ذلك أدرك
أن حياتي قد تنتهي في أي لحظة

231
00:15:07,920 --> 00:15:11,040
وأريد أن أستغلّ كلّ شيء، كل لحظة

232
00:15:11,640 --> 00:15:12,720
أتدرين، أشعر بنفس الشعور

233
00:15:13,480 --> 00:15:16,320
الحياة أقصر من أن نتنازع
على مشاكل العيش معاً السخيفة

234
00:15:18,200 --> 00:15:19,200
يا (لينوكس)

235
00:15:20,200 --> 00:15:22,480
- أتفكّر فيما أفكر فيه؟
- أظن ذلك

236
00:15:22,920 --> 00:15:24,200
يجب أن نتزوج

237
00:15:29,320 --> 00:15:33,440
كنت سأقول بأننا يجب أن نعود
للعيش معاً، لكن تعجبني فكرتك أكثر

238
00:15:39,600 --> 00:15:42,360
حسناً يا عزيزتي، انظري
لدي ماء لك هنا وبعض البسكويت

239
00:15:42,520 --> 00:15:44,520
في حال بدأت تشعرين بالدّوار
ولدى (رايدر) علبة مهملات

240
00:15:44,720 --> 00:15:46,160
في حال بدأت تشعرين بالدوار الشديد

241
00:15:46,280 --> 00:15:48,720
- أجل أعطني إشارة إن كنت ستتقيأين
- ستعرف لوحدك

242
00:15:50,120 --> 00:15:53,600
- شكراً لاهتمامكم بي يا رفاق
- أنا دائماً هنا من أجلك يا عزيزتي

243
00:15:58,840 --> 00:16:02,920
سيداتي سادتي، جئت إلى هنا اليوم
لأعلن عن ترشّحي لمجلس النواب

244
00:16:03,480 --> 00:16:09,840
لكنّني علمت منذ عدة أيام بأنّني حامل
حملاً مزدوجاً، بتوأم، لذا...

245
00:16:10,600 --> 00:16:15,080
وأثار ذلك الكثير من الأسئلة الكبيرة
مثل، "ما الذي أفعله؟" و"هل هذا جنوني؟"

246
00:16:15,240 --> 00:16:19,480
و"أيمكن أن يتحققوا من ذلك الفحص؟
لأن الآلات قد تخطئ أحياناً"

247
00:16:21,360 --> 00:16:26,920
على أيّ حال كان عليّ أن أقيّم
مسؤوليّات والدة لتوأم وعضوة (كونغرس)

248
00:16:27,160 --> 00:16:32,880
وأنظر إن كنت أستطيع التعامل مع كلّ هذا
بمفردي، حسناً بالطبع لست بمفردي حقاً

249
00:16:33,040 --> 00:16:35,600
أعني أن زوجي (جو) معي
والذي يدعمني دوماً

250
00:16:37,320 --> 00:16:40,040
لكن اليوم وأنا واقفة
في حضرة شعب (توليدو)

251
00:16:40,720 --> 00:16:43,360
أخشى أنّني يجب...

252
00:16:48,640 --> 00:16:50,920
أخشى أنني يجب...

253
00:16:52,280 --> 00:16:53,840
يجب أن أترشّح لمجلس النواب

254
00:16:56,240 --> 00:17:01,800
لأنّ أحدهم أخبرني أن الخوف
مسدس شارة ينطلق في سباق

255
00:17:01,960 --> 00:17:03,520
ما كان القول مجدداً؟
لقد كان جميلاً حقاً

256
00:17:03,680 --> 00:17:05,880
إنّه جيّد، إنّه جيّد
إنّه جيّد جدّاً، نعم

257
00:17:06,040 --> 00:17:10,600
مرحباً، نعم الخوف طلقة
البداية لأعظم لحظات الحياة

258
00:17:10,720 --> 00:17:13,280
أتفهمون؟ عندما ينطلق ذاك المسدس
سيداتي سادتي

259
00:17:13,400 --> 00:17:14,920
كلّ ما تحتاجونه هو التركيز
على خطّ النهاية ذاك

260
00:17:15,120 --> 00:17:17,960
والتركيز على خطّ النهاية
هو مفتاح النجاح في أيّ...

261
00:17:18,160 --> 00:17:20,280
أنا أتولّى الأمر
أنا أتولّى الأمر يا (جو)

262
00:17:20,640 --> 00:17:21,760
أعلم أنّك تتولّين الأمر

263
00:17:23,880 --> 00:17:28,120
إذن فخط النهاية عندي هو أن أكون
أفضل ممثلٍ حظيت به مدينة (توليدو) قط

264
00:17:28,760 --> 00:17:33,120
لذا سأترشح لمجلس النواب
وسأفوز

265
00:17:40,320 --> 00:17:43,720
حسناً يا رفاق
أنا و(ميل) لدينا أخبار مفرحة

266
00:17:43,880 --> 00:17:45,800
كان ذلك رائعاً
إذن ماذا حدث في الخطاب...

267
00:17:45,920 --> 00:17:48,760
انتظر!
هلّا تركت (ميل) تخبرهم رجاءً؟

268
00:17:49,840 --> 00:17:53,400
حسناً، مع أننا سننجب توأماً
قرّرت أن أتقدّم وأترشّح لمجلس النواب

269
00:17:53,960 --> 00:17:54,960
هذا رائع

270
00:17:55,280 --> 00:17:56,400
أخبرتكم

271
00:17:57,000 --> 00:18:01,120
- خالة (ميل) أنا فخورة جداً بك
- شكراً يا (لين) أنا فخورة بي أيضاً

272
00:18:01,920 --> 00:18:04,320
حسناً، أنا و(لينوكس) لدينا أخبار
نودّ إخباركم بها أيضاً

273
00:18:06,080 --> 00:18:11,200
بما أنّني و(زاندر) لم نمت
بحادث سيارة اليوم، فقد قررنا

274
00:18:12,120 --> 00:18:13,240
أن نتزوج

275
00:18:19,040 --> 00:18:20,080
هل جننتما؟

276
00:18:20,880 --> 00:18:24,080
كونكما لم تموتا في حادث سيارةٍ وحسب
لا يعني بأن تتزوجا

277
00:18:24,200 --> 00:18:28,240
ما يقصده (جو) هو أنّ هذا رائع يا رفاق
هذا شاعري جداً

278
00:18:28,560 --> 00:18:33,520
أن تتزوجا في هذا السنّ
الصغير جداً، جداً، جداً، جداً

279
00:18:34,800 --> 00:18:36,880
لا تقلقي يا خالة (ميل)
لن يكون ذلك قريباً جداً

280
00:18:37,040 --> 00:18:39,960
ماذا؟ جهزت معنوياتي
لزفافٍ في شهر (يونيو)

281
00:18:41,440 --> 00:18:44,160
حسناً، بما أننا نتبادل الأخبار الهامّة
لديّ ما أريكم إياه يا رفاق

282
00:18:44,320 --> 00:18:45,320
حقاً؟

283
00:18:45,440 --> 00:18:49,840
أجل، لقد استلمت الأوامر من البحريّة
سأخدم وطني بفخرٍ في...

284
00:18:49,960 --> 00:18:51,160
إنها بعيدة جداً

285
00:18:52,080 --> 00:18:55,040
- خالة (ميل)، لم يقل أين سيذهب بعد
- أعلم لكنّها ما زالت بعيدةً جداً

286
00:18:56,080 --> 00:18:59,800
أجل، أنا سأبحر إلى مكانٍ يدعى
(بورتسماوث) في (فيرجينيا)

287
00:19:00,880 --> 00:19:04,520
- إنها تُلفظ (بورتسميث) في الحقيقة
- لا أظنّ ذلك

288
00:19:05,920 --> 00:19:10,640
إنها مكتوبة (بورتسماوث) وأنا متأكد
من أنّ البحريّة تعرف تهجئة مدنها لذا...

289
00:19:12,080 --> 00:19:13,200
تهانينا يا صاحبي

290
00:19:13,560 --> 00:19:17,320
تعلم أنّ الجميل في الأمر
هو أنّ (بورتسماوث) قريبة من (واشنطن)

291
00:19:17,440 --> 00:19:20,160
لذا بعد أن تفوز (ميل)
يمكنك أن تزورنا على العشاء

292
00:19:20,640 --> 00:19:21,680
في البيت الأبيض؟

293
00:19:25,840 --> 00:19:26,920
- طبعاً
- أجل

294
00:19:27,360 --> 00:19:29,440
- أنا سعيدة لأجلك يا عزيزي
- شكراً

295
00:19:30,800 --> 00:19:32,560
- يا للهول!
- ما الأمر؟

296
00:19:32,920 --> 00:19:34,480
ماذا؟ إنه...

297
00:19:34,800 --> 00:19:37,760
لقد أرسل لي هذا الشاب تلك الوصفة
التي كنت أنتظرها بفارغ الصبر، لذا...

298
00:19:37,880 --> 00:19:40,720
- لا، هذه ليست تعابير استلامك وصفة
- بلى، عزيزتي

299
00:19:40,960 --> 00:19:42,080
يريد أحدهم أن ينشر كتابك

300
00:19:42,240 --> 00:19:43,720
- هذا رائع
- يا للروعة!

301
00:19:43,880 --> 00:19:46,200
- حسناً، أجل، لكنّ هذا لن يحدث
- لم َلا؟

302
00:19:46,720 --> 00:19:50,640
لم لا؟ أكملي القراءة يا عزيزتي
يريدون مني أن أقوم بجولة كتابٍ كبيرة

303
00:19:50,960 --> 00:19:53,640
- هذا مذهل
- لا، هذا ليس مذهلاً، كفاك

304
00:19:53,840 --> 00:19:55,800
لا يمكننا إنجاب توأم
والترشّح لمجلس النواب

305
00:19:56,240 --> 00:19:57,800
والقيام بجولة كتاب
لن ينجح هذا

306
00:19:58,600 --> 00:20:01,440
هل تمزح يا (جو)؟
هذه طلقة البداية

307
00:20:06,680 --> 00:20:10,120
- أتعتقدين حقاً أننا نستطيع القيام بذلك؟
- سنوظّف مربية

308
00:20:10,520 --> 00:20:14,040
كما تعلم، شاب وسيم حسن المظهر

309
00:20:16,320 --> 00:20:17,640
نجح الأمر معك من قبل

310
00:20:18,480 --> 00:20:19,640
أجل، لست متأكدةً تماماً

311
00:20:25,120 --> 00:20:27,160
هيّا، ها نحن ذا

