﻿1
00:00:09,040 --> 00:00:12,440
"يتمّ تصوير (ميليسا أند جوي)
أمام الجمهور مباشرةً"

2
00:00:14,120 --> 00:00:15,800
- مرحباً
- مرحباً

3
00:00:16,160 --> 00:00:18,840
ماذا... ماذا تفعلين
في هذا الوقت المبكر يوم الأحد؟

4
00:00:19,320 --> 00:00:22,440
هذه الملابس لا تبدو كثياب النوم
التي ترتدينها للذهاب إلى الكنيسة

5
00:00:23,200 --> 00:00:25,880
- أنا أتناول وجبة الإفطار
- لا يوجد شيء أمامك

6
00:00:26,000 --> 00:00:27,840
وهنا يبدأ دورك

7
00:00:29,080 --> 00:00:33,360
حسناً، أنت محظوظة لأنّك ستتذوقين
المخفوق الصحي السحري الذي أعده

8
00:00:33,520 --> 00:00:36,800
أنا أتجنب تناول أي شيء يطلق
عليه "صحي" لوجبة الإفطار

9
00:00:38,040 --> 00:00:40,640
ولوجبة الغداء، والعشاء

10
00:00:41,040 --> 00:00:43,240
بربك! مخفوق (جو لونغو) الصحي
يحتوي على جميع المكونات

11
00:00:43,360 --> 00:00:45,520
لبناء جسد قوي و....

12
00:00:46,520 --> 00:00:48,480
حسناً، هكذا

13
00:00:49,200 --> 00:00:51,520
حسناً، يبدو بالتأكيد
أنّه يزيد من الغرور

14
00:00:51,880 --> 00:00:54,840
حسناً، سأتناول المخفوق الصحي
لكن أيمكنك خلط قطعتي دونات فيه؟

15
00:00:57,680 --> 00:00:59,720
مرحباً
أجل، بالتأكيد، انتظري لحظة

16
00:00:59,840 --> 00:01:02,320
- (سوزان هايبر) تريد مكالمتك
- هذه والدة (آيدن)

17
00:01:02,480 --> 00:01:04,600
أجل، (آيدن)، هذا صحيح

18
00:01:04,720 --> 00:01:06,480
مقارنة بجميع أحباء (لينيكس) السابقين

19
00:01:06,600 --> 00:01:08,840
فقد كان الشخص
الذي كنت أقل اهتماماً بخنقه

20
00:01:09,480 --> 00:01:10,840
مرحباً يا (سوزان)

21
00:01:11,200 --> 00:01:14,320
لا أعرف، لكن دعيني أرى إن كانت
(لينيكس) تعلم أين ذهب بعد توصيلها

22
00:01:14,480 --> 00:01:16,920
(آيدن) لم يعد إلى المنزل
ليلة أمس، وقد قلقت أمه

23
00:01:22,000 --> 00:01:25,560
أعرف، أعرف
أنا لا ألومك لقلقك على (آيدن)

24
00:01:25,760 --> 00:01:28,000
إنّه لأمر محزن جداً عندما لا يكون
لدى الآباء فكرة عمّا يفعله أبناؤهم

25
00:01:28,120 --> 00:01:29,880
هذا أمر لا يُغتفر

26
00:01:33,920 --> 00:01:35,920
لا تقلقي، (آيدن) بخير

27
00:01:36,720 --> 00:01:38,440
أجل، ليس لفترة طويلة

28
00:01:59,160 --> 00:02:00,800
صباح الخير

29
00:02:02,200 --> 00:02:04,600
يا صاح، لم أكن أريد أن أضطر إلى خنقك

30
00:02:04,800 --> 00:02:06,680
انتظر، لا، لا يا (جوي)!

31
00:02:06,800 --> 00:02:09,280
- (جوي)!
- أين حذائي؟

32
00:02:09,400 --> 00:02:11,640
- لا تقلق، انج بحياتك
- (جو)! (جو)!

33
00:02:11,760 --> 00:02:13,360
يمكنك الهرب لكن لا يُمكنك
الاختباء أيّها الطفل

34
00:02:13,480 --> 00:02:15,600
أنا أعرف أين تسكن
لقد أوصلتك ذات مرة

35
00:02:15,800 --> 00:02:19,400
يا إلهي! اهدأ يا (جو)
لا يوجد سبب للغضب

36
00:02:19,640 --> 00:02:23,440
(لينيكس)، (لينيكس)
قضى شاب حي ليلة أمس في سريرك

37
00:02:24,320 --> 00:02:26,920
- أعتبر هذا أمراً مهماً قليلاً
- (جو)

38
00:02:27,360 --> 00:02:29,720
اهدأ، حسناً؟
يبدو على وجهك الغضب الشديد

39
00:02:30,360 --> 00:02:32,800
حان الوقت الآن
لحديث مع (لينيكس) على انفراد

40
00:02:33,000 --> 00:02:36,400
- موافق، ابدأي بالتكلم
- (جو)، حسناً

41
00:02:36,560 --> 00:02:39,040
سيكون هذا حديث فتيات خاص جداً

42
00:02:39,200 --> 00:02:43,280
ربما سيكون هناك بكاء
ومناقشة بعض الأعضاء الأنثوية بالتفاصيل

43
00:02:43,560 --> 00:02:45,600
- إذاً؟
- نعم

44
00:02:45,720 --> 00:02:48,080
أعضاء أنثوية
التي لم تسمع عنها من قبل

45
00:02:50,040 --> 00:02:51,800
حسناً، سأذهب

46
00:02:54,000 --> 00:02:56,800
إذاً، (لينيكس)...

47
00:02:57,640 --> 00:02:59,800
اسمعي، أنا لست "(براون) الموسوعة"

48
00:02:59,920 --> 00:03:01,680
ما هي الموسوعة؟

49
00:03:04,360 --> 00:03:06,880
إنّها كموسوعة الـ(ويكيبيديا)
لكنّها تحتوي على الحقائق

50
00:03:07,560 --> 00:03:12,560
على أيّة حال، يبدو أنك...
نمت مع (آيدن)

51
00:03:12,880 --> 00:03:15,160
أجل، لقد نمت مع (آيدن)

52
00:03:17,200 --> 00:03:21,200
لا، لقد نمنا فحسب
كنّا نشاهد فيلماً ثم غلبنا النعاس

53
00:03:21,360 --> 00:03:24,560
- لم نمارس الجنس
- الحمد للّه!

54
00:03:25,600 --> 00:03:28,440
- يا لهذه الراحة
- انتظري، ظننت أنّك تحبين (آيدين)

55
00:03:28,560 --> 00:03:32,480
أنا أحبه، لكنّها لراحة شديدة
معرفة أنّك لم تمارسي الجنس

56
00:03:32,600 --> 00:03:36,320
فممارسة الجنس أمر طبيعي
وعادي بالنسبة إلى الشباب

57
00:03:36,440 --> 00:03:39,280
بشرط كما أقول دائماً
بأن تمارسيه مع شخص تحبينه

58
00:03:39,440 --> 00:03:41,200
مع شخص مميز
يعاملك بطريقة مناسبة

59
00:03:41,320 --> 00:03:44,240
أعرف، أعرف ذلك
ويجب أن أستخدم الواقي دائماً

60
00:03:44,440 --> 00:03:47,400
لقد خضنا هذا الحديث التعليمي
1000 مرة تقريباً

61
00:03:47,520 --> 00:03:49,520
حسناً، وكما قلت لكِ ألف مرة

62
00:03:49,640 --> 00:03:51,520
لا يوجد أمراً خاطئ
بممارسة الجنس بحد ذاته

63
00:03:51,640 --> 00:03:53,840
لكنّه ليس أمراً
ينبغي أن يؤخذ باستخفاف

64
00:03:54,080 --> 00:03:56,360
أتعلمين، ينبغي أن تكون
تجربة معبرة ومميزة

65
00:03:56,480 --> 00:03:59,760
تجربة ستستند إليها
جميع علاقاتك المستقبلية

66
00:04:00,000 --> 00:04:01,720
إنّها كقاعدة الأساس

67
00:04:03,600 --> 00:04:05,720
أشكرك يا خالتي (ميل)
أنتِ الأفضل!

68
00:04:06,720 --> 00:04:08,120
عزيزتي

69
00:04:08,360 --> 00:04:09,800
في أي وقت

70
00:04:28,280 --> 00:04:30,120
- هل أنت مستعد؟
- مستعد

71
00:04:32,760 --> 00:04:35,400
ماذا؟ هل تقبيلي بهذا السوء؟
أقسم بأنني تدربت

72
00:04:35,520 --> 00:04:37,200
على تلك الوسادة
التي أعطيتني إيّاها

73
00:04:37,640 --> 00:04:39,720
لا، لا، لقد تحسّن تقبيلك

74
00:04:39,840 --> 00:04:42,360
إنّه بسبب...
بسبب شعر وجهك

75
00:04:42,920 --> 00:04:46,360
عمّا تتحدثين؟
لا يوجد سوى... سوى 3 شعرات

76
00:04:47,000 --> 00:04:49,800
(رايدر)، يجب أن... لا

77
00:04:50,920 --> 00:04:52,680
ما هذا؟

78
00:04:53,040 --> 00:04:55,640
أنا ومعالجتي نعمل على تخليصي من...

79
00:04:56,000 --> 00:04:58,960
"(هولي) المتسلطة"
ويفترض بي أن أفعل هذا...

80
00:04:59,200 --> 00:05:03,000
في كل مرة أضبط نفسي
وقد راودتني أفكار تتعلق بالسيطرة

81
00:05:03,240 --> 00:05:06,000
هذا رائع يا (هولي)
أنا فخور بك

82
00:05:08,520 --> 00:05:11,920
- لماذا فعلت هذا؟
- كنت أفكر بالسيطرة

83
00:05:12,800 --> 00:05:14,120
بخصوص ماذا؟

84
00:05:14,600 --> 00:05:16,400
أيّها الفأر الحاد

85
00:05:17,800 --> 00:05:19,880
إن أردت أن تحلق

86
00:05:20,600 --> 00:05:22,280
لن أعارض على ذلك

87
00:05:25,160 --> 00:05:28,040
أظن أنّه بإمكاني ذلك
لكنني لم أقم بذلك من قبل

88
00:05:28,240 --> 00:05:31,120
وبما أنّ والدي ليس هنا
كنت آمل أن يتمكن (جو) من تعليمي

89
00:05:31,240 --> 00:05:33,520
(جو)؟ لا، أنا سأعلمك

90
00:05:34,040 --> 00:05:39,960
أعني، إن أردت أن أساعدك
فسيسرني ذلك

91
00:05:41,040 --> 00:05:43,880
- (هولي)، هلا تساعديني...
- أجل، سأساعدك

92
00:05:46,160 --> 00:05:48,720
هذا شبيه بتقبيل صبّار

93
00:05:53,400 --> 00:05:54,720
مرحباً

94
00:05:55,600 --> 00:05:58,360
راودني أغرب شعور
يدعى "(جو) فعل ذلك من قبل"

95
00:05:58,840 --> 00:06:00,760
ألم تركض هذا الصباح؟

96
00:06:01,200 --> 00:06:04,160
لم أكن أركض
هذه المرة كنت أطارد

97
00:06:04,920 --> 00:06:08,360
هرب (آيدن) مني
سلك طريق الجُبن واختبأ في الكنيسة

98
00:06:09,280 --> 00:06:11,160
احتجت إلى إخماد غضبي

99
00:06:11,280 --> 00:06:14,600
لذا قمت بتمرين القرفصاء ألف مرة
ورفعت سيارة

100
00:06:16,080 --> 00:06:18,240
كما فعل (سوبرمان) الطفل

101
00:06:19,160 --> 00:06:21,680
في الواقع، كنت أفكر في هذا
من الأفضل أنني لَم أمسك به

102
00:06:21,800 --> 00:06:24,080
فالآن حصلت على ميّزة نفسية
فهو لا يعرف متى سآتيه

103
00:06:24,200 --> 00:06:29,320
يمكنني الخروج من خلف شجيرة
أو من تحت مقعد

104
00:06:29,480 --> 00:06:31,720
أو مد يدك من المرحاض

105
00:06:32,440 --> 00:06:34,120
إن احتجت إلى ذلك، فنعم

106
00:06:34,920 --> 00:06:37,960
اسمعي، الفكرة المهمة هي
الخوف من المجهول هو أكثر شيء مخيف

107
00:06:38,080 --> 00:06:39,800
أنتِ تعلمين أنني محق بهذا
وبمناسبة الحديث عن ذلك

108
00:06:39,920 --> 00:06:42,240
آمل أنكِ عندما تحدثتِ إلى (لينيكس)
رميتِ خشية الرب في قلبها

109
00:06:42,480 --> 00:06:45,600
أو الأفضل من ذلك خشية (جو)

110
00:06:46,440 --> 00:06:48,000
في الواقع، لم يكن الخوف
هو موضوع حديثي

111
00:06:48,120 --> 00:06:50,960
على أيّة حال، قالت لي (لينيكس)
إنّها و(آيدن) لم يفعلا شيئاً

112
00:06:51,120 --> 00:06:54,240
لم يمارسا الجنس أبداً
لا شيء، لم يمارسا الجنس

113
00:06:55,680 --> 00:06:58,440
سأصدق ذلك، لأنني...

114
00:06:58,920 --> 00:07:00,480
أحتاج إلى تصديق ذلك فحسب

115
00:07:00,760 --> 00:07:03,880
أعني، خضت مع (لينيكس)
مناقشة صريحة وصادقة، وأخبرتها بأنّ...

116
00:07:04,080 --> 00:07:05,920
الجنس هو أمر طبيعي وصحي
في الحياة

117
00:07:06,040 --> 00:07:08,080
حسناً، هذا أمر سقيم فحسب

118
00:07:09,240 --> 00:07:12,320
أترى؟ لهذا السبب
لم نشملك في المناقشة

119
00:07:12,920 --> 00:07:14,720
مرحباً يا خالتي (ميل)، (جو)

120
00:07:14,840 --> 00:07:17,520
اسمعي، خالتي (ميل)
أنا مسرورة لأنّنا تحدثنا هذا الصباح

121
00:07:17,640 --> 00:07:22,040
عن الجنس والشباب
وقد كنتِ متفهمة بالفعل

122
00:07:25,280 --> 00:07:28,600
اسمعي، إن كان بإمكاني الإشارة...

123
00:07:30,200 --> 00:07:31,720
هذا ما سأقوله...
اسمعي، الأمر هو...

124
00:07:31,840 --> 00:07:33,560
من المستحيل...

125
00:07:35,880 --> 00:07:37,680
سأذهب للجري

126
00:07:39,120 --> 00:07:42,600
نواياه حسنة، ليس تماماً
لكنّه يعيش هنا، ماذا سنفعل؟

127
00:07:43,360 --> 00:07:45,680
فكرت كثيراً فيما قلته لي

128
00:07:45,800 --> 00:07:48,240
- ممتاز
- أنا أحب (آيدن)

129
00:07:48,720 --> 00:07:51,600
أعتقد أنّه مميز
ويعاملني بطريقة مناسبة

130
00:07:51,960 --> 00:07:55,080
لذا سآخذ بنصيحتك
وسأمارس الجنس معه

131
00:07:59,720 --> 00:08:01,600
سأذهب للجري

132
00:08:09,680 --> 00:08:12,920
حسناً، إليك هذا
كنت أقوم ببعض الأمور

133
00:08:13,040 --> 00:08:14,520
كما تعلمين، أنفس عن بعض الغضب

134
00:08:14,760 --> 00:08:16,720
وأحرق ما يعادل 6 أرطال

135
00:08:17,480 --> 00:08:21,080
على أيّة حال، مهمّا تكن التفاهات
التي أخبرتها (لينيكس) بها

136
00:08:21,280 --> 00:08:23,560
الأمر الأهم هو أنّها لا تمارس الجنس

137
00:08:23,800 --> 00:08:25,400
صحيح

138
00:08:26,800 --> 00:08:28,360
حتى الآن

139
00:08:29,360 --> 00:08:30,680
ماذا؟

140
00:08:31,040 --> 00:08:35,600
أخبرتني (لينيكس) بأنّها ستمارس الجنس
مع (آيدن) في عطلة نهاية الأسبوع

141
00:08:38,360 --> 00:08:39,880
هذا جيد

142
00:08:42,160 --> 00:08:44,720
عمّا تحدثتما أيضاً
في ذلك الحديث التشجيعي الهرموني؟

143
00:08:44,960 --> 00:08:47,480
أخبرتها بأنّ الجنس هو أمر مميز وحميم

144
00:08:47,600 --> 00:08:48,920
وينبغي أن يمارس مع شخص تحبه

145
00:08:49,040 --> 00:08:51,280
تباً، لقد استخدمت روعتي ضدي

146
00:08:51,480 --> 00:08:53,800
لا أصدق هذا يا (بيرك)
لقد منحتها الإذن لفعل ذلك

147
00:08:53,920 --> 00:08:58,120
أنتِ شجعتِها تقريباً على النزول في نُزل
رخيص وسماع أغنية (واكا واكا)

148
00:08:59,160 --> 00:09:00,680
أنا أتذكر المرة الأولى
التي مارست فيها الجنس

149
00:09:00,840 --> 00:09:02,840
كانت سيئة جداً
كنت في السادسة عشر من عمري

150
00:09:03,000 --> 00:09:04,680
لم يكن الشخص المناسب
ولا المكان المناسب

151
00:09:04,840 --> 00:09:06,520
ولا للأسباب المناسبة

152
00:09:06,800 --> 00:09:09,120
أظن أنّ هذا لم يحدث
عندما كنت في السادسة عشر من عمرك

153
00:09:10,000 --> 00:09:12,200
- كنت أبدو في الـ16 من عمري
- يا إلهي!

154
00:09:13,040 --> 00:09:16,040
أيمكنك التعلم من أخطائك
وإيقاف هذا؟

155
00:09:16,160 --> 00:09:19,360
لا يُمكنني إيقاف هذا، فلا بُدّ لشخص
أن يكون الأول في حياتها

156
00:09:19,560 --> 00:09:22,600
(آيدن) شاب لطيف
وهو رئيس مجلس الطلبة

157
00:09:22,760 --> 00:09:24,960
- وهو لاعب كرة قدم ممتاز
- إنّه لاعب كرة قدم ممتاز ؟

158
00:09:25,080 --> 00:09:29,000
هذا رائع، ربما نهتف له
ونصرخ "هدف"

159
00:09:29,760 --> 00:09:32,480
أنا أقول إنّه على الأقل
شخص نعرفه مثل (آيدن)

160
00:09:32,600 --> 00:09:35,240
بدلاً من شخص يدعى (تود)
الذي يركّب مكبرات صوت السيارات

161
00:09:35,760 --> 00:09:37,480
على سبيل المثال

162
00:09:38,280 --> 00:09:39,880
الفكرة المهمة هي أنّنا محظوظان

163
00:09:40,160 --> 00:09:42,240
أعتقد أنّ (آيدن) هو من سيحالفه الحظ

164
00:09:42,840 --> 00:09:46,080
أجل، هذا سيحدث عطلة نهاية الأسبوع
لذا، عليك أن تتقبل الأمر وتنعم بالسكينة

165
00:09:47,840 --> 00:09:50,160
لن ينعم أحد بالسكينة

166
00:09:50,600 --> 00:09:52,320
ولن ينعم أحد بأحد

167
00:09:55,800 --> 00:09:58,840
مرحباً يا (هولي)
حضّرت كل شيء من أجل مشاهدة الفيلم

168
00:09:59,040 --> 00:10:01,400
الفوشار التقليدي لليلة السبت
المحضر بجهاز الهواء الساخن

169
00:10:01,520 --> 00:10:03,280
من دون الزبدة أو الملح
الشاي المثلج من دون كافيين

170
00:10:03,400 --> 00:10:06,880
ثلج قليل، غصن نعناع طازج
واثنين ونصف من حلوى الـ(تويزلرز)

171
00:10:07,680 --> 00:10:11,040
رائع، لكن في البداية
يجب أن نتدبر أمراً مهماً

172
00:10:11,440 --> 00:10:13,840
لا، لا تقلقي
استخدمت مضاداً للتعرق على يديّ

173
00:10:14,080 --> 00:10:15,640
ستبقيان جافتان لساعات

174
00:10:16,040 --> 00:10:18,080
لا، أنت نسيت أمر...

175
00:10:19,600 --> 00:10:21,840
ماذا؟ قولي ما لديك

176
00:10:22,120 --> 00:10:23,640
نسيت أمر حلاقة وجهك

177
00:10:23,760 --> 00:10:26,800
(رايدر)، أحضرت جميع المعدات
فالليلة هي الليلة المنتظرة

178
00:10:27,840 --> 00:10:29,800
- لا أعرف
- أعدك يا فأري ذو الصوت الحاد

179
00:10:29,920 --> 00:10:33,440
لا يوجد شيئاً لتقلق بشأنه
لديّ سنوات عديدة من الخبرة

180
00:10:34,840 --> 00:10:36,240
حقاً؟

181
00:10:38,280 --> 00:10:40,440
أترى؟ ملمسهما ناعم وأملس

182
00:10:40,920 --> 00:10:42,960
يُمكنك اللمس
حتى منتصف بطة الساق

183
00:10:44,200 --> 00:10:45,520
الركبة

184
00:10:46,000 --> 00:10:48,640
حتى ذلك الحد
لكن من دون الوصول إلى الرضفة

185
00:10:52,280 --> 00:10:54,080
دعينا نفعل هذا

186
00:10:55,880 --> 00:11:00,120
(جو)، (جو)، لن تخمّن أبداً
ما وضعه أحدهم في سلة القمامة

187
00:11:00,240 --> 00:11:03,760
هذا صحيح، قمامة شخص ما
عبارة عن...

188
00:11:03,960 --> 00:11:05,560
ضيوف

189
00:11:06,040 --> 00:11:09,600
(ميل)، هل قابلت والدي (آيدن)؟
هذان (سوزان) و(مورت)

190
00:11:09,760 --> 00:11:11,680
لم نتقابل شخصياً، مرحباً يا (ميل)

191
00:11:11,800 --> 00:11:14,160
من اللطيف جداً مقابلتك
لطيف جداً

192
00:11:14,480 --> 00:11:17,760
أجل، في الواقع هذه لم تكن
في سلة القمامة بل بجانبها

193
00:11:18,440 --> 00:11:20,160
حسناً، هذه مفاجأة

194
00:11:20,280 --> 00:11:22,080
أجل، ارتأيت أنّه من اللطيف
دعوتهما إلى هنا للتحدث بشأن...

195
00:11:22,200 --> 00:11:23,920
ما يخطط الفتيان لفعله هذا المساء

196
00:11:24,080 --> 00:11:26,720
ظننت أنّ (سوزان) و(مورت) قد يكون
لديهما رأي حيال الأمر، بما أنهما...

197
00:11:27,040 --> 00:11:29,560
والدي أحد المراهقين
اللذَين منحتهما الإذن بممارسة الجنس

198
00:11:29,760 --> 00:11:32,360
ماذا؟ إذاً؟ لا، لا

199
00:11:32,480 --> 00:11:36,240
- أعتذر لأنّ (جو) ورطكما بهذا
- لا داعي للاعتذار

200
00:11:36,360 --> 00:11:38,720
نحن نهتم بأمر التوصل

201
00:11:39,600 --> 00:11:42,400
- أنا معالج في السلوك المعرفي
- وأنا عالمة نفسة

202
00:11:43,200 --> 00:11:45,040
زوجان من الأطباء النفسين

203
00:11:46,400 --> 00:11:47,720
مرحى يا (فرويد)

204
00:11:48,520 --> 00:11:53,960
نحن نؤمن بأنّ الاتصال والتواصل
مهمان في تربية الأطفال الناجحة

205
00:11:54,080 --> 00:11:55,640
ضروريان جداً، ضروريان جداً

206
00:11:56,320 --> 00:12:00,400
ونحن نحب فكرة
حوار الآباء مع بعضهم البعض

207
00:12:01,160 --> 00:12:06,240
أجل، حسناً...
شكراً لقدومكما

208
00:12:08,040 --> 00:12:10,160
هلا نعود إلى موضوعنا

209
00:12:10,280 --> 00:12:15,120
ذلك الشيء المزعوم والمحتمل

210
00:12:16,000 --> 00:12:17,400
الذي يخطط الفتيان لفعله هذا المساء

211
00:12:17,520 --> 00:12:21,080
بالتأكيد، لكن في البداية
دعنا نؤكد على التالي

212
00:12:21,360 --> 00:12:23,920
- نحن نحب (لينيكس)
- نعشقها

213
00:12:24,080 --> 00:12:27,240
ونحن مبتهجان لأنّها ستكون أولى
شريكات (آيدن) في ممارسة الجنس

214
00:12:27,680 --> 00:12:29,840
جيد، جيد، ماذا؟

215
00:12:31,840 --> 00:12:33,680
لطالما أخبرنا (آيدن)
بأنّه ينبغي أن يتعامل مع جسده...

216
00:12:33,800 --> 00:12:36,000
- بعناية واحترام
- ولدينا الثقة التامة

217
00:12:36,120 --> 00:12:38,960
في التوافق بين (لينيكس)
و(آيدن) كعاشقين

218
00:12:40,240 --> 00:12:42,480
أتمازحانني الآن؟

219
00:12:42,640 --> 00:12:44,400
أنتما مجنونان، أتعلمان هذا؟

220
00:12:44,680 --> 00:12:46,640
عندما اكتشفت أسرتي
بأنّ أختي كانت تمارس الجنس

221
00:12:46,760 --> 00:12:49,800
بدأت المحادثة بـ"متى سيكون الزفاف"
وانتهت بتلقيم البندقية

222
00:12:53,400 --> 00:12:55,760
مرحباً، ماذا تفعلون؟

223
00:12:55,920 --> 00:12:59,760
- لا يهم ما نفعله نحن
- بل ما تفعلانه أنتما هو المهم

224
00:13:05,960 --> 00:13:08,480
أترى؟ هذا هو ما يُسمى بـ"الإذن"

225
00:13:17,800 --> 00:13:21,520
هذا هو الأمر إذاً؟
سنقف هنا بينما هما...

226
00:13:21,680 --> 00:13:24,720
في الأعلى، من المحتمل
أنّهما يمارسان الـ...

227
00:13:25,880 --> 00:13:28,960
هذا يشبه مشاهدة فيلم للبالغين
من خارج قاعة السينما

228
00:13:30,280 --> 00:13:32,200
ماذا يمكننا أن نفعل؟

229
00:13:32,720 --> 00:13:35,520
- سنوقفهما، هذا ما سنفعله
- لا، لا يا (جو)، لا يمكنك ذلك

230
00:13:35,760 --> 00:13:40,080
اسمع، أقال والداك شيئاً يوماً
أوقفك عن عمل شيء أردت فعله؟

231
00:13:40,680 --> 00:13:42,080
لكن يا (ميل)...

232
00:13:45,120 --> 00:13:46,720
أنا أكره هذا

233
00:13:48,800 --> 00:13:50,480
هل سمعت صرير سرير للتوّ؟

234
00:13:51,960 --> 00:13:54,760
- يجب أن أخرج من هنا
- (جو)، (جو)

235
00:13:55,760 --> 00:13:57,600
انتظر، إلى أين تذهب؟

236
00:13:57,800 --> 00:14:00,240
كنت أفكر بالذهاب إلى (ميشيغين)

237
00:14:00,640 --> 00:14:03,320
لا يمكننا ذلك، يجب أن نبقى هنا
في حال احتاجا إلينا

238
00:14:03,480 --> 00:14:04,960
لمَ سيحتاجان إلينا؟

239
00:14:05,080 --> 00:14:06,880
لنعطيهما نصائح مفيدة وبضعة ألواح
من الوشكولاتة من أجل الطاقة؟

240
00:14:07,040 --> 00:14:09,200
- اجلس، اجلس
- لا، لا

241
00:14:09,880 --> 00:14:11,480
حسناً، سأجلس

242
00:14:11,880 --> 00:14:14,480
أتعلمين، سأبقى لكنني سأقف

243
00:14:14,720 --> 00:14:16,960
حسناً، كن منزعجاً
بالطريقة التي تريدها

244
00:14:17,280 --> 00:14:20,640
لا، لا أعتقد أن بإمكاني
أن أنزعج أكثر من هذا يا (بيرك)

245
00:14:21,000 --> 00:14:23,800
أعتقد أنّك ستشعر بتحسن
بعد تناول بعض الدواء

246
00:14:24,000 --> 00:14:26,600
- الدواء؟
- أجل، أحمر أم أبيض؟

247
00:14:31,800 --> 00:14:36,160
ها نحن، هذا سيجعل وجهك
ناعماً وأملساً جداً

248
00:14:41,040 --> 00:14:44,240
ماذا؟ هل ستحلقين وجهي
بموس حلاقة السيدات؟

249
00:14:45,640 --> 00:14:47,480
والآن، أمِل رأسك إلى الخلف

250
00:14:51,640 --> 00:14:53,320
- (رايدر)، استرخي
- آسف

251
00:14:53,440 --> 00:14:56,080
اعذريني، ليس الأمر بيدي
فكأنّك تحملين سكين جزار صغيرة وردية

252
00:14:56,200 --> 00:14:59,680
حسناً، سأعد حتى الثلاثة
مستعد؟ واحد...

253
00:14:59,880 --> 00:15:01,200
اثنان

254
00:15:01,880 --> 00:15:03,200
ثلاثة

255
00:15:05,400 --> 00:15:07,680
حسناً، ها نحن سنبدأ

256
00:15:08,280 --> 00:15:09,800
أجل

257
00:15:10,120 --> 00:15:11,880
أجل، أجل

258
00:15:17,320 --> 00:15:19,840
- هذا جيد جداً
- أجل...

259
00:15:20,240 --> 00:15:22,080
لا شيء سيىء بهذا

260
00:15:28,760 --> 00:15:31,520
آسف، أنا آسف بالفعل

261
00:15:31,640 --> 00:15:32,960
أنا بخير، أجل

262
00:15:33,280 --> 00:15:34,600
أنا بخير

263
00:15:38,360 --> 00:15:40,520
هل أسحق ساقك؟

264
00:15:40,720 --> 00:15:43,280
- لا
- هذا جيد

265
00:15:46,320 --> 00:15:48,800
أنتِ تسحقين شيئاً آخر

266
00:15:50,920 --> 00:15:53,480
علي الاعتراف يا (بيرك)
بأنّك أظهرت ضبط نفس لا يُصدق...

267
00:15:53,600 --> 00:15:55,040
وقوة خلال هذا الظرف

268
00:15:55,200 --> 00:15:57,840
- حقاً؟
- أجل، أعني...

269
00:15:58,280 --> 00:16:02,160
آخذين بعين الاعتبار أنّك لست والدة
حقيقية فأنتِ تبلين جيداً في التربية

270
00:16:02,320 --> 00:16:03,640
شكراً

271
00:16:03,840 --> 00:16:05,520
أعتقد أنني بدأت أتقن الأمر

272
00:16:05,880 --> 00:16:09,360
وأنت، أنت لم تقتل أحداً

273
00:16:11,240 --> 00:16:12,760
أشكرك على ملاحظة ذلك

274
00:16:14,200 --> 00:16:15,680
كيف يسير الدواء معك؟

275
00:16:16,920 --> 00:16:19,600
أعطيني جرعة... حالاً

276
00:16:20,520 --> 00:16:22,400
هذا لا ينجح، أليس كذلك؟

277
00:16:22,720 --> 00:16:24,280
ليس تماماً

278
00:16:24,560 --> 00:16:27,640
هذا غريب
يُمكننا سماعهما وهما يراقبانا

279
00:16:27,760 --> 00:16:31,120
وينتظران ويتغاضيان عن سلوكنا

280
00:16:31,920 --> 00:16:34,520
أشعر وكأننا آخر حيوانَي
باندا في الحديقة

281
00:16:35,920 --> 00:16:40,080
أنا آسف، لكنني لا أريد فعل ذلك الآن

282
00:16:40,440 --> 00:16:44,320
أعرف، وكل هذا القبول
يجعلني أشعر وكأنني قذرة

283
00:16:45,280 --> 00:16:47,080
ينبغي أن أذهب إلى المنزل

284
00:16:51,000 --> 00:16:53,760
انتظر! إن رأتك خالتي وأنت تغادر

285
00:16:53,880 --> 00:16:57,160
فستسألك العديد من الأسئلة
وربما ستقوم باستطلاع رأي

286
00:16:57,360 --> 00:17:00,840
فلتخرج من النافذة
صدقني، سيكون الأمر أسهل هكذا

287
00:17:04,080 --> 00:17:06,000
تبدو المسافة بعيدة إلى الأسفل

288
00:17:06,520 --> 00:17:09,600
أتفضل أن تخوض في محادثة
محرجة مع خالتي؟

289
00:17:10,320 --> 00:17:11,680
أراكِ لاحقاً

290
00:17:16,560 --> 00:17:18,840
مرحباً، هذه (لينيكس)

291
00:17:19,080 --> 00:17:22,200
كيف كان... كيف...

292
00:17:23,520 --> 00:17:25,720
مرحباً، هذه (لينيكس)

293
00:17:27,040 --> 00:17:28,360
لم يحدث شيء

294
00:17:28,720 --> 00:17:30,480
عندما قمت بذلك أول مرة
كانت هكذا أيضاً

295
00:17:30,600 --> 00:17:32,280
لا تقلقي، ستتحسن الأمور

296
00:17:33,160 --> 00:17:35,680
لا، أقصد لم يحدث شيء بالفعل

297
00:17:35,880 --> 00:17:38,240
جل ما فعلناه هو التقبيل
عاد (آيدن) إلى منزله قبل ساعات

298
00:17:38,400 --> 00:17:40,440
ماذا؟ لماذا؟

299
00:17:40,720 --> 00:17:43,680
لا أعرف، ولكن معرفة
كل الآباء والبالغين بالأمر وما إلى ذلك

300
00:17:43,800 --> 00:17:45,720
قضى على مزاجنا

301
00:17:47,400 --> 00:17:51,200
- أعتذر إن كنت...
- متطفلة؟ فضولية

302
00:17:51,680 --> 00:17:53,320
كنت سأقول مُحبة

303
00:17:54,280 --> 00:17:56,040
اسمعي، أعلم أنّه لا يُمكنني
حجزك في بُرج

304
00:17:56,160 --> 00:17:57,800
(جو) تحقق من ذلك

305
00:17:57,920 --> 00:18:00,880
ولكنني أريد معرفة ما يحدث
لأنّ أمرك يهمني

306
00:18:01,440 --> 00:18:04,760
لم أرد أن تصبح هذه التجربة
ذكرى سيئة يوماً ما

307
00:18:05,160 --> 00:18:06,920
أو بعد تسعة أشهر

308
00:18:07,880 --> 00:18:11,280
- أعتذر إن لم أكن رائعة
- لا، لست كذلك

309
00:18:11,520 --> 00:18:13,080
بل مُحبة

310
00:18:18,680 --> 00:18:20,960
- (جو)
- ماذا، ماذا حدث؟

311
00:18:21,240 --> 00:18:22,880
لا شيء

312
00:18:23,520 --> 00:18:24,880
لا شيء

313
00:18:25,720 --> 00:18:27,160
- لا شيء
- على ما يبدو...

314
00:18:27,280 --> 00:18:30,560
أنّ وجودنا المُحب والمتفهم
قد قضى على مزاجهما

315
00:18:31,440 --> 00:18:32,880
لم يفعلا ذلك

316
00:18:33,960 --> 00:18:37,880
"لم يفعلا ذلك، لم يفعلا ذلك"

317
00:18:38,080 --> 00:18:40,080
هذا مدهش
هذا يتطلب احتفالاً، أتعلمين؟

318
00:18:40,240 --> 00:18:42,560
- سأحضر الأدوية الجيدة
- حسناً

319
00:18:45,280 --> 00:18:47,560
- ماذا؟
- هذا سيىء

320
00:18:47,760 --> 00:18:50,360
لا، لا، لا
هذا... هذا جيد

321
00:18:50,480 --> 00:18:53,640
هذا جيد، كنّا بوضع سيىء والآن
بموضع جيد، أنا أحب الموضع الجيد

322
00:18:54,160 --> 00:18:56,800
الآن، لن نعرف متى سيحدث ذلك
أو مع من سيحدث؟

323
00:18:56,960 --> 00:19:00,360
ربما سيحدث هذا مع عازف غيتار جهير
دنيء في عربة تخييم قديمة

324
00:19:00,760 --> 00:19:03,120
- فهذا كما قلت...
- الخوف من المجهول؟

325
00:19:03,320 --> 00:19:05,400
الخوف من المجهول!

326
00:19:06,800 --> 00:19:08,640
سأركض كثيراً

327
00:19:14,720 --> 00:19:17,600
- هل حلقت للتوّ؟
- أجل

328
00:19:18,320 --> 00:19:20,800
- أهذه المرة الأولى؟
- أجل

329
00:19:22,200 --> 00:19:24,600
ابن أخي الصغير يكبر

330
00:19:25,240 --> 00:19:26,880
ما نوع العطر الذي استخدمته
بعد الحلاقة؟

331
00:19:27,120 --> 00:19:29,480
تنبعث من وجهك
رائحة الفراولة والياسمين

332
00:19:29,880 --> 00:19:31,800
كذلك وجه (هولي)

333
00:19:34,760 --> 00:19:37,160
- معايير مزدوجة؟
- بالتأكيد يا عزيزتي

334
00:19:39,880 --> 00:19:42,160
نظن أن عليهما أن يجربا مرة أخرى

335
00:19:44,800 --> 00:19:46,880
أدركنا أنّهما ربما شعرا بالعرقلة

336
00:19:48,080 --> 00:19:50,240
العرقلة، تماماً
هذا ما كنت أسعى إليه

337
00:19:50,840 --> 00:19:52,600
حسناً، أعتقد أنه بعد حدوث
خيبة أمل كهذه

338
00:19:52,720 --> 00:19:54,760
من الجيد أن ينهض المرء
ويعاود امتطاء الحصان

339
00:19:55,040 --> 00:19:57,000
من الناحية الجنسية

340
00:19:58,560 --> 00:20:01,200
إذاً، أنت تدعو
ابنة أخي بالـ"حصان"؟

341
00:20:02,000 --> 00:20:05,000
- (جو)، تولّ الأمر
- حسناً، أشكرك يا (ميل)

342
00:20:05,600 --> 00:20:09,920
اسمعا، أظن أنه ينبغي
أن تغادرا، قبل أن...

343
00:20:10,160 --> 00:20:12,160
أفعل لكما شيئاً...

344
00:20:12,360 --> 00:20:15,080
يؤدي بي إلى السجن

345
00:20:18,440 --> 00:20:20,240
أنا أوافقه الرأي

