﻿1
00:00:08,000 --> 00:00:11,500
<font color="#0000ff">ســـابـــقـــاً</font>

2
00:00:11,679 --> 00:00:15,681
إنّني أسمع أشياء عظيمة
بخصوص مسلسلكم الجديد

3
00:00:15,716 --> 00:00:16,949
حقّا ؟ -
هذا لطيف جدّا -

4
00:00:16,984 --> 00:00:19,718
الشائعات المتداولة بالمدينة ؟
مــذ .. هــل

5
00:00:19,753 --> 00:00:20,819
الغداء على حسابي

6
00:00:20,854 --> 00:00:22,321
الغداء دائما على حسابك

7
00:00:22,356 --> 00:00:24,256
الذي سيساعد هو إيجاد عمل لي
هل لديك عمل لي ؟

8
00:00:24,291 --> 00:00:25,857
أنا لست بساحر

9
00:00:25,893 --> 00:00:28,026
اجل ، ينبغي عليك إيجاد
شيء ما من مؤخرتك

10
00:00:28,062 --> 00:00:30,195
أيّ نوع من عروض السحر ذهبت إليها ؟

11
00:00:30,230 --> 00:00:32,364
(أريد اسم دلع لـ (هيلين

12
00:00:32,399 --> 00:00:35,167
حقّا ؟
اسماء دلع بهذه السرعة ؟

13
00:00:35,202 --> 00:00:37,069
أعلم ذلك

14
00:00:37,104 --> 00:00:40,372
وكأنّنا نوعا ما في روزنامة مسرّعة للسحاقيات

15
00:00:40,407 --> 00:00:42,808
مثل ، الثلاث أيام وكأنّها أسبوع

16
00:00:42,843 --> 00:00:45,844
إذا كنت كلبة ، سأكون ميّتة بهذا الوقت

17
00:00:48,500 --> 00:00:52,500
<font color="#ff0000">شـــــوتــــايـــــم تــــقــــدم</font>

18
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
<font color="#00ff00">مـسـلـسـل الـحـلـقـات - الـحلـقـة السـابـعـة</font>

19
00:00:58,000 --> 00:01:33,000
<b>:: تــمــت الــتــرجـــمـــة بــواســطــة ::
A.Y.I.E.D</b>

20
00:01:40,862 --> 00:01:43,035
انظر لهذا
إنّه نموذج للديكور لمسلسلنا الجديد

21
00:01:43,070 --> 00:01:44,870
حقّا ؟ -
اجل -

22
00:01:44,905 --> 00:01:48,440
إنّهم في الواقع يقومون ببناء
المنزل بأكمله على المنصّة

23
00:01:48,475 --> 00:01:52,077
ثلاثة طوابق
وجميع هذه الجدران يمكن إزالتها

24
00:01:52,112 --> 00:01:55,113
حيث يمكنهم تصوير كل طابق لوحده

25
00:01:56,817 --> 00:01:58,950
على أيّة حال ، يجب عليكم رؤية هذا

26
00:02:01,722 --> 00:02:04,356
حسنا ، هذا مهبل

27
00:02:04,391 --> 00:02:06,124
اجل ، إبني قام برسمه

28
00:02:06,160 --> 00:02:09,261
هذا يزيد من غرابة الأمر

29
00:02:09,296 --> 00:02:12,497
ليس ذو الـ 6 سنوات
بل ذو الـ 8 سنوات

30
00:02:12,533 --> 00:02:13,832
كيف لك ألا تكون في السجن ؟

31
00:02:13,867 --> 00:02:15,200
بحقّكم ، إنّه يعتبر فنّ

32
00:02:15,235 --> 00:02:16,501
! أو يعتبر دليل

33
00:02:16,537 --> 00:02:17,969
<i>الصورة لأعلى</i>

34
00:02:18,005 --> 00:02:19,705
حسنا ، يجب أن اذهب لأكون مسلّي نوعا ما

35
00:02:19,740 --> 00:02:21,973
هل يمكنني ترك هذه هنا ؟ -
لا -

36
00:02:22,009 --> 00:02:24,443
ارجوك خذ مهبلك واذهب

37
00:02:25,612 --> 00:02:27,479
انظر لهذا
إبني قام برسم هذا

38
00:02:27,514 --> 00:02:29,581
أتعلمين ما الذي يضايقني حقّا ؟

39
00:02:29,616 --> 00:02:31,783
بجانب أنّ إبنه ذو الـ 8 سنوات
قام برسم مهبل ؟

40
00:02:31,819 --> 00:02:36,121
هل لاحظتِ أنّه لم يبدي
إهتماما لمشروعنا

41
00:02:36,156 --> 00:02:38,623
حسنا يجب أن أقول
ديكور منزل مقارنةً برسمة طفل إباحيّة ؟

42
00:02:38,659 --> 00:02:40,292
لا ، ليس هذا المقصد

43
00:02:40,327 --> 00:02:42,828
إن لم يكن الأمر بخصوصه
لن يهتم

44
00:02:42,863 --> 00:02:45,397
اجل ، إنّه معقّد ذاتيا
محب لذاته

45
00:02:45,432 --> 00:02:47,733
"إنّه .. "ممثل

46
00:02:47,768 --> 00:02:50,469
أعلم بأنّ من الصعب تذكّر
عمله في هذا المسلسل

47
00:02:50,504 --> 00:02:53,004
إنّه فقط ذو جانب واحد

48
00:02:53,040 --> 00:02:55,907
هل تدركين بأنّه لم يطلب
منّا أن يقرأ نصّنا ؟

49
00:02:55,943 --> 00:02:57,642
كلّ من في المدينة قرأه

50
00:02:57,678 --> 00:03:00,278
ألا تعتقدين بأنّه من المفترض
أن يكون فضوليا قليلا ؟

51
00:03:00,314 --> 00:03:04,182
ربّما أنه قرأه ولم يعجبه
ربّما أنّه يتجنّب جرح مشاعرنا

52
00:03:04,218 --> 00:03:06,218
هل هذه تبدو كعادته ؟

53
00:03:06,253 --> 00:03:08,754
حسنا ، إن لم يكن يريد قرائته
فمن يهتم ؟

54
00:03:08,789 --> 00:03:11,523
ماذا !؟
هل تحتاج لرأيه البالغ الأهميّة ؟

55
00:03:11,558 --> 00:03:12,758
.. لا ، الأمر فقط

56
00:03:12,793 --> 00:03:14,926
هذه سجيّته

57
00:03:14,962 --> 00:03:17,329
ارجوك انسى الأمر

58
00:03:17,364 --> 00:03:20,866
فقط امدح رسمة إبنه
واترك الأمر عند هذا الحدّ

59
00:03:26,707 --> 00:03:32,210
إذاً نحن .. لدينا النصّ الأوّليّ
من اجل المسلسل الجديد

60
00:03:32,246 --> 00:03:33,512
حقّا ؟

61
00:03:33,547 --> 00:03:35,480
إنّه مدهش
عمليّا لا يعتبر شيئا

62
00:03:37,951 --> 00:03:41,920
إنّه لأمر مقلق
كلّ هذا المديح اللامحدود

63
00:03:41,955 --> 00:03:43,622
الجميع يبدو أنّهم أحبّوه

64
00:03:43,657 --> 00:03:45,023
هذا عظيم

65
00:03:45,058 --> 00:03:47,893
أفكّر بأنّ أشتري طائرة بدون طيّار ؟ -
طائرة بدون طيّار ؟ -

66
00:03:47,928 --> 00:03:49,161
اجل ، أيّ شخص يستطيع شراؤها الآن

67
00:03:49,196 --> 00:03:50,476
ما الذي ستفعله بها ؟

68
00:03:50,497 --> 00:03:52,898
لا أعلم ، أطير فيها

69
00:03:52,933 --> 00:03:54,466
أرى الطيور من الأعلى

70
00:03:54,501 --> 00:03:55,834
أرى سقف منزلي

71
00:03:55,869 --> 00:03:57,903
(أسقِط أشياء على منزل (بيرت باكاراك

72
00:03:57,938 --> 00:04:00,806
لماذا (بيرت باكاراك) ؟ -
إنّه أمر يخصّني -

73
00:04:00,841 --> 00:04:04,676
ولكنّه هو سيعلم لماذا

74
00:04:04,711 --> 00:04:07,078
هل صدف وأنّك قمت بقرائته ؟

75
00:04:07,114 --> 00:04:08,413
ماذا ؟

76
00:04:08,448 --> 00:04:09,748
نصّنا -
لا -

77
00:04:09,783 --> 00:04:11,383
جيّد

78
00:04:11,418 --> 00:04:15,720
للحظة خشيت بأنّك ربّما تكون
الشخص الوحيد الذي قرأه ولم يعجبه

79
00:04:15,756 --> 00:04:18,323
لا تقلق

80
00:04:18,358 --> 00:04:20,091
(يمكنني إلتقاط صور لـ (سوزان سامرز

81
00:04:20,127 --> 00:04:21,493
ماذا ؟ -
بطائرتي -

82
00:04:21,528 --> 00:04:23,061
إنّها تسكن بجواري

83
00:04:23,096 --> 00:04:27,098
بستانيّها أخبر بستانيّي
بأنّها تستلقي بالخارج عارية

84
00:04:27,134 --> 00:04:29,467
أودّ أن أطير لألتقط هذا -
حسنا -

85
00:04:31,672 --> 00:04:32,904
سؤال سريع

86
00:04:32,940 --> 00:04:34,573
ما خطبك ؟

87
00:04:34,608 --> 00:04:36,308
لماذا لا تريد قرائته ؟ -
ماذا ؟ -

88
00:04:36,343 --> 00:04:39,444
نصّنا ، لماذا لا تريد قرائته ؟

89
00:04:39,479 --> 00:04:41,279
حسنا ، حسنا
سوف أقرأه

90
00:04:41,315 --> 00:04:42,781
لا ، لا تسدي إليّ معروفا

91
00:04:42,816 --> 00:04:44,482
لا أريد قراءة بدافع الرحمة

92
00:04:44,518 --> 00:04:46,751
حسنا

93
00:04:46,787 --> 00:04:49,287
حقّا ؟ ألن تقرأه ؟

94
00:04:49,323 --> 00:04:50,989
حسنا ، لا أعلم ما الذي تريده هنا

95
00:04:51,024 --> 00:04:55,794
أودّ ولو مرّة فقط أن تهتمّ
لشيء مهم بالنسبة لي

96
00:04:55,829 --> 00:04:58,671
ألا ينبغي أن نكون في علاقة
كي نخوض هذه المحادثة ؟

97
00:04:58,699 --> 00:05:00,098
حسنا

98
00:05:02,169 --> 00:05:04,269
من فضلك هل يمكنني أن اقرأ نصّكم ؟

99
00:05:04,304 --> 00:05:05,437
لا

100
00:05:05,472 --> 00:05:06,738
أنت محقّ
أنا آسف

101
00:05:06,773 --> 00:05:09,374
أنا سافل أنانيّ -
أوافقك الرأي -

102
00:05:09,409 --> 00:05:11,509
أريد حقّا أن أقرأه

103
00:05:11,545 --> 00:05:13,979
حقّا ؟ -
اجل -

104
00:05:16,383 --> 00:05:18,316
حسنا

105
00:05:18,352 --> 00:05:21,186
طالما أنّك لا تفعل هذا
فقط لأنّني ضغطت عليك

106
00:05:21,221 --> 00:05:22,554
.. حسنا -
ماذا ؟ -

107
00:05:22,589 --> 00:05:26,291
إنّني أمزح ، يا إلهي

108
00:05:26,326 --> 00:05:29,060
وبالمناسبة
أعلم أنّني لا أقولها بشكل كافي

109
00:05:29,096 --> 00:05:32,297
ولكنّك أجمل فتاة في المكان

110
00:05:36,570 --> 00:05:39,271
(اجل ، هذا سيُنشر في موقع المشاهير (تي إم زي

111
00:05:41,441 --> 00:05:44,042
ماهي المستجدّات بخصوص
إعادة كتابة مسلسل (أنقري مين) ؟

112
00:05:44,077 --> 00:05:46,778
أعتقد بأنّ بعض الكتّاب ما زالوا غاضبين جدّا

113
00:05:48,225 --> 00:05:50,139
هل سيحقّق نجاحاً ؟

114
00:05:50,140 --> 00:05:51,616
هل ينبغي علينا إلغائه ؟

115
00:05:51,652 --> 00:05:53,451
ربّما
.. لا أعتقد بأنّه قادر

116
00:05:58,759 --> 00:05:59,858
هل أنتِ بخير ؟

117
00:06:01,828 --> 00:06:03,194
متأسفة

118
00:06:03,230 --> 00:06:05,363
.. أنا فقط لا أعتقد بأنّه

119
00:06:05,399 --> 00:06:07,565
.. هل تحتاجين لـ

120
00:06:13,106 --> 00:06:14,673
هل تعتقدون بأنّها ستخبرنا أبدا ؟

121
00:06:14,708 --> 00:06:15,907
هل نحن متأكدين تماما ؟

122
00:06:15,943 --> 00:06:17,275
ارجوك

123
00:06:17,311 --> 00:06:19,177
في أيّ شهر تعتقدون ؟

124
00:06:19,212 --> 00:06:20,612
الحادي عشر ؟
الثاني عشر ؟

125
00:06:20,647 --> 00:06:22,547
وليس هنالك بالتأكيد صديق حميم ؟

126
00:06:22,582 --> 00:06:24,215
ليس على حدّ علمي

127
00:06:24,251 --> 00:06:25,750
إنّها تعيش وحيدة

128
00:06:25,786 --> 00:06:27,719
ولديها فقط هذين القطّين

129
00:06:27,754 --> 00:06:29,120
ربّما أنّها عادة قديمة لديها

130
00:06:31,992 --> 00:06:34,960
<i>كارول) ، (هيلين) تريد رؤيتك)</i>

131
00:06:34,995 --> 00:06:36,728
حسنا

132
00:06:36,763 --> 00:06:37,896
سأعود حالا

133
00:06:52,245 --> 00:06:53,245
صباح الخير

134
00:06:53,280 --> 00:06:54,446
مرحبا

135
00:07:01,355 --> 00:07:02,554
كيف كانت عطلتك ؟

136
00:07:02,589 --> 00:07:04,622
هادئة

137
00:07:08,428 --> 00:07:10,095
ماذا فعلت ؟

138
00:07:10,130 --> 00:07:11,629
لا شيء حقّا

139
00:07:11,665 --> 00:07:15,400
تسكّعت ، شاهدت التلفاز

140
00:07:17,170 --> 00:07:18,770
هل قرأت شيئا ؟

141
00:07:18,805 --> 00:07:20,872
في الواقع ، إنّني أقرأ
هذا الكتاب عن طريق شريط تسجيل

142
00:07:20,907 --> 00:07:22,107
إنّه حقّا رائع

143
00:07:22,142 --> 00:07:23,975
.. إنّه يتحدّث عن ماذا لو فاز (هتلر) في الحرب

144
00:07:24,011 --> 00:07:26,377
سوف أخبرك
لقد تفادينا كارثة آنذاك

145
00:07:31,018 --> 00:07:32,951
ماذا ؟

146
00:07:39,960 --> 00:07:42,560
اجل ، اجل

147
00:07:42,596 --> 00:07:44,696
سوف أقرأه حالما يكون لديّ وقت فراغ

148
00:07:44,731 --> 00:07:46,297
لقد كانت لديك العطلة بأكملها

149
00:07:46,333 --> 00:07:49,534
قلت بأنّني سوف أقرأه -
إنّه 28 صفحة -

150
00:07:49,569 --> 00:07:51,469
إنّه ليس كتاب (قولدفينش) اللعينة

151
00:07:51,505 --> 00:07:53,772
.. لا أعرف -
إنّه كتاب سميك -

152
00:07:53,807 --> 00:07:55,807
فهمتك -
امر لا يصدّق -

153
00:08:00,514 --> 00:08:03,014
ما الأخبار ؟

154
00:08:03,050 --> 00:08:07,152
أعتقد بأنّ هنالك شيئا لكِ على مكتبي

155
00:08:07,187 --> 00:08:09,320
ما هذه ؟

156
00:08:09,356 --> 00:08:10,522
ما الذي فعلتيه ؟

157
00:08:10,557 --> 00:08:11,990
إفتحيها

158
00:08:12,025 --> 00:08:15,460
لم يكن ينبغي عليكِ فعل هذا

159
00:08:18,665 --> 00:08:20,788
يا إلهي

160
00:08:21,768 --> 00:08:23,417
.. هذه

161
00:08:26,073 --> 00:08:28,254
.. لم يسبق أنّ أحدا

162
00:08:28,875 --> 00:08:30,721
.. لا أستطيع حتّى

163
00:08:31,078 --> 00:08:32,770
.. لا أستطيع

164
00:08:33,413 --> 00:08:35,046
.. لا أستطيع

165
00:08:35,082 --> 00:08:36,681
لا أستطيع التنفس

166
00:08:36,716 --> 00:08:38,516
إهدئي
أنتِ تتنفسين

167
00:08:38,552 --> 00:08:39,751
مفتاح ؟

168
00:08:39,786 --> 00:08:41,286
بعد اسبوعين ؟

169
00:08:41,321 --> 00:08:44,255
إنّه فقط .. أمر كبير و سريع

170
00:08:44,291 --> 00:08:46,191
هل أخبرتكِ ؟

171
00:08:46,226 --> 00:08:49,761
(لقد دعتني بالفعل إلى (ستانفورد
لحضور حفل تخرّج إبنتها

172
00:08:49,796 --> 00:08:51,696
في حُزيران

173
00:08:51,731 --> 00:08:53,298
.. حسنا ، هذا ليس

174
00:08:53,333 --> 00:08:55,667
لا ، ليس حُزيران هذا
حُزيران القادم

175
00:08:55,702 --> 00:08:58,303
يا إلهي

176
00:08:58,338 --> 00:09:00,872
ما خطبي ؟

177
00:09:00,907 --> 00:09:02,874
يفترض أن أكون سعيدة

178
00:09:02,909 --> 00:09:07,679
هذا .. إنّه مثل حلم يتحقّق
وأُصبت بطفح جلديّ

179
00:09:07,714 --> 00:09:10,048
هذا بالتأكيد طفح كثير

180
00:09:10,083 --> 00:09:11,282
حسنا ، توقّفي عن النظر

181
00:09:11,318 --> 00:09:12,550
حسنا ، حسنا
اسمعي

182
00:09:12,586 --> 00:09:16,287
يجب عليكِ أن تخبريها بشعورك

183
00:09:16,323 --> 00:09:18,056
كلّا

184
00:09:18,091 --> 00:09:21,092
لا يمكنكِ الإستمرار بعلاقة وأنتِ
تستخدمين مضّادات الطفح الجلديّ

185
00:09:21,128 --> 00:09:23,428
ما الذي يفترض عليّ قوله ؟

186
00:09:23,463 --> 00:09:24,796
"القليل من الحب ، ارجوك"

187
00:09:24,831 --> 00:09:28,233
أنا .. أنا لا أريد أن أجرح شعورها

188
00:09:28,268 --> 00:09:31,236
أنتِ فقط تطلبين منها أن تتمهل قليلا

189
00:09:31,271 --> 00:09:35,140
انظري ، إذا كان لهذه
العلاقة أيّ أمل للإستمرار

190
00:09:35,175 --> 00:09:37,475
يجب عليكِ أن تكونِ صريحة

191
00:09:37,511 --> 00:09:39,878
حسنا ، حسنا

192
00:09:39,913 --> 00:09:41,379
أنتِ محقّة

193
00:09:41,414 --> 00:09:42,547
فهمت عليكِ

194
00:09:46,820 --> 00:09:48,052
اجل

195
00:09:50,290 --> 00:09:52,323
مرحبا ، عزيزتي

196
00:09:52,359 --> 00:09:53,925
لا ، أنا عند طبيب الأسنان

197
00:09:53,960 --> 00:09:56,261
لقد فقدت سنّ تاجيّ

198
00:09:56,296 --> 00:09:58,530
الأمور بخير
سأعود قريبا

199
00:09:58,565 --> 00:10:00,398
يجب أن أذهب

200
00:10:07,007 --> 00:10:08,673
هل تعلم ، أنا كاتبة أيضا

201
00:10:08,708 --> 00:10:11,509
لا ، لا
لم أعلم

202
00:10:11,545 --> 00:10:13,411
إنّني اعمل على نصّ سينمائي

203
00:10:14,714 --> 00:10:16,314
هنيئا لكِ

204
00:10:19,419 --> 00:10:20,485
إنّه حول هذه الفتاة

205
00:10:20,520 --> 00:10:21,986
حسنا

206
00:10:22,022 --> 00:10:23,621
التي لا يلاحظها أحد

207
00:10:23,657 --> 00:10:26,291
لا أحد يسأل أبدا عن حياتها أو حالها

208
00:10:26,326 --> 00:10:29,027
وكأنّها .. وكأنّها ليست شخصاً مثلهم

209
00:10:29,062 --> 00:10:30,628
لا أحد يهتم

210
00:10:30,664 --> 00:10:34,465
لذلك قرّرت أن تقتل زملائها بالعمل

211
00:10:36,603 --> 00:10:38,836
لم أتوقع حدوث ذلك

212
00:10:38,872 --> 00:10:40,405
هذه هي حبكة القصّة

213
00:10:40,440 --> 00:10:44,169
وكأنّها تقول
أنت لا تلاحظني ؟"

214
00:10:45,078 --> 00:10:46,344
"سوف تلاحظني

215
00:10:46,379 --> 00:10:48,846
وهذا هو الدافع

216
00:10:48,882 --> 00:10:50,815
جيّد ، سوف تحتاجين لذلك

217
00:10:50,850 --> 00:10:55,019
.. إذاً .. تقوم بقتلهم

218
00:10:55,055 --> 00:10:57,155
عن طريق تسميمهم

219
00:10:57,190 --> 00:10:59,257
لقد فهمت

220
00:10:59,292 --> 00:11:02,060
تفعل ذلك ببطئ
شيئا فـ شيئا

221
00:11:02,095 --> 00:11:04,796
ولا أحد يشكّ لأنّها مجرّد هذه الفتاة

222
00:11:04,831 --> 00:11:07,332
من هي ؟
إنّها نكرة

223
00:11:07,367 --> 00:11:08,433
لا أحد سيعتقد ذلك

224
00:11:08,468 --> 00:11:10,301
بالطبع
جريمة مثالية

225
00:11:10,337 --> 00:11:11,903
هل أستطيع أن أريك إيّاها إذا انتهيت ؟

226
00:11:11,938 --> 00:11:14,339
بالطبع
اجل ، أنا مهتمّ جدّا

227
00:11:23,116 --> 00:11:24,182
من أين حصلتِ على هذه ؟

228
00:11:24,217 --> 00:11:25,950
من هناك

229
00:11:25,986 --> 00:11:27,885
ما الذي تفعله ؟ -
لا شيء -

230
00:11:29,756 --> 00:11:32,624
مذهل جدّا

231
00:11:32,659 --> 00:11:33,925
هل قرأته ؟

232
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
وكأنّه لديّ خيار -
مثير للإهتمام -

233
00:11:35,996 --> 00:11:40,832
حسنا
.. ربّما أكون قد ذكرت الأمر مرّة أو

234
00:11:40,867 --> 00:11:42,500
توقّفي عن النظّر إليّ

235
00:11:42,535 --> 00:11:44,602
إنّه جيّد -
حقّا ؟ -

236
00:11:44,638 --> 00:11:46,170
يا إلهي ، لقد ضحكت كثيرا

237
00:11:46,206 --> 00:11:47,805
والآن فهمت لما الجميع منذهل

238
00:11:47,841 --> 00:11:49,274
شكرا لك -
يا إلهي -

239
00:11:49,309 --> 00:11:50,975
إذاً هل بدأتم بإختيار الممثّلين ؟

240
00:11:51,011 --> 00:11:52,410
هل يمكنني أن أقترح عليكم شخصا ؟

241
00:11:52,445 --> 00:11:53,544
بالطبع ، من ؟

242
00:11:53,580 --> 00:11:54,879
أنا

243
00:11:57,217 --> 00:11:58,383
آسف ؟ -
ماذا قلت ؟ -

244
00:11:58,418 --> 00:12:01,753
أودّ أن أفعل هذا

245
00:12:04,457 --> 00:12:06,724
عظيم

246
00:12:07,594 --> 00:12:09,727
اجل ، عظيم

247
00:12:09,763 --> 00:12:13,564
.. ما
ما الدور الذي تفكّر فيه ؟

248
00:12:13,600 --> 00:12:15,099
(حسنا ، يجب أن يكون (أندرسون

249
00:12:15,135 --> 00:12:17,035
وكأنكما كتبتوه لي

250
00:12:17,070 --> 00:12:19,871
ليس حقّا

251
00:12:19,906 --> 00:12:23,374
ينبغي أن تعلم أن الممثّل
(الذي سيقوم بدور (أندرسون

252
00:12:23,410 --> 00:12:27,478
(يجب عليه أيضا أن يقوم بدور (ريقز
.. لذلك ربّما يكون هذا أكثر ممّا

253
00:12:27,514 --> 00:12:29,314
(ياللهول ، أحبّ (ريقز

254
00:12:29,349 --> 00:12:31,215
إنّه الشخصية الثانية المفضلة لديّ

255
00:12:31,251 --> 00:12:33,785
إذاً أنا (اندرسون) و (ريقز) ؟

256
00:12:33,820 --> 00:12:36,688
على ما يبدو

257
00:12:36,723 --> 00:12:42,093
يجب أن أخبركم ، كنت خائفا جدّا من
أن أعلق في مسلسل سيئ من اجل المال

258
00:12:42,128 --> 00:12:43,761
ولكنّ هذا ؟

259
00:12:43,797 --> 00:12:45,963
ومعكم يا رفاق ؟

260
00:12:45,999 --> 00:12:48,666
أنا .. لا أعلم ما أقول

261
00:12:48,702 --> 00:12:51,436
أعتقد بأنّنا جميعا حائرين

262
00:12:51,471 --> 00:12:53,671
حسنا ، يجب أن اتّصل بوكيل أعمالي

263
00:12:53,707 --> 00:12:55,473
دعونا نبدأ بفعل هذا الشيء

264
00:13:00,680 --> 00:13:02,280
لماذا قلت "عظيم" ؟

265
00:13:02,315 --> 00:13:04,782
"حسنا ، أنتِ قلتِ "عظيم -
فقط لأنّك قلتها -

266
00:13:04,818 --> 00:13:08,720
إذا لم أقل "عظيم" بعد قولك إيّاها
فجأة سوف أكون الشخص السيئ

267
00:13:08,755 --> 00:13:11,356
.. وهل يمكنني فقط أن أوضّح
.. ليس بطريقة حكميّة

268
00:13:11,391 --> 00:13:15,126
لم يكن سيحدث أيّا من هذا إذا لم
تجبره على قراءة النصّ اللعين

269
00:13:15,161 --> 00:13:16,894
هذا كلّه بسببك

270
00:13:16,930 --> 00:13:18,229
لا نريده في المسلسل ، أليس كذلك ؟

271
00:13:18,264 --> 00:13:20,031
هل حقّا تسألني هذا ؟
لا

272
00:13:20,066 --> 00:13:21,399
وأنت ؟ -
لا ، إنّه مخطيء تماما -

273
00:13:21,434 --> 00:13:23,434
ولكنّه متحمّس للغاية -
أعلم ذلك -

274
00:13:23,470 --> 00:13:27,338
ولكنّنا سلكنا طريق (مات ليبلانك) من قبل
إنّه مليء بالمطبّات ، وينتهي بجرف

275
00:13:27,374 --> 00:13:29,173
.. إذاً -
لا أعلم -

276
00:13:29,209 --> 00:13:30,675
ولكنّ يجب علينا فعل شيء

277
00:13:30,710 --> 00:13:32,143
هذا القطار يتحرّك

278
00:13:32,178 --> 00:13:33,711
مرحبا ، ما الذي ستفعلونه لاحقا يا رفاق ؟

279
00:13:33,747 --> 00:13:35,913
لا شيء

280
00:13:35,949 --> 00:13:37,715
تعالوا للشاطيء
سوف أقوم بشوي بعض شرائح اللحم

281
00:13:37,751 --> 00:13:39,250
سوف نحتفل بهذا -
عظيم -

282
00:13:39,285 --> 00:13:41,067
رائع

283
00:13:41,888 --> 00:13:43,588
من الذي قال "عظيم" هذه المرّة ؟ -
اجل ، أعلم -

284
00:13:43,623 --> 00:13:45,289
وقد لاحظتِ بأنّنا لم نوقف القطار

285
00:13:45,325 --> 00:13:48,860
لا
لقد أضفنا سيّارة للعشاء

286
00:13:55,602 --> 00:13:57,635
هل تحبين الكلاب ؟

287
00:13:57,670 --> 00:13:59,504
لماذا ؟
ماذا طلبتي ؟

288
00:13:59,539 --> 00:14:02,039
لا أعلم

289
00:14:02,075 --> 00:14:06,277
كنت فقط أفكّر ، تعلمين ربّما
ينبغي علينا الحصول على كلب

290
00:14:06,312 --> 00:14:08,446
لا تحبينهم ؟

291
00:14:08,481 --> 00:14:12,049
كلّا ، لم أقتني واحدا من قبل

292
00:14:12,085 --> 00:14:13,851
والدتي كانت لديها حساسيّة منهم

293
00:14:13,887 --> 00:14:15,920
(كان لدينا طائرا ، (لويز

294
00:14:15,955 --> 00:14:17,789
.. أختي علّمته أن يقول

295
00:14:17,824 --> 00:14:20,500
"سوف نصطدم ، سوف نصطدم"

296
00:14:20,501 --> 00:14:21,345
يا إلهي

297
00:14:21,346 --> 00:14:24,096
اجل ، كان الوضع متوتّرا في المنزل

298
00:14:24,097 --> 00:14:25,430
بالطبع

299
00:14:25,465 --> 00:14:28,232
إذاً نقتني كلبا أم لا ؟

300
00:14:28,268 --> 00:14:32,370
حسنا ، كيف سينجح الأمر ؟

301
00:14:32,405 --> 00:14:34,272
أين سيعيش ؟

302
00:14:34,307 --> 00:14:35,740
هنا

303
00:14:35,775 --> 00:14:38,276
معنا

304
00:14:42,282 --> 00:14:43,381
مرحبا ؟

305
00:14:43,416 --> 00:14:44,916
هنا بالخارج

306
00:14:47,720 --> 00:14:49,687
أخشى جدّا فعل هذا -
يجب أن نفعل هذا -

307
00:14:49,722 --> 00:14:51,022
حسنا

308
00:14:51,057 --> 00:14:52,924
ابتسم ، ابتسامة عريضة

309
00:14:52,959 --> 00:14:55,026
حسنا

310
00:14:57,764 --> 00:14:59,697
لقد نسيت كم أنّ المكان جميل

311
00:15:01,734 --> 00:15:03,612
متى أتيت لهنا ؟

312
00:15:05,472 --> 00:15:07,636
سوف أنتظر

313
00:15:08,141 --> 00:15:10,875
اجل ، نحن .. اجل

314
00:15:10,910 --> 00:15:13,411
.. وبعدها أنت أتيت ، ولقد

315
00:15:13,446 --> 00:15:16,581
مرحبا بعودتكم

316
00:15:16,616 --> 00:15:17,616
ما رأيكم ببعض النبيذ ؟

317
00:15:17,650 --> 00:15:19,984
الكثير منه -
اجل ، ارجوك -

318
00:15:20,320 --> 00:15:21,486
حسنا ، لدينا شرائح

319
00:15:21,521 --> 00:15:24,288
وهنالك ذرة ، بطاطا

320
00:15:24,324 --> 00:15:27,058
أمّي صنعت حلوى (التيراميسو) الشهيرة لديها

321
00:15:27,093 --> 00:15:30,027
أمّك هنا ؟ -
اجل -

322
00:15:30,063 --> 00:15:32,663
لقد أتت الأسبوع الماضي
حينما سمعت بخبر احتضار أبي

323
00:15:32,699 --> 00:15:34,932
أرادت أن ترى حدوث الأمر أمامها

324
00:15:34,968 --> 00:15:36,568
! أمّاه

325
00:15:37,170 --> 00:15:38,936
! أمّاه

326
00:15:38,972 --> 00:15:41,506
تكره إرتداء سمّاعات الأذن

327
00:15:41,541 --> 00:15:42,640
! أمّاه

328
00:15:42,675 --> 00:15:44,408
لا بأس

329
00:15:44,444 --> 00:15:47,245
سوف تخرج حينما تشتمُّ رائحة الشوي

330
00:15:47,280 --> 00:15:50,481
(نخب مسلسل (ذا أوبوست أوف أس

331
00:15:50,517 --> 00:15:53,117
(نخب الأمل على أنّه يكون عكس (باكس

332
00:15:53,152 --> 00:15:54,886
اجل -
بالطبع -

333
00:15:54,921 --> 00:15:56,521
اجل

334
00:15:59,826 --> 00:16:02,460
سوف أحضر الشرائح
سأعود حالا

335
00:16:06,132 --> 00:16:08,032
أمّه هنا -
تبّا -

336
00:16:08,067 --> 00:16:09,388
لا نستطيع إخباره أمامها

337
00:16:09,402 --> 00:16:11,035
لا يمكننا عدم إخباره -
أعلم ذلك -

338
00:16:11,070 --> 00:16:14,338
عظيم
إذاً الآن أمّه على متن القطار أيضا

339
00:16:17,176 --> 00:16:19,176
أعني
بأيّة حال أنتِ هنا طوال الوقت

340
00:16:19,212 --> 00:16:22,246
يمكنكِ عرض منزلك للإيجار
والحصول على بعض المال

341
00:16:22,282 --> 00:16:24,215
هذا يبدو منطقيا ، تعلمين ؟

342
00:16:24,250 --> 00:16:25,283
وأعلم ما الذي تفكرين فيه

343
00:16:25,318 --> 00:16:26,551
حقّا ؟

344
00:16:26,586 --> 00:16:29,186
كلّ شيء بالموضوع هو أنا ، أنا ، أنا
ليس هنالك أنتِ

345
00:16:29,222 --> 00:16:33,658
لذا ما كنت أفكر فيه هو
أن نتخلص من جميع أغراضي

346
00:16:33,693 --> 00:16:35,927
ونعيد فعل كلّ شيء من جديد معا

347
00:16:35,962 --> 00:16:38,095
ماذا ؟

348
00:16:38,131 --> 00:16:39,797
هذا جنون

349
00:16:39,832 --> 00:16:41,499
كّلا ، إنّه ليس كذلك
ليس إن كنتِ ستعيشين هنا

350
00:16:41,534 --> 00:16:43,200
.. أو -
أو ؟ -

351
00:16:43,236 --> 00:16:44,769
نشتري منزلا جديدا

352
00:16:46,039 --> 00:16:47,939
ماذا عن الشاطيء ؟

353
00:16:47,974 --> 00:16:49,974
تخيّلي كلانا يعود من العمل

354
00:16:50,009 --> 00:16:53,778
وهنالك المحيط ومنظر الغروب أمامه
! وجرونا الصغير ينتظرنا

355
00:16:53,813 --> 00:16:56,047
"سوف نصطدم"

356
00:16:56,082 --> 00:16:58,482
ماذا ؟

357
00:16:58,518 --> 00:17:00,484
لا أستطيع فعل هذا

358
00:17:00,520 --> 00:17:02,453
لا أستطيع
أنا متأسفة

359
00:17:02,488 --> 00:17:05,790
إنّه .. فقط .. كثير جدا

360
00:17:05,825 --> 00:17:09,260
ما هو الكثير ؟ -
الأمر برمّته -

361
00:17:09,295 --> 00:17:15,232
أعني ، أنتِ الأفضل
أجمل شخص عرفته

362
00:17:15,268 --> 00:17:19,937
ولكن ألا تعتقدين بأنّ الأمر
يحدث بشكل سريع قليلا ؟

363
00:17:19,973 --> 00:17:22,340
.. مجرّد

364
00:17:23,943 --> 00:17:25,343
حسنا

365
00:17:28,081 --> 00:17:30,288
أنا آسفة

366
00:17:31,117 --> 00:17:32,350
كلّا

367
00:17:32,385 --> 00:17:33,985
لا تعتذري
إنّه خطأي

368
00:17:34,020 --> 00:17:35,953
إفترضت فقط بأنّك وصلتِ لمرحلتي

369
00:17:35,989 --> 00:17:40,458
لا ، لا
أنا وصلت حيث أنتِ

370
00:17:40,493 --> 00:17:45,463
فقط ، خلفكِ بمراحل

371
00:17:45,498 --> 00:17:48,199
ها أنا ذا

372
00:17:48,234 --> 00:17:51,869
لم يكن يفترض أن أقول أيّ شيء -
لا ، أنا مسرورة لأنّكِ فعلتِ -

373
00:17:51,904 --> 00:17:55,539
وإلا سوف أكون عالقة في
الشاطيء اللعين مع كلب غبيّ

374
00:17:55,575 --> 00:18:01,112
.. أعتقد فقط بأنّ
الأمر برمّته جديد عليّ

375
00:18:01,147 --> 00:18:03,581
.. أعني كلّ رجل كنت معه

376
00:18:03,616 --> 00:18:06,651
لا أقصد بأنّكِ رجل

377
00:18:06,686 --> 00:18:07,752
شكرا

378
00:18:07,787 --> 00:18:09,353
إنّه فقط .. إنّه

379
00:18:09,389 --> 00:18:12,590
.. مختلف جدّا عن أيّ شيء كنت

380
00:18:12,625 --> 00:18:15,259
ولا أعني الأمر بتلك الطريقة

381
00:18:15,294 --> 00:18:18,229
صدّقيني ، أحب كلّ تلك الأمور

382
00:18:18,264 --> 00:18:20,364
لا ، انتظري

383
00:18:20,400 --> 00:18:25,136
انظري ، أنت تعلمين
بأنّني لم أواعد إلا حمقى

384
00:18:25,171 --> 00:18:28,239
وأنتِ كنتِ متزوجة من أحدهم

385
00:18:28,274 --> 00:18:31,475
لست متعوّدة على اللطف

386
00:18:31,511 --> 00:18:35,646
أعتقد فقط بأنّني خائفة

387
00:18:35,682 --> 00:18:40,117
من كميّة إهتمامي لكِ

388
00:18:40,153 --> 00:18:44,955
حسنا ، بالطبع لم أقصد إخافتك

389
00:18:44,991 --> 00:18:47,391
أعلم ذلك

390
00:18:47,427 --> 00:18:49,927
.. وآسفة لأنّني تصرّفت قليلا بـ

391
00:18:51,798 --> 00:18:53,764
"تعالِ هنا ، يا "ربطة الشعر

392
00:18:56,469 --> 00:18:59,737
لم أكن حتّى سأقول أيّ شيء

393
00:18:59,772 --> 00:19:01,639
.. ولكنّ بعدها (بيفرلي) قالت

394
00:19:01,674 --> 00:19:03,074
بيفرلي) ؟)

395
00:19:03,109 --> 00:19:07,642
بيفرلي) تعطيك نصائع عن علاقتنا ؟)

396
00:19:08,715 --> 00:19:10,981
ربّما

397
00:19:11,017 --> 00:19:13,017
لماذا ؟

398
00:19:13,052 --> 00:19:15,252
حسنا ، أعني بأنّها صديقتك

399
00:19:15,288 --> 00:19:18,856
ولكنّني لست متأكدة من أنّها
في أعماق قلبها تريد ما لمصلحتنا

400
00:19:18,891 --> 00:19:20,124
حقّا ؟

401
00:19:20,159 --> 00:19:23,561
حسنا ، أحد الأسباب هي
أنّها واقعة في حبّك

402
00:19:23,596 --> 00:19:26,464
بيفرلي) ؟)

403
00:19:26,499 --> 00:19:28,165
هذا جنون

404
00:19:28,201 --> 00:19:30,468
إنّني لا أعجبها في معظم الوقت حتّى

405
00:19:30,503 --> 00:19:31,969
حسنا

406
00:19:32,004 --> 00:19:36,140
.. كلّا ، إنّها ليست واقعة في
إنّها متزوّجة

407
00:19:36,175 --> 00:19:37,808
أنا كنت متزوّجة

408
00:19:37,844 --> 00:19:40,111
.. رغم ذلك ، لا أعتقد

409
00:19:40,146 --> 00:19:42,213
ارجوكِ ، انظري لشعرها

410
00:19:47,887 --> 00:19:49,353
ما رأيكم في هذا ؟

411
00:19:49,388 --> 00:19:53,557
(عندما أكون (ريقز
يكون لديّ مثلا ، لحية

412
00:19:53,593 --> 00:19:56,227
(ولكنّ عندما أكون (أندرسون
ربّما

413
00:19:56,262 --> 00:19:59,330
مثل ، باروكة غريبة
.. أو حتّى قبعة خاصة للصلع أو

414
00:19:59,365 --> 00:20:02,833
هل هذا كثير ؟

415
00:20:02,869 --> 00:20:04,835
.. سوف أخبرك ما الشيء الكثير
هذه الشريحة

416
00:20:04,871 --> 00:20:07,605
يا إلهي
وكأنّك متخصّص بشرائح اللحم

417
00:20:09,342 --> 00:20:12,510
لا شيء معقّد
مجرّد لحم و نار

418
00:20:12,545 --> 00:20:15,079
إذاً ما رأيكم ؟
.. قبعة خاصّة للصلع أو

419
00:20:15,114 --> 00:20:16,380
.. إنّ الأمر مبكّر لكي

420
00:20:16,415 --> 00:20:18,082
لا ، أعلم ذلك
.. إنّه فقط

421
00:20:18,117 --> 00:20:19,250
لا يمكنني التوقّف عن التفكير بالأمر

422
00:20:19,285 --> 00:20:21,519
صدّقني ، وكذلك نحن

423
00:20:21,554 --> 00:20:23,854
إذاً يا رفاق
ما زلتم تفكّرون بـ (سوزان ساراندون) ؟

424
00:20:23,890 --> 00:20:26,557
لأنّه لابدّ أن أقول
يمكنني رؤية ذلك تماما

425
00:20:27,593 --> 00:20:29,093
.. أتعلم

426
00:20:29,128 --> 00:20:31,962
لسنا بحاجة لأن نجعل أمّك
تملّ من حديث العمل

427
00:20:31,998 --> 00:20:34,135
لا يمكنها سماع أيّ شيء

428
00:20:34,834 --> 00:20:38,206
أمّاه ، إنتبهي
! كوريّين

429
00:20:39,172 --> 00:20:42,206
صدّقوني
.. إن كان بإمكانها أن تسمع

430
00:20:42,642 --> 00:20:44,708
إذاً (سوزان ساراندون) ؟

431
00:20:44,744 --> 00:20:46,644
أين ؟

432
00:20:46,679 --> 00:20:49,013
هذا سمعته

433
00:20:49,048 --> 00:20:51,208
.. حسنا

434
00:20:52,351 --> 00:20:54,285
إليك الأمر

435
00:20:57,790 --> 00:21:02,626
القناة مصرّة بخصوص موضوع
"عدم الإفصاح بـ "الأسماء

436
00:21:04,530 --> 00:21:07,164
(آسف ، (سوزان

437
00:21:07,200 --> 00:21:09,099
ماذا إذاً ، فقط أنا وطاقم مجهول ؟

438
00:21:09,135 --> 00:21:16,056
أخشى بأنّهم متعنّتين جدّا
ضدّ أيّ إسم

439
00:21:17,210 --> 00:21:18,309
انتظروا ، حتّى أنا ؟

440
00:21:18,344 --> 00:21:20,110
مشطوبين من القائمة

441
00:21:20,146 --> 00:21:22,112
حتّى أنا ؟

442
00:21:22,148 --> 00:21:26,116
نحن نعتقد بأنّها غلطة فادحة
ولكنّ ما الذي يمكنك فعله ؟

443
00:21:26,152 --> 00:21:27,218
ناضلوا

444
00:21:27,253 --> 00:21:28,686
هذا ما يمكنكم فعله

445
00:21:28,721 --> 00:21:30,087
إنّه مسلسلكم

446
00:21:30,122 --> 00:21:33,457
يفترض أن يكون لديكم رأي بخصوص الممثلين
لا تسايروا الأمر فقط

447
00:21:33,492 --> 00:21:35,025
هذا سبب خسارتكم المرّة الماضية

448
00:21:35,061 --> 00:21:39,997
صدّقني
لم نسايرهم فقط

449
00:21:40,032 --> 00:21:42,633
لقد ناضلنا بشدّة من أجلك

450
00:21:42,668 --> 00:21:44,602
بشدّة جدّا

451
00:21:44,637 --> 00:21:46,656
من الذي مات ؟

452
00:21:47,907 --> 00:21:49,907
إذاً من مصدر هذا الكلام ؟

453
00:21:49,942 --> 00:21:51,675
ما إسمها ؟
بديلة (ميرك) ؟

454
00:21:51,711 --> 00:21:53,577
هيلين) ، اجل)

455
00:21:53,613 --> 00:21:56,347
ماذا لو جلست معها ؟
هل هي ظريفة ؟

456
00:21:56,382 --> 00:21:58,082
ربّما تكون هنالك فرصة كي أغيّر رأيها

457
00:21:58,117 --> 00:22:01,318
ثق بي
لن تصل إلى أيّة نتيجة معها

458
00:22:01,354 --> 00:22:02,653
أبدا

459
00:22:02,688 --> 00:22:04,655
حقّا ؟ -
إنّها سحاقيّة -

460
00:22:04,690 --> 00:22:07,758
ليس لها علاقة بالشبّان و الرجال

461
00:22:07,793 --> 00:22:10,227
فهمت ، حسنا
انسوا هذا

462
00:22:10,263 --> 00:22:11,263
دعونا فقط نتصل بها

463
00:22:11,264 --> 00:22:12,930
ماذا ؟
ماذا ؟

464
00:22:12,965 --> 00:22:15,165
اجل ، ربّما ثلاثتنا نستطيع إقناعها

465
00:22:15,201 --> 00:22:17,134
أنا متأكّدة من أنّها غادرت مكتبها بالفعل

466
00:22:17,169 --> 00:22:18,836
إذاً سوف نتصل عليها في منزلها

467
00:22:18,871 --> 00:22:21,138
ماذا ؟
إنّه مفعول النبيذ

468
00:22:21,173 --> 00:22:24,008
لا يمكنك فقط الإتصال بمنزلها -
لما لا ؟ -

469
00:22:24,043 --> 00:22:26,619
أنا متأكد من أن وكيل أعمالي لديه رقمها

470
00:22:28,447 --> 00:22:31,315
أنت تعلم ، هؤلاء الأشخاص في الواقع
يحبّون أن تعاملهم كسائر النّاس

471
00:22:31,350 --> 00:22:33,817
ولكنّهم عكس ذلك
(أتّفق مع (شون

472
00:22:33,853 --> 00:22:36,854
.. سيكون من الخطأ الكبير مضايقة

473
00:22:36,889 --> 00:22:38,022
(مرحبا ، أنا (مات

474
00:22:38,057 --> 00:22:40,958
(.. هل لديك (هيلين -
(باش) -

475
00:22:40,993 --> 00:22:43,727
رقم (هيلين باش) ؟ ..
(أنا برفقة (شون) و (بيفرلي

476
00:22:43,763 --> 00:22:46,771
لقد أخبرتهم بأنّها لا تريدني في مسلسلهم

477
00:22:47,466 --> 00:22:49,433
حقّا ؟

478
00:22:49,468 --> 00:22:51,635
انتظر

479
00:22:51,671 --> 00:22:54,838
إنّه يقول بأنّه كلّمها بخصوص
ما سيعرضونه من مال

480
00:22:54,874 --> 00:22:58,108
وهي لم تعلم حتّى بأنّكم عرضتم عليّ الدور

481
00:22:58,144 --> 00:23:01,445
.. حسنا ، ربّما

482
00:23:03,249 --> 00:23:08,419
هو تحدّث معها قبل أن تتحدّث هي معنا

483
00:23:08,454 --> 00:23:10,054
هل سمعت هذا ؟

484
00:23:13,090 --> 00:23:16,393
إنّه يقول بأنّه تحدّث معها قبل ساعة
كنتم هنا قبل ساعة

485
00:23:16,629 --> 00:23:20,064
.. حسنا -
لابدّ وأنّ هنالك تفسير منطقيّ ما -

486
00:23:20,099 --> 00:23:23,434
.. ربّما يكون الأمر -
يمكننا الحديث عن الأمر معها -

487
00:23:23,469 --> 00:23:24,535
في الصباح -
عبارة عن خدعة شريرة من القناة ... -

488
00:23:24,570 --> 00:23:26,070
اجل

489
00:23:29,608 --> 00:23:32,209
سوف أتصل بك لاحقا

490
00:23:36,315 --> 00:23:38,615
هل تحدثتم معها أم لا ؟

491
00:23:52,131 --> 00:23:56,746
هذا نادرا ما يحدث لي
إنّها تبدو وكأنّها تعرضت لحادث مروري

492
00:23:57,870 --> 00:23:59,470
أعتقد بأنّ طبقي لديها

493
00:23:59,505 --> 00:24:01,271
يا إلهي

494
00:24:01,307 --> 00:24:02,506
ارجوك ، خذيه

495
00:24:04,443 --> 00:24:05,843
اجل ، أرأيت ؟

496
00:24:05,878 --> 00:24:07,144
هذا الطبق مطبوخ

497
00:24:07,179 --> 00:24:10,080
اجل ، إنّه كذلك

498
00:24:14,987 --> 00:24:17,955
هل تريدونني في مسلسلكم ؟

499
00:24:17,990 --> 00:24:20,491
نحن نعلم بأنّها لن توافق أبدا

500
00:24:20,526 --> 00:24:22,926
ليس هذا ما سألته

501
00:24:22,962 --> 00:24:28,632
هل تريدونني في مسلسلكم ؟

502
00:24:39,345 --> 00:24:42,646
إذاً لماذا جعلتموني أقرأ النصّ اللعين ؟

503
00:24:44,550 --> 00:24:46,683
من الواضح لم يفترض عليّ ذلك

504
00:24:52,358 --> 00:24:54,558
كلينا آسفين جدّا

505
00:25:02,902 --> 00:25:04,835
غضروف

506
00:25:04,870 --> 00:25:07,037
اجل إنّه كذلك

507
00:25:13,846 --> 00:25:15,746
ربّما من الأفضل لنا أن نغادر

508
00:25:16,949 --> 00:25:17,981
أين سيذهبون ؟

509
00:25:18,017 --> 00:25:19,483
أين ستذهبون ؟

510
00:25:19,518 --> 00:25:22,719
أخشى بأنّه يجب علينا المغادرة
(سيّدة (ليبلانك

511
00:25:22,755 --> 00:25:25,155
ماذا ؟ -
يجب علينا أن نغادر الآن -

512
00:25:25,191 --> 00:25:26,757
.. كان من اللطيف جدّا

513
00:25:26,792 --> 00:25:29,760
انتظروا ، انتظروا

514
00:25:44,110 --> 00:25:46,777
إذا أمكنك فقط أن تخبر أمّك
عُمتِ مساءً من أجلنا

515
00:25:46,812 --> 00:25:48,245
(حلوى (التيراميسو

516
00:25:48,280 --> 00:25:51,410
هذا لطف بالغ منكِ
.. ولكنّ أخشى بأنّه حقّا يجب علينا أن

517
00:25:51,417 --> 00:25:52,616
أنا صنعته

518
00:25:52,651 --> 00:25:54,118
لا ، لا
.. أعلم بأنّكِ فعلتِ ، ولكنّ

519
00:25:54,153 --> 00:25:55,619
تبدو لذيذة
.. ولكنّ يجب علينا حقّا

520
00:25:55,654 --> 00:25:57,054
استمتعوا

521
00:26:11,270 --> 00:26:12,270
إنّها مذهلة

522
00:26:12,304 --> 00:26:15,439
إنّها حقّا لذيذة

523
00:26:23,749 --> 00:26:28,418
سوف نتذكّر هذا للأبد

524
00:26:35,561 --> 00:26:38,028
حسنا ، هذا كان ممتعا -
المزيد ؟ -

525
00:26:38,063 --> 00:26:40,631
لا ، لا شكرا لكِ -
لا ، لا ، لا ، لا -

526
00:26:40,666 --> 00:26:43,100
.. حسنا ، إذاً

527
00:26:43,135 --> 00:26:45,435
نحن .. ذاهبون

528
00:26:49,041 --> 00:26:53,510
مجدّدا ، نحن نادمون جدّا لهذا

529
00:26:59,385 --> 00:27:00,385
سوف نراك غداً

530
00:27:00,386 --> 00:27:02,085
آسفون جدّا

531
00:27:07,726 --> 00:27:11,028
آسفون جدّا -
تعاملنا مع الأمر بشكل سيئ -

532
00:27:15,501 --> 00:27:17,000
شكرا لك لإستضافتنا

533
00:27:21,271 --> 00:27:23,151
يجب أن نفعل هذا مجدّدا -
ما خطبك ؟ -

534
00:27:23,175 --> 00:27:24,508
لا اعلم

535
00:27:31,438 --> 00:27:33,676
يبدون لطيفين

536
00:27:35,055 --> 00:27:45,094
<i>ارجو ان تكونوا قد استمتعتم بمشاهدة الحلقة</i>

