[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8975-master-8d77da3 ; http://www.aegisub.org/ Title: [DameDesuYo] Koutetsujou no Kabaneri 01 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Amazon Original Editing: QQwerty Original Timing: Owningmatt93 Script Updated By: Period Update Details: See site for details and full staff listing [Aegisub Project Garbage] Export Filters: Clean Tags|Fix Styles Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Audio File: [DameDesuYo] Koutetsujou no Kabaneri - 01 (1280x720 10bit AAC) [9A7C6B79].mkv Video File: [DameDesuYo] Koutetsujou no Kabaneri - 01 (1280x720 10bit AAC) [9A7C6B79].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 288 Active Line: 295 Video Position: 31394 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00271F1C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0.1,2,50,50,20,1 Style: Signs,Ariel,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 Style: Default - Top,Cooper Md BT,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A0A1D,&H9E000000,0,0,0,0,95,100,1,0,1,2,2,8,100,100,35,1 Style: Default - Alt,Cooper Md BT,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00082311,&H9E000000,0,0,0,0,95,100,1,0,1,2,2,2,100,100,35,1 Style: OP Top,Ragnar,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A0A1D,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,1,0,1,2,2,8,100,100,35,1 Style: OP Bottom,Ragnar,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A0A1D,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,1,0,1,2,2,2,100,100,35,1 Style: Default - نسخة,Bahij Nassim,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00271F1C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,50,50,15,1 Style: EGOIST Sub,Bahij Midan,58,&H0095B7D3,&H00ACC6F1,&H00292E8D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,16,16,16,1 Style: EGOIST Romaji,Calligraph421 BT,55,&H0095B7D3,&H00ACC6F1,&H00292E8D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,16,16,16,1 Style: CN,Hacen Beirut Lt X3,45,&H27DADADA,&H000000FF,&H20323232,&H5BFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:25.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!إياك وتخفيف الضغط Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:27.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنهلك إن توقفنا Dialogue: 0,0:00:27.38,0:00:28.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:30.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.أذيعي البلاغ Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:31.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:00:32.47,0:00:34.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنمر من المحطة المهجورة Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:36.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.استعدوا للتصادم رجاءً Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:05.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:01:07.38,0:01:08.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!تراجعوا Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:09.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!ابتعدوا Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:20.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن ما يتطلّبه العيش Dialogue: 0,0:01:21.31,0:01:24.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليست أداةً تساعد صاحبها على الاختباء بأمان Dialogue: 0,0:01:25.31,0:01:28.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.وإنما القوة الكافية لمجابهة الكاباني بلا جزع Dialogue: 0,0:01:34.28,0:01:35.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!شينغو Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:44.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:45.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:01:45.54,0:01:46.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا Dialogue: 0,0:01:47.37,0:01:48.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!...أنت Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:01.26,Default,Split,0,0,0,,{\be1}...قبل عشرين سنة Dialogue: 0,0:02:01.26,0:02:05.73,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.عاذ شعب هينوموتو من الكاباني خلف جدران المحطّات Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:09.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...متخلّين عن رفاقهم وكبريائهم على حدٍّ سواء Dialogue: 0,0:02:09.44,0:02:11.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.ونفذوا بجلدهم Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:12.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.استخدمه Dialogue: 0,0:02:14.98,0:02:17.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!استخدم كيس الانتحار Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:19.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!عجّل Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:21.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!أثبت لنا عزيمتك Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:22.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تلحق بنفسك العار Dialogue: 0,0:02:22.41,0:02:23.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:24.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!اسحب الخيط Dialogue: 0,0:02:30.79,0:02:35.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أيحق لنا الافتخار بنجاتنا المبنية على التضحية بالآخرين؟ Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:40.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.حياة بني جنسنا ليست الخسارة الوحيدة Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:44.64,Default,Split,0,0,0,,{\be1}...لذلك Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:45.68,Default,Split,0,0,0,,{\be1}...سوف Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:51.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...أمي Dialogue: 0,0:03:05.03,0:03:06.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:03:15.42,0:03:17.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.أبتغي القوة اللازمة لهزيمة الكاباني Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:24.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!اقتربت من تحقيق ذلك Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:32.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.استيقظتِ إذن Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:36.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.تصدّوا لهم البوشي Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:38.28,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.يمكنكِ العودة إلى النوم Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:39.86,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:03:44.95,0:03:48.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سقطت محطة أخرى؟ Dialogue: 1,0:04:06.55,0:04:13.44,Signs,,0,0,0,,{\fnae_Nada\1a&HFF&\fs42\t(0,790,0.75,\1a&H00&)\c&H1A201D&\blur0.3\pos(149,240)\t(5760,6760,\1a&HFF&)}جثة Dialogue: 1,0:04:06.55,0:04:13.44,Signs,,0,0,0,,{\fnae_Nada\1a&HFF&\fs42\t(0,790,0.75,\1a&H00&)\c&H1A201D&\blur0.3\pos(149,290)\t(5760,6760,\1a&HFF&)}مذعورة Dialogue: 1,0:04:06.55,0:04:13.44,Signs,,0,0,0,,{\fnae_Nada\1a&HFF&\fs42\t(0,790,0.75,\1a&H00&)\c&H1A201D&\blur0.3\pos(1130,274)\t(5760,6760,\1a&HFF&)}الحلقة Dialogue: 1,0:04:06.55,0:04:13.44,Signs,,0,0,0,,{\fnae_Nada\1a&HFF&\fs42\t(0,790,0.75,\1a&H00&)\c&H1A201D&\blur0.3\pos(1130,324)\t(5760,6760,\1a&HFF&)}الأولى Dialogue: 0,0:04:15.98,0:04:17.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أسمعت بالأنباء؟ Dialogue: 0,0:04:17.82,0:04:19.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.قالوا إن المؤن تأخرت Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:22.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.سمعت أن الصف الأمامي تراجع مجددًا Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:24.70,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى متى سيصمد هذا المكان يا ترى؟ Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تقل هذا Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:29.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل إن سمعك أحد البوشي؟ Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:39.46,Default,Split,0,0,0,,{\be1}!أهلًا أيها البطل Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:40.80,Default,Split,0,0,0,,{\be1}متأخر؟ Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:49.31,Default - نسخة,,0,0,0,,{\be1}.ما زال شعرك فوضويًّا Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:49.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتبه لحساباتك Dialogue: 0,0:04:49.31,0:04:51.10,Default - نسخة,,0,0,0,,{\be1}...يا إلهي Dialogue: 0,0:04:49.76,0:04:51.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.الصفيحة 3 يلزمها المزيد من الغراء Dialogue: 0,0:04:51.93,0:04:53.10,Default,Split,0,0,0,,{\be1}!إكوما Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:57.44,Default,,0,0,0,,{\be1}ما النتيجة البارحة؟ Dialogue: 0,0:04:58.36,0:04:59.77,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.سلبية Dialogue: 0,0:04:59.77,0:05:02.19,Default,Split,0,0,0,,{\be1}...يفترض أن الضغط كافٍ، ولكن Dialogue: 0,0:05:03.36,0:05:06.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا ترفض استخدام الرصاص الطبيعي؟ Dialogue: 0,0:05:06.61,0:05:09.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأنه لن يختلف عن بنادق البوشي البخارية Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:12.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيتصدى له القفص المحيط بقلوب الكاباني Dialogue: 0,0:05:13.87,0:05:16.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذلك نحتاج إلى رصاص نفّاث Dialogue: 0,0:05:16.25,0:05:18.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.ينبغي لنا تعزيز قوة الاختراق Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:22.30,Default,,0,0,0,,{\be1}وستحارب الكاباني بذلك عوضًا عن البوشي؟ Dialogue: 0,0:05:22.30,0:05:24.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بد أنك جننت Dialogue: 0,0:05:26.63,0:05:28.18,Default,,0,0,0,,{\be1}هل عززت المتفجرات؟ Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:34.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأنك صببت تركيزك على تعزيز التجويف في آخر تعديل له Dialogue: 0,0:05:34.14,0:05:36.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!أصبت يا تاكومي Dialogue: 0,0:05:36.23,0:05:38.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لِم تجاوزت خطوة مهمة كهذه؟ Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:42.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:05:42.02,0:05:43.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأعود إلى المنزل وأعاود الكرة Dialogue: 0,0:05:43.90,0:05:45.03,Default,Split,0,0,0,,{\be1}...على رسلك Dialogue: 0,0:05:45.61,0:05:47.95,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.أكمل عملك هنا على الأقل Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:51.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها آيامي-ساما Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:52.66,Default,,0,0,0,,{\be1}من عشيرة يوموغاوا؟ Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:54.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.أحبذ فحص كل شيء بنفسي Dialogue: 0,0:05:54.87,0:05:56.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لها من مفاجأة سارة يا آيامي-ساما Dialogue: 0,0:05:56.96,0:05:58.92,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف نساعد حضرتك؟ Dialogue: 0,0:05:58.92,0:06:01.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه بندقية أبي البخارية Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.تشوبها بضعة شوائب، فأردت أن يتفقّدها أحدكم Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:07.26,Default - نسخة,,0,0,0,,{\be1}.من دواعي سرورنا Dialogue: 0,0:06:05.84,0:06:07.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...آيامي-ساما Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:09.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها جميلة على الأقل Dialogue: 0,0:06:09.89,0:06:11.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها أميرة البوشي Dialogue: 0,0:06:11.55,0:06:13.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!إكوما Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:15.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!تعال وساعد آيامي-ساما Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:22.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.حان دورك أيها البطل Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:26.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.هاتها من فضلك Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:34.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أتريد أن تصبح بطلًا؟ Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:37.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.ضقت ذرعًا بالهرب ليس إلا Dialogue: 0,0:06:40.79,0:06:42.50,Default,Split,0,0,0,,{\be1}...آيامي-ساما Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:44.34,Default,Split,0,0,0,,{\be1}علامَ ستصوّبين بها؟ Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:48.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!البوابة الغربية ستُفتح Dialogue: 0,0:06:48.80,0:06:50.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!الحصن الفولاذي قادم Dialogue: 0,0:06:52.35,0:06:55.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس من المفترض وصول الحصن الفولاذي غدًا؟ Dialogue: 0,0:06:55.35,0:06:56.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنذهب Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:09.61,Default,,0,0,0,,{\be1}الحصن الفولاذي؟ Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:11.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن حصن الفوسو سيصل اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:07:11.53,0:07:14.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أكثر من هاياجيرو في يوم واحد؟ Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:22.12,Default,Split,0,0,0,,{\be1}...أبتاه Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:25.75,Default,Split,0,0,0,,{\be1}ألم يكن من المفترض وصول الحصن الفولاذي غدًا؟ Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:27.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.سقطت محطة هاياتاني Dialogue: 0,0:07:28.30,0:07:31.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.من الطبيعي أن يصل مبكرًا نظرًا لقلة المحطات التي يتوقف عندها Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:32.59,Default,,0,0,0,,{\be1}...محال Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:34.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!أحضروا عربة الفحص Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:43.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أهناك أحد معضوض يا ترى؟ Dialogue: 0,0:07:43.48,0:07:46.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما سيتحقّقون منه الآن Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:51.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبحثون عن آثار عض ليحدّدوا إصابتهم بالعدوى من عدمها Dialogue: 0,0:07:51.15,0:07:53.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.وإن وجدوا أحدهم فسيزجّون بالجميع في السجن Dialogue: 0,0:07:53.61,0:07:55.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا أسلوب السلطات المعتاد Dialogue: 0,0:07:55.62,0:07:57.37,Default,Split,0,0,0,,{\be1}...يحق لهم فعل ذلك Dialogue: 0,0:07:57.37,0:07:59.45,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.فمن الممكن أن تتفشى العدوى بسببهم Dialogue: 0,0:08:00.25,0:08:02.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، باشروا الصيانة Dialogue: 0,0:08:07.67,0:08:09.17,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.انظر Dialogue: 0,0:08:10.42,0:08:12.43,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.الشريان السباتي بات أكثر سمكًا Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:15.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.الفيروس يمر من هنا فعلًا Dialogue: 0,0:08:17.56,0:08:19.93,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.من النادر إيجاد عينات بهذه الجودة Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:21.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مخالف للقوانين Dialogue: 0,0:08:21.73,0:08:24.27,Default,Split,0,0,0,,{\be1}...سبب الوباء ليس لعنة Dialogue: 0,0:08:24.27,0:08:25.77,Default,Split,0,0,0,,{\be1}!كلانا يدرك ذلك Dialogue: 0,0:08:28.82,0:08:30.15,Default,Split,0,0,0,,{\be1}من هذه؟ Dialogue: 0,0:08:30.15,0:08:31.78,Default,Split,0,0,0,,{\be1}ابنة شخصية هامة؟ Dialogue: 0,0:08:40.29,0:08:41.37,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:43.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شيء Dialogue: 0,0:08:43.08,0:08:45.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقفي أيتها الطفلة Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:48.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.المخرج في الجانب الآخر Dialogue: 0,0:08:48.71,0:08:50.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!الأطفال ليسوا مستثنين من الفحص Dialogue: 0,0:08:52.26,0:08:57.80,Default,,0,0,0,,{\be1}".المغفل هو من يحكم على الكتاب من غلافه" Dialogue: 0,0:08:57.80,0:09:01.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما يخبرني إياه أخي دومًا يا ذا الشارب Dialogue: 0,0:09:01.14,0:09:02.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ- ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:03.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسبك Dialogue: 0,0:09:03.81,0:09:06.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها ضيفتي Dialogue: 0,0:09:06.27,0:09:07.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ- مولاي Dialogue: 0,0:09:08.61,0:09:10.57,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنت ذو أعلى شأن هنا؟ Dialogue: 0,0:09:10.57,0:09:14.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا زعيم عشيرة يوموغاوا واسمي كينشو Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:17.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.يوموغاوا-دونو، شكرًا على ضيافتك Dialogue: 0,0:09:17.57,0:09:19.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت السيد شيمون، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:21.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قرأت رسالتك Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:25.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنصطحبكما إلى قصرنا أولًا Dialogue: 0,0:09:27.79,0:09:29.46,Default,Split,0,0,0,,{\be1}لن يخضعا للتفتيش؟ Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:31.13,Default,Split,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:33.17,Default,,0,0,0,,{\be1}من هما؟ Dialogue: 0,0:09:33.17,0:09:34.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أدري Dialogue: 0,0:09:36.34,0:09:37.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه كاباني Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:38.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!عليه أثر إصابة Dialogue: 0,0:09:41.51,0:09:42.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تدعوه يفلت Dialogue: 0,0:09:42.47,0:09:43.97,Default,,0,0,0,,{\be1}كاباني؟ Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:46.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!قف عندك Dialogue: 0,0:09:46.27,0:09:48.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا، لست كاباني Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:49.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:09:53.15,0:09:54.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!اقتلوه Dialogue: 0,0:09:54.03,0:09:55.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاصروه واقتلوه Dialogue: 0,0:09:56.82,0:09:58.16,Default,Split,0,0,0,,{\be1}!أقسم أنني لست منهم Dialogue: 0,0:09:59.11,0:10:00.62,Default,Split,0,0,0,,{\be1}!النجدة Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:01.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقفوا Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:08.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!من أنت يا هذا؟ Dialogue: 0,0:10:09.42,0:10:11.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!قال إنه ليس منهم Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:12.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!وكأننا سنصدقه Dialogue: 0,0:10:12.88,0:10:14.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقف أيها الجبان Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:20.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...المشكوك بكونهم كاباني Dialogue: 0,0:10:20.22,0:10:22.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!يتم حبسهم لثلاثة أيام ويخضعون لرقابة تامة Dialogue: 0,0:10:23.18,0:10:25.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتم من سنّ هذا القانون Dialogue: 0,0:10:25.10,0:10:26.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!أطبق فمك Dialogue: 0,0:10:27.43,0:10:30.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس من شأن حدّاد بخاري وضيع مثلك Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:36.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!أردت إخباركم بأنكم تصوّبون بنادقكم على الهدف الخاطئ Dialogue: 0,0:10:38.49,0:10:39.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!أبتاه Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:47.91,Default,,0,0,0,,{\be1}قلوب كاباني؟ Dialogue: 0,0:10:47.91,0:10:48.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!مقزز Dialogue: 0,0:10:48.79,0:10:50.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لِم يحملها؟ Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:52.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجبني Dialogue: 0,0:10:52.13,0:10:54.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!لِم تحمل شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:56.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!سيهرب Dialogue: 0,0:10:57.59,0:10:58.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقفوا Dialogue: 0,0:11:14.86,0:11:16.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...مات Dialogue: 0,0:11:16.48,0:11:17.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...مما يعني Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:19.90,Default,,0,0,0,,{\be1}أنه لم يكن كاباني؟ Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:25.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...ألا تخجلون من خوفكم لكل صغيرة وكبيرة Dialogue: 0,0:11:25.70,0:11:27.49,Default,,0,0,0,,{\be1}وفقدانكم لرشدكم؟ Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:30.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.تتفوه بكلمات متغطرسة Dialogue: 0,0:11:30.87,0:11:35.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.تنطق بذلك لأنك تنعم بالأمان الذي يوفره لك البوشي Dialogue: 0,0:11:35.25,0:11:36.71,Default,Split,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:11:36.71,0:11:38.01,Default,Split,0,0,0,,{\be1}!سأقاتل أنا الآخر Dialogue: 0,0:11:38.55,0:11:39.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوروسو Dialogue: 0,0:11:39.17,0:11:40.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:11:40.26,0:11:41.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...سأكمل سلاحي قريبـ Dialogue: 0,0:11:46.39,0:11:48.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.زجوا به في السجن Dialogue: 0,0:11:48.52,0:11:50.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.من المحتمل أن يكون كاباني Dialogue: 0,0:11:50.14,0:11:51.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!أبتاه Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:54.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنذهب Dialogue: 0,0:11:58.73,0:11:59.44,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.آيامي Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:03.16,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.صون النظام من واجبات البوشي أيضًا Dialogue: 0,0:12:03.99,0:12:06.83,Default,,0,0,0,,{\be1}النظام؟ Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:12.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:12:13.12,0:12:15.25,Default,,0,0,0,,{\be1}كلاكما متّجهان إلى كونغوكاكو؟ Dialogue: 0,0:12:15.25,0:12:17.38,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ذهب حضرة الشوغون؟ Dialogue: 0,0:12:17.63,0:12:19.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، ليس بعد Dialogue: 0,0:12:19.38,0:12:22.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذلك سنذهب نحن الاثنان فقط Dialogue: 0,0:12:38.82,0:12:40.78,Default,,0,0,0,,{\be1}شهر يونيو إذن؟ Dialogue: 0,0:12:40.78,0:12:42.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.اقترب الموعد يا أخي Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:53.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!كما توقعت Dialogue: 0,0:12:53.62,0:12:55.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت جمّاع الجثث Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:57.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتِ Dialogue: 0,0:12:58.13,0:12:59.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.مومي Dialogue: 0,0:12:59.38,0:13:00.71,Default,Split,0,0,0,,{\be1}مومي؟ Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:01.88,Default,Split,0,0,0,,{\be1}أهذا اسم؟ Dialogue: 0,0:13:03.13,0:13:04.30,Default,Split,0,0,0,,{\be1}أوليس جميلًا؟ Dialogue: 0,0:13:05.01,0:13:07.14,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.أخي أسماني به Dialogue: 0,0:13:08.18,0:13:13.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أكنت تعلم أن ذلك الشخص لم يكن كاباني؟ Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:15.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، لكني لم أستطع تجاهله Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:18.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.من الطبيعي تجاهله رغم ذلك Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:20.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه طبيعة خاطئة إذن Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:23.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:13:24.36,0:13:25.82,Default,,0,0,0,,{\be1}ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:13:25.82,0:13:28.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.أقصد أن الخوف من الكاباني طبيعي Dialogue: 0,0:13:28.49,0:13:31.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.فالناس خوّافون وجبناء بطبعهم Dialogue: 0,0:13:31.20,0:13:32.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما بيدهم حيلة Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:34.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:13:36.29,0:13:39.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ما بيدنا حيلة سوى قتل الآخرين بسبب خوف يتملّكنا؟ Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:41.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا غير معقول بالنسبة لي Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:45.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يجب أن يفقد المرء إنسانيته بسبب الخوف Dialogue: 0,0:13:50.01,0:13:54.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.إكوما مغفل بحق، اشتاط غضبًا بسرعة Dialogue: 0,0:13:55.77,0:13:57.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا له من أحمق أخلاقي Dialogue: 0,0:13:57.98,0:13:59.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:01.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.فعل شيئًا أعجز عن فعله حتى لو حاولت Dialogue: 0,0:14:02.57,0:14:04.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.جادل البوشي بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:14:05.53,0:14:07.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!لذلك أقول إنه أحمق Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:15.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!وصل حصن فوسو Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:17.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.وصل في الموعد المحدد هذه المرة Dialogue: 0,0:14:33.39,0:14:34.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه سريع أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:14:34.85,0:14:36.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!هدّئوا السرعة Dialogue: 0,0:14:44.23,0:14:46.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا لا يبشر بالخير، ارفع الجسر Dialogue: 0,0:14:47.07,0:14:48.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!أسرع Dialogue: 0,0:14:51.87,0:14:53.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...فات الأوان Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:15.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:23.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!الكاباني Dialogue: 0,0:15:23.98,0:15:25.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!تنحّوا Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:44.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!الكاباني Dialogue: 0,0:15:48.01,0:15:50.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذه... أجراس الإنذار؟ Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:52.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يعقل Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:54.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل اقتحم الكاباني المكان؟ Dialogue: 0,0:15:56.64,0:15:57.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:16:08.19,0:16:11.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!تسورانو كيزتسو، يجب أن أحضره Dialogue: 0,0:16:11.07,0:16:12.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!أسرعي يا ابنتي Dialogue: 0,0:16:12.78,0:16:14.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.سآخذ هذه أيضًا Dialogue: 0,0:16:33.84,0:16:35.18,Default,Split,0,0,0,,{\be1}...مومي Dialogue: 0,0:16:35.68,0:16:37.76,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.اخترقوا البوابة الغربية Dialogue: 0,0:16:37.76,0:16:39.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيسقط هذا المكان Dialogue: 0,0:16:39.31,0:16:39.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:16:39.77,0:16:41.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنذهب إلى الحصن الفولاذي Dialogue: 0,0:16:41.52,0:16:42.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.تعالي Dialogue: 0,0:16:43.77,0:16:46.40,Default,,0,0,0,,{\be1}أبتاه، إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:47.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلى الحصن الفولاذي Dialogue: 0,0:16:48.44,0:16:49.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل أنك Dialogue: 0,0:16:49.90,0:16:51.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ستتخلى عن هذه المحطة؟ Dialogue: 0,0:16:52.07,0:16:55.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأطلق إشارة حين نؤمن الحصن الفولاذي Dialogue: 0,0:16:55.36,0:16:56.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.تعالي حالما ترينها Dialogue: 0,0:17:06.71,0:17:08.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.الكاباني يستجيبون للدم Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:18.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا، هذا مؤلم Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:22.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقفوا، انزعوا ملابسكم حالًا Dialogue: 0,0:17:22.47,0:17:24.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!أتمازحنا؟! الكاباني قادمون Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:27.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!أثبتوا أن أجسادكم خالية من العلامات إذن Dialogue: 0,0:17:28.90,0:17:30.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سيحدث لنا؟ Dialogue: 0,0:17:30.86,0:17:31.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أين إكوما؟ Dialogue: 0,0:17:40.49,0:17:41.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!انطلت عليه Dialogue: 0,0:17:43.20,0:17:44.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أفشل هذه المرة Dialogue: 0,0:17:45.29,0:17:47.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد عزّزت المتفجّرات سلفًا Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:33.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!نجحت Dialogue: 0,0:18:33.21,0:18:36.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!سلاحي تسورانو كيزتسو اخترق قلبه Dialogue: 0,0:18:37.51,0:18:39.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!سلاحي Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:40.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا Dialogue: 0,0:18:52.48,0:18:53.02,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.رأيته Dialogue: 0,0:18:53.82,0:18:54.94,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.الحصن الفولاذي Dialogue: 0,0:18:56.53,0:18:57.65,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.مومي-دونو Dialogue: 0,0:18:58.82,0:19:01.24,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.ستضطرين لإكمال الرحلة وحدك Dialogue: 0,0:19:05.54,0:19:09.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.اذهبي إلى كونغوكاكو وانتظري أوامر السيد اليافع Dialogue: 0,0:19:10.62,0:19:13.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأعهد لكِ بالباقي Dialogue: 0,0:19:16.96,0:19:19.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأدعو أن ترقد روحك في سلام Dialogue: 0,0:19:44.91,0:19:46.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليست بلعنة{FEEL THE SAWANO!} Dialogue: 0,0:19:46.12,0:19:48.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأنجو إن منعت الفيروس من الوصول إلى دماغي Dialogue: 0,0:19:55.88,0:19:57.34,Default,Split,0,0,0,,{\be1}...خمس سنوات Dialogue: 0,0:19:57.34,0:19:58.51,Default,Split,0,0,0,,{\be1}.مضت خمس سنوات Dialogue: 0,0:20:00.76,0:20:02.47,Default,Split,0,0,0,,{\be1}...لأيّ سبب Dialogue: 0,0:20:03.14,0:20:05.47,Default,Split,0,0,0,,{\be1}سخّرت جهودي لمجابهة الكاباني؟ Dialogue: 0,0:20:27.58,0:20:28.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:20:29.83,0:20:31.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!لست كما كنت آنذاك Dialogue: 0,0:20:33.25,0:20:36.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...قطعًا لن Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:37.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أهرب مجددًا Dialogue: 0,0:20:58.52,0:20:59.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه المرة حتمًا Dialogue: 0,0:21:00.73,0:21:01.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...سوف Dialogue: 0,0:21:03.28,0:21:05.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.أغدو شخصًا يفتخر بنفسه Dialogue: 0,0:21:22.09,0:21:26.09,CN,,0,0,0,,Mugi nZk :ترجمة Dialogue: 0,0:21:33.98,0:21:37.35,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}omoi dasu darou Dialogue: 0,0:21:33.98,0:21:37.35,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}سأتذكر دومًا Dialogue: 0,0:21:38.10,0:21:41.19,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}ano hi no jouki ni Dialogue: 0,0:21:38.10,0:21:41.19,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}ذلك اليوم Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:48.37,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}boku wo ushinatte Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:48.37,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}حيث ابتلعني البخار Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:54.37,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}musuu ni aru Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:54.37,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}آثار الأخطاء التي اقترفناها في الماضي Dialogue: 0,0:21:54.37,0:21:57.25,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}ayamachi no ato Dialogue: 0,0:21:54.37,0:21:57.25,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}ما زالت بيّنة Dialogue: 0,0:21:57.25,0:22:00.13,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}susumedo michi ga Dialogue: 0,0:21:57.25,0:22:00.13,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}لكنني مضيت قدمًا Dialogue: 0,0:22:00.13,0:22:02.84,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}mienu toki ni Dialogue: 0,0:22:00.13,0:22:02.84,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}دون رؤية طريقي Dialogue: 0,0:22:02.84,0:22:05.55,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}omae wa itta Dialogue: 0,0:22:02.84,0:22:05.55,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}فقلتَ لي Dialogue: 0,0:22:05.55,0:22:08.30,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}niku ya chi no yoru Dialogue: 0,0:22:05.55,0:22:08.30,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}في عشية الدم واللحم Dialogue: 0,0:22:08.30,0:22:11.01,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}sono chi ni toe Dialogue: 0,0:22:08.30,0:22:11.01,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}أن أبحث عن دمي Dialogue: 0,0:22:11.01,0:22:14.18,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}kotae no kodou Dialogue: 0,0:22:11.01,0:22:14.18,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}أجبني يا نبضي Dialogue: 0,0:22:15.31,0:22:20.69,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}koutetsu no kabaneri yo Dialogue: 0,0:22:15.31,0:22:20.69,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}يا كابانيري الحصن الفولاذي Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:24.78,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}saa tachiagare Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:24.78,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}هيا انهض Dialogue: 0,0:22:24.78,0:22:28.99,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}ono ga subete chi ni tataki tsuke ima Dialogue: 0,0:22:24.78,0:22:28.99,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}وارطم كل ممتلكاتك في الأرض Dialogue: 0,0:22:28.99,0:22:31.41,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}sono kokoro wa Dialogue: 0,0:22:28.99,0:22:31.41,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}سخر روحك Dialogue: 0,0:22:31.41,0:22:34.29,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}chikatta tomo no tame ni Dialogue: 0,0:22:31.41,0:22:34.29,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}لرفاقك الذين أقسمت على حمايتهم Dialogue: 0,0:22:34.29,0:22:37.25,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}moyase yo sono inochi Dialogue: 0,0:22:34.29,0:22:37.25,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}أوقد النيران في حياتك هذه Dialogue: 0,0:22:37.25,0:22:43.30,EGOIST Romaji,,0,0,0,,{\fade(200,200)}kaete yuke sekai wo Dialogue: 5,0:22:37.25,0:22:43.30,EGOIST Sub,,0,0,0,,{\fade(200,200)}وغير العالم Dialogue: 0,0:22:43.30,0:22:45.30,EGOIST Sub,,0,0,0,,