﻿1
00:00:06,640 --> 00:00:11,200
‫ "مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬

2
00:00:16,840 --> 00:00:18,960
‫"أغذية ونبيذ‬
‫مفتوح جميع الأيام"‬

3
00:00:19,040 --> 00:00:21,480
‫"فاكهة وخضروات‬
‫بقالة ومواد أساسية"‬

4
00:00:22,200 --> 00:00:23,880
‫ "الشرطة"‬

5
00:00:35,480 --> 00:00:37,720
‫- أهو يوم حافل؟‬
‫- ليس حقًا.‬

6
00:00:38,920 --> 00:00:40,480
‫كان يومي جنونيًا.‬

7
00:00:41,800 --> 00:00:42,640
‫حقًا؟‬

8
00:00:44,120 --> 00:00:45,200
‫هل سمعت بجريمة القتل؟‬

9
00:00:46,640 --> 00:00:48,440
‫نعم، مالك فندق.‬

10
00:00:49,200 --> 00:00:50,560
‫يبعد ساعة واحدة فقط من هنا.‬

11
00:00:51,440 --> 00:00:52,280
‫جريمة شنعاء.‬

12
00:00:53,120 --> 00:00:53,960
‫حقًا؟‬

13
00:00:54,640 --> 00:00:56,600
‫لكن لا يمكنني أن أخبرك بالكثير بشأنها.‬

14
00:00:57,080 --> 00:00:57,920
‫حسنًا.‬

15
00:01:02,480 --> 00:01:03,920
‫أُصيب برصاصة في ذقنه.‬

16
00:01:05,240 --> 00:01:07,200
‫دماء. لطخت السقف بأكمله.‬

17
00:01:08,080 --> 00:01:10,080
‫- يا إلهي.‬
‫- نعم.‬

18
00:01:10,680 --> 00:01:13,280
‫- عثر عليه عامل النظافة في الخزانة.‬
‫- ماذا؟‬

19
00:01:14,600 --> 00:01:15,440
‫خزانة الملابس.‬

20
00:01:15,960 --> 00:01:19,000
‫من قتله، خبأ الجثة في خزانة ملابس.‬

21
00:01:19,200 --> 00:01:20,680
‫- رباه.‬
‫- نعم.‬

22
00:01:21,720 --> 00:01:23,200
‫هناك الكثير من غريبي الأطوار.‬

23
00:01:26,720 --> 00:01:27,920
‫عيد مولد ابنتي غدًا.‬

24
00:01:29,000 --> 00:01:29,960
‫تبلغ 3 أعوام.‬

25
00:01:30,640 --> 00:01:31,480
‫صحيح.‬

26
00:01:40,240 --> 00:01:41,120
‫أتمنى لك السلامة.‬

27
00:01:58,680 --> 00:02:00,160
‫مركز التحكم إلى "سيد" ، حوّل.‬

28
00:02:04,240 --> 00:02:05,120
‫تفضلي.‬

29
00:02:05,920 --> 00:02:06,800
‫أين كنت؟‬

30
00:02:09,520 --> 00:02:10,360
‫في متجر.‬

31
00:02:11,560 --> 00:02:14,160
‫احتمال وجود حالة طارئة‬
‫في مقهى في طريق "فورست" ،‬

32
00:02:14,240 --> 00:02:16,120
‫عند تقاطع الطرق. أيمكنك التحقق منها؟‬

33
00:02:17,800 --> 00:02:19,080
‫كنت في طريقي إلى المنزل.‬

34
00:02:20,120 --> 00:02:21,440
‫نعم، أيمكنك التحقق منها؟‬

35
00:02:25,000 --> 00:02:25,880
‫عُلم.‬

36
00:02:33,400 --> 00:02:36,400
‫ "قبل ذلك بقليل"‬

37
00:02:36,840 --> 00:02:38,280
‫كيف عرفت أين أقطن؟‬

38
00:02:40,760 --> 00:02:42,040
‫أخبرني "جيمس" ليلة أمس.‬

39
00:02:42,560 --> 00:02:43,680
‫أشكرك يا "جيمس".‬

40
00:02:46,440 --> 00:02:47,800
‫هذا موقف محرج جدًا.‬

41
00:02:48,080 --> 00:02:50,800
‫ماذا تقول لشخص هجرته في موقف سيارات؟‬

42
00:02:51,640 --> 00:02:52,800
‫أتريدين كعكة؟‬

43
00:02:54,240 --> 00:02:55,080
‫حسنًا.‬

44
00:02:56,160 --> 00:02:58,160
‫ربما كان يجب أن أكون أكثر لطفًا تجاهها.‬

45
00:02:59,560 --> 00:03:01,240
‫اجلسي، سأحضرها لك.‬

46
00:03:13,440 --> 00:03:15,040
‫لا ضرر منها بالمرة.‬

47
00:03:17,640 --> 00:03:19,080
‫إنها غريبة وحسب.‬

48
00:03:23,680 --> 00:03:25,800
‫- أيمكنني الحصول على كوب من الماء؟‬
‫- أجل.‬

49
00:03:28,120 --> 00:03:29,120
‫ألديك ثلج؟‬

50
00:03:30,440 --> 00:03:31,280
‫كلا.‬

51
00:03:47,680 --> 00:03:48,520
‫تبًا!‬

52
00:04:14,400 --> 00:04:16,280
‫- أتريدين بعض المربى؟‬
‫- كلا، شكرًا لك.‬

53
00:04:27,040 --> 00:04:28,360
‫أنا آسفة لأننا تركناك.‬

54
00:04:31,120 --> 00:04:31,960
‫لا بأس.‬

55
00:04:33,120 --> 00:04:34,440
‫كلا، ليس كذلك.‬

56
00:04:35,720 --> 00:04:37,600
‫كان فعلًا سيئًا للغاية.‬

57
00:04:40,120 --> 00:04:41,760
‫مررت بعدة أيام عصيبة.‬

58
00:04:42,680 --> 00:04:43,920
‫لقد اعتذرت الآن.‬

59
00:04:47,000 --> 00:04:47,840
‫نعم.‬

60
00:04:55,480 --> 00:04:56,720
‫مرحبًا، خدمات الطوارئ.‬

61
00:04:57,920 --> 00:04:58,760
‫مرحبًا.‬

62
00:04:59,160 --> 00:05:00,240
‫أيمكنك سماعي، مرحبًا؟‬

63
00:05:04,480 --> 00:05:06,720
‫إن كان بوسعك سماعي، النجدة!‬

64
00:05:07,400 --> 00:05:08,600
‫- مرحبًا؟‬
‫- مرحبًا؟‬

65
00:05:10,800 --> 00:05:11,880
‫أحتاج إلى مساعدة.‬

66
00:05:13,200 --> 00:05:14,080
‫تبًا!‬

67
00:05:20,360 --> 00:05:22,280
‫- هل رأيت شقيقتك؟‬
‫- لم تكن موجودة.‬

68
00:05:31,440 --> 00:05:32,440
‫أهناك ما يسوء؟‬

69
00:05:40,680 --> 00:05:42,560
‫لا أنصح بالدخول قبل مضي بعض الوقت.‬

70
00:05:42,920 --> 00:05:43,760
‫آسفة.‬

71
00:05:46,560 --> 00:05:48,120
‫حسبت المكان خاليًا.‬

72
00:05:49,600 --> 00:05:50,600
‫سيصبح كذلك قريبًا.‬

73
00:05:51,800 --> 00:05:53,600
‫تأكل "جيري" ببطء شديد.‬

74
00:06:20,120 --> 00:06:20,960
‫هل أنت بخير؟‬

75
00:06:21,880 --> 00:06:23,040
‫تبدين متوعكة.‬

76
00:06:23,120 --> 00:06:24,040
‫أنا بخير.‬

77
00:06:35,320 --> 00:06:36,320
‫أين "جيمس" ؟‬

78
00:06:38,640 --> 00:06:39,480
‫لقد رحل.‬

79
00:06:40,760 --> 00:06:41,720
‫إلى أين ذهب؟‬

80
00:06:43,520 --> 00:06:45,760
‫لا أعلم. أعلم فقط أنه ليس هنا.‬

81
00:06:48,960 --> 00:06:50,320
‫يمكنك الاتصال به هاتفيًا.‬

82
00:06:51,800 --> 00:06:52,680
‫ماذا؟‬

83
00:06:52,800 --> 00:06:54,200
‫يمكنك أن تطلبي منه المجيء.‬

84
00:06:54,280 --> 00:06:56,200
‫ولم أجعله يأتي إلى هنا؟‬

85
00:07:16,080 --> 00:07:18,120
‫هلا تخبريني بما يحدث رجاءً؟‬

86
00:07:18,960 --> 00:07:19,840
‫أخبرتك مسبقًا.‬

87
00:07:20,680 --> 00:07:21,720
‫جئت لأعطيك هذه.‬

88
00:07:22,160 --> 00:07:23,040
‫لقد تركتها.‬

89
00:07:24,480 --> 00:07:27,000
‫سأحصل على الطلاق،‬
‫لذا فلن أحتاج إليها على الأرجح.‬

90
00:07:34,440 --> 00:07:36,040
‫وأردت رؤيتكما كلاكما.‬

91
00:07:39,920 --> 00:07:41,840
‫لماذا؟ ما سبب ذلك؟‬

92
00:07:48,320 --> 00:07:49,880
‫أعتقد أنكما كنتما تعرفان حبيبي.‬

93
00:07:52,600 --> 00:07:54,120
‫- ماذا؟‬
‫- نعم.‬

94
00:07:55,520 --> 00:07:56,400
‫لقد قتلتماه.‬

95
00:08:00,200 --> 00:08:01,240
‫ "اللعنة."‬

96
00:08:10,320 --> 00:08:13,120
‫ "ليس"... هلا تضيفين  هذا إلى حسابي القائم؟‬

97
00:08:13,200 --> 00:08:14,040
‫أجل.‬

98
00:08:14,160 --> 00:08:15,280
‫أنال راتبي يوم الجمعة.‬

99
00:08:15,360 --> 00:08:17,280
‫- حسنًا.‬
‫- لا، مهلًا.‬

100
00:08:18,640 --> 00:08:20,200
‫- بل الخميس.‬
‫- حسنًا.‬

101
00:08:21,240 --> 00:08:22,800
‫هل يوافق الخميس 4 في الشهر؟‬

102
00:08:22,880 --> 00:08:24,040
‫ "جيري" ، لا عليك.‬

103
00:08:24,120 --> 00:08:25,000
‫شكرًا لك.‬

104
00:08:27,160 --> 00:08:28,000
‫هل أنت بخير؟‬

105
00:08:28,680 --> 00:08:29,520
‫أجل.‬

106
00:08:32,520 --> 00:08:33,880
‫- طابت ليلتك.‬
‫- طابت ليلتك.‬

107
00:08:56,120 --> 00:08:57,960
‫- هل أنت من أرسلت الرصاصتين؟‬
‫- أجل.‬

108
00:09:00,280 --> 00:09:01,200
‫هل شعرت بالخوف؟‬

109
00:09:02,520 --> 00:09:03,360
‫قليلًا.‬

110
00:09:06,040 --> 00:09:07,360
‫أخطأت في تهجية اسمي.‬

111
00:09:07,920 --> 00:09:08,760
‫ماذا؟‬

112
00:09:13,840 --> 00:09:14,920
‫لماذا قتلتماه؟‬

113
00:09:17,320 --> 00:09:18,240
‫ألا تعلمين؟‬

114
00:09:18,760 --> 00:09:19,920
‫أريدك أن تخبريني.‬

115
00:09:20,840 --> 00:09:22,880
‫- لأنه كان سيؤذيني.‬
‫- لا تكذبي.‬

116
00:09:22,960 --> 00:09:24,000
‫لا أكذب.‬

117
00:09:24,920 --> 00:09:25,960
‫كان سيفعل ذلك.‬

118
00:09:27,320 --> 00:09:28,200
‫أخبريني...‬

119
00:09:29,440 --> 00:09:30,800
‫ماذا فعلتما به.‬

120
00:09:34,520 --> 00:09:35,360
‫أخبريني!‬

121
00:09:36,560 --> 00:09:38,120
‫اقتحمنا منزله.‬

122
00:09:38,240 --> 00:09:39,280
‫منزل من؟‬

123
00:09:39,720 --> 00:09:40,600
‫تعلمين عمن أتحدث.‬

124
00:09:40,680 --> 00:09:41,560
‫قولي ذلك.‬

125
00:09:43,400 --> 00:09:45,480
‫الأستاذ، "كلايف".‬

126
00:09:45,560 --> 00:09:47,280
‫اقتحمنا منزله.‬

127
00:09:47,680 --> 00:09:49,240
‫لماذا اقتحمتما منزله؟‬

128
00:09:50,800 --> 00:09:52,560
‫لا أعلم، كنا نبلغ 17 عامًا من العمر.‬

129
00:09:55,560 --> 00:09:58,400
‫احتسينا بعض الـ "فودكا"  والنبيذ مما لديه.‬

130
00:10:00,120 --> 00:10:01,480
‫التهمنا بعضًا من طعامه،‬

131
00:10:02,280 --> 00:10:03,600
‫شغلّنا أسطواناته.‬

132
00:10:04,680 --> 00:10:05,840
‫ثم خلدنا إلى النوم.‬

133
00:10:07,800 --> 00:10:08,640
‫وماذا بعد ذلك؟‬

134
00:10:12,360 --> 00:10:13,240
‫وماذا بعد ذلك؟‬

135
00:10:15,360 --> 00:10:16,320
‫ثم استيقظت...‬

136
00:10:19,640 --> 00:10:20,880
‫وكان قد عاد.‬

137
00:10:24,160 --> 00:10:25,800
‫وكان واقفًا في الغرفة.‬

138
00:10:27,560 --> 00:10:28,960
‫وأغلق الباب.‬

139
00:10:30,240 --> 00:10:31,440
‫هل كنت في غرفة نومه؟‬

140
00:10:32,320 --> 00:10:33,920
‫- أجل؟‬
‫- كيف كانت تبدو؟‬

141
00:10:35,440 --> 00:10:37,200
‫- ماذا؟‬
‫- لا شيء.‬

142
00:10:39,880 --> 00:10:40,720
‫وماذا بعد ذلك؟‬

143
00:10:42,600 --> 00:10:44,880
‫سألني إن كنت عذراء ثم ضربني.‬

144
00:10:44,960 --> 00:10:45,920
‫اصمتي.‬

145
00:10:48,080 --> 00:10:50,080
‫طرحني أرضًا ثم حاول اعتلائي.‬

146
00:10:50,160 --> 00:10:51,480
‫اصمتي!‬

147
00:10:51,560 --> 00:10:52,920
‫طلبت مني أن أخبرك.‬

148
00:10:55,960 --> 00:10:56,800
‫من هذا؟‬

149
00:10:58,520 --> 00:11:00,000
‫وكيف لي أن أعرف بحق السماء؟‬

150
00:11:02,200 --> 00:11:03,160
‫هل اتصلت بالشرطة؟‬

151
00:11:03,240 --> 00:11:05,120
‫كلا، متى كنت سأفعل ذلك؟‬

152
00:11:13,800 --> 00:11:16,400
‫تخلّصي منهم، وإلا قتلتهم كما سأقتلك.‬

153
00:11:19,080 --> 00:11:20,720
‫سأموت إذًا بلا شك.‬

154
00:11:45,840 --> 00:11:47,680
‫- طاب مساؤك.‬
‫- مرحبًا.‬

155
00:11:49,000 --> 00:11:49,840
‫مرحبًا.‬

156
00:11:50,920 --> 00:11:53,040
‫- هل كل شيء على ما يُرام؟‬
‫- أجل. بخير حال.‬

157
00:11:54,840 --> 00:11:57,680
‫وردتنا استغاثة من هنا.‬

158
00:11:58,200 --> 00:11:59,040
‫هل أنت من فعلت ذلك؟‬

159
00:11:59,800 --> 00:12:01,360
‫كلا، كل شيء بخير حال.‬

160
00:12:05,240 --> 00:12:06,880
‫لا بد وأنه سوء تفاهم ما.‬

161
00:12:08,840 --> 00:12:10,480
‫هل أنتما وحدكما هنا؟‬

162
00:12:10,880 --> 00:12:11,720
‫أجل.‬

163
00:12:13,680 --> 00:12:14,800
‫أتمانعين لو...‬

164
00:12:15,560 --> 00:12:16,640
‫ألقيت نظرة في المكان؟‬

165
00:12:17,760 --> 00:12:18,600
‫تفضل.‬

166
00:12:41,960 --> 00:12:43,520
‫- كل شيء بخير.‬
‫- أجل.‬

167
00:12:46,000 --> 00:12:46,840
‫حسنًا.‬

168
00:12:47,440 --> 00:12:48,720
‫سأهم بالرحيل إذًا.‬

169
00:12:49,600 --> 00:12:50,520
‫- حسنًا.‬
‫- حسنًا.‬

170
00:12:54,880 --> 00:12:55,720
‫مهلًا.‬

171
00:13:00,120 --> 00:13:01,480
‫أهذه فطيرة تفاح؟‬

172
00:13:04,400 --> 00:13:05,240
‫أجل.‬

173
00:13:06,880 --> 00:13:07,720
‫رائع.‬

174
00:13:08,800 --> 00:13:09,720
‫نعم، أرجوك.‬

175
00:13:17,120 --> 00:13:18,720
‫هل صنعتها بنفسك؟‬

176
00:13:18,800 --> 00:13:19,640
‫كلا.‬

177
00:13:30,120 --> 00:13:33,120
‫لم أشعر من قبل‬
‫بهذا القدر من السعادة والحزن لرؤية أحد.‬

178
00:13:37,040 --> 00:13:38,160
‫أود تناولها دافئة.‬

179
00:13:40,520 --> 00:13:41,760
‫الفرن لا يعمل.‬

180
00:13:42,960 --> 00:13:43,800
‫حسنًا.‬

181
00:13:49,080 --> 00:13:50,200
‫ألديك قشدة؟‬

182
00:13:58,280 --> 00:13:59,120
‫رائع.‬

183
00:14:00,000 --> 00:14:00,840
‫أشكرك.‬

184
00:14:07,360 --> 00:14:08,400
‫رائع.‬

185
00:14:16,120 --> 00:14:18,160
‫أحرى بكما توخي الحذر في الوقت الراهن،‬

186
00:14:19,200 --> 00:14:20,040
‫بالخارج.‬

187
00:14:21,040 --> 00:14:21,880
‫نعم.‬

188
00:14:21,960 --> 00:14:23,440
‫هل سمعتما بأمر جريمة القتل؟‬

189
00:14:24,520 --> 00:14:25,440
‫أي جريمة قتل؟‬

190
00:14:25,600 --> 00:14:26,800
‫مدير الفندق.‬

191
00:14:28,200 --> 00:14:29,600
‫على بعد ساعة فقط من هنا.‬

192
00:14:34,720 --> 00:14:35,760
‫ماذا حدث؟‬

193
00:14:36,720 --> 00:14:37,800
‫يجب ألّا أخبركما.‬

194
00:14:39,240 --> 00:14:40,400
‫أُصيب بالرصاص في رأسه.‬

195
00:14:41,600 --> 00:14:42,840
‫ثم وُضع في خزانة.‬

196
00:14:44,520 --> 00:14:45,400
‫حسنًا.‬

197
00:14:47,400 --> 00:14:48,600
‫لا أنفك أقول خزانة.‬

198
00:14:49,760 --> 00:14:50,680
‫إنها خزانة ملابس.‬

199
00:14:51,160 --> 00:14:52,520
‫وضعه القاتل في خزانة ملابس.‬

200
00:14:54,040 --> 00:14:55,880
‫لم تكن تمارس معه الجنس،‬

201
00:14:56,240 --> 00:14:57,320
‫كانت تقتله.‬

202
00:14:58,760 --> 00:14:59,840
‫أو ربما الاثنين معًا.‬

203
00:15:02,000 --> 00:15:03,800
‫هذا على الأرجح‬
‫سبب اتصال أحدهم بشأن هذا المكان.‬

204
00:15:04,360 --> 00:15:05,440
‫ماذا؟‬

205
00:15:07,160 --> 00:15:10,080
‫حسنًا، دائمًا ما تقع‬
‫محاولات تحايل وغيرها، تعلمين...‬

206
00:15:10,640 --> 00:15:11,640
‫بعد وقوع جريمة قتل.‬

207
00:15:12,520 --> 00:15:14,240
‫إنها سخافات أطفال.‬

208
00:15:15,520 --> 00:15:16,400
‫يتصلون بنا.‬

209
00:15:18,000 --> 00:15:18,840
‫صحيح.‬

210
00:15:21,840 --> 00:15:23,120
‫كانت شهية.‬

211
00:15:25,520 --> 00:15:26,480
‫بكم أدين لك؟‬

212
00:15:27,880 --> 00:15:28,920
‫جنيهان.‬

213
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
‫جنيهان...‬

214
00:15:37,680 --> 00:15:38,960
‫ "أغثني"‬

215
00:15:47,560 --> 00:15:48,440
‫تفضل.‬

216
00:15:50,280 --> 00:15:51,160
‫لست بحاجة لهذا.‬

217
00:15:54,080 --> 00:15:54,920
‫ماذا عن...‬

218
00:15:55,160 --> 00:15:57,000
‫لمصروفاتك أو غيرها من أمور؟‬

219
00:15:57,320 --> 00:15:58,600
‫سأتظاهر بعدم سماعي ذلك.‬

220
00:16:01,240 --> 00:16:02,120
‫حسنًا.‬

221
00:16:03,080 --> 00:16:04,200
‫شكرًا جزيلًا لك.‬

222
00:16:06,120 --> 00:16:08,120
‫- هل أنت بخير.‬
‫- أنا بخير حال.‬

223
00:16:10,480 --> 00:16:11,320
‫حسنًا.‬

224
00:16:12,600 --> 00:16:13,440
‫طابت ليلتك.‬

225
00:16:33,880 --> 00:16:34,760
‫أتمنى لك السلامة.‬

226
00:16:39,200 --> 00:16:41,000
‫تبًا.‬

227
00:16:42,520 --> 00:16:44,640
‫تبًا.‬

228
00:16:48,880 --> 00:16:49,920
‫أغلقي الباب.‬

229
00:17:08,160 --> 00:17:09,080
‫هل قتلته؟‬

230
00:17:09,880 --> 00:17:11,040
‫مدير الفندق؟‬

231
00:17:11,520 --> 00:17:13,800
‫- نوعًا ما.‬
‫- ماذا؟‬

232
00:17:14,920 --> 00:17:15,920
‫أين "جيمس" ؟‬

233
00:17:17,040 --> 00:17:18,240
‫أخبرتك أنني لا أعلم.‬

234
00:17:18,960 --> 00:17:20,960
‫أرجوك أن تظل محلّك يا "جيمس".‬

235
00:17:25,120 --> 00:17:25,960
‫ماذا كان ذلك؟‬

236
00:17:52,040 --> 00:17:53,200
‫يمكنني رؤيتك.‬

237
00:18:01,560 --> 00:18:03,720
‫أجب، أرجوك. أرجو منك إجابتي.‬

238
00:18:04,400 --> 00:18:05,240
‫تفضل.‬

239
00:18:05,480 --> 00:18:09,200
‫أنا في المقهى في طريق "فورست".‬
‫المشتبه بها أنثى سمراء البشرة، تحمل مسدسًا.‬

240
00:18:09,280 --> 00:18:11,560
‫أكرر. تحمل مسدسًا!‬

241
00:18:15,640 --> 00:18:16,680
‫هذا لا يُصدق.‬

242
00:18:17,440 --> 00:18:18,280
‫آسف.‬

243
00:18:18,880 --> 00:18:19,720
‫أترين.‬

244
00:18:21,440 --> 00:18:22,440
‫أنت كاذبة.‬

245
00:18:22,520 --> 00:18:24,360
‫لم أعلم بوجوده هناك حتى لحظة مضت.‬

246
00:18:24,440 --> 00:18:25,920
‫ولم لم تخبريني بذلك؟‬

247
00:18:26,320 --> 00:18:27,960
‫لأنني لا أريدك أن تصيبيه بسوء.‬

248
00:18:30,400 --> 00:18:31,320
‫ماذا سيحدث الآن؟‬

249
00:18:32,000 --> 00:18:33,160
‫ماذا ستفعلين؟‬

250
00:18:33,920 --> 00:18:35,080
‫سأطلق عليكما النار.‬

251
00:18:36,000 --> 00:18:37,600
‫- لم لم تفعلي ذلك مسبقًا؟‬
‫- ماذا؟‬

252
00:18:38,520 --> 00:18:40,200
‫- أن تقتلينا.‬
‫- بسبب...‬

253
00:18:41,240 --> 00:18:42,120
‫بسبب ماذا؟‬

254
00:18:42,480 --> 00:18:44,680
‫- أردت التحدث إليكما قبلها.‬
‫- لماذا؟‬

255
00:18:46,760 --> 00:18:48,200
‫حتى أسمع الأمر منكما.‬

256
00:18:49,680 --> 00:18:52,240
‫- ما حدث.‬
‫- حاول حبيبك أن يغتصبني.‬

257
00:18:52,360 --> 00:18:54,800
‫فطعنه "جيمس". ماذا يمكن قوله خلاف ذلك؟‬

258
00:18:54,880 --> 00:18:56,200
‫لم لا تقولين الحقيقة؟‬

259
00:18:56,280 --> 00:18:58,280
‫- هذه هي الحقيقة!‬
‫- لا.‬

260
00:18:59,240 --> 00:19:00,760
‫كنتما في انتظاره.‬

261
00:19:01,320 --> 00:19:03,960
‫اقتحمتما منزله وانتظرتماه...‬

262
00:19:04,040 --> 00:19:05,920
‫- هذا هراء!‬
‫- "إليسا".‬

263
00:19:06,000 --> 00:19:07,840
‫- إنه كذلك.‬
‫- إنها تحمل مسدسًا.‬

264
00:19:07,920 --> 00:19:10,240
‫كانت هناك فتيات أخريات،‬
‫لا بد وأنك تعلمين ذلك.‬

265
00:19:12,960 --> 00:19:14,200
‫لم يتم إثبات ذلك قط.‬

266
00:19:14,560 --> 00:19:16,440
‫ماذا؟ كانت هناك العديد منهن.‬

267
00:19:17,640 --> 00:19:20,400
‫كان هناك تسجيل فيديو وصور، رأيناها.‬

268
00:19:20,760 --> 00:19:21,600
‫أنت مخطئة.‬

269
00:19:23,400 --> 00:19:25,880
‫- كان الأمر مختلفًا معي.‬
‫- ما أدراك أنه لم يكن يخطط لشيء ما؟‬

270
00:19:30,840 --> 00:19:32,200
‫لعل الحظ حالفك وحسب.‬

271
00:19:38,920 --> 00:19:39,960
‫كلا.‬

272
00:19:41,600 --> 00:19:42,440
‫كلا!‬

273
00:19:47,280 --> 00:19:48,440
‫لقد أحبني.‬

274
00:19:51,040 --> 00:19:52,600
‫وأنتما سلبتماني إياه.‬

275
00:19:53,200 --> 00:19:54,480
‫قتلتماه.‬

276
00:19:54,560 --> 00:19:55,920
‫أنا من قتلته.‬

277
00:19:56,120 --> 00:19:58,040
‫أرجوك، أطلقي سراحها.‬

278
00:19:58,120 --> 00:19:59,640
‫تبًا لك يا "جيمس".‬

279
00:20:00,080 --> 00:20:02,200
‫- ماذا؟‬
‫- كف عن محاولة إنقاذي.‬

280
00:20:02,880 --> 00:20:03,720
‫أنا لا...‬

281
00:20:04,680 --> 00:20:06,200
‫نعم، لقد قتلناه.‬

282
00:20:08,840 --> 00:20:10,400
‫يجب عقابكما إذًا.‬

283
00:20:13,040 --> 00:20:15,680
‫يجب أن يُعاقب الناس.‬

284
00:20:16,720 --> 00:20:17,880
‫أتظنين أننا لم نُعاقب؟‬

285
00:20:20,720 --> 00:20:22,360
‫أنا دائمًا في ذلك المنزل.‬

286
00:20:23,800 --> 00:20:25,200
‫أنا دائمًا في تلك الغرفة.‬

287
00:20:26,960 --> 00:20:28,000
‫أعجز عن الخروج.‬

288
00:20:29,760 --> 00:20:30,840
‫لعلي فعلت أشياء‬

289
00:20:30,920 --> 00:20:33,240
‫لم يكن يجب أن أفعلها، لكنني لم أستحق ذلك.‬

290
00:20:35,120 --> 00:20:36,240
‫أرجوك، "بوني".‬

291
00:20:37,600 --> 00:20:39,480
‫لم يطلب أينا هذا.‬

292
00:20:40,520 --> 00:20:41,480
‫أينا.‬

293
00:20:46,560 --> 00:20:48,320
‫إن معرفتك أنك ستموت أمر غريب.‬

294
00:20:49,400 --> 00:20:51,120
‫تشعر وكأنك كهل وأنك تعرف كل شيء‬

295
00:20:51,200 --> 00:20:52,880
‫لذا لا تعد تأبه لشيء بالمرة.‬

296
00:20:53,440 --> 00:20:54,960
‫لن نعتذر.‬

297
00:20:57,640 --> 00:20:59,600
‫تريدين قتلنا، أتفهّم ذلك.‬

298
00:21:01,640 --> 00:21:03,160
‫لكن ماذا سيلي ذلك؟‬

299
00:21:04,280 --> 00:21:06,720
‫- ماذا سيحل بك؟‬
‫- إنها محقة.‬

300
00:21:08,200 --> 00:21:10,120
‫لعلك تظنين أن ليس لديك فرصة،‬
‫لكن هذا غير صحيح.‬

301
00:21:45,920 --> 00:21:46,840
‫ "بوني" ؟‬

302
00:21:48,440 --> 00:21:49,320
‫ "بوني" ؟‬

303
00:21:57,760 --> 00:21:58,760
‫ماذا أفعل؟‬

304
00:22:02,640 --> 00:22:04,120
‫ماذا أفعل بكل ما أشعر من ألم؟‬

305
00:22:05,920 --> 00:22:06,760
‫لا أعلم.‬

306
00:22:12,120 --> 00:22:12,960
‫حسنًا.‬

307
00:22:14,840 --> 00:22:15,880
‫لا!‬

308
00:22:16,640 --> 00:22:18,360
‫لا!‬

309
00:22:43,520 --> 00:22:45,040
‫أنا متعبة جدًا.‬

310
00:22:47,440 --> 00:22:48,280
‫نعم.‬

311
00:23:02,440 --> 00:23:04,720
‫مشكلة من يفتقر إلى الحب‬

312
00:23:04,840 --> 00:23:06,880
‫هي أنه لا يعرف كيف يبدو.‬

313
00:23:07,880 --> 00:23:09,800
‫لهذا يسهل خداعه.‬

314
00:23:10,840 --> 00:23:12,560
‫أن يرى ما ليس حقيقيًا.‬

315
00:23:14,640 --> 00:23:17,520
‫لكن أحسبنا دائمًا ما نخدع أنفسنا.‬

316
00:23:18,080 --> 00:23:20,200
‫- هل أنت بخير؟‬
‫- أجل، أنا بخير.‬

317
00:23:52,920 --> 00:23:54,920
‫ترجمة "علي بدر"‬

