[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 426 PlayResY: 240 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Desktop/Endeavour/S2/Endeavour.2x02.Nocturne.1080p.BluRay.DTS-HDMA.mp4 Video File: ../Desktop/Endeavour/S2/Endeavour.2x02.Nocturne.1080p.BluRay.DTS-HDMA.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 1.625000 Scroll Position: 746 Active Line: 751 Video Position: 74692 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:06.66,Default,,0,0,0,,!شكرا لكم , إنه وقت الإغلاق Dialogue: 0,0:03:07.78,0:03:11.19,Default,,0,0,0,,هيا -\Nتوجهوا إلى المخرج , من فضلكم - Dialogue: 0,0:03:11.22,0:03:12.92,Default,,0,0,0,,عجلوا يا بنات Dialogue: 0,0:03:13.06,0:03:13.92,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:20.50,Default,,0,0,0,,أعلى قليلاً Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:22.60,Default,,0,0,0,,أعلى قليلاً بعد Dialogue: 0,0:03:23.33,0:03:24.57,Default,,0,0,0,,إلى اليسار قليلاً Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:28.22,Default,,0,0,0,,نعم ! هنا , هنا ! أبقي\Nعلى هذا النحو Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:31.18,Default,,0,0,0,,إذا كنت تعتقد أن سأقف هكذا \Nحتى نهاية اللعبة , فكر مجدداً Dialogue: 0,0:03:31.24,0:03:34.26,Default,,0,0,0,,لا تتصرفي هكذا , كنت سأطلب \Nوالدتكِ ألا أنها ذهبت إلى المتجر Dialogue: 0,0:03:36.35,0:03:37.18,Default,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:03:38.81,0:03:40.62,Default,,0,0,0,,سام , إذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:46.94,Default,,0,0,0,,السبت بعد الظهر ؟ أحدهم متحمس Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:48.73,Default,,0,0,0,,آنسة ثيرزدي Dialogue: 0,0:03:48.86,0:03:53.22,Default,,0,0,0,,كنت أبحث عن والدك -\Nفكرت أن الوقت مبكر من أجل موعد - Dialogue: 0,0:04:00.97,0:04:04.26,Default,,0,0,0,,جيدة , المباراة ؟ -\Nتعادل سلبي حتى الآن - Dialogue: 0,0:04:04.44,0:04:07.58,Default,,0,0,0,,الحكم طرد راتين , أتصدق ؟ -\Nهل فعل ؟ - Dialogue: 0,0:04:07.98,0:04:10.82,Default,,0,0,0,,رئيس الفريق الأرجنتيني -\Nنعم - Dialogue: 0,0:04:11.15,0:04:12.70,Default,,0,0,0,,المسكين راتين Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:17.06,Default,,0,0,0,,الحديث معك عن كرة القدم مثل عرض\Nخدعة الثلاث بطاقات على كلب Dialogue: 0,0:04:18.82,0:04:20.86,Default,,0,0,0,,الضحية هو أدريان فايس يا سيدي Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:22.46,Default,,0,0,0,,العمر 69 Dialogue: 0,0:04:22.59,0:04:24.54,Default,,0,0,0,,العنوان , شمال أكسفورد Dialogue: 0,0:04:24.56,0:04:27.90,Default,,0,0,0,,تم العثور على جثته من خلال\Nموظف المتحف ، تيرينس الأسود Dialogue: 0,0:04:28.03,0:04:30.54,Default,,0,0,0,,طالب دراسات عليا \Nفي جامعة "ولسي" يعمل هنا في الصيف Dialogue: 0,0:04:30.70,0:04:34.10,Default,,0,0,0,,كان فقط يتجول ليتأكد أن لا أحد\Nمن الزوار فوّت جرس الإغلاق Dialogue: 0,0:04:34.47,0:04:35.70,Default,,0,0,0,,السلاح هناك Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:39.46,Default,,0,0,0,,مأخوذ من واحدة من خزائن العرض\N"إنه "كاتار Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:41.78,Default,,0,0,0,,خنجر هندي Dialogue: 0,0:04:42.62,0:04:44.90,Default,,0,0,0,,الدكتور ديبرين , ماذا لدينا ؟ Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:47.86,Default,,0,0,0,,دم , الكثير منه Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:50.70,Default,,0,0,0,,طعنة عميقة مائلة عبر الحلق Dialogue: 0,0:04:50.82,0:04:53.70,Default,,0,0,0,,من اليمين إلى اليسار عبر القصبة الهوائية Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:55.62,Default,,0,0,0,,الشريان السباتي مقطوع Dialogue: 0,0:04:55.78,0:04:57.86,Default,,0,0,0,,نزيف حاد و سريع Dialogue: 0,0:04:57.89,0:05:01.34,Default,,0,0,0,,مما أدى الى فقدان الوعي\Nانهيار القلب والأوعية الدموية Dialogue: 0,0:05:01.38,0:05:03.57,Default,,0,0,0,,و الموت في غضون دقائق Dialogue: 0,0:05:03.70,0:05:05.73,Default,,0,0,0,,لا أحد رأى أو سمع أي شيء ؟ Dialogue: 0,0:05:05.87,0:05:06.74,Default,,0,0,0,,لا يا سيدي Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:08.86,Default,,0,0,0,,عدد قليل جدا من الزوار و مباراة\Nكرة القدم معروضة على التلفاز Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:11.94,Default,,0,0,0,,ونصف المتحف مغطى بالشراشف\Nبينما كانوا يعيدون الفهرسة Dialogue: 0,0:05:12.06,0:05:14.14,Default,,0,0,0,,لكن لدينا الدافع المحتمل Dialogue: 0,0:05:14.21,0:05:15.58,Default,,0,0,0,,السرقة Dialogue: 0,0:05:15.71,0:05:17.54,Default,,0,0,0,,محفظته فارغة Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:20.82,Default,,0,0,0,,الرئيس و أنا سنتولى منزله Dialogue: 0,0:05:20.95,0:05:23.79,Default,,0,0,0,,يمكنك البدء مع المسجلين في كتاب الزوار Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:27.12,Default,,0,0,0,,إختيار غريب للسلاح , ألا تعتقد ؟ Dialogue: 0,0:05:27.26,0:05:30.18,Default,,0,0,0,,نصل الـ"كاتار" للطعن بدلاً\Nمن الذبح Dialogue: 0,0:05:30.43,0:05:32.26,Default,,0,0,0,,مصمم للطعن من خلال الدروع Dialogue: 0,0:05:32.39,0:05:34.60,Default,,0,0,0,,يبدو أنه أدى المهمة Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:38.73,Default,,0,0,0,,لم تلاحظ أي شخص غير عادي ؟ Dialogue: 0,0:05:38.87,0:05:41.90,Default,,0,0,0,,لقد كان اللاسلكي في أذني Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:43.62,Default,,0,0,0,,كرة القدم Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:46.46,Default,,0,0,0,,السيد فايس لم يكن زائر منتظم إذاً ؟ Dialogue: 0,0:05:46.64,0:05:47.51,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:05:47.64,0:05:51.02,Default,,0,0,0,,آسف, أنا بدأت بعد العطلة الطويلة Dialogue: 0,0:05:51.85,0:05:56.46,Default,,0,0,0,,أنت طالب دراسات عليا ، هذا صحيح ؟ -\N"نعم , الإقتصاد في "ولسي - Dialogue: 0,0:05:56.92,0:06:00.42,Default,,0,0,0,,يسمح للشخص أن يأخذ عمل بثمانية***** Dialogue: 0,0:06:00.42,0:06:02.90,Default,,0,0,0,,** Dialogue: 0,0:06:03.23,0:06:05.02,Default,,0,0,0,,فرصة لتجديد الخزائن Dialogue: 0,0:06:05.10,0:06:08.16,Default,,0,0,0,,شيء الذي الكاردينال نفسه ثبت بدلا بارعون.**** Dialogue: 0,0:06:08.60,0:06:09.77,Default,,0,0,0,,ولسي Dialogue: 0,0:06:09.90,0:06:11.20,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:11.33,0:06:13.34,Default,,0,0,0,,نعم, فعلاً Dialogue: 0,0:06:13.47,0:06:15.57,Default,,0,0,0,,ليس سيئاً من ابن الجزار Dialogue: 0,0:06:15.70,0:06:16.86,Default,,0,0,0,,من هذه ؟ Dialogue: 0,0:06:17.04,0:06:18.74,Default,,0,0,0,,سيدة دانبي و بارتي ؟ Dialogue: 0,0:06:20.91,0:06:22.58,Default,,0,0,0,,زيارة مدرسية Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:24.45,Default,,0,0,0,,ولكن نحن لسنا في أوقات\Nالفصل الدراسي Dialogue: 0,0:06:24.58,0:06:26.08,Default,,0,0,0,,على حدود الصيف Dialogue: 0,0:06:26.22,0:06:28.42,Default,,0,0,0,,مدرسة "بليذ ماونت" للفتيات\N"في "سليب Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:32.42,Default,,0,0,0,,انها قرية , (س , ل , ي , ب)\N"خارج "كارترتون Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:38.83,Default,,0,0,0,,طاب مساؤكِ يا آنسة Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:40.86,Default,,0,0,0,,المفتش ثيرزدي Dialogue: 0,0:06:41.30,0:06:45.14,Default,,0,0,0,,هل أنا محق في الإعتقاد ان السيد\Nأدريان فايس يعيش في هذا العنوان ؟ Dialogue: 0,0:06:45.14,0:06:47.14,Default,,0,0,0,,نعم , إنه عمي Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:48.20,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:52.34,Default,,0,0,0,, هل يمكنني الدخول لبضع دقائق, يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:07:10.53,0:07:12.58,Default,,0,0,0,,شكرا على التوصيلة Dialogue: 0,0:07:14.30,0:07:16.00,Default,,0,0,0,,الريف الهندي يا صديقي Dialogue: 0,0:07:16.13,0:07:19.74,Default,,0,0,0,,إن إكتشفت شرطة المقاطعة أن فتاً لطيفاً من \Nالمدينة ينبش ورائهم هنا , سيتناولوك على الإفطار Dialogue: 0,0:07:19.87,0:07:22.58,Default,,0,0,0,,اسمع لقد كنت أريد أن أسأل Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:23.91,Default,,0,0,0,,لديّ موعد Dialogue: 0,0:07:24.04,0:07:26.34,Default,,0,0,0,,..الشيء هو Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:30.06,Default,,0,0,0,,كنت أتساءل إذا كنا نستطيع تشكيل رباعي\Nلأنها ستحضر صديقتها , أتفهم ؟ Dialogue: 0,0:07:30.08,0:07:33.78,Default,,0,0,0,,لتعتني بها , على ما يبدو\Nتقول أنها لا تثق بنفسها عليّ عندما تكون بمفردها Dialogue: 0,0:07:33.78,0:07:35.85,Default,,0,0,0,,كنت سافعل نفس الشيء من أجلك Dialogue: 0,0:07:35.99,0:07:37.75,Default,,0,0,0,,بلّغني متى تريد أن أقلّك Dialogue: 0,0:07:37.89,0:07:39.09,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:48.56,Default,,0,0,0,,هل يمكنك التفكير في أي شخص يحمل \Nله أي ضغينة ؟ Dialogue: 0,0:07:50.33,0:07:52.66,Default,,0,0,0,,ماذا كان عمله يا آنسة ؟ Dialogue: 0,0:07:55.94,0:07:59.26,Default,,0,0,0,,العم أدريان تمت دعوته إلى\N.. نقابة المحامين في الثلاثينات , لكن Dialogue: 0,0:07:59.38,0:08:02.90,Default,,0,0,0,, بعد الحرب تم تعيينه *** Dialogue: 0,0:08:04.15,0:08:06.82,Default,,0,0,0,,ضابط صغير في كلية الأسلحة Dialogue: 0,0:08:07.55,0:08:09.66,Default,,0,0,0,,الشعار السلطة**** Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:12.96,Default,,0,0,0,,عمك كان متقاعد ؟ Dialogue: 0,0:08:13.69,0:08:15.49,Default,,0,0,0,,قبل أربع سنوات Dialogue: 0,0:08:15.62,0:08:18.74,Default,,0,0,0,,ولكنه إحتفظ بإهتمام كبير\Nفي هذا الموضوع Dialogue: 0,0:08:19.83,0:08:21.33,Default,,0,0,0,,.. كان Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:24.23,Default,,0,0,0,,حياته Dialogue: 0,0:08:43.55,0:08:46.62,Default,,0,0,0,,{\i1}هؤلاء فتيات شابات , سريعات التأثر{\i} Dialogue: 0,0:08:46.78,0:08:50.46,Default,,0,0,0,,و أنا أفضل أن لا تملئ عقولهن\Nبجرائم القتل و سفك الدماء Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:54.03,Default,,0,0,0,,في الحقيقة يا آنسة سايمز ، أخشى\Nأنني أصر Dialogue: 0,0:08:54.16,0:08:57.62,Default,,0,0,0,,واحدة أو أكثر من الفتيات قد تكون\Nرأت شيئاً ذات صلة بتحقيقنا Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.26,Default,,0,0,0,,أنهم طالبات صيفيات , هل أنا محق ؟ Dialogue: 0,0:09:00.34,0:09:01.50,Default,,0,0,0,,فعلاً Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:06.30,Default,,0,0,0,,هؤلاء الفتيات اللاتي لسبب أو لآخر\Nغير قادرات على قضاء العطلة في المنزل Dialogue: 0,0:09:06.66,0:09:09.94,Default,,0,0,0,,لا بد ان هذا صعب بالنسبة لهم -\Nأنا كنت طالبة صيفية أيضاً - Dialogue: 0,0:09:10.82,0:09:12.58,Default,,0,0,0,,المرء يعتاد على الأمر Dialogue: 0,0:09:15.48,0:09:16.59,Default,,0,0,0,,بترا Dialogue: 0,0:09:16.72,0:09:18.86,Default,,0,0,0,,بترا برايرس , طالبة في المرحلة الأخيرة Dialogue: 0,0:09:21.42,0:09:23.42,Default,,0,0,0,,هل أنت حقا شرطي ؟ Dialogue: 0,0:09:23.43,0:09:24.73,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:26.16,0:09:30.94,Default,,0,0,0,,أود فقط أن أطرح عليك بعض الأسئلة\Nعما إذا كنتِ تتذكرين أي شيء من زيارتكِ للمتحف Dialogue: 0,0:09:31.18,0:09:32.77,Default,,0,0,0,,هل بدا لكِ أي شيء غريباً ؟ Dialogue: 0,0:09:33.20,0:09:34.07,Default,,0,0,0,,{\i1}لماذا ؟{\i} Dialogue: 0,0:09:34.20,0:09:36.10,Default,,0,0,0,,ما كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:36.24,0:09:38.21,Default,,0,0,0,,هل قُتل أحدهم ؟ Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:39.54,Default,,0,0,0,,هل هي جريمة قتل ؟ Dialogue: 0,0:09:39.58,0:09:42.44,Default,,0,0,0,,كنت مع السيدة دانبي أغلب الوقت Dialogue: 0,0:09:42.58,0:09:44.90,Default,,0,0,0,,هل لاحظتِ أي زوار آخرين هناك ؟ Dialogue: 0,0:09:45.62,0:09:47.46,Default,,0,0,0,,أنا لا أهتم بالمتاحف حقاً Dialogue: 0,0:09:47.54,0:09:52.10,Default,,0,0,0,,أعني أنها مكاناً مناسباً لحيوانات\N..الأساتذة الأليفة و المهووسين , لكن Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:54.86,Default,,0,0,0,,لكنني أود أن أذهب إلى نادي Dialogue: 0,0:09:55.46,0:09:58.82,Default,,0,0,0,,هل تترددين على العديد من الأندية ؟ -\Nطوال الوقت - Dialogue: 0,0:09:59.19,0:10:00.66,Default,,0,0,0,,في لندن Dialogue: 0,0:10:00.80,0:10:03.37,Default,,0,0,0,,"..إيل باي , كرو دادي , ذا ماركي " Dialogue: 0,0:10:03.80,0:10:06.02,Default,,0,0,0,,هل تحب "ذا ستونز"؟ Dialogue: 0,0:10:06.67,0:10:08.07,Default,,0,0,0,,كان مملاً Dialogue: 0,0:10:08.20,0:10:10.42,Default,,0,0,0,,من المؤكد أننا لم نرى أي شيء \Nمثير للإهتمام Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:12.68,Default,,0,0,0,,فقط الكثير من أشياء المتحف القديمة Dialogue: 0,0:10:12.81,0:10:14.94,Default,,0,0,0,,أهدرنا اليوم , على ما أظن Dialogue: 0,0:10:15.08,0:10:17.25,Default,,0,0,0,,كان هناك زوجان عجوزان Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:19.94,Default,,0,0,0,,هي كانت على كرسي متحرك\Nو هو كان يرتدي نظارات Dialogue: 0,0:10:20.10,0:10:22.18,Default,,0,0,0,,مع عدسة واحدة سوداء Dialogue: 0,0:10:22.32,0:10:24.32,Default,,0,0,0,,و رجل يردتي ساعة ذهبية Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:25.85,Default,,0,0,0,,في عجلة من امره Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:29.26,Default,,0,0,0,,أنتِ تلاحظين الأشياء -\Nأحاول أن لا أفعل - Dialogue: 0,0:10:29.32,0:10:30.63,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:30.76,0:10:32.94,Default,,0,0,0,,هل يظن الناس أنكِ تتظاهرين ؟ Dialogue: 0,0:10:34.06,0:10:35.90,Default,,0,0,0,,و هو ليس تظاهر , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:36.73,0:10:41.86,Default,,0,0,0,,.. ما أريد أن أعرفه آنسة ثنغاردي -\Nأنا لم أفعل أي شيء - Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:44.34,Default,,0,0,0,,لم يقترح أحد أنكِ فعلتِ Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:53.66,Default,,0,0,0,,من هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:55.90,Default,,0,0,0,,هذا هو بيلي كارسويل ، ابن البستاني Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:59.42,Default,,0,0,0,,لديه بعض التأثير الحيوي على بعض\Nالفتيات الأكبر سناً Dialogue: 0,0:10:59.46,0:11:01.22,Default,,0,0,0,,شيلي ثنغاردي Dialogue: 0,0:11:02.92,0:11:05.34,Default,,0,0,0,,..يبدو أنها قليلاً -\Nشائكة ؟ - Dialogue: 0,0:11:05.42,0:11:07.50,Default,,0,0,0,,شيلي أنضمت إلينا في الربيع Dialogue: 0,0:11:07.63,0:11:11.10,Default,,0,0,0,,لقد تم طردها من نصف دزينة من الأماكن\Nبسبب المشاجرة و الوقاحة العامة Dialogue: 0,0:11:11.13,0:11:13.70,Default,,0,0,0,,لكن لا يوجد لديها ضرر حقيقي \N.. أنها فقط Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:15.57,Default,,0,0,0,,في عمر صعب Dialogue: 0,0:11:15.70,0:11:17.98,Default,,0,0,0,,و لقبها .. هل هو هندي ؟ Dialogue: 0,0:11:18.14,0:11:20.64,Default,,0,0,0,,نعم , لديها قرابة بدم هندي في مكان ما Dialogue: 0,0:11:20.78,0:11:23.42,Default,,0,0,0,,غيرها من الفتيات يضايقونها بسببه\Nلذلك يتشاجرون Dialogue: 0,0:11:23.65,0:11:25.15,Default,,0,0,0,,و أنتِ يا آنسة دانبي Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:27.82,Default,,0,0,0,,منذ متى و أنت في المدرسة ؟ -\Nهذا صيفي الثاني - Dialogue: 0,0:11:28.02,0:11:29.82,Default,,0,0,0,,قبل ذلك كنت في "سانت انيد" لمدة سنة Dialogue: 0,0:11:29.85,0:11:32.78,Default,,0,0,0,,و هل أنتِ واثقة أنكِ لم تري\Nشيئاً غريباً في المتحف ؟ Dialogue: 0,0:11:32.82,0:11:36.66,Default,,0,0,0,,لا , كما قلت , الفتيات كانوا\Nمستحوذين على إنتباهي Dialogue: 0,0:11:37.90,0:11:40.40,Default,,0,0,0,,! معطف في شهر يوليو Dialogue: 0,0:11:41.46,0:11:44.37,Default,,0,0,0,,أفراح الصيف الإنجليزي , كما أسميه Dialogue: 0,0:11:44.50,0:11:47.46,Default,,0,0,0,,و كذلك لتكن مستعداً , على ما أظن\Nيبدو أنها ستمطر مجدداً Dialogue: 0,0:11:47.64,0:11:52.34,Default,,0,0,0,,ربما إذا ما اختارت , لا أعتراض لدينا"\N"على العكس Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:54.08,Default,,0,0,0,,"تويدلتي" Dialogue: 0,0:11:54.21,0:11:56.70,Default,,0,0,0,,بانتي تفضل أن ** Dialogue: 0,0:11:56.74,0:11:59.34,Default,,0,0,0,,حسناً, يمكنك الذهاب -\Nنعم يا آنسة - Dialogue: 0,0:12:04.85,0:12:07.06,Default,,0,0,0,,شكرا جزيلا لك على وقتك يا آنسة دانبي Dialogue: 0,0:12:07.69,0:12:10.90,Default,,0,0,0,,هذهِ مدرسة سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:12:11.18,0:12:13.06,Default,,0,0,0,,أنا متأكد انها كذلك Dialogue: 0,0:12:18.47,0:12:21.82,Default,,0,0,0,,لم تكن مضطرا لقطع كل هذه المسافة\Nانا طلبت دورية Dialogue: 0,0:12:21.87,0:12:24.42,Default,,0,0,0,,أنا محب للطرق , و الأماكن العتيقة Dialogue: 0,0:12:24.71,0:12:27.02,Default,,0,0,0,,هل من شيء مفيد ؟ -\Nلا شيء كثير - Dialogue: 0,0:12:27.18,0:12:27.74,Default,,0,0,0,,أنت ؟ Dialogue: 0,0:12:27.78,0:12:31.94,Default,,0,0,0,,الرقيب جايكس وضع خبر عبر القنوات المعتادة\N****** Dialogue: 0,0:12:31.98,0:12:33.58,Default,,0,0,0,,أمازلت تعتقد أنها سرقة ؟ Dialogue: 0,0:12:33.62,0:12:36.22,Default,,0,0,0,,حتى يظهر شيء ليقنعني بالعكس\Nهذا كل ما لدينا Dialogue: 0,0:12:37.52,0:12:40.46,Default,,0,0,0,,أي شخص آخر غير طبيعي في سجل الزوار ؟ Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:43.66,Default,,0,0,0,,السيد والسيدة غاردنر من كينغسبورت ، ماساشوستس Dialogue: 0,0:12:43.69,0:12:46.18,Default,,0,0,0,,.. زوجين أمريكيين , أنهم يقيمون في Dialogue: 0,0:12:50.78,0:12:53.74,Default,,0,0,0,,مورس, هل أنت بخير ؟ -\N.. نعم - Dialogue: 0,0:12:54.34,0:12:55.94,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:04.88,0:13:06.75,Default,,0,0,0,,كان هناك شرطة في المدرسة Dialogue: 0,0:13:06.88,0:13:08.42,Default,,0,0,0,,الآنسة دانبي قالت Dialogue: 0,0:13:08.85,0:13:10.09,Default,,0,0,0,,ماذا يريدون إذاً ؟ Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:11.32,Default,,0,0,0,,جريمة قتل Dialogue: 0,0:13:11.45,0:13:12.85,Default,,0,0,0,,في البلدة Dialogue: 0,0:13:12.99,0:13:15.66,Default,,0,0,0,,في هذا المتحف الذي ذهبت إليه الفتيات -\Nهل هذا صحيح ؟ - Dialogue: 0,0:13:16.56,0:13:19.46,Default,,0,0,0,,حسناً, تذكر ان تبقى بعيداً عنهن Dialogue: 0,0:13:19.59,0:13:22.50,Default,,0,0,0,,انا لم أفعل شيئاً -\Nأنت تعرف عما أتحدث - Dialogue: 0,0:13:23.30,0:13:26.97,Default,,0,0,0,,هذا النوع لم يجلب لنا سوى المتاعب Dialogue: 0,0:13:27.40,0:13:29.27,Default,,0,0,0,,اذهب و اغسل يديك لنشرب الشاي Dialogue: 0,0:13:33.91,0:13:37.18,Default,,0,0,0,,وجدته مثير جداً -\N!بترا ؟ - Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:39.05,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ ماذا عنكِ ؟ Dialogue: 0,0:13:39.18,0:13:41.72,Default,,0,0,0,,يمكنه الغوص في تفاصيلي في أي وقت Dialogue: 0,0:13:41.85,0:13:44.65,Default,,0,0,0,,"المحقق الشرطي مورس" Dialogue: 0,0:13:44.79,0:13:46.42,Default,,0,0,0,,"يالها من عينان زرقاوتان كبيرتان" Dialogue: 0,0:13:47.59,0:13:49.74,Default,,0,0,0,,!حسناً يا فتيات دانبي قادمة Dialogue: 0,0:13:56.30,0:13:58.78,Default,,0,0,0,,ستطفأ الأنوار في 15 دقيقة Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:04.02,Default,,0,0,0,,بدون ذكر أسماء ، فيليبا كولينز ديفيدسون\Nلكن أنتِ حقاً لا يجدر بكِ التدخين Dialogue: 0,0:14:04.11,0:14:07.50,Default,,0,0,0,,ستسبب حريق فظيع في مكانٍ كهذا -\Nنعم يا آنسة - Dialogue: 0,0:14:07.91,0:14:11.46,Default,,0,0,0,,أعرف أن هذا كان يوم صعب \Nلكن حاولوا أن لا تفكروا فيه Dialogue: 0,0:14:11.75,0:14:13.32,Default,,0,0,0,,سيدة دانبي ؟ Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:16.74,Default,,0,0,0,,نعم يا بانتي ؟ -\Nماذا لو رأينا ذلك الشيء مجدداً يا آنسة ؟ - Dialogue: 0,0:14:16.85,0:14:19.18,Default,,0,0,0,,أنتن تعلمن مثلي أنه لا يوجد\Nشيء كهذا Dialogue: 0,0:14:19.22,0:14:20.76,Default,,0,0,0,,توقفي عن محاولة أن تكوني مركز الاهتمام Dialogue: 0,0:14:20.89,0:14:23.06,Default,,0,0,0,,!حسناً, هذا يكفي Dialogue: 0,0:14:23.19,0:14:26.94,Default,,0,0,0,,الآن توجهن إلى أماكنكّن\Nلن نتحدث عن الأمر أكثر Dialogue: 0,0:14:27.10,0:14:30.02,Default,,0,0,0,,طابت ليلتكِ آنسة دانبي -\Nطابت ليلتكِ آنسة دانبي - Dialogue: 0,0:16:22.31,0:16:24.74,Default,,0,0,0,,{\i1}أين في المتحف كان هذا ؟{\i} Dialogue: 0,0:16:24.91,0:16:27.78,Default,,0,0,0,,معرض في الطابق الأول -\N!لا - Dialogue: 0,0:16:28.28,0:16:31.32,Default,,0,0,0,,أخشى أنني لست جيدة في صعود السلالم Dialogue: 0,0:16:31.45,0:16:33.12,Default,,0,0,0,,شيء فظيع ما حدث Dialogue: 0,0:16:33.26,0:16:36.82,Default,,0,0,0,,أنتم هنا في عطلة ، سيد غاردنر ؟ -\Nأبننا .. لويل - Dialogue: 0,0:16:37.06,0:16:40.80,Default,,0,0,0,,كان متمركزاً هنا مع القوة الجوية في الحرب Dialogue: 0,0:16:40.93,0:16:43.98,Default,,0,0,0,,ونحن أردنا دائماً أن نرى إنجلترا Dialogue: 0,0:16:55.10,0:16:56.61,Default,,0,0,0,,مورس Dialogue: 0,0:16:57.65,0:16:59.14,Default,,0,0,0,,إذا كان لديك لحظة Dialogue: 0,0:16:59.28,0:17:01.38,Default,,0,0,0,,هلا تعذريني , آنسة وايز ؟ Dialogue: 0,0:17:03.18,0:17:05.12,Default,,0,0,0,,هذا الخنجر الهندي Dialogue: 0,0:17:05.25,0:17:07.38,Default,,0,0,0,,كنت أفحصه منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:17:07.39,0:17:10.42,Default,,0,0,0,,و وصلت إلى أن من غير المرجح\Nأن يكون سلاح الجريمة Dialogue: 0,0:17:10.56,0:17:16.26,Default,,0,0,0,,أطرافه ببساطة ليست حادة بما فيه الكفاية\Nلصنع هذا النوع من الجروح فما بالك بالطعن Dialogue: 0,0:17:17.43,0:17:20.22,Default,,0,0,0,,ماذا سيكون ؟ -\Nشفرة حلاقة ربما - Dialogue: 0,0:17:20.50,0:17:22.54,Default,,0,0,0,,واحد أو اثنين من المشارط\N أستطيع أن أفكر فيها Dialogue: 0,0:17:22.54,0:17:25.04,Default,,0,0,0,,إذا كانت الشفرة حادة بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:17:25.17,0:17:27.28,Default,,0,0,0,,حتى سكين مطبخ ستفي بالغرض Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:31.82,Default,,0,0,0,,بانتي تم العثور عليها تقريباً متجمدة حتى الموت\Nعلى أرضية غرفة الموسيقى Dialogue: 0,0:17:32.15,0:17:37.22,Default,,0,0,0,,سمعت الآنسة دانبي تخبر الآنسة سايمز -\Nماذا كانت تفعل بالتجول في الظلام ؟ - Dialogue: 0,0:17:37.22,0:17:40.18,Default,,0,0,0,,أنتِ تعرفين ماذا -\N!هراء - Dialogue: 0,0:17:40.42,0:17:42.72,Default,,0,0,0,,إذا قالت ذلك فإنها كاذبة صغيرة فحسب Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:51.70,Default,,0,0,0,,لقد أفزعتِ الآنسة دانبي المسكينة\Nجداً , كما تعلمين Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:53.74,Default,,0,0,0,,ماذا كنت تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:17:54.62,0:17:58.50,Default,,0,0,0,,أنا لا أتذكر يا آنسة -\Nهل أنت متأكدة من ذلك ؟ - Dialogue: 0,0:17:59.24,0:18:02.58,Default,,0,0,0,,كنت فتاة في "بلايث", أتعلمين ؟ Dialogue: 0,0:18:02.71,0:18:05.41,Default,,0,0,0,,منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:18:05.55,0:18:10.34,Default,,0,0,0,,والفتيات يمكنهّن إختلاق قصص\Nتافهة , ألا تعتقدين ؟ Dialogue: 0,0:18:12.22,0:18:15.02,Default,,0,0,0,,ذكر أن كان هناك ساعة جيب محمولة\Nمن الذهب Dialogue: 0,0:18:15.22,0:18:18.82,Default,,0,0,0,,شوهد عمّك يحملها في المتحف\Nلكنه لم يكن من ضمن ممتلكاته Dialogue: 0,0:18:18.94,0:18:22.74,Default,,0,0,0,,كانت هدية من الكلية\N على تقاعده Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:25.13,Default,,0,0,0,,هل أحدهم قد ..؟ Dialogue: 0,0:18:25.87,0:18:29.70,Default,,0,0,0,,من أجل شيء قليل القمية ؟ -\Nأنه احتمال - Dialogue: 0,0:18:31.27,0:18:33.24,Default,,0,0,0,,*** Dialogue: 0,0:18:33.38,0:18:35.34,Default,,0,0,0,,كان شغفه الكبير Dialogue: 0,0:18:35.78,0:18:37.71,Default,,0,0,0,,حتى النهاية, ظلّ يتعهد أعمال خاصة Dialogue: 0,0:18:37.85,0:18:40.42,Default,,0,0,0,,إذا كانت القضية تستحق الاهتمام الكافي Dialogue: 0,0:18:40.85,0:18:41.98,Default,,0,0,0,,مثل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:43.72,0:18:45.72,Default,,0,0,0,,ان كان الناس يريدون *** Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:48.59,Default,,0,0,0,,****** Dialogue: 0,0:18:48.72,0:18:52.62,Default,,0,0,0,,لم يبالغ في تقاضي الأموال , ما يكفي\Nفقط ليجعله يشعر انه ما زال فعّال Dialogue: 0,0:18:53.93,0:18:56.06,Default,,0,0,0,,هل كان لديه أي إهتمام بالتحف ؟ Dialogue: 0,0:18:56.23,0:18:58.23,Default,,0,0,0,,لنقل , الأسلحة العتيقة ؟ Dialogue: 0,0:18:58.67,0:19:00.78,Default,,0,0,0,,لم يذكرها لي Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:06.68,Default,,0,0,0,,وفقا لسجلاتنا Dialogue: 0,0:19:06.81,0:19:12.34,Default,,0,0,0,,الـ"كاتار" كان جزءاً من وصية كبيرة\Nكتبها بليز من عائلة هاملتون , عام 1879 Dialogue: 0,0:19:12.55,0:19:16.66,Default,,0,0,0,,المصدر يشير إلى أنها تركت لهم \N"من قبل صديق للعائلة قُتل في "كونبور Dialogue: 0,0:19:16.75,0:19:18.82,Default,,0,0,0,,أي فكرة من كانوا ؟ Dialogue: 0,0:19:18.95,0:19:21.22,Default,,0,0,0,,عائلة بليز هاملتون ؟ Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:23.43,Default,,0,0,0,,شيء له علاقة بالشاي ، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:19:23.56,0:19:26.58,Default,,0,0,0,,مزارع في الهند , كوّنوا ثروة صغيرة Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:31.02,Default,,0,0,0,,{\i1}مزارعين الشاي؟ -\Nعلى ما يبدو - Dialogue: 0,0:19:31.67,0:19:34.66,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ -\Nلا , انه شيء آخر - Dialogue: 0,0:19:35.74,0:19:38.54,Default,,0,0,0,,بلادي القديمة الحاكم إلى أسفل في مايل إند******** Dialogue: 0,0:19:38.74,0:19:41.42,Default,,0,0,0,,المستخدمة في جمع الظهر {\i1}يتضح أخبار الشرطة. Dialogue: 0,0:19:41.44,0:19:44.45,Default,,0,0,0,,لا يوجد الكثير لتفعله في lates ، Dialogue: 0,0:19:44.58,0:19:47.25,Default,,0,0,0,,لذلك أود أن يكون scry من خلال 'م. Dialogue: 0,0:19:47.38,0:19:49.10,Default,,0,0,0,,بليز هاملتون Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:52.15,Default,,0,0,0,,هذا النوع من الأسماء يعلق في الذهن Dialogue: 0,0:19:52.29,0:19:54.90,Default,,0,0,0,,في أي خصوص ؟ -\N...حسناً - Dialogue: 0,0:19:55.06,0:19:56.99,Default,,0,0,0,,حسناً, إنه سنوات لذا لا عقد لي ، Dialogue: 0,0:19:57.13,0:20:00.26,Default,,0,0,0,,ولكن لدي شعور أنه كان شيئا من هذا الطريق Dialogue: 0,0:20:00.70,0:20:02.30,Default,,0,0,0,,جريمة قتل Dialogue: 0,0:20:08.57,0:20:11.66,Default,,0,0,0,,آسف يا صديقي , لقد بحثت جيداً\Nلكن لا يوجد شيء في أرشيف القضايا Dialogue: 0,0:20:11.74,0:20:13.18,Default,,0,0,0,,هل جربت المقاطعة ؟ -\Nنعم , نفس الشيء - Dialogue: 0,0:20:13.38,0:20:15.70,Default,,0,0,0,,أنا على الساحة الآن.***** Dialogue: 0,0:20:15.84,0:20:17.22,Default,,0,0,0,,الشرطة البريطانية ؟*** Dialogue: 0,0:20:17.78,0:20:18.75,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:20.50,Default,,0,0,0,,بليز هاملتون Dialogue: 0,0:20:20.66,0:20:22.38,Default,,0,0,0,,نعم, سأنتظر Dialogue: 0,0:20:22.82,0:20:24.32,Default,,0,0,0,,ترى أنت.*** Dialogue: 0,0:20:24.45,0:20:25.55,Default,,0,0,0,,إنجلترا, واحد مقابل لا شيء Dialogue: 0,0:20:25.69,0:20:26.79,Default,,0,0,0,,هيرست في 78.** Dialogue: 0,0:20:28.12,0:20:31.14,Default,,0,0,0,,لقد هزموهم شرّ هزيمة , أليس كذلك ؟ -\Nنعم, أعتقد ذلك - Dialogue: 0,0:20:31.26,0:20:32.56,Default,,0,0,0,,نعم, حسناً, لا ترفع آمالك Dialogue: 0,0:20:32.69,0:20:33.90,Default,,0,0,0,,لديكم البرتغال في نصف النهائي Dialogue: 0,0:20:34.03,0:20:36.10,Default,,0,0,0,,اوسبيو خبطت في أربع أمس**** Dialogue: 0,0:20:37.43,0:20:40.86,Default,,0,0,0,,أي خبر عن ساعة فايس المفقودة ؟ -\Nالعديد من الإحتمالات - Dialogue: 0,0:20:41.04,0:20:43.62,Default,,0,0,0,,سألتقي *** Dialogue: 0,0:20:44.10,0:20:48.26,Default,,0,0,0,,أما زلت على موعدنا ليوم السبت ؟\N******* Dialogue: 0,0:20:49.30,0:20:50.48,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:20:51.65,0:20:54.45,Default,,0,0,0,,و ما هو التاريخ على الملف ؟ Dialogue: 0,0:21:00.12,0:21:02.06,Default,,0,0,0,,و متى كان ذلك ؟ -\Nشهر يوليو - Dialogue: 0,0:21:02.18,0:21:04.62,Default,,0,0,0,,.. لا يجب أن يكون -\N1866 - Dialogue: 0,0:21:05.66,0:21:08.78,Default,,0,0,0,,لقد كنت في صحيفة "ميل" منذ بعض\Nالوقت يا مورس , لكن هذا قبل وقتي Dialogue: 0,0:21:08.83,0:21:12.50,Default,,0,0,0,,هذا يسبق صحيفة "ميل" نفسها\N"تحتاجين إلى البحث في صحيفة"جاكسون أكسفورد Dialogue: 0,0:21:13.07,0:21:14.58,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:21:14.77,0:21:18.50,Default,,0,0,0,,تحضرني إلى هنا يوم الأحد لتسألني\Nعن قضية عمرها 100 سنة ؟ Dialogue: 0,0:21:18.54,0:21:20.86,Default,,0,0,0,,حسناً, لا يوجد شيء في أرشيف \Nالمدينة أو المقاطعة , لقد تحققت Dialogue: 0,0:21:21.08,0:21:24.02,Default,,0,0,0,,** Dialogue: 0,0:21:26.55,0:21:30.18,Default,,0,0,0,,قد يكون هناك صلّة بجريمة\Nقتل يوم أمس في المتحف Dialogue: 0,0:21:32.05,0:21:34.90,Default,,0,0,0,,سأرى ماذا يمكنني أن أفعل -\Nمتى ؟ - Dialogue: 0,0:21:35.36,0:21:37.42,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون ذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:40.60,0:21:43.23,Default,,0,0,0,,ما الأمر المهم جداً ؟ Dialogue: 0,0:21:43.67,0:21:44.83,Default,,0,0,0,,مورس ؟ Dialogue: 0,0:21:46.43,0:21:48.14,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أكون متأكداً تماماً Dialogue: 0,0:21:48.27,0:21:50.84,Default,,0,0,0,,غريزة Dialogue: 0,0:21:52.21,0:21:54.90,Default,,0,0,0,,.. ولكن لدي شعور غامر Dialogue: 0,0:21:57.15,0:21:58.45,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:58.88,0:22:00.28,Default,,0,0,0,,بالفزع Dialogue: 0,0:22:12.73,0:22:13.86,Default,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:22:16.90,0:22:19.66,Default,,0,0,0,,فقط نصف رغيف و بعض الجبن Dialogue: 0,0:22:19.67,0:22:22.38,Default,,0,0,0,,.. أنا لن أكون موجودة هنا , لذا -\Nلم تكوني مضطرة - Dialogue: 0,0:22:22.64,0:22:25.02,Default,,0,0,0,,كي لا تحتاج شيئاً Dialogue: 0,0:22:27.74,0:22:31.34,Default,,0,0,0,,حسناً, أراك لاحقاً -\Nنعم , شكراً لكِ - Dialogue: 0,0:22:36.25,0:22:37.79,Default,,0,0,0,,.. وفقا لشهود عيان" Dialogue: 0,0:22:37.92,0:22:40.70,Default,,0,0,0,," تم العثور على جثة الضحية في بركة من الدم" Dialogue: 0,0:22:40.86,0:22:42.66,Default,,0,0,0,,"أدريان وايس" -\N"فايس" - Dialogue: 0,0:22:42.72,0:22:44.83,Default,,0,0,0,,"تُلفظ "فايس Dialogue: 0,0:22:45.66,0:22:47.94,Default,,0,0,0,,أنتِ أدرى , على ما أعتقد Dialogue: 0,0:22:48.74,0:22:50.74,Default,,0,0,0,,!انظروا لقد إستيقظ الإخطبوط Dialogue: 0,0:22:50.83,0:22:54.22,Default,,0,0,0,,واحد, اثنان, ثلاثة , أربعة\Nها قد أتت غريبة الأطوار و مرافقتها Dialogue: 0,0:22:54.34,0:22:55.90,Default,,0,0,0,,من فضلك لا -\Nو إلا ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:22:56.07,0:22:57.54,Default,,0,0,0,,هل ستبكين ؟ Dialogue: 0,0:22:57.61,0:23:01.46,Default,,0,0,0,,البعض منا ناضجين كفاية ليتخيّلوا أشياءاً في الليل -\Nأنتِ بغيضة للغاية - Dialogue: 0,0:23:01.64,0:23:03.45,Default,,0,0,0,,لا أعرف لماذا تسانديها دائماً\Nأيتها الصغيرة Dialogue: 0,0:23:03.58,0:23:07.34,Default,,0,0,0,,عندما تعود الأمير "مودي" ,بانتي ستترككِ Dialogue: 0,0:23:07.38,0:23:11.58,Default,,0,0,0,,مثل كوب من السم البارد -\Nالسم الوحيد هنا هو أنتِ - Dialogue: 0,0:23:12.59,0:23:16.78,Default,,0,0,0,, "إن كنتِ تكرهيننا , عودي إلى "كالكاتا -\Nأحضري لنا بعض الشراب - Dialogue: 0,0:23:16.78,0:23:18.78,Default,,0,0,0,,!بسرعة , بسرعة Dialogue: 0,0:23:39.06,0:23:41.86,Default,,0,0,0,,"شرايف هيل هاوس" Dialogue: 0,0:23:41.95,0:23:46.98,Default,,0,0,0,,{\i1}يوم الجمعة 27 يوليو, تم إكتشاف جريمة قتل\N"بشعة في "شرايف هيل هاوس{\i} Dialogue: 0,0:23:47.06,0:23:49.38,Default,,0,0,0,,{\i1}"الواقع في "سليب" في مقاطعة "أوكسن{\i} Dialogue: 0,0:23:49.42,0:23:53.38,Default,,0,0,0,,{\i1}المحقق لانغلي الذي إشتهر لدوره في\N"التحقيق في جريمة "رعب بيرمندسي{\i} Dialogue: 0,0:23:53.50,0:23:56.14,Default,,0,0,0,,{\i1}وصل هذا اليوم من مقر الشرطة البريطانية\Nليترأس التحقيق{\i} Dialogue: 0,0:23:56.23,0:23:57.50,Default,,0,0,0,,{\i1}الخمسة ضحايا{\i} Dialogue: 0,0:23:57.57,0:23:59.94,Default,,0,0,0,,{\i1}ثلاثة أطفال , الأصغر كان طفلاً رضيع{\i} Dialogue: 0,0:23:59.97,0:24:02.17,Default,,0,0,0,,{\i1}جنبا إلى جنب مع ممرضة و مربية{\i0} Dialogue: 0,0:24:02.30,0:24:05.26,Default,,0,0,0,,{\i1}تم اكتشافهم يوم 27 , فوراً\Nحوالي الساعة الـ6:00 مساءاً{\i} Dialogue: 0,0:24:05.30,0:24:07.10,Default,,0,0,0,,{\i1}عن طريق سامويل بليز هاملتون{\i} Dialogue: 0,0:24:07.18,0:24:10.14,Default,,0,0,0,,{\i1}إبنة عائلة بليز هاملتون الكبرى{\i1}\Nشارلوت , كان عمرها 11 عام{\i1} Dialogue: 0,0:24:10.38,0:24:11.88,Default,,0,0,0,,{\i1}نجت بطريقة ما من سفك الدماء{\i} Dialogue: 0,0:24:12.01,0:24:16.46,Default,,0,0,0,,{\i1}على الرغم حتى الآن, لم تتمكن من تسليط أي ضوء\Nعلى هوية الشخص أو الأشخاص{\i} Dialogue: 0,0:24:16.48,0:24:19.55,Default,,0,0,0,,{\i1}الذين ألحقوا هذا العنف الرهيب بأشقائها{\i} Dialogue: 0,0:24:19.69,0:24:22.02,Default,,0,0,0,,{\i1}واثنين من الخدم المخلصين للعائلة{\i} Dialogue: 0,0:24:30.73,0:24:32.07,Default,,0,0,0,,! بترا Dialogue: 0,0:24:32.82,0:24:34.44,Default,,0,0,0,,! بترا Dialogue: 0,0:24:36.97,0:24:38.90,Default,,0,0,0,,! بترا -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:24:38.97,0:24:41.06,Default,,0,0,0,,ماذا تريدين ؟ -\Nبانتي إختفت - Dialogue: 0,0:24:41.08,0:24:43.74,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ -\N!بانتي إختفت مجدداً - Dialogue: 0,0:24:51.72,0:24:54.22,Default,,0,0,0,,أنا ذاهبة لإحضار السيدة سايمز Dialogue: 0,0:25:15.94,0:25:19.52,Default,,0,0,0,,كنت محقاً , بخصوص جريمة قتل\Nعائلة بليز هاملتون Dialogue: 0,0:25:20.34,0:25:23.34,Default,,0,0,0,,خمس جرائم قتل في الحقيقة\Nبما فيهم ثلاثة أطفال Dialogue: 0,0:25:23.69,0:25:25.59,Default,,0,0,0,,لم تحل حتى الآن , كما فهمت Dialogue: 0,0:25:25.72,0:25:28.78,Default,,0,0,0,,المشكلة انه نفس المكان يا سيدي -\Nما هو ؟ - Dialogue: 0,0:25:29.29,0:25:33.74,Default,,0,0,0,,"بليث ماونت و شرايف هيل هاوس"\Nمنزل عائلة بليز و مدرسة البنات هذهِ Dialogue: 0,0:25:33.86,0:25:37.06,Default,,0,0,0,,هناك أكثر في هذا من محفظة \Nمسروقة يا سيدي Dialogue: 0,0:25:37.13,0:25:38.17,Default,,0,0,0,,أنظر Dialogue: 0,0:25:39.30,0:25:40.90,Default,,0,0,0,,"أنقذني" Dialogue: 0,0:25:41.04,0:25:42.34,Default,,0,0,0,,من ماذا ؟ Dialogue: 0,0:25:42.47,0:25:44.07,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:25:44.21,0:25:46.94,Default,,0,0,0,,وجدتها في جيب معطفي الليلة الماضية\Nبعد أن غادرت المدرسة Dialogue: 0,0:25:47.04,0:25:49.14,Default,,0,0,0,,لا بد أن أحدى الفتيات وضعتها فيه Dialogue: 0,0:25:49.28,0:25:50.45,Default,,0,0,0,,أنظر Dialogue: 0,0:25:50.58,0:25:53.26,Default,,0,0,0,,لنقل أنها لم تكن سرقة\Nلنقل أن هناك أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:25:53.58,0:25:57.34,Default,,0,0,0,,أي دافع لمقتل أدريان فايس يكمن هنا و الآن Dialogue: 0,0:25:57.62,0:26:00.54,Default,,0,0,0,,أبنة أخيه أوصلتني بكلية الأسلحة في لندن Dialogue: 0,0:26:00.76,0:26:03.34,Default,,0,0,0,,ربما إحدى زملائه السابقين يمكنه\Nتسليط بعض الضوء Dialogue: 0,0:26:03.52,0:26:08.66,Default,,0,0,0,,سأكون أكثر ميلا للنظر إلى ضغينة شخصية\Nأو غيرة مهنية في عمله , ألا تظن ؟ Dialogue: 0,0:26:09.06,0:26:11.18,Default,,0,0,0,,!لنتحرك Dialogue: 0,0:26:14.04,0:26:18.14,Default,,0,0,0,,مرحبا بكم في كلية الأسلحة أيها المفتش ..؟ -\Nثيرزدي - Dialogue: 0,0:26:18.30,0:26:20.46,Default,,0,0,0,,سندريه وايفن برسويفو Dialogue: 0,0:26:20.54,0:26:23.46,Default,,0,0,0,,إنه صعب قليلاً , أعلم\Nإنه يعني نذير أو رسول Dialogue: 0,0:26:23.58,0:26:25.51,Default,,0,0,0,,أقل رسمياً , إسمي روبن بولسترود Dialogue: 0,0:26:25.65,0:26:29.06,Default,,0,0,0,,زميلي المحقق مورس -\N!مورس - Dialogue: 0,0:26:29.25,0:26:32.94,Default,,0,0,0,,حلقة فضية بين حلقتين سوداء"\N"وواحدة حمراء Dialogue: 0,0:26:32.99,0:26:34.90,Default,,0,0,0,,شعار الـ"مورس" أيها المفتش Dialogue: 0,0:26:35.09,0:26:37.70,Default,,0,0,0,,"نحن نثق بالرب و ليس بالأسلحة" Dialogue: 0,0:26:37.70,0:26:40.46,Default,,0,0,0,,بالكاد -\Nسامحوني , أطلت في الحديث - Dialogue: 0,0:26:40.53,0:26:43.06,Default,,0,0,0,,.. بمجرد أن يُذكر اللقب أنا Dialogue: 0,0:26:43.20,0:26:45.90,Default,,0,0,0,,يجب أن أعترف ، ان أسمك جذب إنتباهي Dialogue: 0,0:26:46.06,0:26:48.10,Default,,0,0,0,,رجاءاً , تفضلوا Dialogue: 0,0:26:49.17,0:26:53.42,Default,,0,0,0,,وللأسف كما ذكرت على الهاتف\Nالسيد هيلاري في عطلة Dialogue: 0,0:26:53.50,0:26:55.90,Default,,0,0,0,,ولكن أنا لست بديلاً سيء Dialogue: 0,0:26:56.02,0:26:58.82,Default,,0,0,0,,متى كانت آخر مرة رأيته ؟ -\Nأدريان ؟ - Dialogue: 0,0:26:59.05,0:27:02.42,Default,,0,0,0,,حوالي قبل أسبوعين\Nأتى إلى المدينة لتناول الغداء Dialogue: 0,0:27:02.48,0:27:05.14,Default,,0,0,0,,كيف كان يبدو ؟ -\Nفي حالة معنوية ممتازة - Dialogue: 0,0:27:05.32,0:27:08.58,Default,,0,0,0,,يتمتع بتقاعده -\Nهل كان يفكر في شيء ؟ - Dialogue: 0,0:27:08.86,0:27:10.66,Default,,0,0,0,,يقلقه ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:27:10.90,0:27:12.03,Default,,0,0,0,,لا, لا شيء Dialogue: 0,0:27:12.46,0:27:14.53,Default,,0,0,0,,هل حدثك عن عمله ؟ Dialogue: 0,0:27:14.66,0:27:19.82,Default,,0,0,0,,في الحقيقة أعرف أنه في الآونة الأخيرة\Nتولى عملاً تحقيقياً بالنيابة عن بعض الأمريكيين Dialogue: 0,0:27:20.00,0:27:22.70,Default,,0,0,0,,بشأن ماذا بالضبط ؟ -\Nأبنهم - Dialogue: 0,0:27:23.07,0:27:25.44,Default,,0,0,0,,جندي المدفعية في الطائرة الحربية\NB-17 Dialogue: 0,0:27:25.57,0:27:28.94,Default,,0,0,0,, تحطمت به الطائرة\Nفي أواخر الحرب Dialogue: 0,0:27:28.98,0:27:30.45,Default,,0,0,0,,مات هنا Dialogue: 0,0:27:31.18,0:27:32.05,Default,,0,0,0,,على أي حال Dialogue: 0,0:27:32.18,0:27:36.62,Default,,0,0,0,,في رسالته الأخيرة للمنزل\Nأعلن فجأة أنه سيتزوج Dialogue: 0,0:27:36.88,0:27:39.55,Default,,0,0,0,,.. ويبدو أنها كانت قضية Dialogue: 0,0:27:39.69,0:27:42.30,Default,,0,0,0,,فعل الشيء الصحيح -\Nتماماً - Dialogue: 0,0:27:42.59,0:27:45.59,Default,,0,0,0,,لم يكن يوجد شيء عدا الإسم الأول للفتاة\Nللبدء به Dialogue: 0,0:27:46.03,0:27:49.90,Default,,0,0,0,,كان بالضبط نوع الغموض الذي يشّد أدريان Dialogue: 0,0:27:52.13,0:27:54.78,Default,,0,0,0,,{\i1} يالها من عطلة نهاية الاسبوع يا ثيرزدي -\Nنعم يا سيدي -{\i} Dialogue: 0,0:27:54.97,0:27:57.26,Default,,0,0,0,,هل هناك صلّة بهذا الأمريكي ؟ Dialogue: 0,0:27:57.34,0:28:02.22,Default,,0,0,0,,أود التحدث إلى السيد و السيدة غاردنر مجدداً\Nلكن وفقاً للفندق , ذهبوا في رحلة إلى ستراتفورد Dialogue: 0,0:28:02.22,0:28:04.90,Default,,0,0,0,,و من المقرر أن يعودوا بعد ظهر اليوم -\Nفهمت - Dialogue: 0,0:28:05.08,0:28:08.22,Default,,0,0,0,,هناك صلّة ممكنة بمدرسة فتيات\N** Dialogue: 0,0:28:08.32,0:28:10.72,Default,,0,0,0,,كانوا موجودين في المتحف\Nعندما قتل السيد فايس Dialogue: 0,0:28:10.85,0:28:12.94,Default,,0,0,0,,كان هناك سلاح متروك في مكان الحادث يا سيدي Dialogue: 0,0:28:12.98,0:28:18.34,Default,,0,0,0,,خنجر عتيق , تركت ورثاً عام 1879\Nمن قبل عائلة تسمى بليز هاملتون Dialogue: 0,0:28:18.53,0:28:21.94,Default,,0,0,0,,في عام 1966 , ثلاثة من أطفالهم\Nمع ممرضة و مربية Dialogue: 0,0:28:21.96,0:28:25.14,Default,,0,0,0,,"قتلوا في "شرايف هيل هاوس -\N..و هذهِ الصِلات في - Dialogue: 0,0:28:25.22,0:28:27.00,Default,,0,0,0,,الرحلة المدرسية , تتعلق بماذا ؟ Dialogue: 0,0:28:27.14,0:28:31.98,Default,,0,0,0,,"منزل بليز هاملتون يا سيدي "شرايف هيل هاوس\N"هو الآن مدرسة "بليث ماونت" للفتيات في "سليب Dialogue: 0,0:28:32.01,0:28:34.08,Default,,0,0,0,,سليب " , تقول ؟" Dialogue: 0,0:28:34.51,0:28:36.21,Default,,0,0,0,,هذا إستثنائي Dialogue: 0,0:28:36.34,0:28:39.86,Default,,0,0,0,,قبل أقل من ساعة أتت برقية\Nطلب من المقاطعة Dialogue: 0,0:28:39.90,0:28:43.02,Default,,0,0,0,,واحدة من الفتيات في المدرسة \Nإختفت أثناء الليل Dialogue: 0,0:28:43.15,0:28:45.65,Default,,0,0,0,,بانتي جلوسب Dialogue: 0,0:28:54.43,0:28:55.66,Default,,0,0,0,,إنه أنت ؟ Dialogue: 0,0:28:56.10,0:28:57.23,Default,,0,0,0,,ما هذا إذن ؟ Dialogue: 0,0:28:57.37,0:28:58.74,Default,,0,0,0,,نفذت منك الكلمات المتقاطعة ؟ Dialogue: 0,0:28:59.20,0:29:02.18,Default,,0,0,0,, المفتش تشيرش ، يا سيدي\Nو مساعده المحقق بروس Dialogue: 0,0:29:02.54,0:29:06.04,Default,,0,0,0,,كنت تحت أمرة السيد تشيرش\Nأثناء المهمات الخفيفة في المقاطعة Dialogue: 0,0:29:06.17,0:29:07.14,Default,,0,0,0,,المفتش ثيرزدي Dialogue: 0,0:29:07.28,0:29:08.21,Default,,0,0,0,,فريد Dialogue: 0,0:29:09.26,0:29:11.08,Default,,0,0,0,,أنتم بعيدين عن نطاقكم قليلاً؟ Dialogue: 0,0:29:11.21,0:29:13.22,Default,,0,0,0,,صحيح يا فتيان المدينة ؟ Dialogue: 0,0:29:14.85,0:29:18.42,Default,,0,0,0,,السيدة سايمز أخبرتني أنكِ آخر شخص\Nرآى بانتي جلوسب , هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:29:19.15,0:29:21.49,Default,,0,0,0,,لا, ليس بالضبط Dialogue: 0,0:29:21.62,0:29:25.13,Default,,0,0,0,,ادوينا أيقظتني ، وكان هناك \N..عزف موسيقي Dialogue: 0,0:29:25.26,0:29:29.10,Default,,0,0,0,,لكن بانتي كانت قد اختفت بالفعل من سريرها -\Nأي نوع من الموسيقى ؟ - Dialogue: 0,0:29:29.20,0:29:30.77,Default,,0,0,0,,البيانو Dialogue: 0,0:29:30.90,0:29:32.90,Default,,0,0,0,,موسيقى شوبان الهادئة Dialogue: 0,0:29:32.97,0:29:35.66,Default,,0,0,0,,لذلك ذهبنا للبحث عنها -\Nأنتِ و أدوينا ؟ - Dialogue: 0,0:29:35.82,0:29:36.54,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:29:36.67,0:29:39.74,Default,,0,0,0,,هل يصدف أنكِ تعرفين رقم النوتة ؟ Dialogue: 0,0:29:40.34,0:29:41.94,Default,,0,0,0,,رقم 1, أعتقد Dialogue: 0,0:29:42.08,0:29:43.50,Default,,0,0,0,,بي منخفض صغير Dialogue: 0,0:29:43.58,0:29:47.46,Default,,0,0,0,,هل هناك شخص في المدرسة قادر على عزف\Nالبيانو بهذهِ المعايير ؟ Dialogue: 0,0:29:47.66,0:29:50.54,Default,,0,0,0,,من بين جميع الطالبات الصيفيات\Nفقط شيلي , كما أعتقد Dialogue: 0,0:29:50.82,0:29:53.66,Default,,0,0,0,,و كانت لا تزال في السرير عندما ذهبنا للبحث Dialogue: 0,0:29:53.69,0:29:56.34,Default,,0,0,0,,{\i1}لماذا العزف على البيانو في منتصف الليل ؟{\i} -\N{\i1}مزحة ؟{\i1} - Dialogue: 0,0:29:56.39,0:29:57.69,Default,,0,0,0,,أنا لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:29:57.83,0:29:59.76,Default,,0,0,0,,إذا كان مزحة , إذاً أين بانتي؟ Dialogue: 0,0:30:00.19,0:30:03.60,Default,,0,0,0,,بدت لي فتاة ذكية Dialogue: 0,0:30:04.03,0:30:07.54,Default,,0,0,0,,ليس كل فتاة في الـ13 من عمرها\Nيمكنها أن تحفظ إقتباسات للويس كارول عن ظهر قلب Dialogue: 0,0:30:07.62,0:30:10.64,Default,,0,0,0,,نعم , ربما الألمع Dialogue: 0,0:30:10.77,0:30:13.01,Default,,0,0,0,,هل يمكنك التعرف على خط يدها ؟ Dialogue: 0,0:30:13.14,0:30:18.11,Default,,0,0,0,,ما أريد منكّن أن تفعلنه\Nهو كتابة هذهِ الجملة Dialogue: 0,0:30:18.86,0:30:21.46,Default,,0,0,0,,بالحروف الكبيرة كما هي مكتوبة Dialogue: 0,0:30:26.22,0:30:29.49,Default,,0,0,0,,لنقل ... 20 مرة ؟ Dialogue: 0,0:30:29.62,0:30:31.76,Default,,0,0,0,,بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:30:43.27,0:30:45.94,Default,,0,0,0,,فتاك لم يعد و معه الحل بعد ؟ Dialogue: 0,0:30:46.07,0:30:47.54,Default,,0,0,0,,مورس ؟ Dialogue: 0,0:30:47.68,0:30:49.86,Default,,0,0,0,,إنه حريص للغاية و ذكي أيضاً Dialogue: 0,0:30:51.46,0:30:53.51,Default,,0,0,0,,مكان قديم و غريب , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:30:53.65,0:30:55.50,Default,,0,0,0,,.. بيني وبينك Dialogue: 0,0:30:55.66,0:30:58.85,Default,,0,0,0,,الموظفين يبدون معتوهين مثل التلاميذ Dialogue: 0,0:30:58.99,0:31:00.82,Default,,0,0,0,,إختلاف في الحقبة الزمنية , كما أعتقد Dialogue: 0,0:31:00.90,0:31:03.46,Default,,0,0,0,,400فتات ,50 موظف غريب الأطوار Dialogue: 0,0:31:03.59,0:31:05.82,Default,,0,0,0,,.. الآن فقط -\Nبحق ماري سيلست - Dialogue: 0,0:31:06.22,0:31:08.63,Default,,0,0,0,,لم أكن سأقضي الصيف هنا Dialogue: 0,0:31:08.76,0:31:11.98,Default,,0,0,0,,فقط تسعة منهم يتجولون \Nمثل بازلاء في برميل Dialogue: 0,0:31:13.23,0:31:15.70,Default,,0,0,0,,تبقى ثمانية الآن بالطبع Dialogue: 0,0:31:16.40,0:31:18.64,Default,,0,0,0,,ماذا عن والديها ؟ Dialogue: 0,0:31:18.77,0:31:23.78,Default,,0,0,0,,والدها خارج البلاد مع وزارة الخارجية في كينيا Dialogue: 0,0:31:24.06,0:31:25.45,Default,,0,0,0,,و والدتها ؟ Dialogue: 0,0:31:25.58,0:31:27.98,Default,,0,0,0,,ماتت خارج البلاد فجأة Dialogue: 0,0:31:28.22,0:31:31.35,Default,,0,0,0,,بعد فترة ليست طويلة بانتي جاءت\N"إلى "بليث ماونت Dialogue: 0,0:31:31.49,0:31:36.09,Default,,0,0,0,,و لهذا السبب أتصور انها تقضي \Nفصول الصيف هنا Dialogue: 0,0:31:36.22,0:31:38.03,Default,,0,0,0,,كنت أريد أن أسأل Dialogue: 0,0:31:38.16,0:31:40.46,Default,,0,0,0,,يوم السبت الماضي عندما كان\Nالفتيات في المتحف , أين كنتِ ؟ Dialogue: 0,0:31:40.63,0:31:41.66,Default,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:31:41.70,0:31:47.14,Default,,0,0,0,,تعرضت لحادث سيارة الإسبوع الماضي\Nو القيادة حالياً مستحيلة Dialogue: 0,0:31:48.90,0:31:53.78,Default,,0,0,0,,هل أنتِ على دراية بتاريخ هذا المكان ؟ -\Nكل منزل لديه أسراره - Dialogue: 0,0:31:54.62,0:31:57.94,Default,,0,0,0,,هل يعرف الفتيات ما حدث هنا ؟ -\Nمقتطفات , ربما - Dialogue: 0,0:31:58.71,0:32:01.05,Default,,0,0,0,,أعني قضية بليز هاملتون Dialogue: 0,0:32:01.92,0:32:04.78,Default,,0,0,0,,الأسطورة قديمة بعمر المدرسة Dialogue: 0,0:32:04.92,0:32:07.94,Default,,0,0,0,,إنتقلت من جيل إلى جيل Dialogue: 0,0:32:08.06,0:32:11.46,Default,,0,0,0,,كنت أعرفها في زمني\Nو الفتيات بلا شك يعرفونها الآن Dialogue: 0,0:32:11.50,0:32:13.53,Default,,0,0,0,,يعرفون ماذا بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:32:13.96,0:32:17.94,Default,,0,0,0,,كيف أن "شارلوت اللعينة" تجوب القاعات\Nفي منتصف الليل Dialogue: 0,0:32:18.20,0:32:23.06,Default,,0,0,0,,تبحث عن هؤلاء الفتيات الغبيات كفاية\Nليتجولن بمفردهن بعد إنطفاء الأضواء Dialogue: 0,0:32:23.94,0:32:27.62,Default,,0,0,0,,"..هنا تأتِ الشمعة لترشدكِ إلى السرير" Dialogue: 0,0:32:43.86,0:32:46.03,Default,,0,0,0,,إنها ميتة Dialogue: 0,0:32:46.16,0:32:47.70,Default,,0,0,0,,لا تقولي هذا Dialogue: 0,0:32:47.83,0:32:49.74,Default,,0,0,0,,لا يجب أن تقولي هذا Dialogue: 0,0:32:54.77,0:32:56.27,Default,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:32:56.40,0:32:57.91,Default,,0,0,0,,ليس خط يد بانتي Dialogue: 0,0:32:58.04,0:33:00.71,Default,,0,0,0,,و لا يوجد تطابق مع غيرها من الفتيات Dialogue: 0,0:33:00.84,0:33:03.58,Default,,0,0,0,,أحدهم كتبها ووضعها في جيب معطفي\Nيا آنسة دانبي Dialogue: 0,0:33:03.74,0:33:05.78,Default,,0,0,0,,من هذه الفتاة مع بانتي ؟ Dialogue: 0,0:33:05.91,0:33:08.14,Default,,0,0,0,,رفيقتها المقربة , مود آشندون Dialogue: 0,0:33:08.22,0:33:10.34,Default,,0,0,0,,ذهبت إلى المنزل إلى والديها في نهاية الفصل Dialogue: 0,0:33:10.50,0:33:13.62,Default,,0,0,0,,هل من الممكن أن بانتي ذهبت تبحث\Nعن مود , على أمل أن تراها ؟ Dialogue: 0,0:33:13.75,0:33:16.12,Default,,0,0,0,,أعتقد بيلوبونيز اختبار حتى قدراته*** Dialogue: 0,0:33:16.26,0:33:18.62,Default,,0,0,0,,الأسرة في عطلة إبحار ، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:33:19.39,0:33:20.83,Default,,0,0,0,,كنتِ تحبيها Dialogue: 0,0:33:20.96,0:33:22.16,Default,,0,0,0,,بانتي Dialogue: 0,0:33:22.30,0:33:23.50,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:33:23.63,0:33:24.67,Default,,0,0,0,,انها سريعة Dialogue: 0,0:33:24.80,0:33:26.43,Default,,0,0,0,,أنيقة Dialogue: 0,0:33:26.57,0:33:29.87,Default,,0,0,0,,الاحتمال السيدة ماتيلدا إذا كان الأولاد لا تحصل في الطريق ******* Dialogue: 0,0:33:30.00,0:33:31.44,Default,,0,0,0,,سرير من هذا ؟ Dialogue: 0,0:33:31.57,0:33:33.50,Default,,0,0,0,,شيلي , شيلي ثنغادري Dialogue: 0,0:33:33.67,0:33:36.78,Default,,0,0,0,,هل هي و بانتي صديقات ؟ -\Nشيلي ليست صديقة أي أحد - Dialogue: 0,0:33:37.38,0:33:41.14,Default,,0,0,0,,هل بدت لكِ بانتي من نوع الفتيات\Nاللاتي قد يهربن ؟ Dialogue: 0,0:33:41.28,0:33:42.62,Default,,0,0,0,,كانت غير سعيدة Dialogue: 0,0:33:43.35,0:33:45.70,Default,,0,0,0,,تفتقد مود على ما أعتقد , حارستها Dialogue: 0,0:33:45.99,0:33:49.06,Default,,0,0,0,,بعض الفتيات الأكبر سناً\Nيضايقن الفتيات الأصغر Dialogue: 0,0:33:49.30,0:33:50.30,Default,,0,0,0,,من سيعرف ؟ Dialogue: 0,0:33:50.56,0:33:54.80,Default,,0,0,0,,الفتيات لا يختفين في الهواء آنسة دانبي Dialogue: 0,0:33:54.93,0:33:59.82,Default,,0,0,0,,إذا لم تكن هنا , أما لأنها أختارت أن لا تكون\Nاو لأن أحدهم أخذها Dialogue: 0,0:34:00.63,0:34:02.44,Default,,0,0,0,,ليس هناك تفسير آخر Dialogue: 0,0:34:02.87,0:34:05.24,Default,,0,0,0,, يمكنك أن تقول هذا , بالطبع يمكنك Dialogue: 0,0:34:06.34,0:34:08.14,Default,,0,0,0,,أنت لم ترَ ما رأيته أنا Dialogue: 0,0:34:10.38,0:34:12.01,Default,,0,0,0,,ماذا كنت تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:34:12.15,0:34:13.88,Default,,0,0,0,,هذا الجزء من المدرسة غير مستخدم Dialogue: 0,0:34:14.02,0:34:17.86,Default,,0,0,0,,إنه خارج الحدود ، في الواقع\Nإنه غير آمن و فيه عفن جاف Dialogue: 0,0:34:18.19,0:34:19.82,Default,,0,0,0,,..بعض الفتيات الأكبر سناً Dialogue: 0,0:34:20.25,0:34:23.06,Default,,0,0,0,,كنت قلقة في حال كان الفتيات يستخدمنه\Nكمكان للتدخين Dialogue: 0,0:34:24.46,0:34:26.16,Default,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:34:26.29,0:34:27.33,Default,,0,0,0,,أنا لا أستطيع, أنا لن أذهب Dialogue: 0,0:34:27.46,0:34:29.58,Default,,0,0,0,,.. آنسة دانبي -\Nأعرف ما رأيت - Dialogue: 0,0:34:29.83,0:34:32.38,Default,,0,0,0,,كان حقيقياً بالنسبة لي كما أنت الآن Dialogue: 0,0:34:32.53,0:34:34.50,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن تذهبي إلى الطابق السفلي Dialogue: 0,0:34:34.66,0:34:35.67,Default,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:34:35.80,0:34:37.64,Default,,0,0,0,,لا, لا تذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:34:37.77,0:34:38.64,Default,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:34:38.77,0:34:39.64,Default,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:36:19.64,0:36:22.84,Default,,0,0,0,,شعرت به في البداية Dialogue: 0,0:36:25.18,0:36:27.11,Default,,0,0,0,,وجود Dialogue: 0,0:36:27.25,0:36:29.95,Default,,0,0,0,,و كنت أعرف أنني لم أكن بمفردي Dialogue: 0,0:36:31.92,0:36:33.02,Default,,0,0,0,,{\i1}والتفت{\i} Dialogue: 0,0:36:34.02,0:36:37.22,Default,,0,0,0,,{\i1}لم أكن أريد , لكنني عرفت أنني مضطرة{\i} Dialogue: 0,0:36:39.23,0:36:41.20,Default,,0,0,0,,و ذلك عندما رأيت Dialogue: 0,0:36:46.30,0:36:48.17,Default,,0,0,0,,ماذا رأيتِ ؟ Dialogue: 0,0:37:14.33,0:37:15.76,Default,,0,0,0,,أأنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:37:17.63,0:37:19.78,Default,,0,0,0,,لنخرجك من هنا Dialogue: 0,0:37:21.74,0:37:24.61,Default,,0,0,0,,كان خطئاً سهلاً لإرتكابه Dialogue: 0,0:37:24.74,0:37:26.64,Default,,0,0,0,,لقد رأيت أنعكاس اللوحة في المرآة Dialogue: 0,0:37:26.77,0:37:27.98,Default,,0,0,0,,ليس هذا ما رأيته Dialogue: 0,0:37:28.11,0:37:30.58,Default,,0,0,0,,شبح -\Nطفلة - Dialogue: 0,0:37:31.22,0:37:34.94,Default,,0,0,0,,هل من الممكن أن تكون بانتي جلوسب ؟ -\Nلا سيدي , لقد كانت صغيرة جداً بالنسبة لبانتي - Dialogue: 0,0:37:34.95,0:37:36.05,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد ؟ Dialogue: 0,0:37:36.18,0:37:40.46,Default,,0,0,0,,كان المكان مظلم , لم أرَ وجهها -\Nربما لم يكن لديها وجه - Dialogue: 0,0:37:40.59,0:37:43.34,Default,,0,0,0,,مورس يقول انه رأى طفلة\Nيمكنك أن تثق بكلامه Dialogue: 0,0:37:43.46,0:37:48.06,Default,,0,0,0,,نعم, حسناً, أياً كان ما رآه\Nإنه ليس هنا الآن Dialogue: 0,0:37:55.04,0:37:56.24,Default,,0,0,0,,مستشفى ؟ Dialogue: 0,0:37:56.37,0:37:58.98,Default,,0,0,0,,لا, انها مجرد جروح و خدوش\Nلكنني سأكون مسروراً بتغيير ملابسي Dialogue: 0,0:37:59.21,0:38:01.90,Default,,0,0,0,,سأوصلك إلى المنزل ، إذاً -\N"ملاحظة "أنقذني - Dialogue: 0,0:38:02.71,0:38:04.90,Default,,0,0,0,,آنسة دانبي قالت أنه ليس خط يد\Nبانتي جلوسب Dialogue: 0,0:38:04.94,0:38:07.28,Default,,0,0,0,,ولكن أنا مقتنع أنها التي دستها\Nفي جيب معطفي Dialogue: 0,0:38:07.41,0:38:09.05,Default,,0,0,0,,لقد وجدت هذا بقرب سريرها Dialogue: 0,0:38:09.10,0:38:12.70,Default,,0,0,0,,{\i1}الحقائق المخفية{\i} -\Nإنه كتاب عن جرائم قتل آل بليز هاملتون - Dialogue: 0,0:38:12.79,0:38:14.58,Default,,0,0,0,,تتذكر الفتاة في المرحلة الأخيرة , بترا Dialogue: 0,0:38:14.70,0:38:19.06,Default,,0,0,0,,قالت انها إستيقظت على صوت عزف\Nموسيقى شوبان الهادئة في غرفة البيانو Dialogue: 0,0:38:19.09,0:38:21.86,Default,,0,0,0,,حسناً, طبقا لهذا عندما وصلت الشرطة في عام 1866 Dialogue: 0,0:38:22.00,0:38:24.62,Default,,0,0,0,,نفس الموسيقى الهادئة كانت تعزف\Nعلى صندوق الموسيقى Dialogue: 0,0:38:24.70,0:38:29.62,Default,,0,0,0,,شخص ما يلعب الأوغاد التافهين ؟ -\Nلا , أعتقد أن هناك من يحاول إعادة إنشاء - Dialogue: 0,0:38:30.30,0:38:32.66,Default,,0,0,0,,الطقوس ، إن أردت Dialogue: 0,0:38:32.74,0:38:35.86,Default,,0,0,0,,لتلك الجرائم , هنا في الوقت الحاضر -\Nلكن لماذا ؟ - Dialogue: 0,0:38:35.94,0:38:37.08,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:38:37.21,0:38:41.30,Default,,0,0,0,,ولكن قتل فايس و إختفاء بانتي\Nجلوسب , متصلة , أنا متأكد من ذلك Dialogue: 0,0:39:01.84,0:39:03.60,Default,,0,0,0,,أيجب أن أسأل ؟ Dialogue: 0,0:39:04.71,0:39:06.54,Default,,0,0,0,,هل تمانع إن دخلت؟ Dialogue: 0,0:39:10.44,0:39:12.98,Default,,0,0,0,,هذهِ ستحتاج إلى ترقيع -\Nبل حرق على الأرجح - Dialogue: 0,0:39:12.98,0:39:15.70,Default,,0,0,0,,هل يدفعون لك الكثير ؟ -\Nبالكاد - Dialogue: 0,0:39:15.82,0:39:17.66,Default,,0,0,0,,اسمح لي Dialogue: 0,0:39:21.39,0:39:24.39,Default,,0,0,0,,هذا سيحرقك قليلاً Dialogue: 0,0:39:25.06,0:39:26.59,Default,,0,0,0,,كنت أريد أن أقول شكرا لكِ Dialogue: 0,0:39:26.73,0:39:29.50,Default,,0,0,0,,على وجبات الطعام وغيرها Dialogue: 0,0:39:29.63,0:39:30.66,Default,,0,0,0,,قلت لك Dialogue: 0,0:39:30.80,0:39:32.50,Default,,0,0,0,,تحتاج إلى التغذية Dialogue: 0,0:39:32.53,0:39:35.14,Default,,0,0,0,,..وتحقيقا لهذه الغاية, هل Dialogue: 0,0:39:35.27,0:39:37.38,Default,,0,0,0,,ترغبين بتناول العشاء معي ؟ Dialogue: 0,0:39:37.54,0:39:39.47,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:39:39.61,0:39:40.98,Default,,0,0,0,,غداً ؟ Dialogue: 0,0:39:43.54,0:39:44.88,Default,,0,0,0,,هذا المساء .. شكرا لك Dialogue: 0,0:39:45.01,0:39:47.62,Default,,0,0,0,,نعم , أراك حينها سيد فيتزوين Dialogue: 0,0:39:49.02,0:39:50.38,Default,,0,0,0,,حسناً, شكرا لك Dialogue: 0,0:39:51.49,0:39:52.82,Default,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:40:00.93,0:40:02.63,Default,,0,0,0,,كما عهدتها ****** Dialogue: 0,0:40:02.66,0:40:04.93,Default,,0,0,0,,إذا لم كأس العالم ويلي! Dialogue: 0,0:40:05.37,0:40:07.27,Default,,0,0,0,,إذا ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:40:07.70,0:40:10.74,Default,,0,0,0,,لدي زميل في المقاطعة يقول\Nأنك رأيت شيئاً اليوم Dialogue: 0,0:40:10.87,0:40:13.98,Default,,0,0,0,,فتاة في ملابس العصر الفيكتوري Dialogue: 0,0:40:14.02,0:40:16.78,Default,,0,0,0,,هل هذا قبل أم بعد أن سقطت على رأسك ؟ Dialogue: 0,0:40:17.65,0:40:22.18,Default,,0,0,0,,في هذهِ الأثناء , بالعودة الى عالم الشرطة الحقيقي\Nلدي دليل على ساعة فايس الذهبية Dialogue: 0,0:40:22.38,0:40:24.90,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تتقاسم معي المراقبة ؟ -\Nالليلة ؟ - Dialogue: 0,0:40:25.12,0:40:26.09,Default,,0,0,0,, لا أستطيع Dialogue: 0,0:40:26.22,0:40:28.26,Default,,0,0,0,,لقد ظننت أنك قد ترغب في أن توقع\Nعلى لائحة الإتهام Dialogue: 0,0:40:28.56,0:40:31.86,Default,,0,0,0,,عندما يوزعون الميداليات\Nلا تقل أنني لم أطلب Dialogue: 0,0:40:33.09,0:40:34.46,Default,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:40:34.90,0:40:37.38,Default,,0,0,0,,أتذكر ذلك الكتاب الذي وجدته\Nبخصوص جرائم قتل آل بليز هاملتون ؟ Dialogue: 0,0:40:37.50,0:40:38.87,Default,,0,0,0,,نعم -\Nلقد تحدثت مع المؤلف - Dialogue: 0,0:40:39.00,0:40:41.70,Default,,0,0,0,,اتضح أن فايس كان على اتصال معه\Nقبل وقت قصير من وفاته Dialogue: 0,0:40:42.04,0:40:44.34,Default,,0,0,0,,أعتقد أن علينا سماع ما لديه ليقوله -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:40:44.44,0:40:46.51,Default,,0,0,0,,بعد أن نتحدث مع آل غاردينز بالطبع Dialogue: 0,0:40:46.94,0:40:49.54,Default,,0,0,0,,{\i1}هذا هو الرجل الذي كنت تتحدث عنه ؟{\i} Dialogue: 0,0:40:50.02,0:40:53.22,Default,,0,0,0,,لم تكن لدينا فكرة\N!بالنسبة لنا كان مجرد أسم Dialogue: 0,0:40:53.41,0:40:58.38,Default,,0,0,0,,السيد فايس من شركة خدمات تحديد الأنساب\Nأكسفورد, انجلترا Dialogue: 0,0:40:58.55,0:41:00.94,Default,,0,0,0,,كان من المفترض أن نلتقيه\N..في نهاية الأسبوع, ولكن Dialogue: 0,0:41:00.95,0:41:05.62,Default,,0,0,0,,هل لي أن أسأل لماذا استغرقتم وقتاً طويلاً\Nقبل أن تبدأوا البحث عن حفيدكم المحتمل Dialogue: 0,0:41:05.69,0:41:10.90,Default,,0,0,0,,عندما تم إخطارنا أن أبننا مات\Nتلقينا الأمر بعصوبة بالغة Dialogue: 0,0:41:11.43,0:41:13.50,Default,,0,0,0,,لويل لم يولد حتى عمر متأخر Dialogue: 0,0:41:13.63,0:41:15.50,Default,,0,0,0,,كان أبننا الوحيد Dialogue: 0,0:41:16.34,0:41:20.46,Default,,0,0,0,,ولكن حسب حد علمنا أن الزواج كُتب\Nو لم يجرَ قط Dialogue: 0,0:41:20.58,0:41:24.22,Default,,0,0,0,,و قال أن لديه بعض "الأخبار\N..الكبيرة الأخرى" لكن Dialogue: 0,0:41:24.58,0:41:27.62,Default,,0,0,0,,سنضطر لإنتظار رسالته التالية Dialogue: 0,0:41:27.78,0:41:30.42,Default,,0,0,0,,إلا أن تلك الرسالة لم تصل أبداً Dialogue: 0,0:41:30.55,0:41:32.06,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:41:32.42,0:41:36.10,Default,,0,0,0,,.. أعتقد أننا كلما كبرنا في السن Dialogue: 0,0:41:37.90,0:41:42.33,Default,,0,0,0,,فقط نريد أن نعرف ما إذا كان\N.. هناك قطعة من إبننا Dialogue: 0,0:41:42.46,0:41:46.38,Default,,0,0,0,,لا تزال تمشي و تتحدث في مكان ما\Nعلى وجه الأرض Dialogue: 0,0:41:46.46,0:41:49.66,Default,,0,0,0,,ولكن أنتم كان لديكم إسم فقط ؟ -\Nكارولين - Dialogue: 0,0:41:49.87,0:41:52.78,Default,,0,0,0,,أعلم أنه كان يريد أن يُحسن معاملتها Dialogue: 0,0:41:53.06,0:41:55.28,Default,,0,0,0,,لكنه فقط .. لم تتسنى له الفرصة Dialogue: 0,0:41:55.41,0:42:01.14,Default,,0,0,0,,ليس في نيّتنا أن نسبب المتاعب\Nأو نتطفل على حياة شخص ما بطريقة غير لطيفة Dialogue: 0,0:42:01.22,0:42:03.72,Default,,0,0,0,,لا , كل ما نعرفه , ربما هذهِ الفتاة\Nوجدت رجلاً جيداً Dialogue: 0,0:42:03.85,0:42:10.30,Default,,0,0,0,,أخذها هي و الطفل و أعطياه أسم\Nو تربية مسيحية لائقة Dialogue: 0,0:42:13.59,0:42:15.86,Default,,0,0,0,,نحن فقط أردنا أن نعرف Dialogue: 0,0:42:16.00,0:42:19.42,Default,,0,0,0,,من المهم أن تعرفوا هذه الأشياء\Nعندما تصلون إلى أعمارنا Dialogue: 0,0:42:27.01,0:42:30.10,Default,,0,0,0,,لقد ذهبوا -\Nلا يوجد شيء أكثر يمكنهم فعله - Dialogue: 0,0:42:30.64,0:42:33.61,Default,,0,0,0,,سيتركون رجلاً عند البوابة Dialogue: 0,0:42:35.02,0:42:38.30,Default,,0,0,0,,عرفت أدريان فايس السيد فيتزوين ؟ -\Nلم أكن سأقول هذا - Dialogue: 0,0:42:38.39,0:42:43.14,Default,,0,0,0,,كتب لي قبل بضعة أشهر يسألني عما إذا\Nكان لديّ أي معلومات عن آل بليز هاملتون Dialogue: 0,0:42:43.49,0:42:47.66,Default,,0,0,0,,أشرت له إلى كتابي , الذي\Nللأسف لم يعُد يُطبع Dialogue: 0,0:42:48.90,0:42:52.94,Default,,0,0,0,,أنت لم تلتقِ بهِ أبداً ؟ -\Nلا , قرأت عن مقتله في صحيفة "ميل" بالطبع - Dialogue: 0,0:42:53.27,0:42:56.54,Default,,0,0,0,,و بطبيعة الحال أنا أتابع الأخبار\Nعن إختفاء هذهِ الفتاة Dialogue: 0,0:42:56.60,0:42:58.31,Default,,0,0,0,,أين كنت يوم السبت بعد الظهر ؟ Dialogue: 0,0:42:58.44,0:43:01.46,Default,,0,0,0,,فقط للعلم -\N*** Dialogue: 0,0:43:01.54,0:43:04.90,Default,,0,0,0,,وبالتأكيد ليس في المتحف\Nأقطع حلق أي أحد Dialogue: 0,0:43:04.95,0:43:08.02,Default,,0,0,0,,أي شخص يؤكد كلامك ؟ -\Nالمالك , كما أتصور - Dialogue: 0,0:43:08.12,0:43:10.78,Default,,0,0,0,,وزملائي الفاسقون Dialogue: 0,0:43:10.92,0:43:13.22,Default,,0,0,0,,من المثير للإهتمام أن كل هذا يحدث\Nالآن , ألا تظنون ؟ Dialogue: 0,0:43:13.39,0:43:17.50,Default,,0,0,0,,هذا الأربعاء هو مناسبة مرور مائة عام\Nعلى جرائم القتل Dialogue: 0,0:43:17.56,0:43:19.70,Default,,0,0,0,,.. إذا أردتم التفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:43:19.78,0:43:23.14,Default,,0,0,0,,سآخذ الحرية Dialogue: 0,0:43:23.36,0:43:25.63,Default,,0,0,0,,عرض الفانوس السحري Dialogue: 0,0:43:26.07,0:43:29.42,Default,,0,0,0,,وأعتقد أنه قد يكون مفيداً Dialogue: 0,0:43:29.47,0:43:32.74,Default,,0,0,0,,الأحاديث في ذلك الوقت إقترحت\Nأن السيدة بليز هاملتون Dialogue: 0,0:43:32.97,0:43:35.01,Default,,0,0,0,,قد تكون مرتكبة الجرائم Dialogue: 0,0:43:35.14,0:43:37.68,Default,,0,0,0,,ولكن بما انها كانت تعاني\Nمن مرض عصبي لمدة طويلة Dialogue: 0,0:43:37.81,0:43:39.58,Default,,0,0,0,,.. و وطريحة الفراش Dialogue: 0,0:43:39.68,0:43:42.22,Default,,0,0,0,,ذلك سرعان ما أُسقط Dialogue: 0,0:43:42.35,0:43:45.34,Default,,0,0,0,,هذه صور شرطة رسمية , كيف حصلت عليها ؟ Dialogue: 0,0:43:45.46,0:43:49.34,Default,,0,0,0,,حسناً, هناك تجارة حيّة بمواد\Nكهذهِ أيها المفتش Dialogue: 0,0:43:49.79,0:43:53.03,Default,,0,0,0,,*** Dialogue: 0,0:43:53.46,0:43:57.10,Default,,0,0,0,,القضية كانت بالأصل تحت سيطرة\Nضابط من المقاطعة Dialogue: 0,0:43:57.23,0:44:01.30,Default,,0,0,0,,المشرف إيدجتون , رجل جيد\Nلكن الأمر كان فوق قدراته Dialogue: 0,0:44:01.50,0:44:03.84,Default,,0,0,0,,مشاعر الناس كانت في خوف متصاعد Dialogue: 0,0:44:03.97,0:44:06.14,Default,,0,0,0,,كان هناك مطالبة بالعدالة السريعة Dialogue: 0,0:44:06.14,0:44:08.86,Default,,0,0,0,,الشرطة البريطانية أرسلوا المحقق لانغلي Dialogue: 0,0:44:09.18,0:44:13.22,Default,,0,0,0,,و المحقق الشرطي كاف , لتولي التحقيقات Dialogue: 0,0:44:13.58,0:44:17.46,Default,,0,0,0,,تحقيقاتهم سرعان ما أدت إلى جوزيف أوكونيل Dialogue: 0,0:44:17.55,0:44:20.98,Default,,0,0,0,,أصلا من مقاطعة ويكلو و المعروف\Nمحلياً أنه صياد غير شرعي Dialogue: 0,0:44:21.25,0:44:23.98,Default,,0,0,0,,من ضمن الشهادات تحت القسم\Nخلال التحقيقات Dialogue: 0,0:44:24.02,0:44:28.86,Default,,0,0,0,,كان حارس طرائد الأسرة بنجامين بيكستوك\Nو إبنه روبرت Dialogue: 0,0:44:29.58,0:44:33.58,Default,,0,0,0,,أن أوكونيل أقسم على الإنتقام\Nمن بليز هاملتون Dialogue: 0,0:44:33.87,0:44:36.62,Default,,0,0,0,,بسبب الجلد الذي تلقاه على يده Dialogue: 0,0:44:36.74,0:44:39.86,Default,,0,0,0,,لم نجد أي سجل للمحاكمة -\Nو لن تجدون - Dialogue: 0,0:44:40.04,0:44:45.62,Default,,0,0,0,,قبل أن تقبض عليه الشرطة , وجد منتحراً\Nو رقبته مفتوحة من الأذن إلى الأذن Dialogue: 0,0:44:45.91,0:44:49.34,Default,,0,0,0,,لتجنب حبل المشنقة , الذي\Nكان ينتظره بالتأكيد Dialogue: 0,0:44:49.52,0:44:51.02,Default,,0,0,0,,أكان مذنباً ؟ Dialogue: 0,0:44:51.15,0:44:54.82,Default,,0,0,0,,كوني أحمل لقب فيتزوين\Nأستطيع أن أشهد بهذا Dialogue: 0,0:44:55.22,0:44:57.90,Default,,0,0,0,,"عندما تكون في شك ، القي اللوم على الأيرلنديين" Dialogue: 0,0:44:57.99,0:45:02.18,Default,,0,0,0,,ولكن المفتش "لانغلي" لم يعتقد ذلك\Nو تلك الشكوك كلفته وظيفته Dialogue: 0,0:45:02.53,0:45:04.63,Default,,0,0,0,,أقيل من الشرطة Dialogue: 0,0:45:04.76,0:45:09.10,Default,,0,0,0,,وتوفي محطم و ثمل في فندق رخيص\Nفي دوركينغ Dialogue: 0,0:45:09.14,0:45:11.54,Default,,0,0,0,,كان يعتقد أن أوكونيل تم الإيقاع به ؟ Dialogue: 0,0:45:11.61,0:45:15.46,Default,,0,0,0,,سامويل بليز هاملتون كان رجل غني و قوي Dialogue: 0,0:45:15.74,0:45:19.70,Default,,0,0,0,,الذي كان مفوّض الشرطة و وزير الداخلية\Nمن بين المقربين له Dialogue: 0,0:45:19.78,0:45:22.38,Default,,0,0,0,,لذلك أصبحت القضية غير محلولة -\Nرسمياً - Dialogue: 0,0:45:22.92,0:45:27.98,Default,,0,0,0,,نظريتي الخاصة هي , أنها كانت الأبنة\Nالناجية , شارلوت Dialogue: 0,0:45:28.34,0:45:33.42,Default,,0,0,0,,من قتلت أشقائها , مسحلة بمطرقة كروكيت Dialogue: 0,0:45:34.76,0:45:38.50,Default,,0,0,0,,ما تمكنت من كشفه الأدلة الفوتوغرافية\Nيؤكد نظريّتي Dialogue: 0,0:45:38.80,0:45:42.38,Default,,0,0,0,,إن لم تكن هذهِ الخدوش علامة\N.. لكراهية ساحقة Dialogue: 0,0:45:42.50,0:45:44.50,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف ما هي Dialogue: 0,0:45:44.80,0:45:50.38,Default,,0,0,0,,"ويبدو أنها مثل والدتها , "شارلوت اللعينة\Nكانت مختلة عقلياً Dialogue: 0,0:45:50.85,0:45:53.12,Default,,0,0,0,,.. الوثائق تؤكد Dialogue: 0,0:45:53.25,0:45:57.22,Default,,0,0,0,,أن بعد فترة وجيزة من جرائم القتل\Nوالدها Dialogue: 0,0:45:57.35,0:46:00.34,Default,,0,0,0,,******** Dialogue: 0,0:46:00.69,0:46:05.10,Default,,0,0,0,,حيث في عام 1908 ماتت وحيدة\Nو لم يرثاها أحد Dialogue: 0,0:46:05.50,0:46:08.50,Default,,0,0,0,,الأخيرة من عائلتها Dialogue: 0,0:46:11.78,0:46:14.58,Default,,0,0,0,,ما توقعاتك إذاً ؟\Nهل سنفعلها الليلة ؟ Dialogue: 0,0:46:14.80,0:46:16.24,Default,,0,0,0,,نفعل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:46:16.37,0:46:18.20,Default,,0,0,0,,نفوز على البرتغال Dialogue: 1,0:46:19.06,0:46:21.30,Default,,0,0,0,,صباح الخير يا مورس -\Nسيدة ثيرزدي - Dialogue: 0,0:46:21.30,0:46:23.10,Default,,0,0,0,, أنا .. أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:46:23.10,0:46:26.70,Default,,0,0,0,,أعتبر فرصنا جيدة , كما أفترض -\N**** Dialogue: 0,0:46:26.90,0:46:28.22,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:46:28.65,0:46:31.74,Default,,0,0,0,,... كأس كرة القدم -\N لا, ليس أنت أيضاً ؟ - Dialogue: 0,0:46:31.85,0:46:35.82,Default,,0,0,0,,سأكون مسرورة عندما ينتهي الأمر -\Nأمي , هل أعددتِ سندويتشاتي ؟ - Dialogue: 0,0:46:45.53,0:46:48.54,Default,,0,0,0,,ستساعديني الليلة أنا و سام ** Dialogue: 0,0:46:48.64,0:46:52.50,Default,,0,0,0,,لا, لقد قلت أنني سألتقي بمورين -\Nنعم , صحيح - Dialogue: 0,0:46:54.21,0:46:56.06,Default,,0,0,0,,انت مستعد للذهاب يا مورس ؟ Dialogue: 0,0:46:56.34,0:46:58.65,Default,,0,0,0,,الرقيب جايكس إتصل مبكراً Dialogue: 0,0:46:58.78,0:47:02.30,Default,,0,0,0,,لدينا مشتبه به محتمل في قضية فايس\Nفي الحجز , أوسي لويد Dialogue: 0,0:47:03.25,0:47:05.35,Default,,0,0,0,,أوسي لويد ؟ Dialogue: 0,0:47:05.79,0:47:09.70,Default,,0,0,0,,لكنه لص منازل و ليس قاتل -\Nلقد وجدت ساعة فايس الذهبية بحوزته - Dialogue: 0,0:47:10.19,0:47:13.98,Default,,0,0,0,,*** Dialogue: 0,0:47:15.06,0:47:17.74,Default,,0,0,0,,و ماذا عن هذه الفتاة المفقودة؟ \Nبانتي جلوسب ؟ Dialogue: 0,0:47:17.83,0:47:20.34,Default,,0,0,0,,أنظر, أنا أفهم كيف أن شيئاً كهذا\Nقد يدغدغ خيالك Dialogue: 0,0:47:20.47,0:47:22.58,Default,,0,0,0,,يدغدغ خيالي ؟ -\Nشيء خارج عن المألوف - Dialogue: 0,0:47:22.64,0:47:24.18,Default,,0,0,0,, الأمر غريب بصراحة , إن سألتني Dialogue: 0,0:47:24.24,0:47:26.22,Default,,0,0,0,,قضية قتل عمرها 100 سنة\Nفي القمة ؟ Dialogue: 0,0:47:26.24,0:47:28.28,Default,,0,0,0,,** Dialogue: 0,0:47:28.41,0:47:31.06,Default,,0,0,0,,** Dialogue: 0,0:47:31.08,0:47:33.18,Default,,0,0,0,,ليس لديك إعتراض أن أفتش\Nمكتب فايس مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:47:33.18,0:47:34.86,Default,,0,0,0,,فقط في حالة أن شيئاً ما فاتنا Dialogue: 0,0:47:35.08,0:47:38.02,Default,,0,0,0,,تقصد فقط في حال فاتنا أي شيء\Nأنا و الرقيب جايكس Dialogue: 0,0:47:38.55,0:47:41.66,Default,,0,0,0,,فقط أبقَ ملتزماً بالقضية الحالية , إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:47:43.16,0:47:44.70,Default,,0,0,0,,أأنت بخير يا سيدي ؟ Dialogue: 0,0:47:47.46,0:47:52.02,Default,,0,0,0,,مع كامل إحترامي للرقيب جايكس\Nلكنه مخطئ في هذا الأمر Dialogue: 0,0:47:52.63,0:47:55.10,Default,,0,0,0,,قد أكون إنحدرت إلى هذا المستوى\Nمرة أو مرتين , لكن شيئاً كهذا ؟ Dialogue: 0,0:47:55.18,0:47:58.30,Default,,0,0,0,,عنف ؟ قتل ؟\Nلم تكن طريقتي أبداً Dialogue: 0,0:47:58.46,0:48:00.71,Default,,0,0,0,,لقد شوهدت في المتحف Dialogue: 0,0:48:00.84,0:48:02.31,Default,,0,0,0,,ماذا كنت تفعل هناك ؟ Dialogue: 0,0:48:02.44,0:48:05.30,Default,,0,0,0,,دخلت إلى هناك بسبب المطر , ألم أفعل ؟ Dialogue: 0,0:48:05.45,0:48:07.65,Default,,0,0,0,,المدينة كلها كانوا في الحانات يشاهدون\Nكرة القدم Dialogue: 0,0:48:07.78,0:48:10.82,Default,,0,0,0,,و أنت أخترت تلك اللحظة لتحاول\Nالتحسين من نفسك ؟ Dialogue: 0,0:48:11.42,0:48:13.74,Default,,0,0,0,,دعك من هذا ** Dialogue: 0,0:48:13.79,0:48:16.82,Default,,0,0,0,,من أين حصلت على ساعة الجيب ؟ -\Nلقد وجدتها - Dialogue: 0,0:48:16.86,0:48:18.69,Default,,0,0,0,,في زقاق خلف المتحف هناك Dialogue: 0,0:48:18.83,0:48:21.10,Default,,0,0,0,,لقد كانت مرمية هناك فحسب Dialogue: 0,0:48:22.10,0:48:24.10,Default,,0,0,0,,فإحتفظت بها Dialogue: 0,0:48:28.44,0:48:30.77,Default,,0,0,0,,أنا قد تضطر إلى استعارة بعض من هذه Dialogue: 0,0:48:30.90,0:48:31.97,Default,,0,0,0,,خذ ما تشاء Dialogue: 0,0:48:32.11,0:48:34.27,Default,,0,0,0,,انها لا تفيدني شخصياً Dialogue: 0,0:48:34.41,0:48:36.74,Default,,0,0,0,,هل لي أن أعرف من أين تنحدرين ؟ Dialogue: 0,0:48:37.01,0:48:39.58,Default,,0,0,0,,هل يهم ؟ في الوقت الحاضر ؟ Dialogue: 0,0:48:40.38,0:48:43.46,Default,,0,0,0,,أنه يهم البعض , كما أظن Dialogue: 0,0:48:43.62,0:48:46.18,Default,,0,0,0,,و بالنسبة للقليل ربما أمر مهم أكثر Dialogue: 0,0:48:46.89,0:48:48.25,Default,,0,0,0,,ليس لي Dialogue: 0,0:48:48.39,0:48:49.59,Default,,0,0,0,,لم أعرف والدي قط Dialogue: 0,0:48:49.72,0:48:53.46,Default,,0,0,0,, "والدتي قالت أنه " شخص سيء\Nلا بد أنها ظنت العكس في البداية Dialogue: 0,0:48:53.62,0:48:58.26,Default,,0,0,0,,بالتأكيد, من أنت وماذا يمكنك أن تفعل\N..يهم أكثر من Dialogue: 0,0:48:58.30,0:49:00.34,Default,,0,0,0,,التربية" كما تسمى" Dialogue: 0,0:49:00.40,0:49:04.14,Default,,0,0,0,,هل سبق عمّك من قبل "شرايف هيل هاوس"؟ -\Nأخشى أنه لم يفعل - Dialogue: 0,0:49:05.11,0:49:06.98,Default,,0,0,0,,هل هو مهم ؟ Dialogue: 0,0:49:09.82,0:49:11.95,Default,,0,0,0,,يبدو أنه أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:49:19.34,0:49:21.12,Default,,0,0,0,,كنت أبحث عن أمين المتحف Dialogue: 0,0:49:21.26,0:49:24.18,Default,,0,0,0,,أخشى أن الدكتور روز في عطلة\Nحتى نهاية أغسطس Dialogue: 0,0:49:24.26,0:49:25.69,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:49:25.83,0:49:27.43,Default,,0,0,0,,ربما أنت يمكنك مساعدتي Dialogue: 0,0:49:27.56,0:49:30.94,Default,,0,0,0,,لا أعرف ان كنت سأكون ذو نفع كبير\Nماذا تريد أن تعرف ؟ Dialogue: 0,0:49:31.06,0:49:37.14,Default,,0,0,0,,يبدو أن السيد فايس كان على إتصال\Nبالدكتور روز بشأن آل بليز هاملتون Dialogue: 0,0:49:37.27,0:49:39.82,Default,,0,0,0,,و عقاراتهم تحديداً -\Nهل هناك شيئاً كهذا ؟ - Dialogue: 0,0:49:39.91,0:49:43.26,Default,,0,0,0,,**\Nأنا لن أعتمد على هذا - Dialogue: 0,0:49:43.38,0:49:45.94,Default,,0,0,0,,قمنا مؤخراً بإعادة فهرسة\N العديد من المعروضات Dialogue: 0,0:49:46.02,0:49:49.74,Default,,0,0,0,,و أنا متأكد إلى حد ما Dialogue: 0,0:49:50.08,0:49:52.19,Default,,0,0,0,,ما لم أستطع العثور على منزل هنا كان مزاد علني ، Dialogue: 0,0:49:52.32,0:49:53.35,Default,,0,0,0,,و العائدات ، Dialogue: 0,0:49:53.49,0:49:54.99,Default,,0,0,0,,جنبا إلى جنب مع بيع المنزل وغيرها من العقارات ، Dialogue: 0,0:49:55.12,0:49:56.29,Default,,0,0,0,,ستعود إلى التاج. Dialogue: 0,0:49:56.42,0:49:59.43,Default,,0,0,0,,لا يزال أود أن أرى أي شيء متحف يحمل Dialogue: 0,0:49:59.56,0:50:01.53,Default,,0,0,0,,في أرشيفها والمتعلقة شؤونها. Dialogue: 0,0:50:01.66,0:50:02.76,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:50:02.90,0:50:04.06,Default,,0,0,0,,وأنا سوف نرى ما يمكنني القيام به. Dialogue: 0,0:50:34.66,0:50:36.20,Default,,0,0,0,,أنت لا يأتي مثل هذا, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:50:37.80,0:50:39.20,Default,,0,0,0,,لا تقل لي أنك قد نسيت. Dialogue: 0,0:50:40.63,0:50:42.07,Default,,0,0,0,,سأكون في السيارة. Dialogue: 0,0:50:45.64,0:50:47.07,Default,,0,0,0,,ممرضة هيكس. Dialogue: 0,0:50:47.21,0:50:48.28,Default,,0,0,0,,مرحبا هذا أنا. Dialogue: 0,0:50:48.41,0:50:49.41,Default,,0,0,0,,مورس. Dialogue: 0,0:50:49.54,0:50:51.08,Default,,0,0,0,,مرحبا. Dialogue: 0,0:50:51.21,0:50:52.81,Default,,0,0,0,,حول هذه الليلة. Dialogue: 0,0:50:52.95,0:50:54.28,Default,,0,0,0,,{\i1}أنا يجب أن أعمل.{\i} Dialogue: 0,0:50:54.41,0:50:55.78,Default,,0,0,0,,{\i1}آسف.{\i} Dialogue: 0,0:50:55.92,0:50:58.39,Default,,0,0,0,,شكرا على السماح لي أن أعرف. Dialogue: 0,0:50:58.52,0:51:00.22,Default,,0,0,0,,أنظر, أنا يجب أن أعود إلى العمل. Dialogue: 0,0:51:11.50,0:51:12.37,Default,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,0:51:13.87,0:51:16.00,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أصدق أنا في عداد المفقودين هذه الصور! Dialogue: 0,0:51:16.14,0:51:18.07,Default,,0,0,0,,فقط bloomin' الحظ. Dialogue: 0,0:51:19.97,0:51:21.54,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا كنا نخرج يوم السبت. Dialogue: 0,0:51:23.34,0:51:26.75,Default,,0,0,0,,حصلت إنجلترا في محطة الاجتياح ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:51:26.88,0:51:27.95,Default,,0,0,0,,كيف تبدو ؟ Dialogue: 0,0:51:28.08,0:51:29.15,Default,,0,0,0,,هذا الصديق ؟ Dialogue: 0,0:51:29.28,0:51:31.05,Default,,0,0,0,,لم أقابلها. Dialogue: 0,0:51:31.18,0:51:32.49,Default,,0,0,0,,مورين قال إنها... Dialogue: 0,0:51:32.62,0:51:33.59,Default,,0,0,0,,مرحبا يا جيم! Dialogue: 0,0:51:33.72,0:51:34.72,Default,,0,0,0,,سحقا. Dialogue: 0,0:51:39.16,0:51:41.06,Default,,0,0,0,,أما الرماد تشتت ؟ Dialogue: 0,0:51:41.19,0:51:43.23,Default,,0,0,0,,هذا هو بدوره. Dialogue: 0,0:51:43.36,0:51:45.13,Default,,0,0,0,,لم يكن لدي أي فكرة. Dialogue: 0,0:51:45.27,0:51:47.17,Default,,0,0,0,,أفضل اللعب جنبا إلى جنب من أجل مورين الله. Dialogue: 0,0:51:47.30,0:51:48.84,Default,,0,0,0,,ربما قطرة "ملكة جمال الخميس"s على الأقل. Dialogue: 0,0:51:51.24,0:51:52.74,Default,,0,0,0,,كيف تعرف عليها ؟ Dialogue: 0,0:51:52.87,0:51:54.34,Default,,0,0,0,,في البنك. Dialogue: 0,0:51:54.47,0:51:56.91,Default,,0,0,0,,لم يكن هناك أحد يعرف حقا ما ابي يفعل ذلك... Dialogue: 0,0:52:02.48,0:52:03.28,Default,,0,0,0,,مورس هذا ؟ Dialogue: 0,0:52:07.25,0:52:08.76,Default,,0,0,0,,أنا أريد فقط أن تخرج. Dialogue: 0,0:52:43.52,0:52:44.42,Default,,0,0,0,,صه! Dialogue: 0,0:52:44.56,0:52:45.49,Default,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:52:45.63,0:52:46.53,Default,,0,0,0,,كيف دخلتي ؟ Dialogue: 0,0:52:46.66,0:52:48.06,Default,,0,0,0,,شخص ما ترك النافذة مفتوحة. Dialogue: 0,0:52:48.19,0:52:49.96,Default,,0,0,0,,لقد أخفتني حتى الموت. Dialogue: 0,0:52:50.10,0:52:51.70,Default,,0,0,0,,لا تغضب. Dialogue: 0,0:52:51.83,0:52:53.83,Default,,0,0,0,,كان يجب أن أراك. Dialogue: 0,0:52:59.21,0:53:01.11,Default,,0,0,0,,حسناً, الله يعلم كيف أنا من المفترض أن النوم بعد ذلك. Dialogue: 0,0:53:02.58,0:53:04.44,Default,,0,0,0,,أعطاني السليم نرفزة. Dialogue: 0,0:53:04.58,0:53:06.31,Default,,0,0,0,,نحن بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:53:06.45,0:53:07.81,Default,,0,0,0,,أراك غدا, Mo. Dialogue: 0,0:53:07.95,0:53:08.75,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:53:08.88,0:53:09.92,Default,,0,0,0,,تكون جيدة. Dialogue: 0,0:53:10.05,0:53:11.25,Default,,0,0,0,,و إذا كنت لا يمكن أن تكون جيدة... Dialogue: 0,0:53:11.38,0:53:12.42,Default,,0,0,0,,كن حذرا! Dialogue: 0,0:53:55.60,0:53:56.23,Default,,0,0,0,,ادوينا? Dialogue: 0,0:54:13.58,0:54:15.38,Default,,0,0,0,,كل شيء بخير ؟ Dialogue: 0,0:54:15.52,0:54:17.25,Default,,0,0,0,,لا يبدو نفسك الليلة. Dialogue: 0,0:54:17.38,0:54:18.69,Default,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:54:18.82,0:54:20.32,Default,,0,0,0,,العمل. Dialogue: 0,0:54:20.45,0:54:22.16,Default,,0,0,0,,هذا هارب من المدرسة ؟ Dialogue: 0,0:54:22.29,0:54:23.56,Default,,0,0,0,,كان على الراديو. Dialogue: 0,0:54:23.69,0:54:24.96,Default,,0,0,0,,ستجد لها. Dialogue: 0,0:54:26.89,0:54:29.50,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا هو الجزء حيث أقول ، Dialogue: 0,0:54:29.63,0:54:31.13,Default,,0,0,0,,"شكرا على الأمسية الرائعة،" Dialogue: 0,0:54:31.26,0:54:34.17,Default,,0,0,0,,و تقول: "ماذا عن القهوة؟"-, Dialogue: 0,0:54:34.30,0:54:36.00,Default,,0,0,0,,وأنا أقول: "لا استطيع" ، Dialogue: 0,0:54:36.14,0:54:38.71,Default,,0,0,0,,لذلك لدينا قبلة طويلة تحت شرفة ضوء Dialogue: 0,0:54:38.84,0:54:40.34,Default,,0,0,0,,حتى أبي الصنابير على النافذة ، Dialogue: 0,0:54:40.47,0:54:42.38,Default,,0,0,0,,ثم أذهب في العودة إلى المنزل. Dialogue: 0,0:54:42.51,0:54:44.78,Default,,0,0,0,,أنا لا أهتم القهوة. Dialogue: 0,0:54:44.91,0:54:46.81,Default,,0,0,0,,الليلة في حانة. Dialogue: 0,0:54:46.95,0:54:48.08,Default,,0,0,0,,تلك الفتاة... Dialogue: 0,0:54:48.21,0:54:49.55,Default,,0,0,0,,يجب أن لا يكون قد كذب. Dialogue: 0,0:54:49.68,0:54:51.12,Default,,0,0,0,,الطريق إلى الجحيم. Dialogue: 0,0:54:51.25,0:54:52.69,Default,,0,0,0,,اشتري لها بعض الزهور. Dialogue: 0,0:54:52.82,0:54:54.59,Default,,0,0,0,,الأمر ليس هكذا. Dialogue: 0,0:54:54.72,0:54:57.26,Default,,0,0,0,,كما أنني لا أعلم ما إذا كانت الزهور النوع. Dialogue: 0,0:54:57.39,0:54:59.33,Default,,0,0,0,,نحن كل الزهور النوع. Dialogue: 0,0:55:03.00,0:55:03.86,Default,,0,0,0,,الليل. Dialogue: 0,0:55:08.07,0:55:10.50,Default,,0,0,0,,كنت قد سمعت فتاة ثانية مفقود ؟ Dialogue: 0,0:55:10.64,0:55:11.57,Default,,0,0,0,,ادوينا باريش. Dialogue: 0,0:55:11.71,0:55:12.61,Default,,0,0,0,,هذا... Dialogue: 0,0:55:12.74,0:55:13.94,Default,,0,0,0,,أصغر منهم. Dialogue: 0,0:55:14.07,0:55:15.14,Default,,0,0,0,,أريد أن أعود إلى هناك. Dialogue: 0,0:55:15.28,0:55:16.31,Default,,0,0,0,,لقد قلت لك انها ليست قضيتنا. Dialogue: 0,0:55:16.44,0:55:17.31,Default,,0,0,0,,أنه متصل. Dialogue: 0,0:55:17.44,0:55:18.31,Default,,0,0,0,,ماذا عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:55:18.45,0:55:19.31,Default,,0,0,0,,تثبت شيئا المقاطعة ؟ Dialogue: 0,0:55:19.45,0:55:20.38,Default,,0,0,0,,المقاطعة ؟ Dialogue: 0,0:55:20.51,0:55:21.51,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:55:21.65,0:55:24.25,Default,,0,0,0,,إنه اليوم هو الذكرى المئوية من جرائم القتل. Dialogue: 0,0:55:24.38,0:55:26.72,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنه إذا كان أي شيء سيحدث... Dialogue: 0,0:55:26.85,0:55:28.05,Default,,0,0,0,,ماذا تعتقد أن يحدث ؟ Dialogue: 0,0:55:28.19,0:55:29.36,Default,,0,0,0,,بعض شبح وصلت من القبر Dialogue: 0,0:55:29.49,0:55:30.92,Default,,0,0,0,,و خفضت فايس الحلق ؟ Dialogue: 0,0:55:31.06,0:55:31.86,Default,,0,0,0,,بالطبع لا. Dialogue: 0,0:55:31.99,0:55:32.79,Default,,0,0,0,,ماذا إذن ؟ Dialogue: 0,0:55:32.93,0:55:33.89,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف! Dialogue: 0,0:55:34.03,0:55:36.63,Default,,0,0,0,,ولكن هناك شيء خبيث يحدث هناك. Dialogue: 0,0:55:36.76,0:55:38.63,Default,,0,0,0,,إذا لم نوقفه... Dialogue: 0,0:55:42.60,0:55:44.14,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:55:46.34,0:55:47.81,Default,,0,0,0,,مرحبا. Dialogue: 0,0:55:47.94,0:55:49.58,Default,,0,0,0,,ما هي آخر الأخبار ؟ Dialogue: 0,0:55:49.71,0:55:51.88,Default,,0,0,0,,من الواضح أنك سمعت واحد آخر مفقود ؟ Dialogue: 0,0:55:52.01,0:55:54.08,Default,,0,0,0,,مقاطعة إبقائها قريبة من الصدر ، Dialogue: 0,0:55:54.21,0:55:56.45,Default,,0,0,0,,ولكن هناك حديث فتاة الإجابة بانتي وصف Dialogue: 0,0:55:56.58,0:55:59.92,Default,,0,0,0,,كان ينظر إليه على القطار من لندن مساء أمس. Dialogue: 0,0:56:00.05,0:56:01.89,Default,,0,0,0,,هل تصدق ذلك ؟ Dialogue: 0,0:56:02.02,0:56:03.79,Default,,0,0,0,,زملائك تظهر. Dialogue: 0,0:56:03.92,0:56:07.33,Default,,0,0,0,,ربما هذه الفتاة الثانية فقط نسخ الأول. Dialogue: 0,0:56:07.46,0:56:10.33,Default,,0,0,0,,رأيت إدوينا تذهب إلى غرفة الموسيقى ، Dialogue: 0,0:56:10.46,0:56:12.60,Default,,0,0,0,,و كان هناك طفل آخر في هناك. Dialogue: 0,0:56:12.73,0:56:15.97,Default,,0,0,0,,فتاة تلبس الفيكتوري الملابس. Dialogue: 0,0:56:16.10,0:56:17.50,Default,,0,0,0,,ومشيت تجاههم ، Dialogue: 0,0:56:17.64,0:56:19.31,Default,,0,0,0,,واغلقت الباب في وجهي. Dialogue: 0,0:56:19.44,0:56:20.57,Default,,0,0,0,,لذلك حاولت التعامل معها ؟ Dialogue: 0,0:56:20.71,0:56:21.57,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:56:21.71,0:56:23.08,Default,,0,0,0,,لم يفتح الباب. Dialogue: 0,0:56:23.21,0:56:25.04,Default,,0,0,0,,ولكنه عندما عاد مع ملكة جمال سايمز. Dialogue: 0,0:56:25.18,0:56:26.31,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:56:26.45,0:56:28.28,Default,,0,0,0,,دخلنا الغرفة كانت فارغة. Dialogue: 0,0:56:34.69,0:56:36.76,Default,,0,0,0,,ادوينا ليس نوع من الفتاة التي قد نهرب ؟ Dialogue: 0,0:56:36.89,0:56:38.16,Default,,0,0,0,,الرياضة مثلا ؟ Dialogue: 0,0:56:38.29,0:56:40.19,Default,,0,0,0,,إذا كان أي شيء, انها تمسك تفوت سايمز وأنا Dialogue: 0,0:56:40.33,0:56:42.20,Default,,0,0,0,,مثل الرضاعة العجل في عداد المفقودين والدتها. Dialogue: 0,0:56:45.00,0:56:50.10,Default,,0,0,0,,لذا كنت لا تزال الوردي من الحمام الخاص بك ، Dialogue: 0,0:56:50.24,0:56:52.04,Default,,0,0,0,,يرفرف حول المدرسة في ملابس نومك ؟ Dialogue: 0,0:56:52.17,0:56:53.17,Default,,0,0,0,,هو أن المعتاد ؟ Dialogue: 0,0:56:53.31,0:56:54.27,Default,,0,0,0,,لم أكن الرفرفه. Dialogue: 0,0:56:54.41,0:56:55.68,Default,,0,0,0,,وأنا أرتب غرفة الفن. Dialogue: 0,0:56:55.81,0:56:57.01,Default,,0,0,0,,عندما انطفأت الأنوار. Dialogue: 0,0:56:57.14,0:56:59.48,Default,,0,0,0,,هل هذه عادة شائعة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:56:59.61,0:57:02.25,Default,,0,0,0,,الصوبنة فرشاة التلوين بعد حلول الظلام ؟ Dialogue: 0,0:57:04.68,0:57:07.55,Default,,0,0,0,,ماذا يمكنك أن تخبرني عن بيلي كارسويل? Dialogue: 0,0:57:07.69,0:57:12.09,Default,,0,0,0,,أنا أعطيت أن نفهم أن شرطة المحافظة Dialogue: 0,0:57:12.23,0:57:14.09,Default,,0,0,0,,تم التعامل مع التحقيق من هنا. Dialogue: 0,0:57:14.23,0:57:15.26,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:57:15.40,0:57:17.36,Default,,0,0,0,,و لا يبدو وقحا ، ولكن أعتقد أن الاختفاء Dialogue: 0,0:57:17.50,0:57:19.47,Default,,0,0,0,,ترتبط مسألة أخرى ، Dialogue: 0,0:57:19.60,0:57:20.90,Default,,0,0,0,,واحد كنت أتحدث معك عن اليوم الآخر. Dialogue: 0,0:57:21.03,0:57:22.34,Default,,0,0,0,,جريمة قتل في متحف ؟ Dialogue: 0,0:57:22.47,0:57:24.34,Default,,0,0,0,,لقد وجدت هذا بين السيد فايس المتعلقات الشخصية. Dialogue: 0,0:57:25.77,0:57:28.24,Default,,0,0,0,,أي فكرة لماذا تبقى ؟ Dialogue: 0,0:57:29.41,0:57:31.01,Default,,0,0,0,,هل من أي وقت مضى الكلام معه ؟ Dialogue: 0,0:57:31.14,0:57:32.51,Default,,0,0,0,,عن الحادث ؟ Dialogue: 0,0:57:32.65,0:57:34.58,Default,,0,0,0,,يا إلهي, لا. Dialogue: 0,0:57:34.71,0:57:36.48,Default,,0,0,0,,ما السبب الذي قد يجعلني ؟ Dialogue: 0,0:57:36.62,0:57:37.85,Default,,0,0,0,,لم أكن أعرف الرجل. Dialogue: 0,0:57:43.16,0:57:44.69,Default,,0,0,0,,شكرا لك يا آنسة سايمز. Dialogue: 0,0:58:04.81,0:58:05.58,Default,,0,0,0,,توقف عن ذلك! Dialogue: 0,0:58:05.71,0:58:06.31,Default,,0,0,0,,توقف في آن واحد! Dialogue: 0,0:58:06.45,0:58:07.31,Default,,0,0,0,,أنت شرير فتاة! Dialogue: 0,0:58:09.12,0:58:09.98,Default,,0,0,0,,الذهاب إلى الغرفة الخاصة بك! Dialogue: 0,0:58:15.09,0:58:16.42,Default,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:58:16.56,0:58:18.22,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث لنا ؟ Dialogue: 0,0:58:33.24,0:58:36.88,Default,,0,0,0,,أنت الهندية ملكة جمال دانبي يقول لي. Dialogue: 0,0:58:37.01,0:58:38.41,Default,,0,0,0,,ماذا في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:58:38.54,0:58:40.41,Default,,0,0,0,,لا شيء"." Dialogue: 0,0:58:40.55,0:58:43.68,Default,,0,0,0,,أنا دفعت إلى طرح الأسئلة. Dialogue: 0,0:58:44.95,0:58:46.75,Default,,0,0,0,,في الحقيقة أنا الأنجلو الهندي. Dialogue: 0,0:58:46.89,0:58:49.42,Default,,0,0,0,,السمك أو بعض الفتيات اتصل بي. Dialogue: 0,0:58:49.56,0:58:51.39,Default,,0,0,0,,لأنني لا سمك ولا طير. Dialogue: 0,0:58:56.26,0:58:57.80,Default,,0,0,0,,لقد وجدت هذا من السرير الخاص بك. Dialogue: 0,0:59:00.30,0:59:02.64,Default,,0,0,0,,وأكد الممرات. Dialogue: 0,0:59:02.77,0:59:05.00,Default,,0,0,0,,كان مثل هذا عندما أنا مقروص. Dialogue: 0,0:59:05.14,0:59:06.71,Default,,0,0,0,,مقروص من أين ؟ Dialogue: 0,0:59:06.84,0:59:08.98,Default,,0,0,0,,غرفة الموظفين. Dialogue: 0,0:59:09.11,0:59:11.34,Default,,0,0,0,,أنا فقط أحب الغطاء. Dialogue: 0,0:59:11.48,0:59:13.18,Default,,0,0,0,,أنه كان على وشك بليث جبل. Dialogue: 0,0:59:14.91,0:59:17.78,Default,,0,0,0,,ماذا فعلتم لهم ؟ Dialogue: 0,0:59:17.92,0:59:20.29,Default,,0,0,0,,في بليز-يقع ذلك ؟ Dialogue: 0,0:59:22.12,0:59:23.36,Default,,0,0,0,,كانوا... Dialogue: 0,0:59:23.49,0:59:25.83,Default,,0,0,0,,من وقتهم. Dialogue: 0,0:59:27.39,0:59:31.13,Default,,0,0,0,,يقول أبي أن راج كان طويل الظلم ، Dialogue: 0,0:59:31.26,0:59:34.60,Default,,0,0,0,,ولكن إذا لم تكن موجودة, ثم وأنا أيضا ، Dialogue: 0,0:59:34.73,0:59:38.07,Default,,0,0,0,,الماضي يمكن أن يضر فقط لنا إذا تركنا ذلك. Dialogue: 0,0:59:39.24,0:59:40.67,Default,,0,0,0,,مورس! Dialogue: 0,0:59:42.28,0:59:43.44,Default,,0,0,0,,هل أنت قادمة ؟ Dialogue: 0,0:59:43.58,0:59:44.48,Default,,0,0,0,,وداعا. Dialogue: 0,0:59:46.71,0:59:47.98,Default,,0,0,0,,ما كل هذا, ثم بيلي ؟ Dialogue: 0,0:59:48.11,0:59:49.92,Default,,0,0,0,,؟ Dialogue: 0,0:59:50.05,0:59:52.29,Default,,0,0,0,,التجسس على الفتيات الصغيرات في الداخلية لتتحققي ؟ Dialogue: 0,0:59:52.42,0:59:53.29,Default,,0,0,0,,؟ Dialogue: 0,0:59:54.69,0:59:57.46,Default,,0,0,0,,الرهان التي حصلت في حق رغوة الصابون, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:59:57.59,0:59:58.93,Default,,0,0,0,,؟ Dialogue: 0,0:59:59.06,1:00:01.13,Default,,0,0,0,,أين إدوينا يا بيلي ؟ Dialogue: 0,1:00:01.26,1:00:02.86,Default,,0,0,0,,أين أخذها ؟ Dialogue: 0,1:00:04.23,1:00:05.57,Default,,0,0,0,,منظمة اوكسفام الدولية! Dialogue: 0,1:00:05.70,1:00:07.50,Default,,0,0,0,,ماذا تريد منه ؟ Dialogue: 0,1:00:07.63,1:00:10.50,Default,,0,0,0,,ابنك مشتبه به في الأشخاص المفقودين التحقيق. Dialogue: 0,1:00:10.64,1:00:11.60,Default,,0,0,0,,لدينا شيء نخفيه. Dialogue: 0,1:00:11.74,1:00:13.67,Default,,0,0,0,,ثم سيكون لديك استثناء لي أن نلقي نظرة Dialogue: 0,1:00:13.81,1:00:14.71,Default,,0,0,0,,جولة الممتلكات الخاصة بك إذا ؟ Dialogue: 0,1:00:14.84,1:00:16.58,Default,,0,0,0,,بيلي ، دع الرجل. Dialogue: 0,1:00:22.35,1:00:23.48,Default,,0,0,0,,إنه ليس سيئا اللاعب. Dialogue: 0,1:00:23.62,1:00:25.62,Default,,0,0,0,,فقط قليلا البرية مثل والدته رحمها الله. Dialogue: 0,1:00:25.75,1:00:27.25,Default,,0,0,0,,الغجر. Dialogue: 0,1:00:27.39,1:00:28.99,Default,,0,0,0,,حيث كان عصر السبت ؟ Dialogue: 0,1:00:29.12,1:00:30.49,Default,,0,0,0,,ذهبت إلى المدينة. Dialogue: 0,1:00:30.62,1:00:31.99,Default,,0,0,0,,شاهد كرة القدم مع زملائه. Dialogue: 0,1:00:32.13,1:00:34.39,Default,,0,0,0,,عدت هنا, ماذا عن نصف الماضية 6:00? Dialogue: 0,1:00:34.53,1:00:35.80,Default,,0,0,0,,هل عملت هنا لمدة طويلة ؟ Dialogue: 0,1:00:35.93,1:00:37.03,Default,,0,0,0,,30 عاما تقريبا. Dialogue: 0,1:00:37.16,1:00:38.56,Default,,0,0,0,,و أبي من قبلي. Dialogue: 0,1:00:38.70,1:00:41.87,Default,,0,0,0,,دائما كان هناك كارسويل في بليث جبل. Dialogue: 0,1:00:42.00,1:00:44.24,Default,,0,0,0,,ليس دائما. Dialogue: 0,1:00:44.37,1:00:46.81,Default,,0,0,0,,قبل 100 سنة, عائلة تسمى بيكستوك عاش هنا. Dialogue: 0,1:00:46.94,1:00:49.38,Default,,0,0,0,,عندما كانت مملوكة من قبل بليز-يقع. Dialogue: 0,1:00:49.51,1:00:51.11,Default,,0,0,0,,الشاي المزارعون. Dialogue: 0,1:00:51.24,1:00:52.78,Default,,0,0,0,,ما هي وجهة نظرك ؟ Dialogue: 0,1:00:52.91,1:00:57.65,Default,,0,0,0,,وجهة نظري هو أن ثلاثة من بليز-هاملتون الأطفال Dialogue: 0,1:00:57.78,1:01:00.35,Default,,0,0,0,,قتل على مرمى حجر بعيدا عن هذا الكوخ. Dialogue: 0,1:01:00.49,1:01:01.95,Default,,0,0,0,,القضية لا تزال دون حل. Dialogue: 0,1:01:02.09,1:01:04.12,Default,,0,0,0,,متأخرا بعض الشيء لجلب أي شخص إلى المحكمة ، ثم. Dialogue: 0,1:01:04.26,1:01:06.76,Default,,0,0,0,,الجميع في المدرسة يبدو أن نعرف عن ذلك ، Dialogue: 0,1:01:06.89,1:01:08.19,Default,,0,0,0,,مديرة المدرجة. Dialogue: 0,1:01:08.33,1:01:11.60,Default,,0,0,0,,نعم, حسناً, أنا لن تحدد الكثير من المتجر Dialogue: 0,1:01:11.73,1:01:13.37,Default,,0,0,0,,قبل ما تسمع هناك. Dialogue: 0,1:01:13.50,1:01:15.07,Default,,0,0,0,,نصف مجنون ، معظمها. Dialogue: 0,1:01:15.20,1:01:16.84,Default,,0,0,0,,ولا عجب أيضا. Dialogue: 0,1:01:19.21,1:01:21.27,Default,,0,0,0,,كل النساء معا ؟ Dialogue: 0,1:01:21.41,1:01:23.08,Default,,0,0,0,,هذا ضد الطبيعة. Dialogue: 0,1:01:30.85,1:01:32.22,Default,,0,0,0,,حسناً, النوم ضيق. Dialogue: 0,1:01:40.33,1:01:43.23,Default,,0,0,0,,هل هذا ضروري حقا ؟ Dialogue: 0,1:01:43.36,1:01:45.00,Default,,0,0,0,,انشقاقه لنا في غرفنا Dialogue: 0,1:01:45.13,1:01:47.00,Default,,0,0,0,,كما لو كنا المشتركة المجرمين ؟ Dialogue: 0,1:01:47.13,1:01:48.50,Default,,0,0,0,,إنه من أجل سلامتك. Dialogue: 0,1:01:48.63,1:01:50.00,Default,,0,0,0,,السلامة ؟ Dialogue: 0,1:01:50.14,1:01:51.87,Default,,0,0,0,,الفتيات يجب أن يكون خائفا من ذكائهم. Dialogue: 0,1:01:53.31,1:01:56.31,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد أي شخص التجوال في القاعات بعد حلول الظلام. Dialogue: 0,1:01:58.34,1:01:59.71,Default,,0,0,0,,الفتيات وتخوض في النوم ، Dialogue: 0,1:01:59.85,1:02:01.41,Default,,0,0,0,,أي فرصة لأي شخص الحصول على. Dialogue: 0,1:02:05.89,1:02:07.25,Default,,0,0,0,,ما كل هذا ؟ Dialogue: 0,1:02:08.72,1:02:10.46,Default,,0,0,0,,مجرد شيء. Dialogue: 0,1:02:14.16,1:02:15.03,Default,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,1:02:17.06,1:02:18.46,Default,,0,0,0,,إنه الرقيب ياكيش. Dialogue: 0,1:02:28.47,1:02:29.94,Default,,0,0,0,,ما هي وجهة نظرك إذن ؟ Dialogue: 0,1:02:30.08,1:02:30.94,Default,,0,0,0,,؟ Dialogue: 0,1:02:31.08,1:02:32.48,Default,,0,0,0,,من تحاول أن تبهر ؟ Dialogue: 0,1:02:32.61,1:02:35.08,Default,,0,0,0,,أنا فقط أحاول معرفة ما حدث. Dialogue: 0,1:02:35.21,1:02:37.65,Default,,0,0,0,,ماذا المساواة فتى ؟ Dialogue: 0,1:02:39.65,1:02:40.85,Default,,0,0,0,,يقول أنهم لا تخجل. Dialogue: 0,1:02:40.99,1:02:43.19,Default,,0,0,0,,الفتيات. Dialogue: 0,1:02:43.32,1:02:44.62,Default,,0,0,0,,على الأقل لكرة القدم يبحث ؟ Dialogue: 0,1:02:44.76,1:02:46.16,Default,,0,0,0,,من كان يظن ذلك ؟ Dialogue: 0,1:02:48.46,1:02:50.53,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن نرى لنا الضرب الألمان والعقل. Dialogue: 0,1:02:50.66,1:02:51.93,Default,,0,0,0,,ليس في كرة القدم ، ... Dialogue: 0,1:03:01.84,1:03:03.14,Default,,0,0,0,,مساء الخير. Dialogue: 0,1:03:07.85,1:03:10.25,Default,,0,0,0,,المدرسة تعطى له إذن أن تكون هنا ؟ Dialogue: 0,1:03:10.38,1:03:13.95,Default,,0,0,0,,على ما يبدو له من العمر الناشر يجلس على مجلس المحافظين. Dialogue: 0,1:03:14.09,1:03:15.25,Default,,0,0,0,,مع المكان مرة أخرى في الأخبار ، Dialogue: 0,1:03:15.39,1:03:16.52,Default,,0,0,0,,إنهم يفكرون في إعادة طبع كتابه. Dialogue: 0,1:03:16.66,1:03:18.26,Default,,0,0,0,,حسناً ، كنت تراقب عن كثب. Dialogue: 0,1:03:18.39,1:03:19.76,Default,,0,0,0,,أنا سوف نأخذ جولة حول المكان ، Dialogue: 0,1:03:19.89,1:03:21.03,Default,,0,0,0,,تأكد أننا أمنا. Dialogue: 0,1:03:32.07,1:03:33.91,Default,,0,0,0,,درجة الحرارة تنخفض. Dialogue: 0,1:03:34.04,1:03:36.04,Default,,0,0,0,,المرجل ذهب. Dialogue: 0,1:03:40.65,1:03:42.62,Default,,0,0,0,,فما هو مع تسجيل ؟ Dialogue: 0,1:03:42.75,1:03:43.98,Default,,0,0,0,,هواية. Dialogue: 0,1:03:44.12,1:03:46.32,Default,,0,0,0,,آخر 40 سنة ، لقد جعلت مجال التسجيلات Dialogue: 0,1:03:46.45,1:03:48.79,Default,,0,0,0,,في بعض من أكثر المواقع مسكون في بريطانيا. Dialogue: 0,1:03:48.92,1:03:50.92,Default,,0,0,0,,أنا لا افترض أنك تصدق أي كلمة من ذلك. Dialogue: 0,1:03:51.06,1:03:52.73,Default,,0,0,0,,أليس هذا ما هو كل شيء ؟ Dialogue: 0,1:03:52.86,1:03:54.59,Default,,0,0,0,,أمل ؟ الاعتقاد ؟ Dialogue: 0,1:03:54.73,1:03:56.40,Default,,0,0,0,,أن عالم أفضل تكمن فقط بعده ؟ Dialogue: 0,1:03:56.53,1:03:58.13,Default,,0,0,0,,هل هو بهذا السوء ؟ Dialogue: 0,1:03:58.26,1:03:59.87,Default,,0,0,0,,الموت هو النهاية ، السيد Fitzowen. Dialogue: 0,1:04:00.00,1:04:01.37,Default,,0,0,0,,صدقوني لقد رأيت ما يكفي من ذلك. Dialogue: 0,1:04:01.50,1:04:04.24,Default,,0,0,0,,لكن ماذا يأتي بعد ذلك ؟ Dialogue: 0,1:04:04.37,1:04:06.57,Default,,0,0,0,,في تجربتي الشرطة. Dialogue: 0,1:04:06.71,1:04:08.57,Default,,0,0,0,,ظننت أن هذا المكان كان من المفترض أن يكون مؤمنا حتى ضيق! Dialogue: 0,1:04:08.71,1:04:10.14,Default,,0,0,0,,ياكيش وجد عذر Ossie لويد. Dialogue: 0,1:04:10.28,1:04:11.71,Default,,0,0,0,,هذا ما خرجت لأخبركم. Dialogue: 0,1:04:11.84,1:04:13.48,Default,,0,0,0,,الباب الأمامي تبقى مفتوحة على مصراعيها! Dialogue: 0,1:04:30.50,1:04:31.33,Default,,0,0,0,,هناك! Dialogue: 0,1:04:32.47,1:04:33.20,Default,,0,0,0,,مورس! Dialogue: 0,1:04:35.57,1:04:37.40,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد من أنها جاءت من هذا الطريق ؟ Dialogue: 0,1:04:39.01,1:04:39.87,Default,,0,0,0,,هناك! Dialogue: 0,1:04:52.49,1:04:54.35,Default,,0,0,0,,مورس! Dialogue: 0,1:04:57.49,1:04:59.13,Default,,0,0,0,,يا إلهي... Dialogue: 0,1:05:07.80,1:05:09.57,Default,,0,0,0,,أنا بحاجة إلى مساعدة! Dialogue: 0,1:05:09.70,1:05:11.64,Default,,0,0,0,,هنا الآن! Dialogue: 0,1:05:11.77,1:05:13.11,Default,,0,0,0,,الحصول على سيارة إسعاف الآن! Dialogue: 0,1:05:22.11,1:05:22.98,Default,,0,0,0,,بانتي... Dialogue: 0,1:05:24.12,1:05:25.05,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,1:05:35.33,1:05:37.93,Default,,0,0,0,,سيدي هذا هو مقاطعة القضية وأنا أستطيع أن أقول لك... Dialogue: 0,1:05:38.06,1:05:39.60,Default,,0,0,0,,و أستطيع أن أقول لكم أننا لن نقف هنا Dialogue: 0,1:05:39.73,1:05:40.83,Default,,0,0,0,,ويجادل مثل بيرك و الأرنب Dialogue: 0,1:05:40.97,1:05:42.10,Default,,0,0,0,,على جثة الطفل المقتول! Dialogue: 0,1:05:42.23,1:05:43.00,Default,,0,0,0,,سيدي أنا... Dialogue: 0,1:05:43.14,1:05:44.20,Default,,0,0,0,,لا خطأ مني! Dialogue: 0,1:05:44.34,1:05:45.14,Default,,0,0,0,,كلمة واحدة أكثر ... Dialogue: 0,1:05:45.27,1:05:46.57,Default,,0,0,0,,كلمة واحدة-- Dialogue: 0,1:05:46.71,1:05:49.18,Default,,0,0,0,,وسوف قضاء بقية أيام على نقطة واجب! Dialogue: 0,1:05:49.31,1:05:50.74,Default,,0,0,0,,أنا فهمت ؟ Dialogue: 0,1:05:58.15,1:05:59.52,Default,,0,0,0,,يوم الخميس ؟ Dialogue: 0,1:05:59.65,1:06:01.02,Default,,0,0,0,,مود Ashenden يا سيدي. Dialogue: 0,1:06:01.15,1:06:02.46,Default,,0,0,0,,12 سنة. Dialogue: 0,1:06:02.59,1:06:04.16,Default,,0,0,0,,من المفترض أن يكون غادر لقضاء العطلة. Dialogue: 0,1:06:04.29,1:06:07.49,Default,,0,0,0,,أخبرت والديها كانت تزور فتاة أخرى Dialogue: 0,1:06:07.63,1:06:08.93,Default,,0,0,0,,لفصل الصيف. Dialogue: 0,1:06:09.06,1:06:10.66,Default,,0,0,0,,مدرسة يعتقد أنها كانت في والديها ، Dialogue: 0,1:06:10.80,1:06:12.10,Default,,0,0,0,,يعتقد الآباء كانت... Dialogue: 0,1:06:12.23,1:06:13.47,Default,,0,0,0,,أعتقد أن لدينا ذلك. Dialogue: 0,1:06:15.53,1:06:17.70,Default,,0,0,0,,كانت في ذلك مع هؤلاء الفتيات ؟ Dialogue: 0,1:06:17.84,1:06:19.11,Default,,0,0,0,,بانتي جلوسوب و إدوينا باريش. Dialogue: 0,1:06:19.24,1:06:21.47,Default,,0,0,0,,أنها على ما يبدو وجدت صندوق من الملابس القديمة في العلية. Dialogue: 0,1:06:23.04,1:06:25.01,Default,,0,0,0,,هذا المكان مثل العسل. Dialogue: 0,1:06:25.14,1:06:26.61,Default,,0,0,0,,Backstairs, Dialogue: 0,1:06:26.75,1:06:27.98,Default,,0,0,0,,أخفى ممرات... Dialogue: 0,1:06:28.11,1:06:29.58,Default,,0,0,0,,بالتأكيد يسمح للفتيات Dialogue: 0,1:06:29.72,1:06:31.35,Default,,0,0,0,,إلى التوجه نحو المدرسة الغيب Dialogue: 0,1:06:31.48,1:06:34.45,Default,,0,0,0,,{\i1}وسن لهم يطارد دون عوائق.{\i} Dialogue: 0,1:06:42.93,1:06:44.70,Default,,0,0,0,,كان مود رأيت في العلية. Dialogue: 0,1:06:47.40,1:06:48.80,Default,,0,0,0,,الثامن الفتاة تتجاوز سبعة عرفنا عنه. Dialogue: 0,1:06:48.93,1:06:50.37,Default,,0,0,0,,بسيطة لكنها فعالة. Dialogue: 0,1:06:50.50,1:06:51.54,Default,,0,0,0,,ماذا في ذلك ؟ Dialogue: 0,1:06:51.67,1:06:53.37,Default,,0,0,0,,لأنهم ظنوا أنهم وضعوا الخوف على المدرسة? Dialogue: 0,1:06:53.51,1:06:56.14,Default,,0,0,0,,للحصول على العودة في بعض الفتيات الأكبر سنا. Dialogue: 0,1:06:56.28,1:06:58.91,Default,,0,0,0,,كان هناك بعض البلطجة ، على ما أعتقد. Dialogue: 0,1:06:59.04,1:07:00.41,Default,,0,0,0,,الدكتور deBryn? Dialogue: 0,1:07:00.55,1:07:05.22,Default,,0,0,0,,سقوط الرغم واحدة الجرح إلى الحلق. Dialogue: 0,1:07:05.35,1:07:07.25,Default,,0,0,0,,نفس أدريان فايس. Dialogue: 0,1:07:08.95,1:07:12.12,Default,,0,0,0,,هناك آثار دماء في الطابق العلوي. Dialogue: 0,1:07:12.26,1:07:14.69,Default,,0,0,0,,موضع الهجوم كان في الممر Dialogue: 0,1:07:14.83,1:07:16.36,Default,,0,0,0,,مباشرة خارج الباب. Dialogue: 0,1:07:16.50,1:07:18.93,Default,,0,0,0,,خارج تفوت سايمز غرفة نوم ، يا سيدي. Dialogue: 0,1:07:19.06,1:07:21.70,Default,,0,0,0,,حيث كانت مقاطعة عندما كان كل هذا يحدث ؟ Dialogue: 0,1:07:21.83,1:07:24.40,Default,,0,0,0,,كنت أحاول العثور على صندوق الكهرباء. Dialogue: 0,1:07:25.67,1:07:27.54,Default,,0,0,0,,وليس هناك أي فكرة كيف المعتدي Dialogue: 0,1:07:27.67,1:07:28.71,Default,,0,0,0,,قد حصلت في الخارج ؟ Dialogue: 0,1:07:28.84,1:07:30.18,Default,,0,0,0,,الباب الأمامي كان مفتوحا عندما وصلت يا سيدي ، Dialogue: 0,1:07:30.31,1:07:32.24,Default,,0,0,0,,ولكن كيف انه تمكن من الهرب...? Dialogue: 0,1:07:32.38,1:07:33.78,Default,,0,0,0,,رجالي تجوب الأسباب ، Dialogue: 0,1:07:33.91,1:07:35.51,Default,,0,0,0,,ولكن في الظلام Dialogue: 0,1:07:35.65,1:07:37.05,Default,,0,0,0,,ومكان هذا الحجم ، Dialogue: 0,1:07:37.18,1:07:38.72,Default,,0,0,0,,أنا لا أحمل الكثير من الأمل. Dialogue: 0,1:07:38.85,1:07:40.25,Default,,0,0,0,,نظيفة بعيدا ، ثم. Dialogue: 0,1:07:40.39,1:07:43.56,Default,,0,0,0,,أي فكرة عمن قد فعلت مثل هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,1:07:43.69,1:07:46.06,Default,,0,0,0,,هناك فرصة واحدة من الفتيات قد شهدت شيئا. Dialogue: 0,1:07:46.19,1:07:47.16,Default,,0,0,0,,معذرة يا سيدي. Dialogue: 0,1:07:47.29,1:07:49.13,Default,,0,0,0,,بلطف من فضلك. Dialogue: 0,1:07:59.87,1:08:01.81,Default,,0,0,0,,مقاطعة إلغائها على Carswells' الكوخ. Dialogue: 0,1:08:01.94,1:08:04.48,Default,,0,0,0,,ما يشير إلى أنهم كانوا يعرفون مود أي أفضل من الآخرين. Dialogue: 0,1:08:04.61,1:08:06.45,Default,,0,0,0,,كل منهم نائما في وقت الجريمة. Dialogue: 0,1:08:06.58,1:08:08.31,Default,,0,0,0,,هذا هو مريحة. Dialogue: 0,1:08:08.45,1:08:10.95,Default,,0,0,0,,الكنيسة استغرق وقته في إيجاد صندوق الكهرباء ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:08:11.08,1:08:13.59,Default,,0,0,0,,تحتاج إلى التفكير مرتين قبل أن تذهب وضع اللوم. Dialogue: 0,1:08:13.72,1:08:15.52,Default,,0,0,0,,لقد حدث أن يكون في جولاته Dialogue: 0,1:08:15.65,1:08:16.92,Default,,0,0,0,,عندما مود قتل. Dialogue: 0,1:08:17.06,1:08:20.99,Default,,0,0,0,,سوف يتهمني جزء من التالي ؟ Dialogue: 0,1:08:21.13,1:08:22.86,Default,,0,0,0,,مودي كان أفضل صديق لي. Dialogue: 0,1:08:24.20,1:08:25.76,Default,,0,0,0,,كان لدينا فكرة. Dialogue: 0,1:08:25.90,1:08:27.03,Default,,0,0,0,,نحن لم نقصد ذلك. Dialogue: 0,1:08:27.17,1:08:29.34,Default,,0,0,0,,لا تقلق بشأن ذلك. Dialogue: 0,1:08:29.47,1:08:31.57,Default,,0,0,0,,فقط أخبرنا ما رأيت. Dialogue: 0,1:08:33.14,1:08:35.21,Default,,0,0,0,,كنا سباق حولها. Dialogue: 0,1:08:35.34,1:08:37.34,Default,,0,0,0,,و كنت قد وصلت الى الممر Dialogue: 0,1:08:37.48,1:08:39.51,Default,,0,0,0,,عندما رأيت شخص. Dialogue: 0,1:08:39.65,1:08:41.25,Default,,0,0,0,,فقط للحظة ، Dialogue: 0,1:08:41.38,1:08:43.75,Default,,0,0,0,,عندما تكون الكاميرا ضوء تومض. Dialogue: 0,1:08:43.88,1:08:45.92,Default,,0,0,0,,مع مودي. Dialogue: 0,1:08:46.05,1:08:48.05,Default,,0,0,0,,يقف خارج تفوت سايمز. Dialogue: 0,1:08:48.19,1:08:49.46,Default,,0,0,0,,هل تعرف من كان ؟ Dialogue: 0,1:08:49.59,1:08:51.06,Default,,0,0,0,,لم أستطع رؤية وجوههم. Dialogue: 0,1:08:51.19,1:08:53.89,Default,,0,0,0,,مودي يبدو أنها كانت العائمة. Dialogue: 0,1:08:54.03,1:08:56.23,Default,,0,0,0,,نحو بانيستر. Dialogue: 0,1:08:56.36,1:08:58.70,Default,,0,0,0,,ثم سقطت. Dialogue: 0,1:08:58.83,1:09:01.30,Default,,0,0,0,,وعندما ضوء تومض مرة أخرى ، Dialogue: 0,1:09:01.43,1:09:02.87,Default,,0,0,0,,لم يكن هناك أحد. Dialogue: 0,1:09:03.00,1:09:04.57,Default,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,1:09:06.47,1:09:07.81,Default,,0,0,0,,أنا آسف جدا. Dialogue: 0,1:09:07.94,1:09:10.51,Default,,0,0,0,,أنا لم أقصد ذلك ، أنا آسف. Dialogue: 0,1:09:13.15,1:09:14.61,Default,,0,0,0,,لا أحد حاول الباب الخاص بك آنسة دانبي Dialogue: 0,1:09:14.75,1:09:15.85,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,1:09:15.98,1:09:18.32,Default,,0,0,0,,لقد كان مغلقا طوال الوقت. Dialogue: 0,1:09:18.45,1:09:19.92,Default,,0,0,0,,و هل سمعت شيئا ؟ Dialogue: 0,1:09:20.05,1:09:23.16,Default,,0,0,0,,إلا أن الصراخ الرهيب. Dialogue: 0,1:09:25.66,1:09:28.66,Default,,0,0,0,,ملكة جمال سايمز, هل يمكنك التفكير في أي شخص قد ترغب Dialogue: 0,1:09:28.79,1:09:29.80,Default,,0,0,0,,أن لا ضرر ؟ Dialogue: 0,1:09:31.53,1:09:33.03,Default,,0,0,0,,و قلت لي لا يوجد لديك اتصال ، Dialogue: 0,1:09:33.17,1:09:34.87,Default,,0,0,0,,بقدر ما كنت على علم مع أدريان "وايز" ؟ Dialogue: 0,1:09:35.00,1:09:37.30,Default,,0,0,0,,لا اعتقد. Dialogue: 0,1:09:37.44,1:09:39.71,Default,,0,0,0,,ولكن حسناً, كما ترى... Dialogue: 0,1:09:39.84,1:09:43.44,Default,,0,0,0,,كان لدي العديد من المكالمات الهاتفية من الصحف Dialogue: 0,1:09:43.58,1:09:45.04,Default,,0,0,0,,بعد حادث سيارة Dialogue: 0,1:09:45.18,1:09:46.75,Default,,0,0,0,,و اعتقدت انه كان مجرد المراسل ، Dialogue: 0,1:09:46.88,1:09:49.21,Default,,0,0,0,,ولكن إذا نظرنا إلى الوراء ، Dialogue: 0,1:09:49.35,1:09:51.95,Default,,0,0,0,,أراد أن يخرج إلى المدرسة ، Dialogue: 0,1:09:52.08,1:09:54.32,Default,,0,0,0,,و لا أحد من الآخرين الذين قد اتصل هاتفيا أردت أن تفعل ذلك. Dialogue: 0,1:09:54.45,1:09:56.76,Default,,0,0,0,,وكان هذا السيد فايس? Dialogue: 0,1:09:56.89,1:09:58.72,Default,,0,0,0,,أخذت اسمه البيضاء. Dialogue: 0,1:09:58.86,1:10:02.33,Default,,0,0,0,,ولكن من الممكن أنا في مشكلة. Dialogue: 0,1:10:02.46,1:10:05.00,Default,,0,0,0,,ماذا يريد مني ؟ Dialogue: 0,1:10:07.43,1:10:09.60,Default,,0,0,0,,هذا الطفل المسكين. Dialogue: 0,1:10:09.74,1:10:11.94,Default,,0,0,0,,لها المسكين الآباء. Dialogue: 0,1:10:25.52,1:10:27.49,Default,,0,0,0,,كان هناك شيء يمكنك القيام به. Dialogue: 0,1:10:27.62,1:10:30.79,Default,,0,0,0,,كان الجرح خطيرا بشري. Dialogue: 0,1:10:30.92,1:10:32.59,Default,,0,0,0,,على الأقل الخريف. Dialogue: 0,1:10:36.03,1:10:37.46,Default,,0,0,0,,الكبار ؟ Dialogue: 0,1:10:37.60,1:10:39.33,Default,,0,0,0,,واحد يأخذ الخام مع السلس. Dialogue: 0,1:10:39.47,1:10:41.77,Default,,0,0,0,,لكن هذا ؟ Dialogue: 0,1:10:44.17,1:10:47.04,Default,,0,0,0,,يمكنك العثور على هذه القطعة من العمل ، مورس. Dialogue: 0,1:10:47.17,1:10:50.14,Default,,0,0,0,,تجد من فعل هذا. Dialogue: 0,1:10:50.28,1:10:51.81,Default,,0,0,0,,بالنسبة لي. Dialogue: 0,1:10:51.94,1:10:53.18,Default,,0,0,0,,حسناً ؟ Dialogue: 0,1:10:55.28,1:10:56.25,Default,,0,0,0,,يمكنك العثور عليها. Dialogue: 0,1:11:05.86,1:11:07.69,Default,,0,0,0,,{\i1}ويبدو الآن أن جرائم القتل{\i} Dialogue: 0,1:11:07.83,1:11:11.46,Default,,0,0,0,,أدريان فايس و مود Ashenden متصلة. Dialogue: 0,1:11:11.60,1:11:12.87,Default,,0,0,0,,إلى تلك الغاية ، تحقيق مشترك Dialogue: 0,1:11:13.00,1:11:16.20,Default,,0,0,0,,طريق المدينة ومقاطعة القوى الانعقاد ، Dialogue: 0,1:11:16.34,1:11:18.04,Default,,0,0,0,,بقيادة المفتش الخميس. Dialogue: 0,1:11:18.17,1:11:19.67,Default,,0,0,0,,وهذا سوف يكون على مدار الساعة التحقيق. Dialogue: 0,1:11:19.81,1:11:22.94,Default,,0,0,0,,لدينا تحول اليوم, مقاطعة الليل. Dialogue: 0,1:11:23.08,1:11:24.51,Default,,0,0,0,,يوم الخميس ؟ Dialogue: 0,1:11:24.64,1:11:25.81,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من هنا Dialogue: 0,1:11:25.94,1:11:27.45,Default,,0,0,0,,تحولت للحظة التحول الليلة الماضية. Dialogue: 0,1:11:27.58,1:11:31.28,Default,,0,0,0,,التي سوف تجعل هذا 36 ساعة الذهاب لبعض. Dialogue: 0,1:11:31.42,1:11:32.72,Default,,0,0,0,,ولكن نظرة حادة. Dialogue: 0,1:11:32.85,1:11:35.42,Default,,0,0,0,,نحن صيد خطير جدا الفردية. Dialogue: 0,1:11:35.55,1:11:37.99,Default,,0,0,0,,الذي لن يتقلص من إيذاء الطفل. Dialogue: 0,1:11:38.12,1:11:42.29,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى إلقاء القبض عليهم ، وبسرعة. Dialogue: 0,1:11:42.43,1:11:44.13,Default,,0,0,0,,هذا هو العمل. Dialogue: 0,1:11:44.26,1:11:45.90,Default,,0,0,0,,الحصول عليه. Dialogue: 0,1:11:50.64,1:11:52.34,Default,,0,0,0,,{\i1}يا إلهي!{\i} Dialogue: 0,1:11:53.87,1:11:55.47,Default,,0,0,0,,{\i1}أنا بحاجة إلى مساعدة!{\i} Dialogue: 0,1:11:55.61,1:11:57.31,Default,,0,0,0,,{\i1}هنا الآن!{\i} Dialogue: 0,1:11:57.44,1:12:00.21,Default,,0,0,0,,{\i1}الحصول على سيارة إسعاف الآن!{\i} Dialogue: 0,1:12:05.05,1:12:06.22,Default,,0,0,0,,لقد كان أمرا مروعا. Dialogue: 0,1:12:06.35,1:12:08.32,Default,,0,0,0,,هذا هو القاتل. Dialogue: 0,1:12:10.92,1:12:12.39,Default,,0,0,0,,مختلفة بعض الشيء إلى الكتابة حول هذا الموضوع. Dialogue: 0,1:12:13.56,1:12:15.66,Default,,0,0,0,,سوف تحتاج إلى الاحتفاظ الصور Dialogue: 0,1:12:15.79,1:12:17.66,Default,,0,0,0,,و السلبيات. Dialogue: 0,1:12:23.64,1:12:26.64,Default,,0,0,0,,إذا كنت تتذكر أي شيء... Dialogue: 0,1:12:28.51,1:12:30.38,Default,,0,0,0,,أو حتى إذا كنت ترغب فقط في التحدث. Dialogue: 0,1:12:30.51,1:12:32.01,Default,,0,0,0,,من شأنها أن تجد لي. Dialogue: 0,1:12:37.05,1:12:38.55,Default,,0,0,0,,لم يكن خطأك. Dialogue: 0,1:12:38.68,1:12:39.99,Default,,0,0,0,,أنت و غيرها من الفتيات. Dialogue: 0,1:12:42.02,1:12:43.56,Default,,0,0,0,,كان مجرد لعبة. Dialogue: 0,1:12:43.69,1:12:45.02,Default,,0,0,0,,إذا لم... Dialogue: 0,1:12:45.16,1:12:46.43,Default,,0,0,0,,لا, لا. Dialogue: 0,1:12:46.56,1:12:48.79,Default,,0,0,0,,ما حدث هنا كان كبروا خطأ. Dialogue: 0,1:12:48.93,1:12:50.13,Default,,0,0,0,,هل تفهم ؟ Dialogue: 0,1:12:51.63,1:12:54.10,Default,,0,0,0,,كان مود الذي كتب "حفظ" ؟ Dialogue: 0,1:12:56.10,1:12:57.64,Default,,0,0,0,,طلبت منها. Dialogue: 0,1:13:00.37,1:13:03.18,Default,,0,0,0,,كان لك أن تراجع المذكرة في جيبي. Dialogue: 0,1:13:03.31,1:13:05.24,Default,,0,0,0,,كان هذا جزء من اللعبة أيضا. Dialogue: 0,1:13:05.38,1:13:08.21,Default,,0,0,0,,ليس تماما. Dialogue: 0,1:13:10.62,1:13:12.08,Default,,0,0,0,,بانتي قال رجل كان ينظر Dialogue: 0,1:13:12.22,1:13:15.09,Default,,0,0,0,,معلقة حول المدرسة بعد حلول الظلام. Dialogue: 0,1:13:15.22,1:13:17.66,Default,,0,0,0,,وقالت أن يطارد كان يعني ، في جزء منه ، Dialogue: 0,1:13:17.79,1:13:20.09,Default,,0,0,0,,لتخويف منه. Dialogue: 0,1:13:20.23,1:13:23.63,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أن الرجل يمكن أن يكون بيلي كارسويل? Dialogue: 0,1:13:23.76,1:13:25.83,Default,,0,0,0,,لم يكن بيلي. Dialogue: 0,1:13:25.96,1:13:28.73,Default,,0,0,0,,ليس الفتى. Dialogue: 0,1:13:28.87,1:13:31.04,Default,,0,0,0,,إنه رجل. Dialogue: 0,1:13:31.17,1:13:33.61,Default,,0,0,0,,أنا أعرف من هو. Dialogue: 0,1:13:33.74,1:13:34.91,Default,,0,0,0,,أنا لم أقول بانتي Dialogue: 0,1:13:35.04,1:13:37.51,Default,,0,0,0,,لأني لم أرد على أي شخص في ورطة. Dialogue: 0,1:13:37.64,1:13:41.51,Default,,0,0,0,,ولكن مع ما حدث مودي... Dialogue: 0,1:13:43.35,1:13:44.72,Default,,0,0,0,,في المتحف. Dialogue: 0,1:13:44.85,1:13:47.59,Default,,0,0,0,,{\i1}كنت أبحث عن الحمام ،{\i} Dialogue: 0,1:13:47.72,1:13:49.76,Default,,0,0,0,,{\i1}ثم رأيتهما معا.{\i} Dialogue: 0,1:13:54.63,1:13:56.76,Default,,0,0,0,,منذ متى كنت تقابليه ؟ Dialogue: 0,1:13:56.90,1:13:59.16,Default,,0,0,0,,شهرين. Dialogue: 0,1:13:59.30,1:14:00.73,Default,,0,0,0,,أكثر. Dialogue: 0,1:14:00.87,1:14:04.80,Default,,0,0,0,,لهذا أخذت الفتيات إلى المتحف. Dialogue: 0,1:14:04.94,1:14:05.87,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف. Dialogue: 0,1:14:06.00,1:14:06.87,Default,,0,0,0,,أفترض. Dialogue: 0,1:14:08.34,1:14:10.51,Default,,0,0,0,,كيف التقيتما ؟ Dialogue: 0,1:14:10.64,1:14:13.08,Default,,0,0,0,,حانة في المدينة. Dialogue: 0,1:14:13.21,1:14:14.48,Default,,0,0,0,,يوم إجازتي. Dialogue: 0,1:14:14.61,1:14:17.08,Default,,0,0,0,,أنا فقط ذهبت من المطر. Dialogue: 0,1:14:17.22,1:14:18.45,Default,,0,0,0,,كان من تلقاء نفسه. Dialogue: 0,1:14:18.58,1:14:20.92,Default,,0,0,0,,كنت... Dialogue: 0,1:14:21.05,1:14:22.82,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف. Dialogue: 0,1:14:22.96,1:14:25.26,Default,,0,0,0,,34 ، غير متزوجة ، Dialogue: 0,1:14:25.39,1:14:27.39,Default,,0,0,0,,مدرسة سيدة في منتصف ضائع في أي مكان. Dialogue: 0,1:14:30.40,1:14:31.86,Default,,0,0,0,,ألم يكن وحيدا ؟ Dialogue: 0,1:14:34.47,1:14:38.37,Default,,0,0,0,,لم ترغب في الحصول على فيكي-- ملكة دانبي-في ورطة. Dialogue: 0,1:14:38.50,1:14:39.61,Default,,0,0,0,,نفسك أكثر. Dialogue: 0,1:14:41.27,1:14:42.61,Default,,0,0,0,,يمكنك أن ترى كيف يبدو. Dialogue: 0,1:14:42.74,1:14:45.14,Default,,0,0,0,,قتل اثنان: واحد هنا عندما كنت في الوقت الحاضر ، Dialogue: 0,1:14:45.28,1:14:48.25,Default,,0,0,0,,أخرى في مكان تعرفه جيدا. Dialogue: 0,1:14:48.38,1:14:50.38,Default,,0,0,0,,أين كنت الليلة الماضية ؟ Dialogue: 0,1:14:50.52,1:14:52.55,Default,,0,0,0,,هنا تعمل حتى ذهب 10:00. Dialogue: 0,1:14:54.65,1:14:55.99,Default,,0,0,0,,أي شخص يضمنك ؟ Dialogue: 0,1:14:56.12,1:14:57.99,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,1:14:58.12,1:15:00.03,Default,,0,0,0,,أتمنى لو كانت هناك. Dialogue: 0,1:15:00.16,1:15:01.99,Default,,0,0,0,,ولكن ما سبب دنيوي يمكن أن يكون لدي Dialogue: 0,1:15:02.13,1:15:03.83,Default,,0,0,0,,لأنه يريد أن يضر هذا فايس الفصل ، Dialogue: 0,1:15:03.96,1:15:05.90,Default,,0,0,0,,لا عقل طفل ؟ Dialogue: 0,1:15:06.03,1:15:08.17,Default,,0,0,0,,في سبيل الله, فتاة صغيرة! Dialogue: 0,1:15:08.30,1:15:10.37,Default,,0,0,0,,انها فظيعة جدا. Dialogue: 0,1:15:10.50,1:15:13.24,Default,,0,0,0,,ماذا تعرف عن جمال سايمز? Dialogue: 0,1:15:13.37,1:15:15.84,Default,,0,0,0,,ناظرة ؟ Dialogue: 0,1:15:15.97,1:15:17.64,Default,,0,0,0,,لا شيء. Dialogue: 0,1:15:17.78,1:15:19.81,Default,,0,0,0,,الى جانب ذلك ، كانت لي مسلوخ Dialogue: 0,1:15:19.95,1:15:21.75,Default,,0,0,0,,لو وجدت رؤية الآنسة دانبي. Dialogue: 0,1:15:21.88,1:15:25.55,Default,,0,0,0,,انظر, أنا لا أعرف إذا كان هذا هو أي استخدام ، Dialogue: 0,1:15:25.68,1:15:27.12,Default,,0,0,0,,ولكن رأيت شخصا. Dialogue: 0,1:15:27.25,1:15:28.59,Default,,0,0,0,,الليلة الثانية فتاة... Dialogue: 0,1:15:28.72,1:15:29.82,Default,,0,0,0,,ادوينا? Dialogue: 0,1:15:29.96,1:15:31.42,Default,,0,0,0,,الليل ذهبت في عداد المفقودين ، Dialogue: 0,1:15:31.56,1:15:32.42,Default,,0,0,0,,كما كنت على وشك المغادرة ، Dialogue: 0,1:15:32.56,1:15:33.93,Default,,0,0,0,,كان واقفا يراقب المدرسة. Dialogue: 0,1:15:34.06,1:15:35.63,Default,,0,0,0,,كيف كان يبدو ؟ Dialogue: 0,1:15:35.76,1:15:36.86,Default,,0,0,0,,كانت مظلمة جدا أن نرى. Dialogue: 0,1:15:37.00,1:15:39.30,Default,,0,0,0,,ولكن رآني... و هربت. Dialogue: 0,1:15:39.43,1:15:41.20,Default,,0,0,0,,و لم أعتقد أن ذلك Dialogue: 0,1:15:41.33,1:15:42.23,Default,,0,0,0,,قبل الآن ؟ Dialogue: 0,1:15:42.37,1:15:43.94,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,1:15:44.07,1:15:45.94,Default,,0,0,0,,كان يجب أن أرى ذلك الآن. Dialogue: 0,1:15:46.07,1:15:47.97,Default,,0,0,0,,لكن مثل ما قلت Dialogue: 0,1:15:48.11,1:15:50.04,Default,,0,0,0,,كنت لا ترغب في الحصول على ملكة جمال دانبي في ورطة. Dialogue: 0,1:15:50.18,1:15:52.04,Default,,0,0,0,,ما جنت. Dialogue: 0,1:15:57.05,1:15:58.38,Default,,0,0,0,,كيف حالك مع كل هذا ؟ Dialogue: 0,1:15:58.52,1:16:00.12,Default,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,1:16:00.25,1:16:02.05,Default,,0,0,0,,أعتقد أن لدينا شيئا Gardiners. Dialogue: 0,1:16:02.19,1:16:03.99,Default,,0,0,0,,الأمريكية الزوجين. Dialogue: 0,1:16:04.12,1:16:06.69,Default,,0,0,0,,يبدو فايس تمكنت من تتبع الحفيد. Dialogue: 0,1:16:06.83,1:16:08.36,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا يجب أن تمر على. Dialogue: 0,1:16:08.49,1:16:09.36,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,1:16:09.49,1:16:10.53,Default,,0,0,0,,أول شيء. Dialogue: 0,1:16:10.66,1:16:12.23,Default,,0,0,0,,هيا إذا. Dialogue: 0,1:16:12.36,1:16:13.77,Default,,0,0,0,,فقط بضع ساعات. Dialogue: 0,1:16:13.90,1:16:15.33,Default,,0,0,0,,إنها المقاطعة حصلت ليال مورس. Dialogue: 0,1:16:17.07,1:16:18.67,Default,,0,0,0,,في موعد لا يتجاوز 10:00. Dialogue: 0,1:16:41.73,1:16:43.16,Default,,0,0,0,,سوف شخص ما على هذا ؟ Dialogue: 0,1:17:36.55,1:17:37.42,Default,,0,0,0,,مورس. Dialogue: 0,1:17:37.55,1:17:38.42,Default,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,1:17:38.55,1:17:40.15,Default,,0,0,0,,إنه هنا. Dialogue: 0,1:17:42.05,1:17:43.52,Default,,0,0,0,,بانتي? Dialogue: 0,1:17:46.93,1:17:47.99,Default,,0,0,0,,سيدي انها سوداء. Dialogue: 0,1:17:48.13,1:17:49.23,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ الأسود هو القاتل. Dialogue: 0,1:17:49.36,1:17:50.66,Default,,0,0,0,,إنه في بليث جبل الآن. Dialogue: 0,1:17:50.80,1:17:51.80,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد ؟ Dialogue: 0,1:17:51.93,1:17:53.37,Default,,0,0,0,,سأشرح في الطريق. Dialogue: 0,1:17:55.13,1:17:57.74,Default,,0,0,0,,لقد قلت احتياطية لتلبية لنا هناك. Dialogue: 0,1:17:57.87,1:18:01.77,Default,,0,0,0,,اعتقد انها بدأت في الهند حوالي عام 1850 Dialogue: 0,1:18:01.91,1:18:02.91,Default,,0,0,0,,مع صموئيل بليز-هاملتون ، Dialogue: 0,1:18:03.04,1:18:06.24,Default,,0,0,0,,{\i1}الوريث الوحيد لهذا مزارع الشاي{\i} Dialogue: 0,1:18:06.38,1:18:09.45,Default,,0,0,0,,يستحق, لا أعلم الملايين من المال اليوم. Dialogue: 0,1:18:09.58,1:18:10.55,Default,,0,0,0,,مئات الآلاف على الأقل. Dialogue: 0,1:18:10.68,1:18:11.98,Default,,0,0,0,,أنه بالفعل حصلت على زوجة في إنجلترا ، Dialogue: 0,1:18:12.12,1:18:14.65,Default,,0,0,0,,ولكن يبدو أنه تناول مع هذا الشاب امرأة هندية. Dialogue: 0,1:18:14.79,1:18:16.05,Default,,0,0,0,,كان لديهم ابن: روبرت. Dialogue: 0,1:18:17.69,1:18:19.12,Default,,0,0,0,,{\i1}بعد تمرد في عام 57{\i} Dialogue: 0,1:18:19.26,1:18:21.13,Default,,0,0,0,,{\i1}عاد إلى إنجلترا مع الولد.{\i} Dialogue: 0,1:18:21.26,1:18:23.10,Default,,0,0,0,,{\i1}الناس قد غضت الطرف{\i} Dialogue: 0,1:18:23.23,1:18:24.43,Default,,0,0,0,,{\i1}أن هذا النوع من الشيء هناك ، ولكن هنا ؟{\i} Dialogue: 0,1:18:24.56,1:18:26.13,Default,,0,0,0,,{\i1}لا.{\i} Dialogue: 0,1:18:26.26,1:18:27.53,Default,,0,0,0,,{\i1}حتى انه مرت ابنه خارج{\i} Dialogue: 0,1:18:27.67,1:18:29.63,Default,,0,0,0,,{\i1}كما الطفل من زميل قتل في Cawnpore.{\i} Dialogue: 0,1:18:29.77,1:18:31.24,Default,,0,0,0,,ولكن بعض المقاطع أكد Dialogue: 0,1:18:31.37,1:18:34.51,Default,,0,0,0,,{\i1}في السيدة بليز-هاملتون الكتاب المقدس تشير إلى bastardy,{\i} Dialogue: 0,1:18:34.64,1:18:36.64,Default,,0,0,0,,{\i1}التي من شأنها أن تشير إلى أن عرفت الحقيقة.{\i} Dialogue: 0,1:18:36.78,1:18:39.31,Default,,0,0,0,,ما هو واضح هو أنه جعل نوعا من الاتفاق Dialogue: 0,1:18:39.44,1:18:41.11,Default,,0,0,0,,مع بنيامين بيكستوك ، الطرائد. Dialogue: 0,1:18:43.42,1:18:44.68,Default,,0,0,0,,أعطى الصبي لهم لرفع الخاصة بهم. Dialogue: 0,1:18:44.82,1:18:48.25,Default,,0,0,0,,{\i1}من يقول انه لم يكن بيكستوك الطبيعية بني ؟{\i} Dialogue: 0,1:18:48.39,1:18:49.82,Default,,0,0,0,,{\i1}في عام 1861 التعداد.{\i} Dialogue: 0,1:18:49.96,1:18:51.32,Default,,0,0,0,,{\i1}السيدة بيكستوك قديمة جدا{\i} Dialogue: 0,1:18:51.46,1:18:52.76,Default,,0,0,0,,{\i1}أن لديها طفل عمر روبرت.{\i} Dialogue: 0,1:18:52.89,1:18:54.43,Default,,0,0,0,,قد انتهى هناك ، Dialogue: 0,1:18:54.56,1:18:56.73,Default,,0,0,0,,{\i1}ولكن الطفل يعرف الحقيقة.{\i} Dialogue: 0,1:18:56.86,1:18:58.80,Default,,0,0,0,,{\i1}تخيل كيف يجب أن يكون بالنسبة له ،{\i} Dialogue: 0,1:18:58.93,1:19:01.03,Default,,0,0,0,,{\i1}مشاهدة مرت السنين{\i} Dialogue: 0,1:19:01.17,1:19:05.77,Default,,0,0,0,,{\i1}الحقيقية له الأب الأسرة تنمو وتزدهر ،{\i} Dialogue: 0,1:19:05.90,1:19:08.94,Default,,0,0,0,,{\i1}مع العلم أن ولكن للحصول على قطعة من الورق{\i} Dialogue: 0,1:19:09.07,1:19:10.91,Default,,0,0,0,,والشعور النفاق ، كل ذلك يمكن أن يكون له. Dialogue: 0,1:19:11.04,1:19:12.04,Default,,0,0,0,,ينبغي أن يكون له. Dialogue: 0,1:19:13.15,1:19:15.91,Default,,0,0,0,,{\i1}حتى استيائه نمت{\i} Dialogue: 0,1:19:16.05,1:19:17.72,Default,,0,0,0,,حتى الغضب يمكن أن تكون موجودة لا أكثر. Dialogue: 0,1:19:37.44,1:19:39.80,Default,,0,0,0,,Fitzowen كان على حق ، ثم. Dialogue: 0,1:19:39.94,1:19:42.21,Default,,0,0,0,,أوكونيل كانت مؤطرة. Dialogue: 0,1:19:42.34,1:19:44.68,Default,,0,0,0,,لو خرج الذين حقا قتل الأطفال ، Dialogue: 0,1:19:44.81,1:19:46.68,Default,,0,0,0,,سيكون السؤال التالي: "لماذا؟" Dialogue: 0,1:19:46.81,1:19:49.35,Default,,0,0,0,,{\i1}بليز-هاملتون لا نسمح بأن يحدث ذلك.{\i} Dialogue: 0,1:19:49.48,1:19:50.68,Default,,0,0,0,,ولكن أقول أنك على حق. Dialogue: 0,1:19:50.82,1:19:52.38,Default,,0,0,0,,ما كل هذا حصلت على القيام مع تيرينس الأسود Dialogue: 0,1:19:52.52,1:19:54.55,Default,,0,0,0,,وقتل فايس و مود Ashenden? Dialogue: 0,1:19:54.69,1:19:55.75,Default,,0,0,0,,مع كل أولاده قتل إنقاذ واحد ، Dialogue: 0,1:19:55.89,1:19:58.69,Default,,0,0,0,,{\i1}يبدو بليز - هاملتون الأسرة{\i} Dialogue: 0,1:19:58.82,1:20:00.73,Default,,0,0,0,,ذهب إلى محطة الانخفاض. Dialogue: 0,1:20:00.86,1:20:02.49,Default,,0,0,0,,{\i1}ولكن شارفت على الموت ،{\i} Dialogue: 0,1:20:02.63,1:20:05.20,Default,,0,0,0,,{\i1}الأب والابن غفر واحد آخر.{\i} Dialogue: 0,1:20:05.33,1:20:07.13,Default,,0,0,0,,وفقا سوف Dialogue: 0,1:20:07.27,1:20:09.60,Default,,0,0,0,,{\i1}وضعت بضع سنوات في وقت سابق ، ثروة العائلة{\i} Dialogue: 0,1:20:09.73,1:20:12.77,Default,,0,0,0,,ذهبت إلى النجاة الطفل الشرعي. Dialogue: 0,1:20:12.90,1:20:13.77,Default,,0,0,0,,الدموية شارلوت. Dialogue: 0,1:20:13.91,1:20:15.61,Default,,0,0,0,,{\i1}الدموية شارلوت الذي توفي{\i} Dialogue: 0,1:20:15.74,1:20:17.51,Default,,0,0,0,,غير المتزوجين دون قضية. Dialogue: 0,1:20:17.64,1:20:19.98,Default,,0,0,0,,ما حدث المال إذا شارلوت توفي تنجبين ؟ Dialogue: 0,1:20:20.11,1:20:22.35,Default,,0,0,0,,فعلت, نعم, ولكن واحدة حبلا من السلالة لا تزال قائمة. Dialogue: 0,1:20:22.48,1:20:23.22,Default,,0,0,0,,{\i1}روبرت بيكستوك.{\i} Dialogue: 0,1:20:23.35,1:20:24.05,Default,,0,0,0,,{\i1}نعم.{\i} Dialogue: 0,1:20:24.18,1:20:25.55,Default,,0,0,0,,ولكن أي قضية Dialogue: 0,1:20:25.68,1:20:27.29,Default,,0,0,0,,من روبرت بيكستوك على أن تكون شرعية. Dialogue: 0,1:20:27.42,1:20:29.22,Default,,0,0,0,,كانوا لا يدعون على أي أموال. Dialogue: 0,1:20:29.35,1:20:31.12,Default,,0,0,0,,إذا كان البرلمان اتباع رسل تقرير اللجنة Dialogue: 0,1:20:31.26,1:20:32.62,Default,,0,0,0,,على شرعية والميراث ، Dialogue: 0,1:20:32.76,1:20:34.13,Default,,0,0,0,,كل ذلك قد يكون على وشك التغيير. Dialogue: 0,1:20:34.26,1:20:38.16,Default,,0,0,0,,{\i1}في أي حال, أعتقد الأخبار اللجنة التي عقدت{\i} Dialogue: 0,1:20:38.30,1:20:40.17,Default,,0,0,0,,{\i1}أعطى الأمل تيرينس الأسود.{\i} Dialogue: 0,1:20:40.30,1:20:42.47,Default,,0,0,0,,أدريان فايس يعمل الأسود ، Dialogue: 0,1:20:42.60,1:20:45.40,Default,,0,0,0,,{\i1}واكتشفت السلالة المباشرة تعود خمسة أجيال{\i} Dialogue: 0,1:20:45.54,1:20:48.11,Default,,0,0,0,,{\i1}و العديد من التغييرات من اسم صموئيل بليز-هاملتون.{\i} Dialogue: 0,1:20:48.24,1:20:49.54,Default,,0,0,0,,لكن أين الأدلة ؟ Dialogue: 0,1:20:49.67,1:20:51.01,Default,,0,0,0,,كل ذلك يبدو قليلا ظرفية. Dialogue: 0,1:20:51.14,1:20:52.41,Default,,0,0,0,,{\i1}حسناً, في وقت وفاته ،{\i} Dialogue: 0,1:20:52.54,1:20:54.71,Default,,0,0,0,,{\i1}أدريان فايس وضع معطف من الأسلحة.{\i} Dialogue: 0,1:20:54.85,1:20:56.75,Default,,0,0,0,,{\i1}كان اسمه ، ولكنها شملت مختلف القرائن{\i} Dialogue: 0,1:20:56.88,1:20:58.65,Default,,0,0,0,,{\i1}في شكل rebuses-- الشعار النكات--{\i} Dialogue: 0,1:20:58.78,1:21:00.15,Default,,0,0,0,,{\i1}التي من شأنها أن تشير إلى أنه كان من المفترض{\i} Dialogue: 0,1:21:00.29,1:21:01.29,Default,,0,0,0,,بالنسبة تيرينس الأسود. Dialogue: 0,1:21:01.42,1:21:03.36,Default,,0,0,0,,{\i1}شعارا هو السمور ،{\i} Dialogue: 0,1:21:03.49,1:21:04.96,Default,,0,0,0,,{\i1}الشعار مصطلح الأسود.{\i} Dialogue: 0,1:21:05.09,1:21:07.79,Default,,0,0,0,,{\i1}في الجزء العلوي شريرة رباعي هو اختيار الفأس ، أو اختيار ،{\i} Dialogue: 0,1:21:07.93,1:21:10.33,Default,,0,0,0,,{\i1}في حين أن أقل ديكستر رباعي يحتوي على الزهور{\i} Dialogue: 0,1:21:10.46,1:21:12.33,Default,,0,0,0,,من جنس {\i1}Matthiola longipetela, Dialogue: 0,1:21:12.46,1:21:13.67,Default,,0,0,0,,المعروف أيضا باسم الأسهم. Dialogue: 0,1:21:13.80,1:21:16.30,Default,,0,0,0,,لذلك عليك اختيار الأسهم أو بيكستوك. Dialogue: 0,1:21:16.43,1:21:18.64,Default,,0,0,0,,ولكن إذا كان بليز-هاملتون الابن ، Dialogue: 0,1:21:18.77,1:21:19.90,Default,,0,0,0,,لا ينبغي أن يكون هناك ؟ Dialogue: 0,1:21:20.04,1:21:21.21,Default,,0,0,0,,. Dialogue: 0,1:21:21.34,1:21:23.17,Default,,0,0,0,,{\i1}تتشابك حول شريط الشريرة هو مورق الجذعية{\i} Dialogue: 0,1:21:23.31,1:21:25.91,Default,,0,0,0,,{\i1}كاميليا سينينسيس: نبات الشاي. Dialogue: 0,1:21:26.04,1:21:27.21,Default,,0,0,0,,{\i1}معناها للدلالة bastardy.{\i} Dialogue: 0,1:21:27.35,1:21:28.91,Default,,0,0,0,,{\i1}وهكذا "بيكستوك هذا الوغد"{\i} Dialogue: 0,1:21:29.05,1:21:32.58,Default,,0,0,0,,{\i1}أو "اللقيط وضعت على بيكستوك."{\i} Dialogue: 0,1:21:32.72,1:21:35.55,Default,,0,0,0,,أنه حتى تتبع معاش تقاعد يتم دفعه من قبل صموئيل Dialogue: 0,1:21:35.69,1:21:39.82,Default,,0,0,0,,{\i1}روبرت الأم في الهند: 50 روبية في الشهر.{\i} Dialogue: 0,1:21:39.96,1:21:41.96,Default,,0,0,0,,{\i1}ولكن كان هناك مشكلة واحدة فقط.{\i} Dialogue: 0,1:21:42.09,1:21:44.16,Default,,0,0,0,,فايس الأنساب الفحص Dialogue: 0,1:21:44.30,1:21:46.40,Default,,0,0,0,,تحولت الثاني المطالبة إلى ثروة. Dialogue: 0,1:21:46.53,1:21:48.03,Default,,0,0,0,,{\i1}ابن عم ثالث ، إزالة مرة واحدة.{\i} Dialogue: 0,1:21:48.17,1:21:49.23,Default,,0,0,0,,ملكة جمال سايمز. Dialogue: 0,1:21:49.37,1:21:51.64,Default,,0,0,0,,تيرينس الأسود يمكن أن يكون الوصول إليها. Dialogue: 0,1:21:51.77,1:21:53.64,Default,,0,0,0,,{\i1}النسبية التي لم تعرف انك موجود.{\i} Dialogue: 0,1:21:53.77,1:21:56.21,Default,,0,0,0,,{\i1}ولكن هذا يتطلب منه تقاسم نصف ثروة ،{\i} Dialogue: 0,1:21:56.34,1:21:57.68,Default,,0,0,0,,{\i1}الذي أراد.{\i} Dialogue: 0,1:21:57.81,1:21:59.31,Default,,0,0,0,,حتى تفوت سايمز أن تذهب. Dialogue: 0,1:21:59.44,1:22:02.75,Default,,0,0,0,,{\i1}تيرينس الأسود تصرف دون إسكات{\i} Dialogue: 0,1:22:02.88,1:22:05.55,Default,,0,0,0,,{\i1}الرجل الوحيد الذي يعرف أنه كان هناك اتصال بين البلدين.{\i} Dialogue: 0,1:22:05.68,1:22:07.62,Default,,0,0,0,,{\i1}أدريان فايس.{\i} Dialogue: 0,1:22:07.75,1:22:09.82,Default,,0,0,0,,{\i1}حتى الأسود جذبه فايس إلى المتحف{\i} Dialogue: 0,1:22:09.95,1:22:11.19,Default,,0,0,0,,واحد آخر اجتماع. Dialogue: 0,1:22:11.32,1:22:15.83,Default,,0,0,0,,{\i1}ولكن لماذا لم أدعي أن قتل فايس مع katar?{\i} Dialogue: 0,1:22:15.96,1:22:17.70,Default,,0,0,0,,{\i1}إشارة إلى الماضي ، ربما.{\i} Dialogue: 0,1:22:29.17,1:22:31.41,Default,,0,0,0,,واحد آخر شيء يضعه وراء كل شك. Dialogue: 0,1:22:31.54,1:22:35.05,Default,,0,0,0,,{\i1}عن شيء أكثر من مجرد أسطورة صدر{\i} Dialogue: 0,1:22:35.18,1:22:36.25,Default,,0,0,0,,{\i1}من الأب{\i} Dialogue: 0,1:22:36.38,1:22:38.32,Default,,0,0,0,,{\i1}إلى الابن{\i} Dialogue: 0,1:22:38.45,1:22:40.32,Default,,0,0,0,,{\i1}إلى العظيم حفيد.{\i} Dialogue: 0,1:22:40.45,1:22:42.75,Default,,0,0,0,,لذلك هذه القضية مع ملكة جمال دانبي ، ثم. Dialogue: 0,1:22:42.89,1:22:46.62,Default,,0,0,0,,{\i1}إلا أنه بدأ في أجل الوصول إلى المدرسة.{\i} Dialogue: 0,1:22:46.76,1:22:47.73,Default,,0,0,0,,وتعلم أسرارها ، ويفترض. Dialogue: 0,1:22:47.86,1:22:50.13,Default,,0,0,0,,{\i1}حتى الليلة الماضية ذهب إلى هناك{\i} Dialogue: 0,1:22:50.26,1:22:51.36,Default,,0,0,0,,من أجل قتل ملكة جمال سايمز, Dialogue: 0,1:22:51.50,1:22:53.33,Default,,0,0,0,,{\i1}ولكن لا يمكن الحصول على الماضي لها باب مغلق.{\i} Dialogue: 0,1:22:53.47,1:22:55.90,Default,,0,0,0,,{\i1}عندما مود جاء عليه وسلم في الممر ،{\i} Dialogue: 0,1:22:56.03,1:22:57.50,Default,,0,0,0,,كان يخشى أنها قد تعرفت عليه من المتحف Dialogue: 0,1:22:57.64,1:22:59.27,Default,,0,0,0,,{\i1}يرتدي مثل ذلك.{\i} Dialogue: 0,1:22:59.40,1:23:00.37,Default,,0,0,0,,{\i1}أنه لا سبيل إلى معرفة{\i} Dialogue: 0,1:23:00.51,1:23:02.07,Default,,0,0,0,,{\i1}أن جميع الأطفال في المدرسة ،{\i} Dialogue: 0,1:23:02.21,1:23:04.94,Default,,0,0,0,,هي الوحيدة التي لم تذهب عن الزيارة. Dialogue: 0,1:23:15.62,1:23:16.59,Default,,0,0,0,,إنه أنت. Dialogue: 0,1:23:16.72,1:23:18.16,Default,,0,0,0,,أين الأطفال ؟ Dialogue: 0,1:23:18.29,1:23:19.86,Default,,0,0,0,,تخوض في غرفهم على ما أعتقد ، بعد ليلة أمس. Dialogue: 0,1:23:19.99,1:23:21.16,Default,,0,0,0,,هل تعني أنك لم تكن قد تحققت ؟ Dialogue: 0,1:23:21.29,1:23:22.23,Default,,0,0,0,,أنا فقط حصلت هنا نفسي. Dialogue: 0,1:23:22.36,1:23:23.73,Default,,0,0,0,,ظننت أن لديك رجل في البيت. Dialogue: 0,1:23:23.86,1:23:25.10,Default,,0,0,0,,رن في المرضى, حتى ظننت... Dialogue: 0,1:23:25.23,1:23:26.46,Default,,0,0,0,,هل هو هنا ؟ Dialogue: 0,1:23:26.60,1:23:27.50,Default,,0,0,0,,شخص ما قام الأضواء. Dialogue: 0,1:23:27.63,1:23:28.33,Default,,0,0,0,,أين هم ؟ القبو ؟ Dialogue: 0,1:23:28.47,1:23:29.17,Default,,0,0,0,,العقل كيف يمكنك أن تذهب. Dialogue: 0,1:23:29.30,1:23:30.03,Default,,0,0,0,,لا تقلق علي. Dialogue: 0,1:23:30.17,1:23:31.14,Default,,0,0,0,,فقط تأكد من الفتيات حسناً. Dialogue: 0,1:23:31.27,1:23:32.17,Default,,0,0,0,,غريب عقد الباب. Dialogue: 0,1:23:32.30,1:23:33.34,Default,,0,0,0,,لا أحد يحصل في الماضي ، حسناً ؟ Dialogue: 0,1:23:33.47,1:23:34.51,Default,,0,0,0,,سيدي. Dialogue: 0,1:23:34.64,1:23:35.54,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى العثور على بنتي قبل أن يفعل. Dialogue: 0,1:23:35.67,1:23:37.48,Default,,0,0,0,,المفتش الخميس و نفسي انظر إلى الموظفين. Dialogue: 0,1:23:37.61,1:23:38.88,Default,,0,0,0,,أنت و الكنيسة العثور على الطفل. Dialogue: 0,1:24:00.37,1:24:01.23,Default,,0,0,0,,ملكة جمال سايمز? Dialogue: 0,1:24:01.37,1:24:02.13,Default,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,1:24:02.27,1:24:03.23,Default,,0,0,0,,هذا هو الشرطة. Dialogue: 0,1:24:03.37,1:24:05.07,Default,,0,0,0,,لا فتح الباب الخاص بك حتى يتقرر غير ذلك. Dialogue: 0,1:24:40.57,1:24:41.84,Default,,0,0,0,,لا تكوني حمقاء. Dialogue: 0,1:24:41.97,1:24:43.04,Default,,0,0,0,,تعطي لها حتى الآن. Dialogue: 0,1:24:43.17,1:24:44.61,Default,,0,0,0,,لا تجعل الأمور أسوأ. Dialogue: 0,1:24:44.74,1:24:45.91,Default,,0,0,0,,بعيدا! Dialogue: 0,1:24:46.04,1:24:47.28,Default,,0,0,0,,أنا أحذرك! Dialogue: 0,1:24:47.41,1:24:48.75,Default,,0,0,0,,الوقوف مرة أخرى! Dialogue: 0,1:24:48.88,1:24:50.85,Default,,0,0,0,,يأتي من بعدي ، Dialogue: 0,1:24:50.98,1:24:52.85,Default,,0,0,0,,سوف يكون دمها على يديك. Dialogue: 0,1:25:09.10,1:25:10.07,Default,,0,0,0,,تقف قبالة! Dialogue: 0,1:25:10.20,1:25:12.20,Default,,0,0,0,,كنت أعلم أنني سوف تفعل ذلك! Dialogue: 0,1:25:12.34,1:25:13.27,Default,,0,0,0,,بانتي, انظر إلي. Dialogue: 0,1:25:13.40,1:25:14.61,Default,,0,0,0,,انه لن يؤذيك. Dialogue: 0,1:25:14.74,1:25:16.14,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد من ذلك ؟ Dialogue: 0,1:25:18.08,1:25:19.68,Default,,0,0,0,,"حذار Jabberwock!" Dialogue: 0,1:25:19.81,1:25:21.05,Default,,0,0,0,,ماذا يأتي بعد ذلك ؟ Dialogue: 0,1:25:30.86,1:25:32.99,Default,,0,0,0,,مورس! Dialogue: 0,1:25:49.27,1:25:50.48,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,1:26:03.52,1:26:06.16,Default,,0,0,0,,طلبت منك أن تنقذني. Dialogue: 0,1:26:06.29,1:26:07.79,Default,,0,0,0,,و فعلت. Dialogue: 0,1:26:26.91,1:26:28.65,Default,,0,0,0,,حسناً ؟ Dialogue: 0,1:26:28.78,1:26:31.28,Default,,0,0,0,,قلت قبض النهائي مع سام. Dialogue: 0,1:26:31.42,1:26:33.92,Default,,0,0,0,,كنت موضع ترحيب للانضمام إلينا إذا... Dialogue: 0,1:26:34.05,1:26:37.02,Default,,0,0,0,,لدي بعض الأمور يجب القيام به هنا. Dialogue: 0,1:26:37.16,1:26:38.62,Default,,0,0,0,,ولكن شكرا لك Dialogue: 0,1:26:38.76,1:26:40.06,Default,,0,0,0,,لا ؟ Dialogue: 0,1:26:40.19,1:26:41.19,Default,,0,0,0,,حسناً... Dialogue: 0,1:26:42.69,1:26:44.03,Default,,0,0,0,,لقد وجدنا ذاكرة التخزين المؤقت من المواد في الأسود. Dialogue: 0,1:26:44.16,1:26:45.30,Default,,0,0,0,,فايس يجب أن تحولت لهم. Dialogue: 0,1:26:45.43,1:26:47.30,Default,,0,0,0,,يكون shufti عندما يكون لديك دقيقة. Dialogue: 0,1:26:48.47,1:26:49.37,Default,,0,0,0,,غدا. Dialogue: 0,1:26:49.50,1:26:50.37,Default,,0,0,0,,شكرا لك يا سيدي. Dialogue: 0,1:27:42.62,1:27:44.36,Default,,0,0,0,,هيا, هيا! Dialogue: 0,1:27:54.33,1:27:56.70,Default,,0,0,0,,{\i1}انتهى كل شيء.{\i} Dialogue: 0,1:28:02.07,1:28:03.78,Default,,0,0,0,,{\i1}و هنا يأتي هيرست لديه...{\i} Dialogue: 0,1:28:03.91,1:28:05.44,Default,,0,0,0,,{\i1}بعض الناس على أرض الملعب.{\i} Dialogue: 0,1:28:05.58,1:28:07.28,Default,,0,0,0,,{\i1}هم يعتقدون أنه في كل مكان.{\i} Dialogue: 0,1:28:07.41,1:28:08.61,Default,,0,0,0,,{\i1}هو الآن.{\i}