[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: D:/[HorribleSubs] Kono Oto Tomare! - 18 [720p].mkv Video File: D:/[HorribleSubs] Kono Oto Tomare! - 18 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 344 Active Line: 354 Video Position: 3083 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Muna Black,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D1205,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,2,0,0,38,1 Style: OS,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,2,2,30,0 Style: Italics,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,0 Style: On Top,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,41,41,44,0 Style: DefaultLow,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,0 Style: notes,Bahij Muna Black,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00053D21,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2.8,1.5,8,0,0,20,1 Style: Default -alt,Bahij Muna Black,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0036053D,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,2,0,0,38,1 Style: Default -up,Bahij Muna Black,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0036053D,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,8,0,0,20,1 Style: Signs-0,Hayah,54,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,41,41,44,1 Style: Signs-1,Hayah,54,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,41,41,44,1 Style: temp,Bahij Muna Black,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0007173E,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3,2,5,0,0,35,1 Style: next,Hayah,150,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00BD9C40,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,41,41,180,1 Style: ep,Hayah,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00BD9C40,&H7F404040,0,0,0,0,80,100,0,0,1,3,0,3,41,80,100,1 Style: op,Hayah,100,&H00D8CA68,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,41,41,120,1 Style: Signs-70,Hayah,54,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,70,0,8,41,41,44,1 Style: Signs-100,Hayah,54,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,100,0,8,41,41,44,1 Style: Signs-200,Hayah,54,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,120,0,8,41,41,44,1 Style: OP-Romaji,Estandar Rounded,45,&H00000000,&H00B0B0B7,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,8,10,10,25,1 Style: OP-Arabic,Hayah,65,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,10,10,20,1 Style: ED-Romaji,Apple Garamond,60,&H00FFFFFF,&H00D4D4DE,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,20,1 Style: ED-Arabic,Hayah,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,20,1 Style: ED-Romaji 2,Apple Garamond,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,25,1 Style: ED-Romaji 3,Apple Garamond,60,&H00FFFFFF,&H00D4D4DE,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.62,0:00:19.12,Signs-0,,0,0,0,,{\c&H65413B&\frz347.1\pos(529.333,117.334)}غرفة المعلمين Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:19.08,Default,,0,0,0,,...يا أستاذ، فيما يتعلق بعنوان هذه المقطوعة Dialogue: 0,0:00:19.15,0:00:22.86,Signs-0,,0,0,0,,{\pos(613.333,182.667)\c&H574949&\fscx166\fscy138}تينكيو Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:22.79,Default,,0,0,0,,قوس في السماء؟ Dialogue: 0,0:00:22.79,0:00:28.50,Default,,0,0,0,,.نعم، فكرت في "الطيف" لكن أعتقد أنه جليّ للغاية Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:30.62,Default,,0,0,0,,ولماذا الطيف؟ Dialogue: 0,0:00:30.62,0:00:37.40,Default,,0,0,0,,ر-رأيت أن الطيف الذي يظهر بعد المطر\N...مشابه لابتساماتنا... فنحن سبعة Dialogue: 0,0:00:37.52,0:00:39.02,Signs-0,,0,0,0,,{\frz25.67\pos(376,329)\c&HB979D9&}هاهاها Dialogue: 0,0:00:37.52,0:00:39.02,Signs-0,,0,0,0,,{\c&HBB5A5F&\pos(314.667,496)}سبعة أعضاء في انادي Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:39.02,Signs-0,,0,0,0,,{\pos(930,288)\c&HC25640&}سبعة ألوان...؟ Dialogue: 0,0:00:41.66,0:00:43.54,Default,,0,0,0,,طيف بسبعة ألوان إذن؟ Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:45.25,Default,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:00:45.25,0:00:46.91,Default,,0,0,0,,!غيرت رأيي Dialogue: 0,0:00:46.91,0:00:51.50,Default,,0,0,0,,،مهلاً، مهلاً، أعتقد أنه جميل حقًا\N.لكن سأغير رمزًا واحدًا Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:56.41,Default,,0,0,0,,"من "قوس" إلى "بكاء\N."سيقرأ كما هو "تينكيو Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:56.30,Signs-0,,0,0,0,,{\c&H6A6050&\pos(375.667,60)\frz19.86}تين (سماء) كيو (قوس) Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:56.30,Signs-0,,0,0,0,,{\c&H6A6050&\frz17.35\pos(511.333,488.667)}(كيو (بكاء Dialogue: 0,0:00:56.41,0:01:01.87,Default,,0,0,0,,السماء تبكي"؟ أحقًا تمنح هذه المقطوعة شعورًا حزينًا؟" Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:04.16,Default,,0,0,0,,.لم أقل هذا Dialogue: 0,0:01:04.16,0:01:08.12,Default,,0,0,0,,.تينكيو مع "بكاء" هو المطر الذي يهطل بلا وجود للسحب Dialogue: 0,0:01:08.12,0:01:14.54,Default,,0,0,0,,.هذا انطباعي عنها، أعتقد أنها كالمطر المتساقط من السماء الزرقاء الصافية Dialogue: 0,0:01:14.54,0:01:18.45,Default,,0,0,0,,يبكي الناس لأسباب مختلفة، أليس كذلك؟\N.ليس فقط عندما يحزنون Dialogue: 0,0:01:19.79,0:01:24.70,Default,,0,0,0,,.يبدو أنك تفهم المقطوعة أكثر مني Dialogue: 0,0:01:24.70,0:01:26.45,Default,,0,0,0,,.سنقع في المتاعب إذا لم أفهمها Dialogue: 0,0:01:26.45,0:01:30.66,Default,,0,0,0,,لن أستطيع تولي إرشادكم إذا لم أفهمها جيدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:34.75,0:01:36.45,Default,,0,0,0,,.حددنا العنوان Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:40.33,Default,,0,0,0,,...لكن الذي يفتقرون إليه حقًا هو Dialogue: 0,0:01:40.33,0:01:44.20,Default,,0,0,0,,يا أستاذ تاكينامي، هل لديك بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:21.20,ep,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1200,625.714)\fscx173\fscy141}الحلقة 18: عزيمتهم Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:21.20,Default -up,,0,0,0,,ماذا؟ هل ستجلسين خلفي يا كوروسو-سان؟ Dialogue: 0,0:03:21.82,0:03:23.66,Default,,0,0,0,,!أنت أمامي يا كوراتا؟ Dialogue: 0,0:03:23.66,0:03:25.75,Default,,0,0,0,,.أشعر بالسوء لأن مقعدينا على مقربة من بعضهما Dialogue: 0,0:03:25.75,0:03:28.62,Default,,0,0,0,,.هذا يعني أن نظل معًا دائمًا إذا احتسبنا وقت النادي Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:30.94,Signs-0,,0,0,0,,{\c&HB8ACA8&\move(674,100,670,229.333,33,2286)}إعادة ترتيب المقاعد Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:31.04,Default,,0,0,0,,!لا على الإطلاق، بل أنا سعيدة Dialogue: 0,0:03:32.37,0:03:35.29,Default,,0,0,0,,!أ-أقصد أنه سيكون من السهل أن نتناقش حول أنشطة النادي هكذا Dialogue: 0,0:03:35.29,0:03:36.45,Default,,0,0,0,,!هذا ما أقصده Dialogue: 0,0:03:36.45,0:03:38.54,Default,,0,0,0,,.أجل، معك حق Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:44.41,Default,,0,0,0,,.كـ-كان هذا وشيكًا، من الجيد أنه لم يفهم Dialogue: 0,0:03:49.87,0:03:54.25,Default,,0,0,0,,!شكرًا يا رب! سأبذل جهدي في النادي، سأبذل جهدًا مضاعفًا Dialogue: 0,0:03:55.25,0:04:00.79,Default,,0,0,0,,.أنا دوجيما من مدرسة هوزوكي للكوتو Dialogue: 0,0:04:00.79,0:04:07.66,Default,,0,0,0,,.سمعنا أن ابنة كبيرة المعلمين عضو في نادي الكوتو لديكم Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:13.70,Default,,0,0,0,,.لذا نحن نرغب في المساعدة إذا أتيحت لنا الفرصة Dialogue: 0,0:04:13.77,0:04:16.03,Signs-0,,0,0,0,,{\fscx78\fscy71\c&H7D4830&\pos(629.333,382.667)}نادي الكوتو Dialogue: 0,0:04:14.54,0:04:16.08,Default,,0,0,0,,!تينكيو؟ Dialogue: 0,0:04:16.78,0:04:21.79,Default,,0,0,0,,وقع الاسم جميل، المطر المتساقط من السماء المشمسة؟ Dialogue: 0,0:04:21.79,0:04:22.66,Default,,0,0,0,,.يا أستاذ Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:25.37,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ ألم يصل الجميع بعد؟ Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:29.37,Default,,0,0,0,,...كودو والآخرون لديهم مهام تنظيف Dialogue: 0,0:04:31.87,0:04:34.58,Default,,0,0,0,,.طاب يومك ساتوا-سان Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:40.33,Default,,0,0,0,,د-دوجيما-سان... لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:40.33,0:04:42.08,Default,,0,0,0,,هل تعرفينها يا هوزوكي-سان؟ Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:48.83,Default,,0,0,0,,.سعيدة بلقائكم، أنا دوجيما أكيرا من مدرسة هوزوكي Dialogue: 0,0:04:48.83,0:04:53.87,Default,,0,0,0,,.سأقدم لكم دروس الكوتو اعتبارًا من اليوم Dialogue: 0,0:04:53.87,0:04:57.08,Default,,0,0,0,,.سعيدة بهذه الفرصة Dialogue: 0,0:04:57.64,0:04:59.08,Default,,0,0,0,,د-دروس؟ Dialogue: 0,0:04:59.08,0:05:01.37,Default,,0,0,0,,!ومن مدرسة هوزوكي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:02.45,0:05:04.87,Default,,0,0,0,,!مهلاً يا سوزوكا-تشان، ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:05:04.87,0:05:07.33,Default,,0,0,0,,.ما معنى هذا؟ كما سمعت Dialogue: 0,0:05:07.33,0:05:09.41,Default,,0,0,0,,!لم أقصد هذا Dialogue: 0,0:05:10.39,0:05:11.91,Default,,0,0,0,,!سأتغلب عليك اليوم يا تشيكا Dialogue: 0,0:05:11.91,0:05:13.12,Default,,0,0,0,,!في أحلامك Dialogue: 0,0:05:21.20,0:05:22.95,Default,,0,0,0,,!...أيها الحمقى Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:26.29,Default,,0,0,0,,!رائع! كأجحار الدومينو Dialogue: 0,0:05:30.45,0:05:34.16,Default,,0,0,0,,يا أستاذ تاكينامي، ما الذي يفعله هؤلاء الطلاب؟ Dialogue: 0,0:05:34.94,0:05:37.45,Default,,0,0,0,,.أعتذر عن هذه الفوضى Dialogue: 0,0:05:37.45,0:05:40.54,Default,,0,0,0,,.هم أيضًا أعضاء في النادي Dialogue: 0,0:05:40.54,0:05:42.37,Default,,0,0,0,,هل تمزح؟ Dialogue: 0,0:05:42.37,0:05:44.08,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:05:44.08,0:05:46.41,Default,,0,0,0,,يا أستاذ، من هذه الأخت؟ Dialogue: 0,0:05:46.41,0:05:49.79,Default,,0,0,0,,.ستكون معلمتكم اعتبارًا من اليوم Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:53.79,Default,,0,0,0,,.فوق هذا، إنها من مدرسة هوزوكي Dialogue: 0,0:05:53.79,0:05:57.83,Default,,0,0,0,,.اعتقدت أنك ستتولى إرشادنا يا أستاذ تاكينامي Dialogue: 0,0:05:57.83,0:06:01.95,Default,,0,0,0,,.سأفعل... سأقدم لكم الإرشاد الموسيقي في المقطوعة بشكل عام Dialogue: 0,0:06:01.95,0:06:06.83,Default,,0,0,0,,.لكنكم تحتاجون الآن إلى تحسين مهاراتكم Dialogue: 0,0:06:06.83,0:06:11.16,Default,,0,0,0,,،بغض النظر عن تميز موسيقى الأشخاص أو عمق تأثيرها على الناس Dialogue: 0,0:06:11.16,0:06:14.37,Default,,0,0,0,,.لن يتمكنوا من الفوز في مسابقة إذا كانت مهاراتهم متدنية Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:19.12,Default,,0,0,0,,.وأنا لا أستطيع تعليمكم الكوتو للأسف Dialogue: 0,0:06:19.12,0:06:23.25,Default,,0,0,0,,...لكن لدينا هوزوكي، إذا استمرت في تعليمنا كما تفعل فسوف Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:27.20,Default,,0,0,0,,.أريد من هوزوكي أن تركز على تدريباتها Dialogue: 0,0:06:28.25,0:06:32.50,Default,,0,0,0,,.من المتعب أن يتولى الشخص تعليم الآخرين أثناء عزفه Dialogue: 0,0:06:32.50,0:06:35.58,Default,,0,0,0,,.بالإضافة إلى أنه يخسر قدرًا كبيرًا من الوقت ليتعلم هو أيضًا Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:41.08,Default,,0,0,0,,أم أنكم تعتقدون أن هوزوكي ليست بحاجة إلى تدريب؟ Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:45.08,Default,,0,0,0,,.إذا فهمتم هذا فابدأو التدريب في الحال Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:50.54,Default,,0,0,0,,.أريد أن أرى قدراتكم، لذا سأكتفي بالمشاهدة اليوم Dialogue: 0,0:06:50.54,0:06:54.75,Default,,0,0,0,,.صحيح أنه من الأفضل أن نحظى بمعلم للكوتو Dialogue: 0,0:06:54.75,0:06:57.20,Default,,0,0,0,,لكن لماذا دوجيما-سان؟ Dialogue: 0,0:06:57.20,0:07:00.29,Default,,0,0,0,,ماذا سأفعل لو كانت تدبر مكيدة للنادي؟ Dialogue: 0,0:07:00.29,0:07:02.70,Default,,0,0,0,,...إذا تعرض أحدهم للأذى بسببي Dialogue: 0,0:07:02.70,0:07:04.45,Default,,0,0,0,,.هوزوكي Dialogue: 0,0:07:04.45,0:07:06.95,Default,,0,0,0,,.لا حاجة للقلق Dialogue: 0,0:07:06.95,0:07:10.62,Default,,0,0,0,,.ستكون الأمور على ما يرام، لذا تدربي قدر استطاعتك Dialogue: 0,0:07:10.62,0:07:12.50,Default,,0,0,0,,...يا أستاذ Dialogue: 0,0:07:16.12,0:07:18.25,Default,,0,0,0,,.هيا، أنتم أيضًا Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:24.20,Default,,0,0,0,,.هذه المدونة الموسيقية للمقطوعة التي يتدربون عليها الآن Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:25.95,Default,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:07:25.95,0:07:28.04,Default,,0,0,0,,.لم أسمع عن هذه المقطوعة من قبل Dialogue: 0,0:07:28.04,0:07:30.00,Default,,0,0,0,,...إنها مقطوعة أصلية Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:36.12,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن... أنا بحاجة إلى التعرف على هذه المقطوعة أولاً Dialogue: 0,0:07:58.19,0:07:59.94,Signs-0,,0,0,0,,{\frz17.36\pos(807.667,105.333)\fscx85\fscy97\c&H191619&}نادي الكوتو Dialogue: 0,0:08:00.12,0:08:03.20,Default,,0,0,0,,ما رأيك بعد أن رأيت تدريباتهم؟ Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:09.87,Default,,0,0,0,,.في الحقيقة... أشعر بخيبة الأمل لأن المستوى أقل مما توقعت Dialogue: 0,0:08:09.87,0:08:13.20,Default,,0,0,0,,،يبدو أن ساتوا-سان كانت تعلمهم حتى الآن Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:16.04,Default,,0,0,0,,.لكن يبدو أن تعليمها كان ركيكًا Dialogue: 0,0:08:16.87,0:08:20.62,Default,,0,0,0,,تتحدثين بغرور، هل أنتِ بارعة إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:08:20.62,0:08:22.41,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد بـ "بارعة إلى هذه الدرجة"؟ Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:24.87,Default,,0,0,0,,هل تستطيعين العزف أفضل من هوزوكي-سان؟ Dialogue: 0,0:08:24.87,0:08:29.00,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن التدريب والعزف أمران مختلفان Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:30.37,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:08:30.37,0:08:37.20,Default,,0,0,0,,.ساتوا-سان عزفت المقطوعة الأصلية "تينكيو" واستُبعدت من منافسة الكوتو الوطنية Dialogue: 0,0:08:37.20,0:08:41.08,Default,,0,0,0,,.وأنا التي حصلت على المركز الأول في نفس المنافسة Dialogue: 0,0:08:46.45,0:08:49.16,Default,,0,0,0,,هل يرضيكم هذا؟ Dialogue: 0,0:08:49.25,0:08:50.75,Signs-0,,0,0,0,,{\frz342.3\pos(572,211.667)\c&H271510&}آلات نيشينا الموسيقية Dialogue: 0,0:08:49.75,0:08:52.66,Default,,0,0,0,,!تبًا! ما قصة تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:08:52.66,0:08:54.50,Default,,0,0,0,,"هل يرضيكم هذا؟" Dialogue: 0,0:08:54.50,0:08:55.45,Default,,0,0,0,,!إنها تثير حنقي Dialogue: 0,0:08:55.45,0:08:56.75,Default,,0,0,0,,!أنا أيضًا أكرهها Dialogue: 0,0:08:56.75,0:09:01.00,Default,,0,0,0,,!أنا واثقة من أنها تخطط لتدمير النادي، كما كنت أنا سابقًا Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:02.87,Default,,0,0,0,,.كوروسو-سان، اهدئي Dialogue: 0,0:09:03.77,0:09:08.20,Default -up,,0,0,0,,!لم أنت هادئ إلى هذه الدرجة يا كوراتا؟ Dialogue: 0,0:09:02.87,0:09:08.20,Default,,0,0,0,,إذا لم أكن مخطئة، الشخص الذي حصل على المركز الأول في تلك البطولة\N."عزف "ميزو نو هينتاي Dialogue: 0,0:09:08.20,0:09:09.62,Default,,0,0,0,,ميزو نو هينتاي؟ Dialogue: 0,0:09:08.20,0:09:10.62,Default -up,,0,0,0,,!ألا يثير سلوكها غضبك؟ Dialogue: 0,0:09:09.62,0:09:10.62,Default,,0,0,0,,هينتاي؟ Dialogue: 0,0:09:10.62,0:09:13.83,Default,,0,0,0,,!إنها تصف تغير الماء إلى حالات أخرى كالضباب أو السحب Dialogue: 0,0:09:10.62,0:09:13.83,Default -up,,0,0,0,,!كانت تقول كلامًا مزعجًا بنظرات جادة طوال الوقت Dialogue: 0,0:09:13.83,0:09:17.29,Default -up,,0,0,0,,!إنها تثير القشعريرة في جسدي Dialogue: 0,0:09:13.83,0:09:17.29,Default,,0,0,0,,!يجب أن تغني فيها وتقنيتها صعبة\N.إنها مقطوعة صعبة حقًا Dialogue: 0,0:09:17.29,0:09:20.37,Default,,0,0,0,,تغني أيضًا أثناء العزف على الكوتو؟ Dialogue: 0,0:09:20.37,0:09:24.50,Default,,0,0,0,,في تلك البطولة، ما كان ليحصل أحد على جائزة المركز الأول إذا\N.لم يوجد من يستحقها Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:25.83,Default,,0,0,0,,...بمعنى Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:27.75,Default,,0,0,0,,.أنها أثبتت مهارتها Dialogue: 0,0:09:27.75,0:09:30.83,Default,,0,0,0,,.وهذا يعني أنها مثالية لتحسين مهاراتنا Dialogue: 0,0:09:30.83,0:09:33.62,Default,,0,0,0,,.والأستاذ أيضًا قال إن الأمور ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:09:33.62,0:09:37.33,Default,,0,0,0,,لكن ماذا لو كان هذا القرار خاطئًا...؟ Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:41.58,Default,,0,0,0,,.هوزوكي-تشان! لا تضغطي على نفسك Dialogue: 0,0:09:41.58,0:09:43.62,Default,,0,0,0,,!إذا لم يعجبك الأمر فقولي هذا صراحة Dialogue: 0,0:09:43.62,0:09:47.12,Default,,0,0,0,,!لستِ مضطرة إلى فعل هذا لاعتقادك أنه في مصلحة النادي Dialogue: 0,0:09:48.15,0:09:49.79,Default,,0,0,0,,...مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:49.79,0:09:54.12,Default,,0,0,0,,...أنا التي أتلقى المساعدة منهم دائمًا Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:58.54,Default,,0,0,0,,.لا وقت للتردد أو محاولة التملص من دوجيما-سان وجدتها Dialogue: 0,0:09:58.54,0:10:02.75,Default,,0,0,0,,.لذا فهي فرصتهما الأخيرة Dialogue: 0,0:10:02.75,0:10:04.95,Default,,0,0,0,,.لنستغلها قدر الإمكان Dialogue: 0,0:10:06.58,0:10:08.87,Default,,0,0,0,,.مهارة دوجيما-سان ثابتة ومعترف بها Dialogue: 0,0:10:08.87,0:10:13.91,Default,,0,0,0,,،قال الأستاذ تاكينامي إن الأمور ستكون على ما يرام\N.لذا أنا واثقة من أنها ستعلمنا جيدًا Dialogue: 0,0:10:13.91,0:10:18.91,Default,,0,0,0,,.لنتعلم منها قدر استطاعتنا ما دامت تحسن تعليمنا Dialogue: 0,0:10:18.91,0:10:22.16,Default,,0,0,0,,...لكن إذا لم تفعل Dialogue: 0,0:10:22.16,0:10:24.45,Default,,0,0,0,,.سنطردها خارج النادي... Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:26.91,Default,,0,0,0,,!ساتوا الشريرة Dialogue: 0,0:10:26.91,0:10:29.54,Default,,0,0,0,,هل أنتِ واثقة من هذا يا هوزوكي-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:29.54,0:10:34.41,Default,,0,0,0,,.نعم، أنا أيضًا أعتقد أن تحسين مهاراتنا أمر مهم Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:35.29,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:10:35.29,0:10:37.37,Default,,0,0,0,,...كوراتا! ما الذي Dialogue: 0,0:10:37.37,0:10:40.33,Default,,0,0,0,,.الاستمرار في هذا النقاش لن يوصلنا إلى نتيجة Dialogue: 0,0:10:40.33,0:10:42.33,Default,,0,0,0,,.لنجرب درسًا معها أولاً Dialogue: 0,0:10:42.33,0:10:44.95,Default,,0,0,0,,.وإلا فلن نتمكن من الوصول إلى قرار Dialogue: 0,0:10:46.25,0:10:49.12,Default,,0,0,0,,لكن هل سيقبل تشيكا بهذا؟ Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:52.16,Default,,0,0,0,,.ما زال يتدرب، سأذهب لاستدعائه Dialogue: 0,0:10:55.75,0:11:01.79,Default,,0,0,0,,.من المتعب أن يتولى الشخص تعليم الآخرين أثناء عزفه Dialogue: 0,0:11:01.79,0:11:04.83,Default,,0,0,0,,.لكن يبدو أن تعليمها كان ركيكًا Dialogue: 0,0:11:04.83,0:11:08.91,Default,,0,0,0,,.أشعر بخيبة الأمل لأن المستوى أقل مما توقعت Dialogue: 0,0:11:08.91,0:11:11.33,Default,,0,0,0,,تشيكا! ما رأيك في أخذ استراحة؟ Dialogue: 0,0:11:11.33,0:11:14.20,Default,,0,0,0,,...كنا نتحدث للتو عن دوجيما-سان Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:17.70,Default,,0,0,0,,...يا هذا! لا تقل لي إنك نمت أثناء عزفك Dialogue: 0,0:11:22.04,0:11:23.41,Default,,0,0,0,,...تشيكا Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:34.50,Default,,0,0,0,,أكيرا-سان، كيف كان نادي الكوتو؟ Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:37.41,Default,,0,0,0,,.معظمهم لا يجيدون الأساسيات Dialogue: 0,0:11:37.41,0:11:41.41,Default,,0,0,0,,.ليس هناك ما يثير القلق على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:41.41,0:11:46.41,Default,,0,0,0,,لكن ليس أمامنا سوى التخلص من هذا الأمر في مهده\N.بغض النظر عن صغر حجمه Dialogue: 0,0:11:46.41,0:11:53.79,Default,,0,0,0,,.اجعليهم يدركون الفرق بين قدراتهم وقدرات عازف الكوتو الحقيقي Dialogue: 0,0:11:53.79,0:12:01.33,Default,,0,0,0,,.واجعليها تدرك أنه لم يعد لديها مكان تعزف فيه على الكوتو Dialogue: 0,0:12:01.33,0:12:02.95,Default,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:12:16.33,0:12:18.25,Default,,0,0,0,,...يا للغباء Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:32.12,Default,,0,0,0,,.ستتدربون اليوم على عزف نغمة واحدة بقوة ودقة Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:33.00,Default,,0,0,0,,!نغمة واحدة؟ Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.12,Default,,0,0,0,,هل سنبدأ بشيء أساسي كهذا الآن؟ Dialogue: 0,0:12:35.12,0:12:38.95,Default,,0,0,0,,ستتدربون على هذا لأنكم لا تجيدونه\N.والآن اعزفوا Dialogue: 0,0:12:43.54,0:12:46.75,Default,,0,0,0,,هل تستهينون بالأمر لأنها مجرد نغمة واحدة؟ Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:51.87,Default,,0,0,0,,.كل أداء يتشكل من مجموعة متصلة من النغمات Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:58.20,Default,,0,0,0,,.هكذا، والآن مرة أخرى Dialogue: 0,0:12:59.45,0:13:01.25,Default,,0,0,0,,...هوزوكي-سان Dialogue: 0,0:13:01.25,0:13:04.16,Default,,0,0,0,,.لستِ بحاجة إلى فعل هذا يا ساتوا-سان Dialogue: 0,0:13:04.16,0:13:07.79,Default,,0,0,0,,.لا، من المهم العودة إلى الأساسيات Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:14.04,Default,,0,0,0,,.والآن اعزفوا من الوتر "كين" إلى الوتر العاشر بشكل متواصل Dialogue: 0,0:13:14.04,0:13:18.62,Default,,0,0,0,,.أرجو أن تعزفوها على نحو تكون فيه جميع النغمات بنفس الوزن Dialogue: 0,0:13:18.62,0:13:21.62,Default,,0,0,0,,.احرصوا على جعل النغمات متساوية Dialogue: 0,0:13:21.62,0:13:25.04,Default,,0,0,0,,.اعزفوا بوتيرة سريعة وتدرجوا نزولاً بنغمة كل مرة Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:32.54,Default,,0,0,0,,،ماذا؟ يفترض أن يكون هذا نموذجًا بسيطًا\N.لكن النغمات تبدو مشوشة Dialogue: 0,0:13:32.54,0:13:35.50,Default,,0,0,0,,.لا أسمع سوى أصوات مشوشة Dialogue: 0,0:13:35.50,0:13:38.29,Default,,0,0,0,,.هذا يكفي، لننتقل إلى الخطوة التالية Dialogue: 0,0:13:38.29,0:13:40.45,Default,,0,0,0,,.هذا تغيير زوج الأصابع Dialogue: 0,0:13:40.45,0:13:43.54,Default,,0,0,0,,.تحركوا بالدرجات صعودًا من الأوتار 1 و 5، 2 و7، 3 و 8 وهكذا Dialogue: 0,0:13:43.54,0:13:47.12,Default,,0,0,0,,.وعندما تصلون إلى وتر "كين" تدرجوا نزولاً بنفس الطريقة Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:49.87,Default,,0,0,0,,،بعدها اعزفوا أوتارًا أقرب هذه المرة Dialogue: 0,0:13:49.87,0:13:53.50,Default,,0,0,0,,من 1 و 3، 2 و 4، 3 و 5 وهكذا\N.وافعلوا الشيء نفسه لكن بسرعة Dialogue: 0,0:13:53.50,0:13:55.91,Default,,0,0,0,,.أرجو أن تناوبوا بينها وتكرروها Dialogue: 0,0:13:58.66,0:14:03.37,Default,,0,0,0,,هل يعقل أنكم لا تدركون أن الأصوات التي تصدرونها مشوشة؟ Dialogue: 0,0:14:04.37,0:14:07.66,Default,,0,0,0,,.أنتم لا تعيرون أصوات النغمات انتباهًا Dialogue: 0,0:14:07.66,0:14:12.04,Default,,0,0,0,,تستخفون بكل نغمة وتعتقدون أنكم قادرون على عزفها\N.لأن صوتها يبدو جيدًا Dialogue: 0,0:14:12.04,0:14:14.66,Default,,0,0,0,,،إذا كان حجم الصوت الذي يصدره زوج الأصابع غير متطابق Dialogue: 0,0:14:14.66,0:14:17.16,Default,,0,0,0,,.لن تكون النغمات موحدة Dialogue: 0,0:14:17.16,0:14:19.29,Default,,0,0,0,,حجم الصوت الذي يصدره زوج الأصابع"؟" Dialogue: 0,0:14:19.29,0:14:22.70,Default,,0,0,0,,.أنتم تعزفون كل نغمة بحجم صوت مختلف Dialogue: 0,0:14:22.70,0:14:25.37,Default,,0,0,0,,.لهذا ليست موحدة والأصوات مشوشة Dialogue: 0,0:14:25.37,0:14:28.29,Default,,0,0,0,,.وهذا يجعل الإيقاع مختلاً Dialogue: 0,0:14:34.12,0:14:37.41,Default,,0,0,0,,.هذا ما يعنيه أن تكون النغمات موحدة Dialogue: 0,0:14:38.83,0:14:42.29,Default,,0,0,0,,.والآن جربوا ثانية جميعكم Dialogue: 0,0:14:43.17,0:14:44.45,Default,,0,0,0,,!تشيكا Dialogue: 0,0:14:44.45,0:14:48.20,Default,,0,0,0,,...ماذا هناك؟ إذا كنت تريد التذمر فمن الأفضل أن تتوقف Dialogue: 0,0:14:49.45,0:14:51.41,Default,,0,0,0,,.اعزفي ثانية Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:56.50,Default,,0,0,0,,لمَ أر جيدًا لأنني كنت أجلس بعيدًا\N.لذا اعزفي ثانية Dialogue: 0,0:14:56.50,0:14:59.83,Default,,0,0,0,,.ينبغي أن تتحدث بأدب مع معلمتك Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:03.45,Default,,0,0,0,,.اعزفي ثانية رجاءً Dialogue: 0,0:15:10.79,0:15:15.33,Default,,0,0,0,,.عند استخدام الانتقاء المزدوج لا تستخدموا إبهاماتكم فقط Dialogue: 0,0:15:15.33,0:15:20.62,Default,,0,0,0,,.هذه النغمات تبدو مشوشة أيضًا عندما نعزفها في مقطوعاتنا Dialogue: 0,0:15:20.62,0:15:23.08,Default,,0,0,0,,،اعتقدت أنني أعزفها جيدًا Dialogue: 0,0:15:23.08,0:15:27.54,Default,,0,0,0,,.لكن عندما أعزف كل واحدة منها منفردة يبدو صوتها غير واضح Dialogue: 0,0:15:27.54,0:15:30.87,Default,,0,0,0,,.هذا يكفي، لن نصل إلى نتيجة Dialogue: 0,0:15:30.87,0:15:34.08,Default,,0,0,0,,.من المفاجئ أن تطمحوا إلى البطولة الوطنية بهذا المستوى Dialogue: 0,0:15:34.08,0:15:35.45,Default,,0,0,0,,...لا حاجة لقول هذا Dialogue: 0,0:15:35.45,0:15:38.45,Default,,0,0,0,,.لستم أهلاً لعزف "تينكيو" حتى الآن Dialogue: 0,0:15:38.45,0:15:43.25,Default,,0,0,0,,.أرجو أن تجتهدوا اليوم في التدريب على الأساسيات التي ذكرتها Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:46.20,Default,,0,0,0,,.هذا هو الأنسب لكم Dialogue: 0,0:15:51.12,0:15:55.70,Default,,0,0,0,,هوزوكي-سان، بالإمكان التدرب على "تينكيو" في منزل نيشينا-سان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:56.87,Default,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:15:56.87,0:15:58.83,Default,,0,0,0,,...وأيضًا، اليوم Dialogue: 0,0:16:00.83,0:16:02.87,Default,,0,0,0,,تشيكا-كن، ما الذي كنتَ تفكر فيه؟ Dialogue: 0,0:16:02.87,0:16:06.04,Default,,0,0,0,,لماذا تتبع تعليمات تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:16:06.37,0:16:07.54,Default,,0,0,0,,تسألين لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:07.54,0:16:10.87,Default,,0,0,0,,!تلك المرأة تنظر إلى هوزوكي-تشان وإلى نادينا باحتقار Dialogue: 0,0:16:10.87,0:16:14.70,Default,,0,0,0,,...هذا صحيح! في العادة أنت أول من يغضب من أمر كهذا، لكن Dialogue: 0,0:16:14.70,0:16:16.95,Default,,0,0,0,,.لأننا عازفون مريعون Dialogue: 0,0:16:18.12,0:16:22.75,Default,,0,0,0,,.إنها تنظر إلى هوزوكي وإلى النادي باحتقار لأننا عازفون مريعون Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:25.12,Default,,0,0,0,,.أريد أن أتحسن في أقرب وقت Dialogue: 0,0:16:26.79,0:16:29.95,Default,,0,0,0,,...وسأصل إلى البطولة بكل تأكيد Dialogue: 0,0:16:29.95,0:16:32.70,Default,,0,0,0,,.مع الجميع هنا... Dialogue: 0,0:16:32.70,0:16:35.79,Default,,0,0,0,,.سأفعل كل ما أستطيع لأتمكن من هذا Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:40.58,Default,,0,0,0,,...اعتقدت أن تشيكا هو أكثر من غضب من احتقارها لنا Dialogue: 0,0:16:40.58,0:16:45.83,Default,,0,0,0,,لأنه يحب النادي أكثر من أي شخص فينا، صح؟ Dialogue: 0,0:16:48.44,0:16:53.79,Default,,0,0,0,,!تبًا! قلت كلامًا غبيًا\N!أفسدت الأمر ثانية Dialogue: 0,0:16:53.79,0:16:56.95,Default,,0,0,0,,!يجب أن نفعل شيئًا قبل أن نتذمر Dialogue: 0,0:16:56.95,0:16:58.12,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:17:00.44,0:17:02.82,Signs-0,,0,0,0,,{\c&H030013&\fscx58\fscy65\frz344.1\pos(770.667,429.333)\fad(250,0)}بطولة الكوتو الوطنية السادسة والثلاثون\Nجائزة أفضل أداء Dialogue: 0,0:17:03.50,0:17:09.37,Default,,0,0,0,,!لنبدأ أولاً بالأساسيات حتى نتقنها كما ينبغي Dialogue: 0,0:17:12.79,0:17:15.08,Default,,0,0,0,,!كودو! أتيت باكرًا Dialogue: 0,0:17:15.08,0:17:17.45,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:17.45,0:17:20.12,Default,,0,0,0,,.ربما جعلت يدك مبسوطة أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:17:20.12,0:17:21.70,Default,,0,0,0,,.لا، ليس هكذا Dialogue: 0,0:17:21.70,0:17:23.04,Default,,0,0,0,,.أنا على ما يرام Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:28.16,Default,,0,0,0,,.لا تقلقي بشأني، مارسي تدريباتك Dialogue: 0,0:17:28.16,0:17:29.95,Default,,0,0,0,,هل أنتَ غبي؟ Dialogue: 0,0:17:30.79,0:17:33.54,Default,,0,0,0,,.أنت قلق بشأن ما قاله الأستاذ Dialogue: 0,0:17:33.54,0:17:35.83,Default,,0,0,0,,.ويبدو أنك قبلت ما قاله كالغبي Dialogue: 0,0:17:35.83,0:17:36.66,Default,,0,0,0,,.أنت غبي حقًا Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:38.25,Default,,0,0,0,,!وصفتني بالغبي ثلاث مرات Dialogue: 0,0:17:38.25,0:17:40.75,Default,,0,0,0,,.سأستمر في تدريبك Dialogue: 0,0:17:40.75,0:17:43.08,Default,,0,0,0,,...لكن إذا فعلت فإن وقت تدريبك Dialogue: 0,0:17:43.08,0:17:48.87,Default,,0,0,0,,.لأكون واضحة، تعليم الجميع لم يثقل كاهلي Dialogue: 0,0:17:48.87,0:17:50.83,Default,,0,0,0,,.أبدًا Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:59.33,Default,,0,0,0,,هيا تحرك، ذو السبعة عشر وترًا صعب لأن القوة التي تستخدمها فيه\N.مختلفة عن ذي الثلاثة عشر وترًا Dialogue: 0,0:18:01.58,0:18:06.62,Default,,0,0,0,,،الأساسيات هي نفسها\N .لكن الصوت يكون مختلفًا تمامًا تبعًا للعازف Dialogue: 0,0:18:06.62,0:18:09.75,Default,,0,0,0,,.نغمات هوزوكي قوية لكنها ناعمة بشكل ما Dialogue: 0,0:18:09.75,0:18:12.41,Default,,0,0,0,,...وأيضًا، كيف أصف هذا Dialogue: 0,0:18:12.41,0:18:14.66,Default,,0,0,0,,.إنها واضحة جدًا Dialogue: 0,0:18:14.66,0:18:18.20,Default,,0,0,0,,.خلافًا لنغماتي، إنها تخلو تمامًا من الأصوات غير المرغوبة Dialogue: 0,0:18:18.20,0:18:21.91,Default,,0,0,0,,.وكأن لكل نغمة منها معنى Dialogue: 0,0:18:21.91,0:18:24.70,Default,,0,0,0,,!أريد أن أعزف هكذا أنا أيضًا Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:27.29,Default,,0,0,0,,!مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:29.08,0:18:30.50,Default,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:18:30.50,0:18:33.50,Default,,0,0,0,,!ليس عدلاً أن يرى تشيكا وحده الطريقة Dialogue: 0,0:18:33.50,0:18:35.37,Default,,0,0,0,,!هوزوكي-سان! علمينا الطريقة نحن أيضًا رجاءً Dialogue: 0,0:18:35.37,0:18:37.16,Default,,0,0,0,,!أنتم قريبون أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:18:37.16,0:18:40.04,Default,,0,0,0,,يا إلهي... ما الذي تفعلونه؟ Dialogue: 0,0:18:40.04,0:18:42.95,Default,,0,0,0,,.هذا جيد، عادت الأمور على طبيعتها Dialogue: 0,0:18:42.95,0:18:46.45,Default,,0,0,0,,.أنا التي كنتُ غاضبة أكثر من غيري Dialogue: 0,0:18:46.45,0:18:52.25,Default,,0,0,0,,.لكن هذا لأنك كنتِ تفكرين في هوزوكي-سان Dialogue: 0,0:18:52.25,0:18:57.16,Default,,0,0,0,,.لهذا أرى أنه لا بأس بقبول دوجيما-سان Dialogue: 0,0:18:58.71,0:19:01.12,Default,,0,0,0,,اسمعوا يا رفاق، هل لديكم بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:19:01.12,0:19:02.45,Default,,0,0,0,,ماذا هناك يا ذا الأعين الأربع؟ Dialogue: 0,0:19:02.45,0:19:05.16,Default,,0,0,0,,...بشأن التدريب على الأساسيات Dialogue: 0,0:19:12.75,0:19:15.83,Default -up,,0,0,0,,...أربعة، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:13.43,0:19:15.43,Signs-0,,0,0,0,,{\c&H2A5A7E&\move(101.333,53.334,142.666,53.334,2,1963)}نادي الكوتو Dialogue: 0,0:19:15.83,0:19:18.87,Default -up,,0,0,0,,...واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:18.87,0:19:21.95,Default -up,,0,0,0,,...اثنان، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:21.95,0:19:23.91,Default -up,,0,0,0,,...ثلاثة، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:22.58,0:19:23.91,Default,,0,0,0,,ما الذي يفعلونه؟ Dialogue: 0,0:19:23.91,0:19:26.70,Default,,0,0,0,,.قالوا إنهم ابتكروا طريقتهم الخاصة في التدريب على الأساسيات Dialogue: 0,0:19:23.91,0:19:25.04,Default -up,,0,0,0,,...ثلاثة، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:25.04,0:19:26.70,Default -up,,0,0,0,,...أربعة، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:26.70,0:19:32.16,Default,,0,0,0,,يبدو أنهم يستخدمون أنماطًا من "تينكيو" والتي تحتوي على الأساسيات\N .ليساعدهم هذا قدر الإمكان عند عزفها Dialogue: 0,0:19:26.70,0:19:28.16,Default -up,,0,0,0,,...أربعة، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:28.16,0:19:29.58,Default -up,,0,0,0,,...واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:29.58,0:19:31.25,Default -up,,0,0,0,,...واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:31.25,0:19:32.16,Default -up,,0,0,0,,...اثنان، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:32.16,0:19:36.45,Default,,0,0,0,,.جميعهم يتشاركون الأفكار، ويعزفون الأجزاء بالتتابع Dialogue: 0,0:19:32.16,0:19:34.33,Default -up,,0,0,0,,...اثنان، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:34.33,0:19:36.45,Default -up,,0,0,0,,...ثلاثة، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:36.45,0:19:39.00,Default,,0,0,0,,.وتوجد أفكار أخرى عديدة Dialogue: 0,0:19:36.45,0:19:37.41,Default -up,,0,0,0,,...ثلاثة، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:37.41,0:19:39.00,Default -up,,0,0,0,,...أربعة، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:39.00,0:19:40.45,Default,,0,0,0,,هذا مثير للاهتمام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:39.00,0:19:40.45,Default -up,,0,0,0,,...أربعة، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:40.45,0:19:44.04,Default -up,,0,0,0,,...واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:19:44.04,0:19:45.41,Default,,0,0,0,,...دوجيما-سان Dialogue: 0,0:19:45.41,0:19:47.62,Default,,0,0,0,,.لم يتمكنوا من الأساسيات بعد Dialogue: 0,0:19:47.62,0:19:50.00,Default,,0,0,0,,.لا تنتقلي إلى مستوى أعلى من تلقاء نفسك Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:53.00,Default,,0,0,0,,.أنتم بهذا تسرعتم وأهملتم الأساسيات Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:57.16,Default,,0,0,0,,...سنبدأ اليوم بتعلم الوضعية الصحيحة لـ Dialogue: 0,0:20:03.83,0:20:07.41,Default,,0,0,0,,كودو-كن! متى أجاد العزف بوضوح هكذا؟ Dialogue: 0,0:20:12.04,0:20:14.25,Default,,0,0,0,,!هذا مذهل! ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:20:14.25,0:20:16.66,Default,,0,0,0,,.يفاجئني دائمًا Dialogue: 0,0:20:17.75,0:20:20.50,Default,,0,0,0,,.لم نهملها Dialogue: 0,0:20:21.45,0:20:24.20,Default,,0,0,0,,!نغماته مختلفة تمامًا عما كانت عليه سابقًا Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:27.37,Default,,0,0,0,,!لم تكن مختلفة عن نغماتي قبل وقت قصير Dialogue: 0,0:20:27.37,0:20:29.83,Default,,0,0,0,,.لا يفصلنا وقت طويل عن التصفيات Dialogue: 0,0:20:29.83,0:20:34.87,Default,,0,0,0,,لذا هلا بدأت تقديم الدروس في "تينكيو" مع التدريبات الأساسية؟ Dialogue: 0,0:20:35.95,0:20:37.79,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:20:37.79,0:20:39.95,Default,,0,0,0,,.إذن سأعمل على كل جزء وحده Dialogue: 0,0:20:39.95,0:20:43.95,Default,,0,0,0,,.أرجو أن تتدربوا على أجزائكم حتى تحين أدواركم Dialogue: 0,0:20:43.95,0:20:48.37,Default,,0,0,0,,ساتوا-سان... لستِ بحاجة إلى دروس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:48.77,0:20:51.70,Default,,0,0,0,,.لا، أرجو أن تقدمي لي النصيحة عند الحاجة Dialogue: 0,0:20:51.70,0:20:54.95,Default,,0,0,0,,.أنا أقدم لك النصيحة؟ لا بد أنكِ تمزحين Dialogue: 0,0:20:54.95,0:21:00.29,Default,,0,0,0,,."أنا لا أمزح، سمعت أنكِ فزت في المنافسة بمقطوعة "ميزو نو هينتاي Dialogue: 0,0:21:00.29,0:21:02.83,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن هذا مذهل Dialogue: 0,0:21:04.58,0:21:07.29,Default,,0,0,0,,هل أستطيع أن أطرح عليكِ سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:21:07.29,0:21:08.29,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:21:08.29,0:21:12.04,Default,,0,0,0,,لماذا اخترتِ هذه المقطوعة؟ Dialogue: 0,0:21:12.04,0:21:14.50,Default,,0,0,0,,.اقترحها الأستاذ تاكينامي Dialogue: 0,0:21:14.50,0:21:18.79,Default,,0,0,0,,.وأيضًا رأيت أنها فرصة مناسبة لأواجه هذه المقطوعة أخيرًا Dialogue: 0,0:21:18.79,0:21:20.66,Default,,0,0,0,,تواجهينها؟ Dialogue: 0,0:21:20.66,0:21:22.41,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:21:22.41,0:21:25.75,Default,,0,0,0,,هل أستطيع أن أطرح عليكِ سؤالاً أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:21:25.75,0:21:27.20,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:21:27.20,0:21:31.16,Default,,0,0,0,,.سمعتُ أنكِ تعلميننا دون مقابل Dialogue: 0,0:21:31.16,0:21:34.41,Default,,0,0,0,,.فعل هذا مرتين أسبوعيًا يتطلب جزءًا كبيرًا من وقتك Dialogue: 0,0:21:34.41,0:21:36.29,Default,,0,0,0,,لم تفعلين كل هذا؟ Dialogue: 0,0:21:37.50,0:21:39.45,Default,,0,0,0,,...طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:21:39.45,0:21:43.87,Default,,0,0,0,,...طوال هذا الوقت... طوال هذا الوقت... طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:21:45.12,0:21:48.79,Default,,0,0,0,,.لم أتمكن من رؤية النور منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:21:48.79,0:21:53.04,Default,,0,0,0,,أردت أن أعرف الشيء الذي كنت تتوقين إليه بشدة\Nمما جعلك تتخلين عن كل شيء Dialogue: 0,0:21:53.04,0:21:57.25,Default,,0,0,0,,.بل وتفسدين الأمر على من هم حولك Dialogue: 0,0:21:58.12,0:22:00.37,Default,,0,0,0,,إنه هذا النادي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:00.37,0:22:03.00,Default,,0,0,0,,.أريد أن أعرف قيمته Dialogue: 0,0:22:03.00,0:22:04.70,Default,,0,0,0,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:22:05.62,0:22:08.83,Default,,0,0,0,,.لم أعد أذكر النور Dialogue: 0,0:23:50.12,0:23:51.91,Default,,0,0,0,,"في الحلقة القادمة: "المواجهة Dialogue: 0,0:23:51.98,0:23:54.59,next,,0,0,0,,{\fscx82\fscy100}الحلقة 19: المواجهة Dialogue: 0,0:23:54.57,0:23:56.57,next,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:56.57,0:23:58.57,next,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:13.00,op,,0,0,0,,{\fad(2000,200)}!أوقف هذا الصوت Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:13.00,op,,0,0,0,,{\fscx61\fscy70\pos(88,724)\fad(2000,200)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:13.00,op,,0,0,0,,{\fscx61\fscy70\pos(984,66)\fad(2000,200)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:01:46.08,0:01:54.20,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k7}{\k17}O{\k28}wa{\k21}ri {\k42}na{\k22}n{\k41}te {\k22}n{\k37}ai {\k51}bo{\k43}ku{\k39}ta{\k45}chi {\k140}no {\k53}mo{\k42}no{\k24}ga{\k40}ta{\k43}ri {\k55}ga Dialogue: 0,0:01:54.20,0:02:06.25,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k9}{\k40}U{\k45}go{\k45}ki{\k18}da{\k52}shi{\k40}ta {\k44}n {\k336}da {\k43}hi{\k31}bi{\k14}ku {\k488}yo Dialogue: 0,0:02:07.03,0:02:09.89,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k7}{\k16}I{\k19}tsu {\k33}mo {\k29}no {\k36}se{\k30}ka{\k34}i {\k82}ga Dialogue: 0,0:02:09.99,0:02:13.98,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k16}I{\k21}tsu {\k29}da {\k32}tte {\k31}ka{\k17}wa{\k32}ra{\k44}na{\k42}i {\k54}ma{\k54}ma {\k27}de Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:16.31,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k34}Ko{\k33}ko {\k17}ni {\k30}wa {\k32}a{\k87}ru Dialogue: 0,0:02:17.18,0:02:20.15,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k14}{\k34}Zu{\k30}tto {\k35}ta{\k23}i{\k35}se{\k40}tsu {\k86}de Dialogue: 0,0:02:20.16,0:02:25.30,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k21}Da {\k20}ke{\k29}do {\k31}a{\k33}ta{\k16}ri{\k30}ma{\k45}e {\k53}ja {\k47}na{\k44}i {\k37}n {\k30}da {\k78}to Dialogue: 0,0:02:25.35,0:02:27.40,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k9}{\k16}Wa{\k25}su{\k25}re{\k25}na{\k25}i {\k80}yo Dialogue: 0,0:02:27.40,0:02:32.25,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k14}{\k19}A{\k10}no {\k27}hi {\k106}ni {\k15}chi{\k50}ka{\k31}tta {\k29}ya{\k25}ku{\k42}so{\k13}ku {\k104}wa Dialogue: 0,0:02:32.55,0:02:38.95,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k13}{\k15}I{\k15}ma {\k33}mo {\k48}mu{\k21}ne {\k27}no {\k41}o{\k213}ku {\k16}ka{\k16}ka{\k14}e{\k62}ta {\k48}ma{\k58}ma Dialogue: 0,0:02:38.95,0:02:42.22,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k6}{\k22}Hi{\k14}bi{\k22}ku {\k55}shō{\k38}dō {\k28}ni {\k18}mi {\k15}o {\k18}ma{\k24}ka{\k39}se{\k28}te Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:44.21,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k34}Ka{\k15}na{\k19}de{\k14}ru {\k16}me{\k31}ro{\k70}dī Dialogue: 0,0:02:44.21,0:02:49.05,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k27}Ki{\k16}mi {\k15}no {\k50}mu{\k27}ne {\k37}no {\k28}na{\k35}ka {\k16}de {\k28}Re{\k34}son{\k154}an{\k17}ce Dialogue: 0,0:02:49.15,0:02:52.30,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k8}{\k20}Na{\k9}ra{\k30}se {\k35}ze{\k9}n{\k20}shi{\k21}n {\k36}zen{\k22}re{\k8}i {\k23}o{\k23}mo{\k31}i {\k20}o Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:54.47,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k6}{\k42}So{\k15}ra {\k14}no {\k18}ka{\k14}na{\k30}ta {\k78}e Dialogue: 0,0:02:54.47,0:02:59.61,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k7}{\k31}Tō{\k14}ku {\k81}tō{\k35}ku {\k27}i{\k35}tsu {\k17}ma{\k30}de {\k27}de{\k210}mo Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:01.33,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k15}O{\k19}wa{\k14}ri {\k36}na{\k13}n{\k33}te {\k16}na{\k26}i Dialogue: 0,0:03:01.33,0:03:05.65,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k37}Bo{\k32}ku{\k32}ta{\k31}chi {\k112}no {\k36}mo{\k29}no{\k16}ga{\k30}ta{\k32}ri {\k45}ga Dialogue: 0,0:03:05.65,0:03:11.03,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k10}{\k26}U{\k34}go{\k32}ki{\k18}da{\k33}shi{\k30}ta{\k27}n {\k328}da Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:15.41,OP-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k12}{\k38}Hi{\k33}bi{\k17}ku {\k252}yo Dialogue: 0,0:01:46.08,0:01:54.20,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}قصتنا اللتي لا نهاية لها Dialogue: 0,0:01:54.20,0:02:06.25,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}بدأت تمضي قدمًا Dialogue: 0,0:02:07.03,0:02:09.89,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}عالم عادي Dialogue: 0,0:02:09.99,0:02:13.98,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}إنه على حاله دائمًا Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:16.31,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}إنه هنا Dialogue: 0,0:02:17.18,0:02:20.15,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}ومهم على الدوام Dialogue: 0,0:02:20.16,0:02:25.30,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}لكن أليس هذا أمرًا بديهيًا؟ Dialogue: 0,0:02:25.35,0:02:27.40,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}لن أنسى Dialogue: 0,0:02:27.40,0:02:32.25,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}الوعد الذي قطعته في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:02:32.55,0:02:38.95,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}ما زلت أحتفظ به في صدري Dialogue: 0,0:02:38.95,0:02:42.22,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}اعهد بنفسك إلى النغمات المترددة Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:44.21,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}إلى لحن يعزف Dialogue: 0,0:02:44.21,0:02:49.05,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}يتردد صداه في قلبك Dialogue: 0,0:02:49.15,0:02:52.30,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}دع اللحن يطغى Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:54.47,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}على جسدك وروحك Dialogue: 0,0:02:54.47,0:02:59.61,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}ويحلق بك عاليًا Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:01.33,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}بلا توقف Dialogue: 0,0:03:01.33,0:03:05.65,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}قصتنا Dialogue: 0,0:03:05.65,0:03:11.03,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}بدأت تمضي قدمًا Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:15.41,OP-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,500)\blur3}يتعالى صوتها ويتردد Dialogue: 0,0:23:56.48,0:23:58.48,next,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:09.52,0:22:16.70,Default -alt,,0,0,0,,{\pos(1080,65.8)\fad(250,250)}شكرًا لكم على طيب المتابعة Dialogue: 0,0:22:16.50,0:22:23.70,Default -alt,,0,0,0,,{\pos(1080,65.8)\fad(250,250)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:22:16.50,0:22:23.70,Default -alt,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(1081,116.8)}Twitter: @athbulkhayual Dialogue: 0,0:22:16.50,0:22:23.70,Default -alt,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(241.4,717.8)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:22:24.15,0:22:27.53,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k7}{\k43}De{\k41}a{\k25}tta {\k45}ko{\k23}ro {\k21}wa {\k40}da{\k26}re{\k21}ni{\k46}mo Dialogue: 0,0:22:27.62,0:22:31.87,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k13}{\2c&H606CEB&\t(783,1283,\2c&HC3A7EF&\t(3536,4036,\2c&HE3AE58&))}{\k26}Yo{\k41}so{\k23}ku {\k18}fu{\k44}ka{\k23}no{\k20}u{\k44}na {\k26}te{\k21}n{\k67}ka{\k59}i Dialogue: 0,0:22:32.70,0:22:36.88,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k11}{\k46}Uso {\k17}mi{\k29}ta{\k14}i{\k19}da {\k116}ne{\k68} {\k98}Yeah Dialogue: 0,0:22:38.22,0:22:41.71,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k12}{\k34}Guu{\k33}ze{\k21}n {\k22}ba{\k49}ka{\k32}ri {\k48}ja{\k21}na{\k28}ku{\k49}te Dialogue: 0,0:22:41.71,0:22:44.65,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k7}{\k9}Hi{\k29}to{\k15}tus {\k31}ta{\k30}shi{\k44}ka{\k46}na {\k44}no {\k39}wa Dialogue: 0,0:22:44.65,0:22:50.55,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k7}{\k85}Bo{\k26}ku{\k153}ra {\k22}o{\k22}to {\k21}ni {\k14}a{\k55}tsu{\k45}ma{\k140}tta Dialogue: 0,0:22:50.90,0:22:52.41,ED-Romaji 2,,0,0,0,,{\blur3}{\k242\3c&HF4CB8B&}Sorezore {\k196}no {\k158}karaa {\k56}de Dialogue: 0,0:22:52.41,0:22:53.99,ED-Romaji 2,,0,0,0,,{\blur3}{\k242\3c&H9356D5&}Sorezore {\k196}no {\k158}karaa {\k56}de Dialogue: 0,0:22:53.99,0:22:55.58,ED-Romaji 2,,0,0,0,,{\blur3}{\k242\3c&H75E4F2&}Sorezore {\k196}no {\k158}karaa {\k56}de Dialogue: 0,0:22:55.58,0:22:57.42,ED-Romaji 2,,0,0,0,,{\blur3}{\k242\3c&HE686ED&}Sorezore {\k196}no {\k158}karaa {\k56}de Dialogue: 0,0:22:57.42,0:22:58.75,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k7}{\k27}Hi{\k17}bi{\k25}ki {\k25}a{\k17}e{\k15}be Dialogue: 0,0:22:58.75,0:23:05.03,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k8}{\k177}Ki{\k89}tto {\k21}ni{\k25}ji {\k20}ni {\k20}mu{\k180}kou {\k88}e Dialogue: 0,0:23:05.03,0:23:09.40,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k22}ki{\k22}mi {\k22}ga {\k23}i{\k85}re{\k89}ba {\k46}e{\k10}ga{\k10}i{\k28}te{\k16}ta {\k22}yu{\k42}me Dialogue: 0,0:23:09.40,0:23:12.90,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k32}Ta{\k14}shi{\k25}ka{\k30}na {\k11}mi{\k11}ra{\k8}i {\k45}ni {\k46}ka{\k44}wa{\k45}tte {\k39}ku Dialogue: 0,0:23:12.90,0:23:19.12,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k158}I{\k24}tsu{\k87}ka {\k25}ma{\k17}na{\k26}tsu {\k10}no {\k15}hi{\k175}ka{\k85}ri Dialogue: 0,0:23:19.12,0:23:24.84,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k13}Ka{\k32}sa{\k23}na{\k21}ri{\k88}a{\k89}tte {\k42}ka{\k47}na{\k46}de{\k40}ru {\k131}no Dialogue: 0,0:23:24.84,0:23:27.17,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k47}Kii{\k47}te {\k41}i{\k98}te Dialogue: 0,0:23:27.17,0:23:30.30,ED-Romaji,,0,0,0,,{\blur3}{\k58}Play {\k19}the {\k236}music Dialogue: 0,0:22:24.15,0:22:27.53,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}عندما التقينا Dialogue: 0,0:22:27.62,0:22:31.87,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}كان الأمر غير متوقع Dialogue: 0,0:22:32.70,0:22:36.88,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}كان يبدو وكأنه كذبة، أجل Dialogue: 0,0:22:38.22,0:22:41.71,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}لم تكن مجرد مصادفة Dialogue: 0,0:22:41.71,0:22:44.65,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}الأمر المؤكد هو Dialogue: 0,0:22:44.65,0:22:50.55,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}أن الموسيقى جمعتنا Dialogue: 0,0:22:50.90,0:22:57.42,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}يتردد صدى موسيقانا معًا Dialogue: 0,0:22:57.42,0:22:58.75,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}حاملاً معه ألواننا Dialogue: 0,0:22:58.75,0:23:05.03,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}لننطلق ونتجاوز الطيف Dialogue: 0,0:23:05.03,0:23:09.40,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}إذا كنت معي فإن الحلم الذي طالما حلمت به Dialogue: 0,0:23:09.40,0:23:12.90,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}سيتحقق في الغد بكل تأكيد Dialogue: 0,0:23:12.90,0:23:19.12,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}يومًا ما ستتداخل الألوان السبعة ببعضها Dialogue: 0,0:23:19.12,0:23:24.84,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}وتنسجم معًا Dialogue: 0,0:23:24.84,0:23:27.17,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}لذا أرجوك اسمعي Dialogue: 0,0:23:27.17,0:23:30.30,ED-Arabic,,0,0,0,,{\blur3}اعزفي الموسيقى Dialogue: 0,0:23:58.57,0:24:00.57,next,,0,0,0,,