[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Nande Koko Ni S... 720p Audio File: D:/Nande Koko ni Sensei ga! 01 [Uncensored 720p Eng-sub].mkv Video File: D:/Nande Koko ni Sensei ga! 01 [Uncensored 720p Eng-sub].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 275 Active Line: 276 Video Position: 16378 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,A Mitra 2014,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,30,30,20,1 Style: Top,A Mitra 2014,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0,0,20,1 Style: توضيح,A Mitra 2014,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HAF49494B,&HAF49494B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,8,0,0,30,1 Style: Ep Title,Hacen Algeria Hd,70,&H007F00E0,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H007F00E0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0,0,30,1 Style: Next EP,Hayah,130,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,90,90,657,1 Style: Sign,Hacen Samra Lt,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: AnimeSan R,Bahij Tanseek Pro,47,&H00FFF8F7,&H00FBFBFB,&H00260ABC,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,0.333333,3,0,0,0,1 Style: Block R,Arial,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7FFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: URL R,Mikadan,37,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00D6D0C4,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,8,5,5,5,1 Style: OP-Ara,Sukar-black,60,&H008900F4,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H968900F4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,20,1 Style: OP-Rom,Brianne's hand,50,&H008900F4,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H968900F4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,20,1 Style: OP-Rom-1,Brianne's hand,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008900F4,&H96FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,80,1 Style: OP-Ara-1,Sukar-black,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008900F4,&H96FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,90,1 Style: ED-Ara,K Tabassom,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00B427D3,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,20,1 Style: ED-Rom,Brianne's hand,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00B427D3,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:01.00,0:00:20.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #1 {} Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:15.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(687.314,-67.429,687.314,-1.829,266,376)}m 776.125 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 776.125 6.625 776.125 57.375 Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:07.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1243.911,55.822)}: ترجمة و اعداد Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(994.667,10.667)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:15.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1202.412,55.619)}:تدقيق Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(1052.063,9.587)}FREDOM Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,50.667,695.333,50.667,0,190)}m 703.875 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 703.875 6.625 703.875 57.375 Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1237.332,52.444)}:ترجمة الشارت & إعداد الكارا Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(1096.444,60.445)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:20.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,-5.067,692.267,-5.067,0,190)}m 776.125 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 776.125 6.625 776.125 57.375 Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:20.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,46.667,695.333,46.667,0,190)}m 703.875 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 703.875 6.625 703.875 57.375 Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:20.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1233.778,51.556)}لا تنسوا زيارتنا على مدونتنا Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs30\fscx86\fscy126\pos(1090.755,59.644)}animesan-subs.blogspot.com Comment: 0,0:00:01.00,0:00:20.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #2 {} Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:09.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,-5.067,692.267,-5.067,0,190)}m 776.125 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 776.125 6.625 776.125 57.375 Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:09.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,46.667,694,46.667,0,190)}m 703.875 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 703.875 6.625 703.875 57.375 Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:05.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HD85B97&\3c&HEE7\pos(1264,52)}تم ترجمة الحلقة بالكامل بواسطة Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:05.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(1096.267,59.378)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:09.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1233.778,51.556)}لا تنسو زيارتنا على مدونتنا Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs30\fscx86\fscy126\pos(1090.755,59.644)}animesan-subs.blogspot.com Comment: 0,0:10:00.00,0:10:14.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #2 {} Dialogue: 0,0:00:01.70,0:00:03.95,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا الحمام بالقرب من المسبح‏.‏ Dialogue: 0,0:00:04.17,0:00:08.44,Main,,0,0,0,,{\be1}وبما أن الناس نادرًا ما يأتون إلى هنا, فهذا أفضلُ مكانٍ لقضاء حاجتك‏.‏ Dialogue: 0,0:00:10.50,0:00:12.41,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا حمامُ الرجال‏.‏ Dialogue: 0,0:00:12.41,0:00:14.75,Main,,0,0,0,,{\be1}لا شك في ذلك‏،‏ هذا حمامُ الرجال‏.‏ Dialogue: 0,0:00:15.54,0:00:17.87,Main,,0,0,0,,{\be1}كان من المفترض أن تكون هذه واحتيّ الهادئة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:19.50,0:00:21.08,Main,,0,0,0,,{\be1}إذًا‏،‏ كيف‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:22.76,0:00:24.16,Main,,0,0,0,,{\be1}لمَ.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.87,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا أنتِ هنا بحق الجحيم يا أستاذة؟‏!‏ Dialogue: 0,0:01:58.48,0:02:03.46,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,500)\1a&HFF&\bord7\3c&HA550E8&\pos(357.525,615.59)}الفترة الأولى Dialogue: 0,0:01:58.48,0:02:03.46,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(357.525,615.59)}الفترة الأولى Dialogue: 0,0:01:59.20,0:02:01.20,Top,,0,0,0,,{\be1}متأكدةُ من أنني أغلقتُ الباب‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:04.12,Top,,0,0,0,,{\be1}باب هذه الحجرة مكسور وقفلها لا يوصد‏،‏ كما ترين‏.‏ Dialogue: 0,0:02:04.53,0:02:09.37,Main,,0,0,0,,{\be1}على الرغم من ذلك‏،‏ لديكَ بعضُ الجرأة لتأتي إلى هنا دون التأكد من وجود شخصٍ ما بالداخل‏.‏ Dialogue: 0,0:02:09.37,0:02:12.25,Main,,0,0,0,,{\be1}ولكن يا أستاذة، هذا حمام الرجال، كما تعلمين؟ Dialogue: 0,0:02:12.25,0:02:17.16,Main,,0,0,0,,{\be1}قررتُ استخدام حمام الرجال بما أن حمام السيدات يتمُ تنظيفه حاليًا‏.‏ Dialogue: 0,0:02:17.53,0:02:20.29,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا‏،‏ هذه المرة هي غلطتي جزئيًا‏.‏ Dialogue: 0,0:02:20.58,0:02:24.58,Main,,0,0,0,,{\be1}سأتغاضى عن هذه الحادثة الصغيرة‏،‏ لذا أسرع واخرج من هنا‏.‏ Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:26.83,Main,,0,0,0,,{\be1}أودُ أن أفعل ذلك, ولكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:27.25,0:02:29.75,Main,,0,0,0,,{\be1}القفل عالقُ ولا يُفتح‏.‏ Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:31.41,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:02:31.41,0:02:33.50,Main,,0,0,0,,{\be1}ظننتكَ قلتَ أن الباب لا يوصد‏.‏ Dialogue: 0,0:02:33.63,0:02:35.50,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا‏،‏ كان ينبغي أن يكون كذلك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:35.51,0:02:37.02,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أفهم ذلك, أيضًا‏.‏ Dialogue: 0,0:02:37.07,0:02:38.56,Main,,0,0,0,,{\be1}كم هذا مرعب‏!‏ Dialogue: 0,0:02:38.56,0:02:40.94,Main,,0,0,0,,{\be1}أن تكون قادرةً على بعثِ هالةٍ مخيفة بينما هي على الحمام‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:40.94,0:02:42.55,Main,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقع من كوجيما الشيطانة‏!‏ Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:44.13,Main,,0,0,0,,{\be1}أنتم تتقاعسون‏!‏ Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:46.81,Main,,0,0,0,,{\be1}أولئك الذين يخالفون قواعد المدرسة يحصلون على بعض الحب القاسي‏.‏ Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:49.49,Main,,0,0,0,,{\be1}وعندما ظهر بعض الآولياء الذين اعتبروا ذلك مشكلة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:49.49,0:02:50.65,Main,,0,0,0,,{\be1}أنتِ ساذجة‏!‏ Dialogue: 0,0:02:50.73,0:02:53.15,Main,,0,0,0,,{\be1}ويشاع أنها نبذتهم‏.‏ Dialogue: 0,0:02:53.35,0:02:54.29,Main,,0,0,0,,{\be1}حتى الجانحين‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:54.51,0:02:55.85,Main,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير‏!‏ Dialogue: 0,0:02:55.85,0:02:58.14,Main,,0,0,0,,{\be1}يخضعون إلى كوجيما‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:58.43,0:03:01.01,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أعلقَ مع شخصٍ مثلها‏!‏ Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:02.39,Main,,0,0,0,,{\be1}لينقذني أحد‏!‏ Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:04.39,Main,,0,0,0,,{\be1}ساتو‏،‏ لا تتسرع كثيرًا‏.‏ Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:06.89,Main,,0,0,0,,{\be1}فإن فعلت‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏ Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:11.68,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أعتقد أنني سأكون قادرةً على التحمل‏.‏‏ Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:15.18,Main,,0,0,0,,{\be1}التحدثُ عن كونها في موقف حرج‏!‏ Dialogue: 0,0:03:15.18,0:03:17.14,Main,,0,0,0,,{\be1}بمجرد أن تنتهي الأستاذة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:03:17.14,0:03:19.80,Main,,0,0,0,,{\be1}سأمحو هذا من ذاكِرتك‏!‏ Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:22.30,Main,,0,0,0,,{\be1}حياتي سيتم رميها في المرحاض أيضًا‏!‏ Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:23.47,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا عليَّ أن أفعل؟‏!‏ Dialogue: 0,0:03:23.47,0:03:25.93,Main,,0,0,0,,{\be1}الطقس اليوم مثالي لاستخدام حمام السباحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:25.93,0:03:27.39,Main,,0,0,0,,{\be1}إنه رائع ودافئ‏،‏ أيضًا‏.‏ Dialogue: 0,0:03:27.39,0:03:29.97,Main,,0,0,0,,{\be1}صحيح, إن صف الكرة المائية هو التالي‏.‏ Dialogue: 0,0:03:29.97,0:03:31.30,Main,,0,0,0,,{\be1}وبهذا تم إنقاذي‏!‏ Dialogue: 0,0:03:36.93,0:03:38.55,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تصدر أي صوت‏.‏ Dialogue: 0,0:03:39.14,0:03:41.72,Main,,0,0,0,,{\be1}فتًّى وامرأة معًا داخل حجرة الحمام‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:44.01,Main,,0,0,0,,{\be1}قد يعطي انطباعًا خاطئًا‏.‏ Dialogue: 0,0:03:44.30,0:03:45.85,Main,,0,0,0,,{\be1}حـ‏-‏حسنًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:47.60,Main,,0,0,0,,{\be1}يا لها من رائحة جميلة‏.‏ Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:50.64,Main,,0,0,0,,{\be1}وهي أيضًا ناعمة جدًا ولطيفة‏.‏ Dialogue: 0,0:03:51.72,0:03:53.55,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف‏!‏ سأبتعدُ عنكِ حالًا‏!‏ Dialogue: 0,0:03:53.55,0:03:54.55,Main,,0,0,0,,{\be1}مهلًا‏!‏ Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:58.80,Main,,0,0,0,,{\be1}إذا تحركت بسرعة كبيرة‏.‏‏.‏‏.‏ فسوف تخرج‏.‏ Dialogue: 0,0:03:59.10,0:04:02.14,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة، لكن هل يمكنك أن تبتعد عني ببطئ؟ Dialogue: 0,0:04:02.14,0:04:03.60,Main,,0,0,0,,{\be1}حـ‏-‏حسنًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:08.26,0:04:09.97,Main,,0,0,0,,{\be1}أجل هكذا‏.‏ Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:11.01,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا‏.‏ Dialogue: 0,0:04:11.01,0:04:13.47,Main,,0,0,0,,{\be1}نبرة صوتها تبدو مختلفةً عن المعتاد‏.‏ Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:16.18,Main,,0,0,0,,{\be1}قليلًا بعد‏.‏ Dialogue: 0,0:04:16.18,0:04:17.18,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا‏.‏ Dialogue: 0,0:04:17.18,0:04:19.05,Main,,0,0,0,,{\be1}جسدها مرتجف ومتعرق قليلًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:22.14,0:04:25.22,Main,,0,0,0,,{\be1}رؤية الأستاذة على هذه الحال, أنا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:48.43,0:04:49.51,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:50.30,0:04:51.93,Main,,0,0,0,,{\be1}الشيطانة كوجيما‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:54.97,Main,,0,0,0,,{\be1}ستُخرِجُ شيء ساخن؟ Dialogue: 0,0:04:57.76,0:04:59.47,Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الإحساس؟ Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:05.18,Main,,0,0,0,,{\be1}سأمحو هذا من ذاكِرتك‏!‏ Dialogue: 0,0:05:08.18,0:05:10.26,Main,,0,0,0,,{\be1}مـ‏-‏مـ‏-‏ما الذي تفعله؟‏!‏ Dialogue: 0,0:05:10.26,0:05:13.76,Main,,0,0,0,,{\be1}عندما رأيتكِ للتو يا أستاذة‏،‏ أدركتُ شيئًا‏.‏ Dialogue: 0,0:05:14.68,0:05:18.35,Main,,0,0,0,,{\be1}لا يبدو أنني سأكون قادرًا على كبح نفسي‏.‏ Dialogue: 0,0:05:22.60,0:05:25.76,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا أيضًا‏.‏‏.‏‏.‏ وصلتُ إلى حدي‏!‏ Dialogue: 0,0:05:25.76,0:05:26.59,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:34.92,Sign,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs50\1c&HCDCAC1&\pos(540,100.4)}ثانوية كاوانوما-نيشي Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:34.92,Sign,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs50\1c&HCDCAC1&\pos(461.667,203)}أُستاذة اللغة اليابانية Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:34.92,Sign,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs80\1c&HCDCAC1&\pos(193.219,272.752)}كانا كوجيما Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:34.92,Sign,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs50\1c&HCDCAC1&\pos(300.953,344.476)}عيد الميلاد Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:34.92,Sign,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs50\1c&HCDCAC1&\pos(606.286,350.305)}الأثداء Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:34.92,Sign,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs50\1c&HCDCAC1&\pos(217.372,447.943)}الطول Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:34.92,Sign,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs50\1c&HCDCAC1&\pos(578.057,414.571)}الخصر Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:34.92,Sign,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs50\1c&HCDCAC1&\pos(255.543,511.943)}الوزن Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:34.92,Sign,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fs50\1c&HCDCAC1&\pos(573.257,481.314)}الفخذين Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:34.68,Main,,0,0,0,,{\be1}لمَ أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:39.85,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد مرّ أسبوع كامل ومازلتُ لا أستطيع نسيان الأمر‏.‏ Dialogue: 0,0:05:41.51,0:05:44.10,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا سيء, لدي قضية خطيرة‏.‏ Dialogue: 0,0:05:44.97,0:05:46.93,Main,,0,0,0,,{\be1}هل قلتَ شيئًا يا سينباي؟ Dialogue: 0,0:05:46.93,0:05:51.35,Main,,0,0,0,,{\be1}كنتُ أقول أن وجهكَ يبدو مخيفًا كالعادة, سوزوكي‏.‏ Dialogue: 0,0:05:51.35,0:05:54.22,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف‏،‏ لقد ولدتُ هكذا‏.‏ Dialogue: 0,0:05:54.55,0:05:55.97,Main,,0,0,0,,{\be1}أعرف ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:05:56.18,0:06:00.72,Main,,0,0,0,,{\be1}لو لم تكن كوهاي لي منذ المدرسة الإعدادية‏،‏ لابتعدتُ عنكَ أنا أيضًا‏.‏ Dialogue: 0,0:06:01.55,0:06:03.51,Main,,0,0,0,,{\be1}أشعر وكأنني مُتعب نوعًا ما‏.‏ Dialogue: 0,0:06:03.89,0:06:07.43,Main,,0,0,0,,{\be1}لا ينبغي أن يكون هناك أحد في هذا الوقت‏،‏ لذلك سأذهب إلى عيادة المدرسة وأتغيب عن الصف‏.‏ Dialogue: 0,0:06:07.43,0:06:08.97,Main,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنكَ التغيب عن الصف‏!‏ Dialogue: 0,0:06:09.30,0:06:11.76,Main,,0,0,0,,{\be1}أرى أنكَ جاد كما كنتَ دومًا يا سوزوكي‏.‏ Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:15.10,Main,,0,0,0,,{\be1}المعذرة‏،‏ ماتسوكازي‏-‏سينسي‏.‏ Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:17.47,Main,,0,0,0,,{\be1}لا‏،‏ لا بأس‏.‏ Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:18.55,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا‏،‏ أراكِ لاحقًا‏.‏ Dialogue: 0,0:06:18.55,0:06:19.47,Main,,0,0,0,,{\be1}سينباي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:19.47,0:06:21.85,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هناك خطب ما بساتو-كن؟ Dialogue: 0,0:06:22.71,0:06:24.85,Main,,0,0,0,,{\be1}إنه متوجه إلى عيادة المدرسة, على ما يبدو‏.‏ Dialogue: 0,0:06:24.85,0:06:26.72,Main,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه يشعر بالإرهاق‏.‏ Dialogue: 0,0:06:26.72,0:06:28.55,Main,,0,0,0,,{\be1}...عيادة المدرسة Dialogue: 0,0:06:28.83,0:06:34.11,Sign,,0,0,0,,{\bor4\1c&H617E4A&\fs70\frx352\fry346\frz350.4\pos(642,278.4)}عيادة المدرسة Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:31.47,Main,,0,0,0,,{\be1}هذه عيادة المدرسة‏.‏ Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:33.97,Main,,0,0,0,,{\be1}لا شك في ذلك‏،‏ هذه عيادة المدرسة‏.‏ Dialogue: 0,0:06:34.55,0:06:36.80,Main,,0,0,0,,{\be1}لا يفترض وجود أي أحد هنا في هذا الوقت‏.‏ Dialogue: 0,0:06:37.18,0:06:38.51,Main,,0,0,0,,{\be1}...إذًا لماذا‏ Dialogue: 0,0:06:39.26,0:06:41.30,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا يحدث هذا؟‏!‏ Dialogue: 0,0:06:41.30,0:06:42.93,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا أنت‏،‏ ساتو‏-‏كن‏.‏ Dialogue: 0,0:06:42.93,0:06:45.10,Main,,0,0,0,,{\be1}من المفترض أن الدرس قد بدأ الآن‏.‏ Dialogue: 0,0:06:45.10,0:06:47.14,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنت أيضًا لا تشعر بصحة جيدة؟ Dialogue: 0,0:06:47.14,0:06:50.55,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا أتهرب‏.‏‏.‏‏.‏ لا‏،‏ أعني‏.‏‏.‏‏.‏ لقد لويتُ كاحلي‏.‏ Dialogue: 0,0:06:50.55,0:06:51.64,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنكِ يا أستاذة؟ Dialogue: 0,0:06:51.89,0:06:54.26,Main,,0,0,0,,{\be1}يؤسفني القول أنني أصِبتُ بنزلة برد‏.‏ Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:56.18,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا هنا للحصول على بعض الراحة‏.‏ Dialogue: 0,0:06:58.14,0:06:59.60,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:01.10,Main,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تتعرقين بجنون.‏ Dialogue: 0,0:07:02.39,0:07:04.89,Main,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنني أعاني من حمى أيضًا‏.‏ Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:09.76,Main,,0,0,0,,{\be1}ربما لأنها محمرة‏،‏ تبدو مثيرة بشكل غريب‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:09.76,0:07:15.64,Main,,0,0,0,,{\be1}آسفة، ولكن يصعب عليَّ التحرك الآن، لذا هل يمكنكَ أن تأتيني ببعض الدواء؟ Dialogue: 0,0:07:15.64,0:07:17.26,Main,,0,0,0,,{\be1}حـ‏-‏حسنًا‏.‏ Dialogue: 0,0:07:17.63,0:07:18.68,Main,,0,0,0,,{\be1}ليس هذا‏.‏ Dialogue: 0,0:07:18.68,0:07:19.89,Main,,0,0,0,,{\be1}ليس هذا أيضًا‏.‏ Dialogue: 0,0:07:19.89,0:07:21.05,Main,,0,0,0,,{\be1}هيا‏،‏ ألا يوجد أي شيء؟‏!‏ Dialogue: 0,0:07:21.05,0:07:22.10,Main,,0,0,0,,{\be1}!وجدتُ شيئًا Dialogue: 0,0:07:22.05,0:07:22.45,Sign,,0,0,0,,{\fad(0,260)\frz353.5\pos(486,101.333)}يوشيكاوا للأدوية Dialogue: 0,0:07:22.05,0:07:22.45,Sign,,0,0,0,,{\fad(0,260)\frz352.7\pos(1004,215.667)}الدواء Dialogue: 0,0:07:22.05,0:07:22.45,Sign,,0,0,0,,{\fad(0,260)\frz354.1\pos(404.001,530.666)}الحجم الفعلي Dialogue: 0,0:07:22.05,0:07:22.45,Sign,,0,0,0,,{\fad(0,260)\frz354.3\pos(652,593.333)}تحميلة Dialogue: 0,0:07:22.05,0:07:22.45,Sign,,0,0,0,,{\fad(0,260)\frz354.2\fs65\pos(654.667,528.001)}يحتوي على 20 Dialogue: 0,0:07:22.05,0:07:22.45,Sign,,0,0,0,,{\fad(0,260)\frz353.4\pos(1086.667,592.001)}للحمى سريعة الظهور Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:24.41,Sign,,0,0,0,,{\fs45\fad(260,0)\frz353.5\pos(680.667,237.334)}يوشيكاوا للأدوية Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:24.41,Sign,,0,0,0,,{\fs45\fad(260,0)\frz352.7\pos(986.667,309)}الدواء Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:24.41,Sign,,0,0,0,,{\fs45\fad(260,0)\frz354.1\pos(633.334,491.999)}الحجم الفعلي Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:24.41,Sign,,0,0,0,,{\fs45\fad(260,0)\frz354.3\pos(777.333,529.333)}تحميلة Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:24.41,Sign,,0,0,0,,{\fs45\fad(260,0)\frz354.2\pos(781.334,490.668)}يحتوي على 20 Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:24.41,Sign,,0,0,0,,{\fs45\fad(260,0)\frz353.4\pos(1032,526.668)}للحمى سريعة الظهور Dialogue: 0,0:07:22.35,0:07:24.35,Main,,0,0,0,,{\be1}لما ليس لديهم سوى هذا الشيء؟‏!‏ Dialogue: 0,0:07:24.47,0:07:25.89,Main,,0,0,0,,{\be1}هل وجدتَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:07:25.89,0:07:27.76,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا‏،‏ هناك شيء‏،‏ ولكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:29.97,Main,,0,0,0,,{\be1}لا بأس بأي شيء, سلمه لي‏.‏ Dialogue: 0,0:07:29.97,0:07:31.64,Main,,0,0,0,,{\be1}ولكن‏،‏ هذا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:34.68,0:07:36.76,Main,,0,0,0,,{\be1}سأذهب لأرى إن كان بإمكاني العثور على أي شيء آخر‏!‏ Comment: 0,0:07:36.76,0:07:37.93,Main,,0,0,0,,{\be1}L-let's see... Comment: 0,0:07:37.93,0:07:38.68,Main,,0,0,0,,{\be1}Umm... Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:40.37,Main,,0,0,0,,{\be1}تلكَ ستفي بالغرض‏.‏ Dialogue: 0,0:07:40.37,0:07:41.26,Main,,0,0,0,,{\be1}ولكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:41.35,0:07:45.35,Main,,0,0,0,,{\be1}جسدي كسلان بسبب الحمى‏،‏ لذا هلا وضعتها لي‏.‏ Dialogue: 0,0:07:45.35,0:07:47.72,Main,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن عقلكِ كسول أيضًا‏.‏ Dialogue: 0,0:07:48.89,0:07:51.14,Main,,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنها أن تترنح هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:51.14,0:07:53.68,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن لا يمكنني تركها بهذه الحالة.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:56.72,Main,,0,0,0,,{\be1}أنتِ متأكدة من هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:56.96,0:08:00.35,Main,,0,0,0,,{\be1}أجل‏.‏‏.‏‏.‏ لكن لا تنظر أكثر مما ينبغي‏.‏ Dialogue: 0,0:08:00.44,0:08:01.64,Main,,0,0,0,,{\be1}أشعر بالإحراج.‏ Dialogue: 0,0:08:01.97,0:08:04.64,Main,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد‏!‏ سأبذل قصارى جهدي في تغطية عيني‏!‏ Dialogue: 0,0:08:13.26,0:08:15.93,Main,,0,0,0,,{\be1}سأقوم بسحب ملابسكِ الداخلية الآن‏.‏ Dialogue: 0,0:08:19.14,0:08:23.05,Main,,0,0,0,,{\be1}أن أفكر في اليوم الذي سأفعل فيه شيئًا كهذا مع الشيطانة كوجيما سيأتي في الواقع‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:23.18,0:08:24.89,Main,,0,0,0,,{\be1}ها أنا ذا‏!‏ Dialogue: 0,0:08:28.01,0:08:30.55,Main,,0,0,0,,{\be1}أ‏-‏أحمق‏،‏ هذا ليس المكان الذي تُوضع فيه‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:30.55,0:08:32.30,Main,,0,0,0,,{\be1}بل في الأعلى‏.‏ Dialogue: 0,0:08:32.30,0:08:33.85,Main,,0,0,0,,{\be1}المعذرة‏!‏ Dialogue: 0,0:08:34.18,0:08:36.68,Main,,0,0,0,,{\be1}آسفة‏،‏ لكنني أشعر بالألم هنا‏.‏ Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:39.55,Main,,0,0,0,,{\be1}!هلا أسرعتَ ووضعتها Dialogue: 0,0:08:39.55,0:08:41.01,Main,,0,0,0,,{\be1}حـ‏-‏حسنًا‏.‏ Dialogue: 0,0:08:43.47,0:08:45.01,Main,,0,0,0,,{\be1}هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:45.01,0:08:47.35,Main,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنكِ الاسترخاء قليلًا؟ Dialogue: 0,0:08:48.39,0:08:49.30,Main,,0,0,0,,{\be1}ها أنا ذا‏.‏ Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:00.55,Main,,0,0,0,,{\be1}كانا-تشان، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:00.55,0:09:02.80,Main,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ صوتًا غريبًا منذ لحظة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:02.80,0:09:04.39,Main,,0,0,0,,{\be1}كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:06.35,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا‏،‏ أفضل بكثير من ذي قبل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:06.50,0:09:08.01,Main,,0,0,0,,{\be1}.كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:08.65,Top,,0,0,0,,{\be1}إذًا استخدمتِ هذا‏.‏ Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:10.38,Main,,0,0,0,,{\be1}في اللحظة الأخيرة‏،‏ اختبأتُ تحتَ بطانية كوجيما‏!‏ Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:11.07,Top,,0,0,0,,{\be1}قد يكون الأمر محرجًا، لكنه فعال بشكل جيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:11.55,0:09:13.97,Main,,0,0,0,,{\be1}بالنظر إلى حالتكِ‏،‏ فستكونين على ما يرام‏.‏ Dialogue: 0,0:09:14.43,0:09:16.76,Main,,0,0,0,,{\be1}استريحي لبقية اليوم، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:09:26.10,0:09:27.20,Main,,0,0,0,,{\be1}ساتو‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:27.20,0:09:28.55,Main,,0,0,0,,{\be1}أ‏-‏أنا آسف‏!‏ Dialogue: 0,0:09:28.72,0:09:30.05,Main,,0,0,0,,{\be1}أيها الأحمق‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:31.30,0:09:33.30,Main,,0,0,0,,{\be1}ستصاب بالعدوى‏.‏ Dialogue: 0,0:09:33.76,0:09:37.26,Main,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا‏،‏ شكرًا لكل ما قدمته لي اليوم‏.‏ Dialogue: 0,0:09:37.77,0:09:39.83,Main,,0,0,0,,{\be1}{\bor4\1c&H617E4A&\fs70\frx352\fry346\frz350.4\pos(642,278.4)}عيادة المدرسة Dialogue: 0,0:09:38.39,0:09:39.68,Main,,0,0,0,,{\be1}في اليوم التالي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:40.26,0:09:42.64,Main,,0,0,0,,{\be1}أصبتُ بنزلةِ برد, كما هو متوقع‏.‏ Dialogue: 0,0:09:42.76,0:09:46.05,Main,,0,0,0,,{\be1}أشعر بالتعب الشديد, كان يجب عليَ البقاء في المنزل‏.‏ Dialogue: 0,0:09:46.05,0:09:47.64,Main,,0,0,0,,{\be1}ساتو، هل أنتَ هنا؟ Dialogue: 0,0:09:49.62,0:09:52.89,Main,,0,0,0,,{\be1}أعتذر لك، يبدو أنك أُصبت بالبرد؟ Dialogue: 0,0:09:52.89,0:09:54.10,Main,,0,0,0,,{\be1}البارحة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:54.43,0:09:56.52,Main,,0,0,0,,{\be1}الـ‏-‏الـ‏-‏البارحة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:59.43,Top,,0,0,0,,{\be1}.لقد أتت إلى هنا بدافع قلقها عليَّ، بينما هي تتصرف بخجل Dialogue: 0,0:09:59.76,0:10:01.72,Main,,0,0,0,,{\be1}ربما أعيد التفكير في وجهةِ نظري حولها‏.‏ Dialogue: 0,0:10:02.64,0:10:04.39,Main,,0,0,0,,{\be1}بتركِ تلكَ المسألة جانبًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:05.51,0:10:09.80,Main,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ أنكَ كنتَ تكذب بالأمس عندما أخبرتني أنكَ لويت كاحلك‏.‏ Dialogue: 0,0:10:10.51,0:10:12.01,Main,,0,0,0,,{\be1}!كيف علمتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:12.01,0:10:15.76,Main,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ من الأستاذة ماتسوكازي أن هذا ما قاله سوزوكي‏.‏ Dialogue: 0,0:10:17.66,0:10:20.85,Main,,0,0,0,,{\be1}سأقوم باستعمل هذه, إنها فعالة جدًا‏.‏ Dialogue: 0,0:10:21.10,0:10:23.39,Main,,0,0,0,,{\be1}فلنجعلك تتحسن بسرعة حتى أعاقبك‏!‏ Dialogue: 0,0:10:23.39,0:10:24.34,Main,,0,0,0,,{\be1}مهلًا‏.‏‏.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:29.35,Main,,0,0,0,,{\be1}ظننتُ ذلك‏!‏ هي شيطانة بعد كل شيء‏!‏ Comment: 0,0:10:26.35,0:10:29.35,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Song \N Dialogue: 0,0:00:27.97,0:00:29.42,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:29.42,0:00:30.96,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:30.99,0:00:32.57,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:32.57,0:00:34.01,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:35.48,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:37.09,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:37.20,0:00:38.65,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:38.65,0:00:40.18,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:40.26,0:00:41.76,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:41.76,0:00:43.33,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:43.37,0:00:44.89,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:46.64,0:00:48.63,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}هذه الأثداء Dialogue: 0,0:00:48.62,0:00:49.96,OP-Ara-1,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}يا عزيزي Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:51.76,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}هذين الفخذين Dialogue: 0,0:00:51.75,0:00:53.00,OP-Ara-1,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}جسدي Dialogue: 0,0:00:52.86,0:00:54.88,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}هذه المؤخرة Dialogue: 0,0:00:54.88,0:00:56.03,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}مشاعري Dialogue: 0,0:00:56.03,0:00:59.23,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}تريدُ أن تلمسهم، صحيح Dialogue: 0,0:00:59.23,0:01:04.54,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}حتى لو كنتَ تلعبُ دورَ الغبي، فإنه بلا جدوى Dialogue: 0,0:01:01.10,0:01:03.00,OP-Ara-1,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}أيها الفتى الجميل Dialogue: 0,0:01:04.21,0:01:06.68,OP-Ara-1,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}أنتَ واقع في الحب Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:10.41,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}إنه مكتوب على جميع أنحاء وجهك Dialogue: 0,0:01:07.28,0:01:08.65,OP-Ara-1,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}إذا كنتُ أحب Dialogue: 0,0:01:10.50,0:01:11.72,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}معًا Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:17.74,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}أتساءل ما الذي تفعله بي Dialogue: 0,0:01:17.74,0:01:23.05,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}في أحلامكَ بينما تبتسمُ ابتسامةً عريضة Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:25.69,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}لأنني أحبك Dialogue: 0,0:01:25.69,0:01:33.07,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}الصدف تتراكم، ولسببٍ ما أنا منجذبةُ إليكَ Dialogue: 0,0:01:33.21,0:01:35.10,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}حبيبي، حبيبي، الْمسني Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:40.20,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}إذا تلاقت أقدارنا معًا سنجتمع يومًا ما Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:43.95,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}عانقني بإحكام، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:01:43.95,0:01:47.70,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}سأعطيكَ كل شيء Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:54.21,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}إذا أصبحتَ صديقيَّ الحميم Dialogue: 0,0:01:55.22,0:01:56.35,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}يا عزيزي Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Romaji \N Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Romaji \N Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-Ara,,0,0,0,,\N Ending Song \N Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:44.71,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}حتى الذكريات الصغيرة Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:47.53,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}تنمو أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:10:47.62,0:10:50.22,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}ذلكَ الظهرُ الغير موثوق به Dialogue: 0,0:10:50.27,0:10:53.15,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}وجدتُ نفسي أتبعهُ بنظري Dialogue: 0,0:10:53.29,0:10:57.30,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}غير موجودٍ في الكتاب المدرسي Dialogue: 0,0:10:57.30,0:11:03.71,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}مشاعركَ الحقيقية هي شيء أريدُ أن أعرفها Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:06.16,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}أخبرني‏!‏ قلبُ يهتز‏،‏ قلبُ يهتز‏،‏ قلبُ يهتز‏،‏ قلبُ يهتز‏!‏ Dialogue: 0,0:11:06.16,0:11:09.53,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}أنا مهووسةُ أكثر بكثير مما كنتُ عليه في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:11:09.56,0:11:15.07,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}الحب الذي لا يتوقف حتى عندما يرنٌّ الجرس Dialogue: 0,0:11:15.14,0:11:17.53,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}بسرعة‏!‏ اركض‏،‏ اركض‏،‏ اركض‏،‏ اركض‏!‏ Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:20.85,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}قلب مليء بالحب يقفز نحو استنتاجٍ خاطئ Dialogue: 0,0:11:20.95,0:11:23.03,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}دائمًا ما أحلمُ بهم Dialogue: 0,0:11:23.08,0:11:29.16,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}ذكرياتكَ التي بلونِ التفاح Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-Ara,,0,0,0,,\N Ending Song \N Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-Ara,,0,0,0,,\N Ending Song \N