[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Nande Koko Ni S... 720p Audio File: D:/Nande Koko ni Sensei ga! 04 [Less censored 720p Eng-sub].mkv Video File: D:/Nande Koko ni Sensei ga! 04 [Less censored 720p Eng-sub].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 242 Active Line: 243 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,A Mitra 2014,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,30,30,20,1 Style: Top,A Mitra 2014,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0,0,20,1 Style: توضيح,A Mitra 2014,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HAF49494B,&HAF49494B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,8,0,0,20,1 Style: Ep Title,Hacen Algeria Hd,70,&H007F00E0,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H007F00E0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0,0,30,1 Style: Next EP,Hayah,130,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,90,90,657,1 Style: Sign,Hacen Samra Lt,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Sign Block,Hacen Samra Lt,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,1,5,13,13,187,1 Style: AnimeSan R,Bahij Tanseek Pro,47,&H00FFF8F7,&H00FBFBFB,&H00260ABC,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,0.333333,3,0,0,0,1 Style: Block R,Arial,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7FFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: URL R,Mikadan,37,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00D6D0C4,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,8,5,5,5,1 Style: OP-Ara,Sukar-black,60,&H008900F4,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H968900F4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,20,1 Style: OP-Rom,Brianne's hand,50,&H008900F4,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H968900F4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,20,1 Style: OP-Rom-1,Brianne's hand,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008900F4,&H96FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,80,1 Style: OP-Ara-1,Sukar-black,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008900F4,&H96FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,90,1 Style: ED-Ara,K Tabassom,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00B427D3,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,20,1 Style: ED-Rom,Brianne's hand,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00B427D3,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:01.00,0:00:20.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #1 {} Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:15.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(687.314,-67.429,687.314,-1.829,266,376)}m 776.125 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 776.125 6.625 776.125 57.375 Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:07.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1243.911,55.822)}: ترجمة و اعداد Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(994.667,10.667)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:15.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1202.412,55.619)}:تدقيق Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(1052.063,9.587)}FREDOM Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,50.667,695.333,50.667,0,190)}m 703.875 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 703.875 6.625 703.875 57.375 Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1237.332,52.444)}:ترجمة الشارت & إعداد الكارا Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(1096.444,60.445)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:20.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,-5.067,692.267,-5.067,0,190)}m 776.125 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 776.125 6.625 776.125 57.375 Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:20.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,46.667,695.333,46.667,0,190)}m 703.875 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 703.875 6.625 703.875 57.375 Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:20.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1233.778,51.556)}لا تنسوا زيارتنا على مدونتنا Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs30\fscx86\fscy126\pos(1090.755,59.644)}animesan-subs.blogspot.com Comment: 0,0:00:01.00,0:00:20.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #2 {} Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:09.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,-5.067,692.267,-5.067,0,190)}m 776.125 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 776.125 6.625 776.125 57.375 Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:09.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur0.667\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1133.333,46.667,694,46.667,0,190)}m 703.875 57.375 l 396.75 57.375 396.75 6.625 703.875 6.625 703.875 57.375 Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:05.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HD85B97&\3c&HEE7\pos(1264,52)}تم ترجمة الحلقة بالكامل بواسطة Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:05.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(1096.267,59.378)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:09.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur1.333\3c&HEE7\pos(1233.778,51.556)}لا تنسوا زيارتنا على مدونتنا Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs30\fscx86\fscy126\pos(1090.755,59.644)}animesan-subs.blogspot.com Comment: 0,0:10:00.00,0:10:14.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #2 {} Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:03.00,Main,,0,0,0,,{\blur1}الشمس ساطعة مشرقة‏.‏ Dialogue: 0,0:00:03.33,0:00:05.83,Main,,0,0,0,,{\blur1}البحر الأزرق الصافي‏،‏ يمتد إلى الأفق‏.‏ Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:10.00,Main,,0,0,0,,{\blur1}وبفضل الدعوة التي تلقيناها لحضور زفاف صديقة أمي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}سافرت عائلتنا إلى هذه الجزيرة الاستوائية‏.‏ Dialogue: 0,0:00:14.20,0:00:16.20,Main,,0,0,0,,{\blur1}أو هكذا كان من المفترض أن يحصل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:19.45,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذه جزيرة استوائية‏.‏ Dialogue: 0,0:00:19.75,0:00:22.41,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا شك في ذلك‏،‏ هذه جزيرة استوائية‏.‏ Dialogue: 0,0:00:23.66,0:00:25.37,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذاً‏،‏ لماذا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:28.87,Main,,0,0,0,,{\blur1}لمَ أنتِ هنا بحق الجحيم يا أستاذة؟‏!‏ Dialogue: 0,0:01:59.58,0:02:02.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}المكان دافئ هنا‏.‏ Dialogue: 0,0:01:59.56,0:02:04.55,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,500)\1a&HFF&\bord7\3c&HA550E8&\pos(1216.725,591.59)}الفترة الرابعة Dialogue: 0,0:01:59.56,0:02:04.55,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1216.725,591.59)}الفترة الرابعة Dialogue: 0,0:02:02.12,0:02:05.04,Top,,0,0,0,,{\blur1}لم أتخيل أبدًا أنني سأتمكن من السباحة في المحيط في هذا الوقت من السنة‏!‏ Dialogue: 0,0:02:05.79,0:02:07.41,Main,,0,0,0,,{\blur1}مهلًا أمي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:07.41,0:02:09.79,Main,,0,0,0,,{\blur1}أعلم أن الوقت متأخر لأسألكِ عن هذا‏،‏ لكن لمَ الأستاذة هنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:02:09.79,0:02:13.66,Main,,0,0,0,,{\blur1}لم يستطع والدكَ الحضور بسبب عمله, لذا كانت لدينا تذكرة إضافية‏.‏ Dialogue: 0,0:02:13.66,0:02:15.25,Main,,0,0,0,,{\blur1}ما كنتَ لترغب في أن تهدرها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:15.25,0:02:18.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}بالإضافة إلى أن كانا ستصبح من العائلة قريبًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:21.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}ستصبح من العائلة قريبًا؟ ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:02:21.33,0:02:23.20,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا يعتمد عليك كما تعلم Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:25.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه‏.‏ Dialogue: 0,0:02:25.04,0:02:27.41,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنتَ حقًا أبله‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:31.50,Main,,0,0,0,,{\blur1}أوضحت كانا إعجابها بك.‏ Comment: 0,0:02:31.50,0:02:32.54,Main,,0,0,0,,{\blur1}Huh?! Dialogue: 0,0:02:32.83,0:02:35.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}الأستاذة لديها مشاعر تجاهي‏.‏‏.‏‏.‏؟‏!‏ Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:36.79,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا يمكن أن يكون هذا صحيحًا‏،‏ أليس كذلك؟‏!‏ Dialogue: 0,0:02:36.79,0:02:40.45,Main,,0,0,0,,{\blur1}بلى يمكن أن يكون الأمر كذلك, يا بني الأبله‏.‏ Dialogue: 0,0:02:40.70,0:02:42.37,Main,,0,0,0,,{\blur1}حسنًا‏،‏ هذه فرصة جيدة‏.‏ Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:45.50,Main,,0,0,0,,{\blur1}حاول اليوم أن تتعامل مع شعوركَ تجاهها‏.‏ Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:48.16,Main,,0,0,0,,{\blur1}سأساعدكَ وأذهب, لذا ستبقيان بمفردكما، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:02:48.62,0:02:49.87,Main,,0,0,0,,{\blur1}لنذهب يا شيو‏!‏ Dialogue: 0,0:02:50.29,0:02:52.58,Main,,0,0,0,,{\blur1}هناك بعض الحقائب المعفاة من الرسوم الجمركية في انتظارنا‏!‏ Dialogue: 0,0:02:52.58,0:02:54.25,Main,,0,0,0,,{\blur1}حقائب‏!‏ Dialogue: 0,0:02:54.25,0:02:56.20,Main,,0,0,0,,{\blur1}أردتِ عذرًا فقط للذهاب للتسوق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:56.75,0:02:59.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}ساكي‏-‏سان دائمًا مفعمة بالحيوية‏.‏ Dialogue: 0,0:03:00.16,0:03:02.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}بما أننا قطعنا كل هذه المسافة إلى الشاطئ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:03:02.12,0:03:04.29,Main,,0,0,0,,{\blur1}ما رأيكَ أن نحظى ببعض المرح حتى يأتي موعد الزفاف؟ Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:12.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}يبدو هذا مكانًا جيدًا ومنعزلًا وخاليًا من الناس ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:14.58,Main,,0,0,0,,{\blur1}دعنا نخيم هنا‏!‏ Dialogue: 0,0:03:16.04,0:03:19.54,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنا مُحرج من النظر في وجه الأستاذة بسبب ما قالته لي أمي‏.‏ Dialogue: 0,0:03:19.54,0:03:23.87,Main,,0,0,0,,{\blur1}بوضع مشاعري جانبًا، من المستحيل أن تُعجبَ بي الأستاذة في المقام الأول، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:24.58,Main,,0,0,0,,{\blur1}ساتو‏!‏ Dialogue: 0,0:03:24.61,0:03:26.73,Main,,0,0,0,,{\blur1}أعني‏،‏ حتى الآن لم تُظهِر لي أية علامات‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:03:25.41,0:03:26.73,Top,,0,0,0,,{\blur1}ساتو‏!‏ Dialogue: 0,0:03:26.74,0:03:27.72,Main,,0,0,0,,{\blur1}ساتو‏!‏ Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:28.62,Main,,0,0,0,,{\blur1}نـ‏-‏نعم؟‏!‏ Dialogue: 0,0:03:28.83,0:03:30.83,Main,,0,0,0,,{\blur1}لمَ أنتَ شارد الذهن؟ Dialogue: 0,0:03:30.83,0:03:33.50,Main,,0,0,0,,{\blur1}إن كنتَ لا تمانع‏،‏ هلا وضعتَ لي بعضًا من واقي الشمس؟ Dialogue: 0,0:03:34.25,0:03:36.16,Main,,0,0,0,,{\blur1}أ‏-‏أتطلبين ذلك مني؟‏!‏ Dialogue: 0,0:03:36.16,0:03:37.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل‏.‏ Dialogue: 0,0:03:37.33,0:03:41.70,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا بد أنه بسبب عدم وجود أي شخصٍ آخر لتطلب منه‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:03:42.25,0:03:44.37,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنا متأكد من أنها ليست علامة مودة‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏ Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:46.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}هيّا‏،‏ من فضلك‏.‏ Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:47.58,Main,,0,0,0,,{\blur1}حـ‏-‏حسنًا‏.‏ Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:52.83,Main,,0,0,0,,{\blur1}هكذا؟ Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:55.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}اذهب للأعلى قليلًا أيضًا‏.‏ Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:57.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}مـ-ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:03:57.08,0:03:59.62,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل, هذه هي الطريقة‏.‏ Dialogue: 0,0:03:59.95,0:04:04.79,Main,,0,0,0,,{\blur1}بالتفكير في الأمر‏،‏ أشعر أن ‏"‏الأستاذة‏"‏ من النوع الذي يقوم بهذه الأشياء بنفسها دون طلب المساعدة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:10.66,Main,,0,0,0,,{\blur1}وعندما أفكر في الأمر مرة أخرى‏،‏ ربما كانت هناك أوقات أظهرت لي فيها المودة‏.‏‏.‏‏.‏ أو ربما لا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:13.75,Main,,0,0,0,,{\blur1}التالي‏،‏ أسفل عنقي‏.‏ Dialogue: 0,0:04:16.57,0:04:18.62,Main,,0,0,0,,{\blur1}لكنني لا أعرف‏!‏ Dialogue: 0,0:04:18.91,0:04:22.45,Main,,0,0,0,,{\blur1}أتسائل إن كانت الأستاذة معجبة بي حقًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:22.45,0:04:24.91,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل‏،‏ أنا أحبك‏.‏ Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:29.94,Main,,0,0,0,,{\blur1}لـ‏-‏لا‏،‏ إن ما قلته‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:36.37,Main,,0,0,0,,{\blur1}أ‏-‏أنا آسف‏!‏ Dialogue: 0,0:04:36.37,0:04:38.25,Main,,0,0,0,,{\blur1}أ‏-‏أنا أسامحك‏.‏ Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:42.91,Main,,0,0,0,,{\blur1}لذا‏.‏‏.‏‏.‏ إلى أن تتخرج‏،‏ تظاهر بأنكَ لم تسمع ذلك أبدًا‏!‏ Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:44.75,Main,,0,0,0,,{\blur1}سـ‏-‏سأتصرف وفقًا لذلك‏!‏ Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:46.75,Main,,0,0,0,,{\blur1}مهلًا..؟‏!‏ Dialogue: 0,0:04:48.08,0:04:50.54,Main,,0,0,0,,{\blur1}سآخذ لحظة لتهدئة عقلي‏!‏ Dialogue: 0,0:04:50.54,0:04:53.66,Main,,0,0,0,,{\blur1}حتى لو أمرتني بذلك‏،‏ لا يمكنني نسيان ما سمعته بسهولة‏!‏ Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:55.58,Main,,0,0,0,,{\blur1}بالتفكير في أن الأستاذة تحبني حقًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:55.58,0:04:56.79,Main,,0,0,0,,{\blur1}ساتو‏!‏ Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:59.54,Main,,0,0,0,,{\blur1}لقد تشنجت ساقاي, ساعدني‏!‏ Dialogue: 0,0:04:59.54,0:05:02.20,Main,,0,0,0,,{\blur1}امنحيني لحظة للتفكير هنا‏!‏ Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:07.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}لقد حدث ذلك لأنكِ قفزتِ دون أن تقومي بالإحماء أولًا‏.‏ Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:08.20,Main,,0,0,0,,{\blur1}.آسفة Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:10.91,Main,,0,0,0,,{\blur1}بالكاد نجوتُ من الغرق هناك‏.‏ Comment: 0,0:05:10.91,0:05:11.75,Main,,0,0,0,,{\blur1}Ow! Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:13.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}مالخطب؟ Dialogue: 0,0:05:13.12,0:05:16.00,Main,,0,0,0,,{\blur1}حسنًا‏‏،‏‏ أشعر أنني تعرضتُ للدغ من قِبل شيء ما‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏ Comment: 0,0:05:16.00,0:05:17.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}Huh? Dialogue: 0,0:05:17.05,0:05:18.82,Sign,,0,0,0,,{\frz309.1\bord0\1c&H000000&\pos(891.378,489.244)}إحذروا من الثعابين البحرية‏!‏ Dialogue: 0,0:05:17.05,0:05:18.82,Sign,,0,0,0,,{\frz309.1\bord0\1c&H000000&\pos(651.998,627.052)}بعض الفصائل هنا سامة‏!‏ Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:20.78,Sign,,0,0,0,,{\frz309.1\fs30\bord0\1c&H000000&\pos(636.978,319.022)}احذروا من الثعابين البحرية‏!‏ Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:20.78,Sign,,0,0,0,,{\frz309.1\fs30\bord0\1c&H000000&\pos(580.347,366.339)}بعض الفصائل هنا سامة‏!‏ Dialogue: 0,0:05:23.62,0:05:26.90,Main,,0,0,0,,{\blur1}مـ‏-‏ماذا سنفعل؟‏!‏ هل سأموت؟‏!‏ Dialogue: 0,0:05:26.90,0:05:29.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}سيكون كل شيء على ما يرام, اهدئي.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:30.83,Main,,0,0,0,,{\blur1}ولكن‏،‏ لكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:05:31.75,0:05:34.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا يمكن أن أموت بعد‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:36.37,Main,,0,0,0,,{\blur1}ليس قبل أن أعرف مشاعرك نحوي, ساتو‏.‏ Dialogue: 0,0:05:37.87,0:05:40.83,Main,,0,0,0,,{\blur1}مفهوم, سأمتص السم‏!‏ Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:42.20,Main,,0,0,0,,{\blur1}سـ‏-‏ساتو؟‏!‏ Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:44.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}أين تم لدغكِ؟‏!‏ Dialogue: 0,0:05:44.08,0:05:47.25,Main,,0,0,0,,{\blur1}أ‏-‏أتسأل‏.‏‏.‏‏.‏ ‏"‏أين‏"‏؟ Comment: 0,0:05:48.12,0:05:49.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}Uh... Dialogue: 0,0:05:53.83,0:05:54.62,توضيح,,0,0,0,,من بين كل الأماكن كلها لدغها هناك هههههه Dialogue: 0,0:05:53.83,0:05:54.62,Main,,0,0,0,,{\blur1}هنا‏.‏ Dialogue: 0,0:05:54.62,0:05:56.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}هناك من بين كل الأماكن؟‏!‏ Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:57.87,Main,,0,0,0,,{\blur1}ولكن, ليس لدينا أي خيار‏.‏ Dialogue: 0,0:05:57.87,0:05:59.83,Main,,0,0,0,,{\blur1}باعدي بين ساقيكِ أكثر‏‏،‏‏ رجاءً‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:00.62,0:06:02.54,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل ستقوم بذلك حقًا؟‏!‏ Dialogue: 0,0:06:03.04,0:06:06.62,Main,,0,0,0,,{\blur1}لكن قدماي متشنجتان, لذا من الصعب أن أبعد بينهما أكثر‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:06.62,0:06:08.83,Main,,0,0,0,,{\blur1}حسنًا إذًا‏،‏ اعذريني رجاءً‏.‏ Comment: 0,0:06:08.83,0:06:09.75,Main,,0,0,0,,{\blur1}Huh? Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.25,Main,,0,0,0,,{\blur1}يـ‏-‏يا لها من وضعية‏.‏ Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:19.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}آ‏-‏آسف, ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:19.33,0:06:22.00,Main,,0,0,0,,{\blur1}سأبذل قصارى جهدي لكي لا أنظر‏،‏ اتفقنا؟‏!‏ Dialogue: 0,0:06:27.50,0:06:29.29,Main,,0,0,0,,{\blur1}حسنًا إذًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:31.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا هو المكان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:35.75,Main,,0,0,0,,{\blur1}ها أنا ذا‏.‏ Dialogue: 0,0:06:42.70,0:06:44.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}مرة أخرى‏!‏ Dialogue: 0,0:06:47.50,0:06:48.70,Main,,0,0,0,,{\blur1}مرة أخرى‏!‏ Dialogue: 0,0:06:49.75,0:06:50.91,Main,,0,0,0,,{\blur1}يـ‏-‏يكفي‏!‏ Dialogue: 0,0:06:50.91,0:06:52.33,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذا كثير‏!‏ Dialogue: 0,0:07:10.83,0:07:13.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}ما الذي‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏ فـ‏.‏‏.‏‏.‏‏ أنا‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏ Dialogue: 0,0:07:13.45,0:07:14.75,Main,,0,0,0,,{\blur1}أ‏-‏أنا أسـ‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏!‏ Comment: 0,0:07:14.75,0:07:15.50,Main,,0,0,0,,{\blur1}Huh? Dialogue: 0,0:07:15.50,0:07:17.45,Main,,0,0,0,,{\blur1}أ‏-‏أستاذة‏!‏ Dialogue: 0,0:07:18.54,0:07:20.66,Main,,0,0,0,,{\blur1}لماذا؟‏!‏ لا تخبرني أن السم‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:20.66,0:07:23.50,Main,,0,0,0,,{\blur1}سيارة إسعاف‏!‏ Dialogue: 0,0:07:26.25,0:07:30.92,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذًا, أخذتها إلى المستشفى، لكن لم يكن هناك علامات تسمم أو ما شابه... صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:31.58,0:07:34.12,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذًا، لماذا أُغميَ عليكِ, كانا؟ Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:36.29,Main,,0,0,0,,{\blur1}حـ‏-‏حسنًا‏،‏ في الحقيقة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:36.29,0:07:38.41,Main,,0,0,0,,{\blur1}كانت الإثارة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:38.70,0:07:41.87,Main,,0,0,0,,{\blur1}كانت الإثارة الناتجة عن تعرضها للدغ من قِبل ثعبان البحر شديدةً للغاية‏!‏ Comment: 0,0:07:43.20,0:07:44.66,Main,,0,0,0,,{\blur1}Hmm... Dialogue: 0,0:07:44.66,0:07:47.37,Main,,0,0,0,,{\blur1}حسنًا‏،‏ سعيدةٌ أن الأمر لم يتحول إلى كارثة كبيرة‏.‏ Dialogue: 0,0:07:47.37,0:07:50.70,Main,,0,0,0,,{\blur1}حسنًا‏،‏ المراسم بدأت بالفعل‏،‏ لذا دعونا نسرع في الذهاب‏.‏ Dialogue: 0,0:07:51.37,0:07:53.29,Main,,0,0,0,,{\blur1}ولكن, قبل ذلك‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏ Dialogue: 0,0:07:53.29,0:07:57.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل تمكن ابني الأبله من السيطرة على طريقة شعوره تجاهها؟ Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:01.37,Main,,0,0,0,,{\blur1}الأستاذة‏.‏‏.‏‏.‏ هي أستاذتي‏.‏ Dialogue: 0,0:08:03.50,0:08:05.79,Main,,0,0,0,,{\blur1}أشعر الآن بالاطمئنان تجاه سنواتي القادمة‏!‏‏ Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:06.91,Main,,0,0,0,,{\blur1}‏"‏الاطمئنان"‏‏!‏‏ Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:10.16,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنتِ‏!‏ لماذا تتصرفين بهذا القدر من الاقتناع حول هذا الموضوع؟‏!‏ Dialogue: 0,0:08:10.54,0:08:11.62,Main,,0,0,0,,{\blur1}ساتو‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:13.16,0:08:17.66,Main,,0,0,0,,{\blur1}لم أتمكن من قول هذا في وقت سابق‏.‏‏.‏‏.‏ لكن شكرًا لك على محاولتك إنقاذي‏.‏ Dialogue: 0,0:08:18.37,0:08:19.87,Main,,0,0,0,,{\blur1}جعلني ذلك سعيدة‏.‏ Dialogue: 0,0:08:21.58,0:08:22.87,Main,,0,0,0,,{\blur1}لا داعيَ للشكر‏‏.‏‏ Dialogue: 0,0:08:24.04,0:08:27.20,Main,,0,0,0,,{\blur1}تعابير الأستاذة لا تشبه تلكَ التعابير التي أراها في المدرسة‏.‏ Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:29.58,Main,,0,0,0,,{\blur1}رغم ذلك‏،‏ الأستاذة ما تزال أستاذتي‏.‏ Dialogue: 0,0:08:31.25,0:08:34.29,Main,,0,0,0,,{\blur1}لكن, بالرغم من أننا قطعنا كل هذه المسافة إلى جزيرة استوائية‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:34.29,0:08:36.16,Main,,0,0,0,,{\blur1}لم نحظى بالكثير من المرح, صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:36.50,0:08:38.41,Main,,0,0,0,,{\blur1}أجل‏،‏ هذا صحيح‏.‏ Dialogue: 0,0:08:51.87,0:08:53.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}أستاذة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:54.29,0:08:57.08,Main,,0,0,0,,{\blur1}عندما أتخرج‏،‏ دعينا نأتي إلى هنا ثانيةً‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:57.08,0:08:58.70,Main,,0,0,0,,{\blur1}هذه المرة نحن الاثنان فقط‏.‏ Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:00.70,Main,,0,0,0,,{\blur1}ساتو‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:06.66,0:09:08.58,Main,,0,0,0,,{\blur1}أ‏-‏أيها الـ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:09.50,0:09:10.95,Main,,0,0,0,,{\blur1}إذًا‏،‏ أتقول‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:10.95,0:09:12.37,Main,,0,0,0,,{\blur1}ما خطب هذه الهالة المخيفة؟‏!‏ Dialogue: 0,0:09:12.37,0:09:15.77,Main,,0,0,0,,{\blur1}هناك ترتيب مناسب للأمور‏،‏ كما تعلم؟‏!‏ Dialogue: 0,0:09:14.95,0:09:18.08,Top,,0,0,0,,{\blur1} آسف‏!‏ Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:21.20,Sign Block,,0,0,0,,{\fs45\1c&HE0E2E2&\3c&HE0E2E2&\4c&HE0E2E2&\bord0\fscx91\fscy211\frz0.2823\pos(1021.696,178.467)\clip(m 996 134 l 1045 133 1045 314 997 318)}مفتوح Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:21.20,Sign,,0,0,0,,{\1c&H8D9493&\bord0\frz91.02\pos(1056.514,230.943)\frx356\fry0}مفتوح Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:21.20,Sign,,0,0,0,,{\bord0\fs30\1c&H506886&\frx352\fry324\frz19.86\pos(1001.8,389.273)}ياكيتوري Dialogue: 0,0:09:18.83,0:09:20.70,Main,,0,0,0,,{\blur1}نخبكِ!‏ Dialogue: 0,0:09:25.04,0:09:28.00,Main,,0,0,0,,{\blur1}اليابان رائعة حقًا, كما تعلمين‏!‏ Dialogue: 0,0:09:28.25,0:09:30.37,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنتِ تبالغين في الأمر, كانا‏-‏تشان‏.‏ Dialogue: 0,0:09:30.37,0:09:33.25,Main,,0,0,0,,{\blur1}على أي حال، كيف كانت الجزيرة الاستوائية؟ Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:35.20,Main,,0,0,0,,{\blur1}كانت ممتعة‏.‏ Dialogue: 0,0:09:35.20,0:09:37.96,Main,,0,0,0,,{\blur1}رغم أنني تعرضت لحادث بسيط‏.‏ Dialogue: 0,0:09:37.96,0:09:39.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}‏"‏حادث‏"‏؟ Dialogue: 0,0:09:39.04,0:09:41.87,Main,,0,0,0,,{\blur1}هل يمكن أن يكون قد حدث شيء بينكِ وبين ساتو‏-‏كن؟ Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:43.75,Main,,0,0,0,,{\blur1}هـ‏-‏هذا ليس صحيحًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:43.75,0:09:48.62,Main,,0,0,0,,{\blur1}أعتقد أنه لن يكون من الخطأ قول ذلك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:49.87,0:09:51.33,Sign,,0,0,0,,{\bord0\fs50\1c&HA9AAAE&\frz38.89\pos(472.108,173.187)\frx18\fry2}ساتو Dialogue: 0,0:09:51.50,0:09:53.29,Main,,0,0,0,,{\blur1}اعذريني‏.‏ Dialogue: 0,0:09:53.66,0:09:55.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}مرحبًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:56.54,Main,,0,0,0,,{\blur1}كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:09:57.53,0:09:58.87,Main,,0,0,0,,{\blur1}ما الأمر‏!‏ Dialogue: 0,0:09:57.85,0:09:59.99,Top,,0,0,0,,{\blur1}يالحظكِ‏.‏‏.‏‏.‏ كانا‏-‏تشان‏.‏ Dialogue: 0,0:09:58.98,0:10:01.85,Main,,0,0,0,,{\blur1}لماذا تتصل بي بشأن أمرٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:04.66,Main,,0,0,0,,{\blur1}ساتو‏،‏ أنتَ حقًا ميؤوس منك‏.‏ Dialogue: 0,0:10:05.66,0:10:07.04,Main,,0,0,0,,{\blur1}الآن؟ Dialogue: 0,0:10:07.26,0:10:09.58,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنا حاليًا مع الأستاذة ماتسوكازي‏.‏ Dialogue: 0,0:10:10.95,0:10:15.54,Sign,,0,0,0,,{\alpha80\bord0\1c&H565656&\pos(758.4,270.4)\frz352.7}المدرسة Dialogue: 0,0:10:10.95,0:10:15.54,Sign,,0,0,0,,{\alpha80\bord0\1c&H565656&\frz352.7\pos(753.333,330.333)}المدرسة Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:15.54,Sign,,0,0,0,,{\alpha80\bord0\1c&H565656&\pos(820,400)\frz352.7}كانا-تشان Dialogue: 0,0:10:10.95,0:10:15.54,Sign,,0,0,0,,{\alpha80\bord0\1c&H565656&\frz352.7\pos(746.667,444)}المدرسة Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:15.54,Sign,,0,0,0,,{\alpha98\bord0\1c&H565656&\frz352.7\pos(762.489,508.444)}أمي Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:15.54,Sign,,0,0,0,,{\alpha98\bord0\1c&H565656&\frz352.7\pos(797,570)}كانا-تشان Dialogue: 0,0:10:11.33,0:10:15.37,Main,,0,0,0,,{\blur1}أنا لا أعرف حتى رقم هاتف سوزوكي‏-‏كن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:16.62,0:10:19.70,Main,,0,0,0,,{\blur1}المسافة التي بيننا لا تتقلص ولو قليلًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:22.45,Main,,0,0,0,,{\blur1}على الرغم من مرور ثلاث سنوات‏.‏‏.‏‏.‏ Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Song \N Dialogue: 0,0:00:29.03,0:00:30.48,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:30.48,0:00:32.02,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:32.05,0:00:33.63,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:33.63,0:00:35.07,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:36.54,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:36.55,0:00:38.15,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:38.26,0:00:39.71,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:39.71,0:00:41.24,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:41.32,0:00:42.82,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:42.82,0:00:44.39,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:44.43,0:00:45.95,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}كبيرة, صغيرة, كبيرة Dialogue: 0,0:00:47.70,0:00:49.69,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}هذه الأثداء Dialogue: 0,0:00:49.68,0:00:51.02,OP-Ara-1,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}يا عزيزي Dialogue: 0,0:00:50.83,0:00:52.82,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}هذين الفخذين Dialogue: 0,0:00:52.81,0:00:54.06,OP-Ara-1,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}جسدي Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:55.94,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}هذه المؤخرة Dialogue: 0,0:00:55.94,0:00:57.09,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}مشاعري Dialogue: 0,0:00:57.09,0:01:00.29,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}تريدُ أن تلمسهم، صحيح Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:05.60,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}حتى لو كنتَ تلعبُ دورَ الغبي، فإنه بلا جدوى Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:04.06,OP-Ara-1,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}أيها الفتى الجميل Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:07.74,OP-Ara-1,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}أنتَ واقع في الحب Dialogue: 0,0:01:06.35,0:01:11.47,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}إنه مكتوب على جميع أنحاء وجهك Dialogue: 0,0:01:08.34,0:01:09.71,OP-Ara-1,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}إذا كنتُ أحب Dialogue: 0,0:01:11.56,0:01:12.78,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}معًا Dialogue: 0,0:01:12.78,0:01:18.80,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}أتساءل ما الذي تفعله بي Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:24.11,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}في أحلامكَ بينما تبتسمُ ابتسامةً عريضة Dialogue: 0,0:01:25.08,0:01:26.75,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}لأنني أحبك Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:34.13,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}الصدف تتراكم، ولسببٍ ما أنا منجذبةُ إليكَ Dialogue: 0,0:01:34.27,0:01:36.16,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}حبيبي، حبيبي، الْمسني Dialogue: 0,0:01:36.16,0:01:41.26,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}إذا تلاقت أقدارنا معًا سنجتمع يومًا ما Dialogue: 0,0:01:41.26,0:01:45.01,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}عانقني بإحكام، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:01:45.01,0:01:48.76,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}سأعطيكَ كل شيء Dialogue: 0,0:01:49.31,0:01:55.27,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}إذا أصبحتَ صديقيَّ الحميم Dialogue: 0,0:01:56.28,0:01:57.41,OP-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}يا عزيزي Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Romaji \N Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Romaji \N Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-Ara,,0,0,0,,\N Ending Song \N Dialogue: 0,0:10:41.94,0:10:44.75,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}حتى الذكريات الصغيرة Dialogue: 0,0:10:44.81,0:10:47.57,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}تنمو أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:50.26,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}ذلكَ الظهرُ الغير موثوق به Dialogue: 0,0:10:50.31,0:10:53.19,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}وجدتُ نفسي أتبعهُ بنظري Dialogue: 0,0:10:53.33,0:10:57.34,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}غير موجودٍ في الكتاب المدرسي Dialogue: 0,0:10:57.34,0:11:03.75,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}مشاعركَ الحقيقية هي شيء أريدُ أن أعرفها Dialogue: 0,0:11:03.80,0:11:06.20,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}أخبرني‏!‏ قلبُ يهتز‏،‏ قلبُ يهتز‏،‏ قلبُ يهتز‏،‏ قلبُ يهتز‏!‏ Dialogue: 0,0:11:06.20,0:11:09.57,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}أنا مهووسةُ أكثر بكثير مما كنتُ عليه في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:11:09.60,0:11:15.11,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}الحب الذي لا يتوقف حتى عندما يرنٌّ الجرس Dialogue: 0,0:11:15.18,0:11:17.57,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}بسرعة‏!‏ اركض‏،‏ اركض‏،‏ اركض‏،‏ اركض‏!‏ Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:20.89,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}قلب مليء بالحب يقفز نحو استنتاجٍ خاطئ Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:23.07,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}دائمًا ما أحلمُ بهم Dialogue: 0,0:11:23.12,0:11:29.20,ED-Ara,,0,0,0,,{\be2\fad(200,200)}ذكرياتكَ التي بلونِ التفاح Comment: 0,0:11:23.12,0:11:29.20,ED-Ara,,0,0,0,,\N Ending Romaji \N Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-Ara,,0,0,0,,\N Ending Romaji \N