[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,1 Style: Disclaimer,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0000,0000,0030,1 Style: sign_34494_276_Next_Episode,Adobe Arabic,26,&H006D6E6B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0043,0411,0025,1 Style: Next_Ep_Title_Gray,Adobe Arabic,42,&H00C0BCC2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0010,0010,0250,1 Style: Next_Ep_Title_Orange,Adobe Arabic,24,&H000F4696,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0100,1 Style: sign_27652_204__h_h_hShiny_Monk,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00FFFFFF,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,0010,0020,0140,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00CCE2EA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0040,1 Style: Time Setting,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0010,0010,0065,1 Style: sign_7813_49_Your_dreams,Adobe Arabic,24,&H00DDDBC5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0361,0194,0027,1 Style: sign_10913_77_Astronaut_Select,Adobe Arabic,24,&H0026271C,&H000000FF,&H00C5BAA0,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0193,0193,0018,1 Style: sign_12167_90_____Five_years_l,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0010,0010,0065,1 Style: sign_4811_65_Electricity,Adobe Arabic,28,&H000E101F,&H000000FF,&H00E8EBE9,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0458,0053,0178,1 Style: sign_5001_76_Coal,Adobe Arabic,25,&H00000000,&H000000FF,&H0076D3EA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0060,1 Style: sign_2124_28_Village_Chief,Adobe Arabic,24,&H00B4A5B1,&H000000FF,&H00000000,&H00E2E6EF,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,3,8,0010,0010,0020,1 Style: sign_2189_31_Scumbag,Adobe Arabic,14,&H000F0E25,&H000000FF,&H00D26F68,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0287,0291,0197,1 Style: sign_15116_153_Making_Sulfa_Dru,Adobe Arabic,26,&H0000071E,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,8,0069,0069,0020,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Narration,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0030,1 Style: OP_ED,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: sign_11636_98_Weekdays,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0276,0232,0105,1 Style: sign_11636_99_Weekends__Holida,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0238,0185,0242,1 Style: sign_12604_113_Shuei_Animal_Hos,Adobe Arabic,14,&H003D3C3E,&H000000FF,&H00E1DEDE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0296,0154,0041,1 Style: sign_16083_140_Follow_the_river,Adobe Arabic,20,&H00161E1D,&H000000FF,&H00507771,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0133,0133,0030,1 Style: sign_27936_262_Ethanol,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0020,1 Style: sign_17709_145_Laboratory,Adobe Arabic,24,&H002F394A,&H000000FF,&H00A2BCCD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,2.941,1,4,0,8,0233,0273,0060,1 Style: sign_34494_277_Weapons_of_Scien,Adobe Arabic,60,&H00A2A2A7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0156,0156,0240,1 Style: sign_8621_71_Hot_Springs,Adobe Arabic,24,&H00827023,&H000000FF,&H00E3EBDF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,180,1,4,0,2,0458,0094,0240,1 Style: sign_14793_93_Magic_Psychology,Adobe Arabic,18,&H00393169,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0341,0143,0079,1 Style: sign_34493_228_Two_Nations_of_t,Adobe Arabic,60,&H00C0BCC2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0100,0100,0250,1 Style: sign_6776_52_Match_1,Adobe Arabic,24,&H001C1E2C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0010,0010,0010,1 Style: sign_12831_129__h_hNote__h_h_h_,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,1,0417,0000,0100,1 Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: sign_11385_207_Anti,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0010132A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0074,0504,0040,1 Style: sign_11385_208_Rigging,Adobe Arabic,30,&H00010303,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0266,0266,0080,1 Style: sign_26306_390_Not_direct,Adobe Arabic,16,&H0018282F,&H000000FF,&H00ACC8D4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,8.625,1,3,1,2,0126,0434,0276,1 Style: sign_26306_391_Direct_attacks_f,Adobe Arabic,16,&H0018282F,&H000000FF,&H00ACC8D4,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-19,1,3,1,2,0482,0046,0259,1 Style: sign_1737_21_Bodyguard_Ginro_,Adobe Arabic,24,&H00C4C1CA,&H000000FF,&H00342D37,&H00E5E8ED,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0213,0213,0018,1 Style: sign_2261_26_11_0_Vision,Adobe Arabic,24,&H000788DC,&H000000FF,&H14FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0400,0159,0273,1 Style: sign_5442_56_Normal,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0120,0440,0055,1 Style: sign_8319_66_Mentalist_Battle,Adobe Arabic,15,&H005A5089,&H000000FF,&H00949BA0,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0164,0367,0267,1 Style: sign_3149_42_Sulfanomides,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0119,0343,0020,1 Style: sign_4757_64_Phosphorus______,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H0076D3EA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0066,0066,0000,1 Style: sign_31799_382_Ramen,Adobe Arabic,15,&H00021217,&H000000FF,&H009AB8D1,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0297,0309,0195,1 Style: sign_12505_123_Special_Techniqu,Adobe Arabic,29,&H00081422,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,8,0010,0010,0018,1 Style: sign_15305_158_Rainbow_Bridge,Adobe Arabic,26,&H005CEEF7,&H000000FF,&H00072677,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0209,0209,0018,1 Style: sign_25176_295_Kinro,Adobe Arabic,30,&H0046CDEF,&H000000FF,&H00243467,&H00FFFFFF,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,0276,0276,0018,1 Style: sign_2533_20_Alien_Technologi,Adobe Arabic,24,&H002D11C4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0055,0135,0166,1 Style: sign_34416_226_Two_Nations_of_t,Adobe Arabic,24,&H000F4696,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0128,0128,0100,1 Style: sign_6108_36_Kitchen,Adobe Arabic,60,&H00071B34,&H000000FF,&H00000000,&H000E3877,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,2,0150,0242,0030,1 Style: sign_8733_78_Iron_Pyrite,Adobe Arabic,50,&H0020838E,&H000000FF,&H00DEF7EF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,12,1,4,0,5,0244,0244,0000,1 Style: sign_8787_79_P_l_u_s,Adobe Arabic,23,&H00000000,&H000000FF,&H00EAEAEA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,9.231,1,2,0,2,0081,0546,0258,1 Style: sign_8787_80_Taiju_s_OP_Stren,Adobe Arabic,21,&H00000000,&H000000FF,&H00EAEAEA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,9.231,1,2,0,2,0133,0402,0084,1 Style: sign_23466_227_What_I_want_to_b,Adobe Arabic,25,&H00D6D6BB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0355,0051,0025,1 Style: sign_24380_238_Used_Cars,Adobe Arabic,24,&H00EBEBE8,&H000000FF,&H004453DD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0066,0454,0060,1 Style: sign_2093_25_For_Yuzuriha,Adobe Arabic,20,&H0051536E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0253,0253,0165,1 Style: sign_34310_332_Fire_the_Smoke_S,Adobe Arabic,60,&H000085FE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0040,1 Style: Title,Adobe Arabic,60,&H002A2E2F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,15,1,0,0,8,0015,0015,0050,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:11.52,Main,Gen,0000,0000,0000,,.أنا أشرب الكولا فقط Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:12.19,Main,Genbu,0000,0000,0000,,كولا؟ Dialogue: 0,0:00:12.65,0:00:15.81,Main,Gen,0000,0000,0000,,.لن أتمكن من التحدث في الجدّ إن ثملت Dialogue: 0,0:00:15.81,0:00:18.46,Main,Gen,0000,0000,0000,,.بما أنّ القرية بأكملها في مكان واحد، لديّ رسالة لأوصلها Dialogue: 0,0:00:18.46,0:00:22.62,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أجل، فلنسمع ما لديك أيّها الوسيط الروحي Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:26.57,Main,Senku,0000,0000,0000,,ما الذي حدث في إمبراطورية تسوكاسا؟ Dialogue: 0,0:00:28.43,0:00:29.59,Main,Gen,0000,0000,0000,,.إنّهم قادمون Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:31.63,Main,Gen,0000,0000,0000,,.تسوكاسا-تشان وجيشه Dialogue: 0,0:00:36.49,0:00:40.81,Flashback,Tsukasa,0000,0000,0000,,.غين. أنت لم ترَ جثّة سينكو في الواقع Dialogue: 0,0:00:41.15,0:00:43.85,Flashback,Tsukasa,0000,0000,0000,,،إن كان حيًّا بالفعل Dialogue: 0,0:00:43.85,0:00:47.31,Flashback,Tsukasa,0000,0000,0000,,.فسيكتشف القرية بالتّأكيد ويبني مملكة علمية Dialogue: 0,0:00:48.87,0:00:52.32,Flashback,Tsukasa,0000,0000,0000,,.سيكون ذلك أسوأ سيناريو محتمل Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:58.87,Flashback,Tsukasa,0000,0000,0000,,.سنستولي على القرية بالقوة بمجرد تكويننا لجيش Dialogue: 0,0:00:59.61,0:01:04.75,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,سيأتي المزيد من الرجال الأقوياء مثله؟ Dialogue: 0,0:01:04.75,0:01:06.86,Main,Gen,0000,0000,0000,,.على الأرجح نعم Dialogue: 0,0:01:06.86,0:01:09.38,Main,Gen,0000,0000,0000,,.كان يحيي الكثير من الناس Dialogue: 0,0:01:11.69,0:01:15.39,Main,Senku,0000,0000,0000,,وصلنا إلى حرب شاملة بين مملكة العلم Dialogue: 0,0:01:15.39,0:01:17.38,Main,Senku,0000,0000,0000,,.وإمبراطورية القوة Dialogue: 0,0:01:18.23,0:01:20.78,Main,Senku,0000,0000,0000,,.هذا مثير Dialogue: 0,0:01:28.52,0:01:30.94,Main,Ginro,0000,0000,0000,,.تبدو الحفلة ممتعة جدًّا Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:34.90,Main,Ginro,0000,0000,0000,,كنت لأكون هناك أيضًا لولا عنيد معيّن Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:37.45,Main,Ginro,0000,0000,0000,,..."لا يقول شيئًا سوى "القوانين قوانين Dialogue: 0,0:01:37.82,0:01:40.14,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.حراسة القرية هي واجبنا Dialogue: 0,0:01:40.14,0:01:43.95,Main,Kinro,0000,0000,0000,,إن كانوا سيهاجمون القرية \N.فسيفعلون ذلك الآن خلال الاحتفال Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:50.65,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.غينرو، عد للقرية وأعلم البقية Dialogue: 0,0:01:51.97,0:01:52.80,Main,Ginro,0000,0000,0000,,بماذا؟ Dialogue: 0,0:02:01.59,0:02:04.82,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.إن وصلوا للمنطقة السكنية حيث الأطفال، سينتهي الأمر Dialogue: 0,0:02:06.58,0:02:11.47,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.غينرو، إن قُتلت، اقطع الجسر وأنا عليه Dialogue: 0,0:02:25.73,0:02:26.97,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,...عجبًا Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:30.58,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,،أدرك في الحال أنّنا نفوقه عددًا Dialogue: 0,0:02:30.58,0:02:33.54,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.وهو الآن يستدرجنا للجسر للقتال الفردي Dialogue: 0,0:02:34.05,0:02:35.51,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.أعجبني هذا Dialogue: 0,0:02:35.51,0:02:37.61,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.إنه قويم Dialogue: 0,0:04:09.27,0:04:14.02,Ep_Title,,0000,0000,0000,,{\fad(752,1)}حروب حجرية Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:24.47,Main,A,0000,0000,0000,,!إنّه يحاول الهرب Dialogue: 0,0:04:24.47,0:04:26.41,Main,A,0000,0000,0000,,هل أنت خائف يا رجل الكهف؟ Dialogue: 0,0:04:36.73,0:04:39.85,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,لم أتوقع أبدًا أن تكونوا حمقى لدرجة Dialogue: 0,0:04:39.85,0:04:42.67,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.أن تتوقعوا الفوز ضدّ رمح على جسر ضيّق Dialogue: 0,0:04:42.67,0:04:45.43,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.رجل الكهف قويم أكثر منكم Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:48.07,Main,A,0000,0000,0000,,!لقد كسر أنفي Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:50.31,Main,B,0000,0000,0000,,.آسفون يا هيوغا-سان Dialogue: 0,0:05:02.53,0:05:07.24,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,ماذا؟ نظرك ضعيف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:07.99,0:05:12.62,Main,Gen,0000,0000,0000,,.لكنّ تسوكاسا-تشان ليس الشخص الخطير الوحيد Dialogue: 0,0:05:14.51,0:05:20.66,Main,Gen,0000,0000,0000,,.إن ظهر هو أو تسوكاسا-تشان، فسيتوجب عليكم الهرب Dialogue: 0,0:05:22.61,0:05:26.88,Main,Gen,0000,0000,0000,,.ذاك الرجل الذي تمّ إحياؤه قبل أيام اسمه هيوغا-تشان Dialogue: 0,0:05:27.21,0:05:33.52,Main,Gen,0000,0000,0000,,.قلت لهم أنّي سآتي كجاسوس وأقودهم فغادرت أوّلًا Dialogue: 0,0:05:33.52,0:05:35.81,Main,Gen,0000,0000,0000,,—لكن لا يمكنني كسب الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:05:34.90,0:05:36.90,Main,Ginro,0000,0000,0000,,!رفاق Dialogue: 0,0:05:36.90,0:05:38.77,Main,Ginro,0000,0000,0000,,!أمر سيئ Dialogue: 0,0:05:38.77,0:05:41.44,Main,Ginro,0000,0000,0000,,!العدو هنا Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:47.74,Italics,Kinro,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:53.45,Italics,Kinro,0000,0000,0000,,كيف يمكنه رمي رمحه بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:56.79,Main,Gen,0000,0000,0000,,هل يهاجموننا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:05:57.12,0:05:58.39,Main,Gen,0000,0000,0000,,!هذا سيئ جدًّا Dialogue: 0,0:05:58.39,0:06:01.66,Main,Gen,0000,0000,0000,,!الشخص الذي يقاتله كينرو-تشان هو هيوغا Dialogue: 0,0:06:13.22,0:06:15.06,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!كينرو Dialogue: 0,0:06:18.03,0:06:19.80,Main,Kokuyo,0000,0000,0000,,.توقفي يا كوهاكو Dialogue: 0,0:06:19.80,0:06:21.19,Main,Kinro,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:23.27,Main,Kinro,0000,0000,0000,,!اقطع الجسر Dialogue: 0,0:06:23.27,0:06:24.61,Main,Kinro,0000,0000,0000,,!غينرو Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:28.82,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!أفلتني يا أبي Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:31.74,Main,Kokuyo,0000,0000,0000,,!أيتها الغبية! لا فرصة لديك ضدّ رمح على جسر Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:33.28,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,—لكنّ كينرو Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:33.99,Main,Kokuyo,0000,0000,0000,,!كوهاكو Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:36.36,Main,Turquoise,0000,0000,0000,,!فكروا في الأطفال Dialogue: 0,0:06:36.36,0:06:37.83,Main,Turquoise,0000,0000,0000,,!علينا قطعه Dialogue: 0,0:06:38.19,0:06:40.18,Main,Turquoise,0000,0000,0000,,!هيا، أسرع Dialogue: 0,0:06:53.10,0:06:54.58,Main,Ginro,0000,0000,0000,,.معهم حقّ Dialogue: 0,0:06:54.58,0:06:56.14,Main,Ginro,0000,0000,0000,,.علي فعل ذلك Dialogue: 0,0:06:56.94,0:07:00.39,Main,Ginro,0000,0000,0000,,.عليّ قطع الجسر لإنقاذ القرية Dialogue: 0,0:07:01.34,0:07:02.98,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.هكذا بالضبط Dialogue: 0,0:07:03.41,0:07:05.29,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.لا يمكن إنقاذي بعد الآن Dialogue: 0,0:07:20.81,0:07:22.41,Main,Ginro,0000,0000,0000,,.لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.65,Main,Ginro,0000,0000,0000,,كيف يمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:29.81,Main,Ginro,0000,0000,0000,,!سيموت كينرو إن فعلت ذلك Dialogue: 0,0:07:30.46,0:07:33.01,Main,Ginro,0000,0000,0000,,!لا يمكنني يا أخي Dialogue: 0,0:07:38.83,0:07:41.89,Main,Kaseki,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله بالأنبوب الحديدي؟ Dialogue: 0,0:07:43.60,0:07:48.61,Main,Senku,0000,0000,0000,,من كان يظنّ أنّنا سنستعمل آخر \Nما بقي لنا من البارود كخدعة؟ Dialogue: 0,0:07:54.81,0:07:57.03,Main,Gen,0000,0000,0000,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:02.42,Main,Gen,0000,0000,0000,,أنت الأقوى في القرية، أليس كذلك لا ماغما-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:02.42,0:08:02.96,Main,Magma,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:06.04,Main,Gen,0000,0000,0000,,...ارم هذا الحجر على العدو Dialogue: 0,0:08:06.04,0:08:07.21,Main,Gen,0000,0000,0000,,.بأقصى قوتك Dialogue: 0,0:08:08.41,0:08:11.11,Main,Magma,0000,0000,0000,,وكيف يفترض بي أن أصيبهم به؟ Dialogue: 0,0:08:11.11,0:08:13.94,Main,Magma,0000,0000,0000,,لمَ علي الاستماع لك على أي حال؟ Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:14.66,Main,Gen,0000,0000,0000,,.لست مضطرًا لإصابتهم Dialogue: 0,0:08:15.22,0:08:19.73,Main,Gen,0000,0000,0000,,تريد أخذ لقب زعيم القرية من سينكو-تشان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:19.73,0:08:21.98,Main,Gen,0000,0000,0000,,.قد ينتهي أمر القرية بأكملها Dialogue: 0,0:08:22.38,0:08:24.69,Main,Gen,0000,0000,0000,,.عليك أن تتعاون في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:08:31.19,0:08:32.82,Main,Gen,0000,0000,0000,,!ماغما-تشان Dialogue: 0,0:08:40.89,0:08:43.98,Main,Gen,0000,0000,0000,,!هيوغا-تشان والجميع! تراجعوا Dialogue: 0,0:08:45.62,0:08:48.38,Main,Gen,0000,0000,0000,,!تملك هذه القرية المسدسات بالفعل Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:49.45,Main,A,0000,0000,0000,,!اهربوا Dialogue: 0,0:08:49.45,0:08:50.38,Main,B,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:08:50.70,0:08:53.38,Main,Gen,0000,0000,0000,,!من الأفضل لك أن تهرب أنت أيضًا يا هيوغا-تشان Dialogue: 0,0:08:57.70,0:09:01.39,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,...هذا يعني أنّك Dialogue: 0,0:09:02.99,0:09:06.43,Main,Senku,0000,0000,0000,,انتظرتم كثيرًا. أنهينا بناء Dialogue: 0,0:09:06.43,0:09:08.15,Main,Senku,0000,0000,0000,,.مملكة العلم بالفعل Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:13.15,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.حقًّا؟ أنا واثق أن تسوكاسا-كن سيسعد كثيرًا Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:18.81,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أجل، أخبر تسوكاسا أنّ إيشيغامي سينكو ما زال حيًّا Dialogue: 0,0:09:18.81,0:09:24.26,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أخبره أنّنا صنعنا 10 مليارات بندقية بقوة العلم Dialogue: 0,0:09:29.77,0:09:33.14,Main,Ginro,0000,0000,0000,,!مات كينرو Dialogue: 0,0:09:33.14,0:09:34.91,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.ما زلت حيًّا Dialogue: 0,0:09:34.91,0:09:37.17,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.لا تقتلني بهذه السهولة Dialogue: 0,0:09:40.97,0:09:44.46,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أسيتانيلايد المسكن للألم Dialogue: 0,0:09:44.46,0:09:47.48,Main,Senku,0000,0000,0000,,.صنعنا القليل منه عندما كنا نصنع عقار السلفا Dialogue: 0,0:09:47.48,0:09:48.53,Main,Senku,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:09:48.53,0:09:49.87,Main,Senku,0000,0000,0000,,.خذ Dialogue: 0,0:09:49.87,0:09:54.80,Main,Senku,0000,0000,0000,,.افركه على جرحك وستتحسن تمامًا غدًا Dialogue: 0,0:09:54.80,0:09:55.61,Main,Kokuyo,0000,0000,0000,,غدًا؟ Dialogue: 0,0:09:55.61,0:09:57.49,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!أنت تبالغ فحسب Dialogue: 0,0:10:02.19,0:10:03.69,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:10:03.69,0:10:05.00,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:10:05.37,0:10:06.09,Main,Chrome,0000,0000,0000,,.مهلًا، لا Dialogue: 0,0:10:06.09,0:10:07.27,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!إنّه يدعي ذلك فحسب Dialogue: 0,0:10:07.27,0:10:09.12,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!لم يتحسن أبدًا Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:10.62,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.أنا الحارس Dialogue: 0,0:10:10.62,0:10:13.11,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أن أبقى نائمًا للأبد Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:16.92,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.لا نعلم متى قد يعدون بكامل قوتهم Dialogue: 0,0:10:16.92,0:10:18.69,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!هل أنت رجل فاضل أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:18.69,0:10:20.35,Main,Ginro,0000,0000,0000,,.بالطبع هو رجل فاضل Dialogue: 0,0:10:20.35,0:10:21.55,Main,Ginro,0000,0000,0000,,.إنّه كينرو Dialogue: 0,0:10:21.95,0:10:24.29,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لكن ليس بالضرورة Dialogue: 0,0:10:24.29,0:10:26.81,Main,Senku,0000,0000,0000,,.يمكننا توقع وقت مجيئهم Dialogue: 0,0:10:29.69,0:10:34.65,Main,B,0000,0000,0000,,!لا يمكنني العودة إلى تسوكاسا بعد هذا الإذلال Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:35.74,Main,B,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:10:35.74,0:10:38.46,Main,B,0000,0000,0000,,!أولئك الأوغاد لا شيء لو لم يكن لديهم مسدسات Dialogue: 0,0:10:38.46,0:10:39.91,Main,Gen,0000,0000,0000,,الوقت الأفضل للهجوم إذًا Dialogue: 0,0:10:39.91,0:10:43.19,Main,Gen,0000,0000,0000,,هو خلال عاصفة ما عندما \N.لا يستطيعون إشعال فتيل المسدسات Dialogue: 0,0:10:43.75,0:10:46.93,Main,Senku,0000,0000,0000,,سينتظرون عاصفة ما لأنّهم خائفون Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:48.92,Main,Senku,0000,0000,0000,,.من المسدسات التي لا نملكها Dialogue: 0,0:10:49.48,0:10:52.29,Main,Senku,0000,0000,0000,,.سيقنعهم غين بذلك Dialogue: 0,0:10:52.29,0:10:54.00,Main,B,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.03,Main,B,0000,0000,0000,,.سننتظر عاصفة ما فحسب Dialogue: 0,0:10:56.03,0:11:00.42,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,،بغض النظر عن الأفكار الغبية عن مدى إذلالنا Dialogue: 0,0:11:00.42,0:11:02.09,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,الذهاب يوم العاصفة Dialogue: 0,0:11:02.09,0:11:05.43,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.يبدو واضحًا لدرجة أنّنا قد نذهب إلى موتنا Dialogue: 0,0:11:07.09,0:11:12.03,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,،بما أننا نعرف أنّ سينكو-كن حيّ\N.فقد انقلبت الطاولة رأسًا على عقب Dialogue: 0,0:11:12.03,0:11:13.52,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.فلنكن قويمين حيال الأمر Dialogue: 0,0:11:13.87,0:11:18.15,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.علينا العودة في الحال وبناء جيش كبير مع تسوكاسا-كن Dialogue: 0,0:11:19.31,0:11:21.30,Main,B,0000,0000,0000,,هل أنت خائف يا هيوغا؟ Dialogue: 0,0:11:21.30,0:11:24.49,Main,B,0000,0000,0000,,...أنت ضعيف عديم النفع من دون سلاحك Dialogue: 0,0:11:24.49,0:11:29.07,Main,B,0000,0000,0000,,!الكوداياري خاصتك أو مهما كان ما تسميه Dialogue: 0,0:11:30.04,0:11:31.69,Main,Gen,0000,0000,0000,,كوداياري؟ Dialogue: 0,0:11:31.69,0:11:34.80,Main,Gen,0000,0000,0000,,هذا الشيء بأنبوب الخيزران؟ Dialogue: 0,0:11:34.80,0:11:36.53,Main,Gen,0000,0000,0000,,.أول مرة أراه Dialogue: 0,0:11:36.53,0:11:38.55,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.ما كنت لألمسه لو كنت مكانك Dialogue: 0,0:11:38.55,0:11:41.19,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.إلّا إن أردتني أن أقتلك Dialogue: 0,0:11:41.19,0:11:42.93,Main,Gen,0000,0000,0000,,!آسف يا هيوغا-تشان Dialogue: 0,0:11:42.93,0:11:44.12,Main,A,0000,0000,0000,,!العاصفة Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:46.54,Main,A,0000,0000,0000,,!سنهاجم بمجرد حلول العاصفة Dialogue: 0,0:11:46.54,0:11:47.04,Main,B,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:47.04,0:11:47.85,Main,B,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:11:48.82,0:11:51.39,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,،إن كانوا سيلجؤون للعنف Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:55.01,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.فتركهم لقتال سينكو-كن قد لا يكون فكرة سيئة Dialogue: 0,0:11:55.59,0:11:57.86,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,،قد نتمكن من الفوز Dialogue: 0,0:11:57.86,0:12:03.11,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.لكن إن قاتلوا مملكة العلم وخسروا، فسنرى ما لديهم Dialogue: 0,0:12:04.41,0:12:08.01,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.هم لا قيمة لهم أساسًا ولو كبيادق حتّى Dialogue: 0,0:12:15.59,0:12:17.78,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!تبًّا! إنّه يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:18.58,Main,Sapphire,0000,0000,0000,,.يبدو جيّدًا Dialogue: 0,0:12:18.58,0:12:21.01,Main,Turquoise,0000,0000,0000,,هذا يشفي المرض الضبابي؟ Dialogue: 0,0:12:21.01,0:12:24.09,Main,Kokuyo,0000,0000,0000,,.أنا مندهش من هذا السحر—أقصد العلم Dialogue: 0,0:12:24.09,0:12:28.28,Main,Suika,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة لأنّ كينرو لم يعد مصابًا بالمرض الضبابي Dialogue: 0,0:12:28.28,0:12:31.14,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,صُنعت لك عدسات جديدة أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:35.52,Main,Suika,0000,0000,0000,,!هذا يناسبني أكثر Dialogue: 0,0:12:35.52,0:12:38.90,Main,Senku,0000,0000,0000,,.ليست هذه كل التجهيزات العلمية التي سنقوم بها Dialogue: 0,0:12:38.90,0:12:42.11,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.كان الرجل ذو القناع الأسود قويًّا للغاية Dialogue: 0,0:12:42.11,0:12:44.83,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,هل لديك طريقة ما لاستعمال العلم لقتاله؟ Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:49.86,Main,Senku,0000,0000,0000,,أجل. ستبكين من الفرح \N.أنت وفريق القتال عندما ترونها Dialogue: 0,0:12:49.86,0:12:52.21,Main,Senku,0000,0000,0000,,.حان وقت إظهار مهاراتك Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:02.05,Main,Kaseki,0000,0000,0000,,!ماذا؟ يبدو ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:13:05.43,0:13:08.76,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.يصبح جسده سميكًا عندما يتحمس لصنع شيء ما Dialogue: 0,0:13:08.76,0:13:10.91,Main,Senku,0000,0000,0000,,.فلنبدأ بسرعة Dialogue: 0,0:13:10.91,0:13:12.33,Main,Senku,0000,0000,0000,,!لا تضيعوا الوقت Dialogue: 0,0:13:12.33,0:13:15.14,Main,Senku,0000,0000,0000,,.نحن نسابق العاصفة Dialogue: 0,0:13:15.14,0:13:16.57,Main,Chrome,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:13:17.57,0:13:20.69,Main,Senku,0000,0000,0000,,!فليعمل الجميع في قرية إيشيغامي Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:41.13,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.إنّها رياح قوية من الجبال Dialogue: 0,0:13:44.43,0:13:45.69,Main,A,0000,0000,0000,,!إنّها عاصفة Dialogue: 0,0:13:45.69,0:13:47.59,Main,A,0000,0000,0000,,.استغرق مجيئها ثلاثة أيّام فقط Dialogue: 0,0:13:47.59,0:13:50.55,Main,A,0000,0000,0000,,!السماء في صفي Dialogue: 0,0:13:50.55,0:13:53.09,Main,A,0000,0000,0000,,.لا يمكنهم استعمال مسدساتهم الآن Dialogue: 0,0:14:37.02,0:14:38.94,Main,A,0000,0000,0000,,!سـ-سيوف يابانية Dialogue: 0,0:14:40.91,0:14:44.69,Main,Senku,0000,0000,0000,,.إنّها أقوى الأسلحة في العالم الحجري Dialogue: 0,0:14:47.02,0:14:49.15,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أنصال العلم Dialogue: 0,0:14:50.24,0:14:51.62,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.أعجبني هذا Dialogue: 0,0:14:51.62,0:14:54.99,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.مملكة العلم قويمة Dialogue: 0,0:14:55.47,0:14:58.66,Main,Senku,0000,0000,0000,,.لكنها قد تكون قبيحة قليلًا Dialogue: 0,0:15:00.89,0:15:02.41,Italics,Kinro,0000,0000,0000,,.يمكنني الرؤية بوضوح Dialogue: 0,0:15:02.41,0:15:04.09,Italics,Kinro,0000,0000,0000,,!هذه قوة النظارات Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:06.94,Italics,Ginro,0000,0000,0000,,.معي ماغما وكوهاكو-تشان وكينرو إلى جانبي Dialogue: 0,0:15:06.94,0:15:08.30,Italics,Ginro,0000,0000,0000,,!لا بأس Dialogue: 0,0:15:09.13,0:15:11.05,Italics,Kohaku,0000,0000,0000,,.إنّه يقطع بشكل مذهل Dialogue: 0,0:15:11.38,0:15:13.80,Italics,A,0000,0000,0000,,...هذه قوة العلم Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:16.93,Main,A,0000,0000,0000,,تبًّا. كيف لها أن تتواجد في العالم الحجري؟ Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:20.27,Main,B,0000,0000,0000,,.نحن في ورطة. أسلحتهم أقوى بكثير Dialogue: 0,0:15:26.22,0:15:29.19,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.أوصلوها إلى 1200 درجة بفحم الصنوبر Dialogue: 0,0:15:29.19,0:15:32.20,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.ستكون النار جاهزة عندما يصبح لونها بنفسجيًّا Dialogue: 0,0:15:33.35,0:15:37.49,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.اطرق الحديد جيّدًا للتخلص من الشوائب Dialogue: 0,0:15:37.89,0:15:43.33,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.ثمّ اطوه وسخّنه مجدّدًا واطرقه مجدّدًا Dialogue: 0,0:15:43.33,0:15:46.01,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.تسمى هذه الطريقة بأوريكايشي تانرين Dialogue: 0,0:15:46.01,0:15:48.64,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.نحن نقوي الحديد بفعل ذلك مرارًا Dialogue: 0,0:15:49.51,0:15:54.18,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,ستقوم بهذا العمل القاسي \N.البطيء عشر مرات على الأقل Dialogue: 0,0:15:54.18,0:15:55.30,Flashback,Chrome,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:58.83,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,...هذه طريقة صنع السيف الياباني الحقيقي على الأقل Dialogue: 0,0:15:58.83,0:15:59.77,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.لكن مرتان تكفي Dialogue: 0,0:15:59.77,0:16:01.31,Flashback,Chrome,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:16:02.23,0:16:05.29,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.الشكر للعلم الحديث على ذلك Dialogue: 0,0:16:05.29,0:16:07.45,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,نظرنا إلى البنية البلورية للمعدن Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:10.15,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,،وأدركنا أنّه يجهز بعد طيّتين Dialogue: 0,0:16:10.52,0:16:13.37,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.نحن لسنا صنّاع سيوف Dialogue: 0,0:16:13.37,0:16:14.62,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.نسعى للسرعة Dialogue: 0,0:16:14.62,0:16:17.92,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.سنتفادى أيّ خطوة يسمح لنا العلم بتفاديها Dialogue: 0,0:16:17.92,0:16:20.87,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.الأهمّ هو الإسقاء Dialogue: 0,0:16:20.87,0:16:24.47,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,،يتحول النصل إلى مارتنسيت عندما يصنع بشكل جيد Dialogue: 0,0:16:24.47,0:16:27.88,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,والأجزاء التي بها الكثير من \N.معجون الطين تصبح شبه فرّيت Dialogue: 0,0:16:27.88,0:16:32.13,Flashback,Kaseki,0000,0000,0000,,...لا أعرف الكثير عن العلم، لكن معنى ذلك Dialogue: 0,0:16:32.56,0:16:35.04,Flashback,Kaseki,0000,0000,0000,,،أنّ النصل قوي من أجل القطع Dialogue: 0,0:16:35.04,0:16:37.55,Flashback,Kaseki,0000,0000,0000,,.وظهره مرن من أجل الدّفاع Dialogue: 0,0:16:37.55,0:16:39.20,Flashback,Kaseki,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:39.20,0:16:41.27,Flashback,Kaseki,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:16:42.57,0:16:46.26,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.كما هو متوق من الحرفي، يتعلم بسرعة Dialogue: 0,0:16:46.26,0:16:48.82,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,الفرق بين الجانبين Dialogue: 0,0:16:49.36,0:16:53.66,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.هو ما يجعل السيف الياباني أقوى أنصال العالم Dialogue: 0,0:16:54.20,0:16:57.07,sign_27652_204__h_h_hShiny_Monk,Text,0000,0000,0000,,{\fs28\pos(384,220)\fad(146,1)}!!تمّ الحصول على كاتانا Dialogue: 0,0:17:00.81,0:17:02.45,Main,B,0000,0000,0000,,!أسلحتنا مكسورة Dialogue: 0,0:17:02.80,0:17:07.71,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.ليست أسلحتكم فقط. بل أذهانكم مكسورة أيضًا Dialogue: 0,0:17:08.12,0:17:12.20,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,لكني واثق أنّ هذا ما يحاول سينكو-كن تحقيقه Dialogue: 0,0:17:12.20,0:17:15.72,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.بإظهار سيوفه اليابانية Dialogue: 0,0:17:19.23,0:17:25.27,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,لكنّ سيوفكم ليست ندًّا للكوداياري\N!خاصتي وأسلوب كانريو للقتال بالرماح خاصتي Dialogue: 0,0:17:26.39,0:17:27.38,Italics,Magma,0000,0000,0000,,...إنه دائري Dialogue: 0,0:17:27.38,0:17:28.52,Italics,Magma,0000,0000,0000,,قمر؟ Dialogue: 0,0:17:28.52,0:17:29.86,Italics,Magma,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:49.58,Italics,Kohaku,0000,0000,0000,,.هذا الرمّاح هيوغا في مستوى آخر كليًّا Dialogue: 0,0:17:50.42,0:17:53.99,Main,Gen,0000,0000,0000,,.ماغما وكوهاكو-تشان وكينرو-تشان هم الأقوى في القرية Dialogue: 0,0:17:53.99,0:17:57.99,Main,Gen,0000,0000,0000,,اهزمهم وستفوز يا هيوغا-تشان Dialogue: 0,0:17:57.99,0:18:00.52,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.شكرًا على المعلومات يا غين-كن Dialogue: 0,0:18:00.52,0:18:02.56,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.مع أنّي قادر على رؤية ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:18:02.56,0:18:04.94,Main,Magma,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله ذاك الوغد غين؟ Dialogue: 0,0:18:04.94,0:18:05.93,Main,Magma,0000,0000,0000,,هل هو عدوّ؟ Dialogue: 0,0:18:06.33,0:18:08.51,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,هل خانهم كي يخوننا؟ Dialogue: 0,0:18:08.51,0:18:09.56,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!ذلك الوغد الانتهازي Dialogue: 0,0:18:09.56,0:18:10.93,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:18:10.93,0:18:15.44,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.إنّه يخبرنا سرًّا أنّ الأمر سيتطلبنا نحن الثلاثة لهزيمته Dialogue: 0,0:18:15.44,0:18:16.64,Main,Magma,0000,0000,0000,,!أعطنيه Dialogue: 0,0:18:16.94,0:18:18.11,Main,Ginro,0000,0000,0000,,!إنّه ليس لك Dialogue: 0,0:18:18.11,0:18:21.12,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!هيا بنا إذًا يا كينرو وماغما Dialogue: 0,0:18:22.30,0:18:23.88,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,!إنّه لا يصغي Dialogue: 0,0:18:23.88,0:18:25.70,Main,Ginro,0000,0000,0000,,!هذا هو ماغما Dialogue: 0,0:18:26.32,0:18:29.41,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,.لا يهم. سنقاتل معًا شاء أم أبى Dialogue: 0,0:18:29.41,0:18:32.90,Main,Kohaku,0000,0000,0000,,سنستعمل جسد ماغما الضخم \N.كطعم بينما ترميني للأعلى يا كينرو Dialogue: 0,0:18:32.90,0:18:34.46,Main,Kinro,0000,0000,0000,,.حسنًا، مفهوم Dialogue: 0,0:18:35.06,0:18:37.13,Main,Ginro,0000,0000,0000,,!يـ-يرميها للأعلى؟ Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:53.90,Italics,Kohaku,0000,0000,0000,,ما زال بإمكانه الاستجابة لهجوم من الأعلى؟ Dialogue: 0,0:18:54.90,0:18:57.15,Italics,Kohaku,0000,0000,0000,,...إن تمكنت من توجيه الضربة الأولى Dialogue: 0,0:18:59.05,0:19:02.35,Italics,Kohaku,0000,0000,0000,,.إنّه يلف معصمه ليلفّ طرف الرمح Dialogue: 0,0:19:03.13,0:19:05.57,Italics,Kohaku,0000,0000,0000,,!لا يمكنني رؤية مكان طرف الرمح Dialogue: 0,0:19:15.02,0:19:16.85,Main,Kinro,0000,0000,0000,,...طرف الرمح Dialogue: 0,0:19:16.85,0:19:19.05,Main,Ginro,0000,0000,0000,,.انكسر فجأة... Dialogue: 0,0:19:22.47,0:19:26.05,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,،شقّ أدقّ من أن يُحدَث بأدوات حجرية Dialogue: 0,0:19:26.05,0:19:27.97,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,...ومخبّأ بشكل جيد Dialogue: 0,0:19:27.97,0:19:31.02,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.يُمَزّق بقوة كافية Dialogue: 0,0:19:31.80,0:19:33.77,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,الأمر أشبه بالسحر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:34.15,0:19:35.31,Main,Gen,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:19:35.31,0:19:36.94,Main,Gen,0000,0000,0000,,من قد يفعل شيئًا كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:39.95,0:19:41.32,Flashback,Gen,0000,0000,0000,,كوداياري؟ Dialogue: 0,0:19:41.32,0:19:44.39,Flashback,Gen,0000,0000,0000,,هذا الشيء بأنبوب الخيزران؟ Dialogue: 0,0:19:46.75,0:19:49.55,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.أعجبتني يا غين-كن Dialogue: 0,0:19:49.55,0:19:51.80,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,...أنت قويم Dialogue: 0,0:19:51.80,0:19:55.21,Main,Hyoga,0000,0000,0000,,.كخائن انتهازي قذر Dialogue: 0,0:19:55.21,0:19:58.05,Main,Gen,0000,0000,0000,,!عمّاذا تتحدث يا هيوغا-تشان Dialogue: 0,0:19:58.05,0:20:00.07,Main,Gen,0000,0000,0000,,لم قد أفعل شيئًا كذاك؟ Dialogue: 0,0:20:04.58,0:20:06.47,Main,Gen,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:20:07.01,0:20:08.97,Main,Gen,0000,0000,0000,,.اكتشفت أمري بهذه السرعة Dialogue: 0,0:20:08.97,0:20:12.23,Main,Gen,0000,0000,0000,,.كما هو متوقع من هيوغا-تشان Dialogue: 0,0:20:17.90,0:20:20.24,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.سويكا، أوصلي شيئًا لغين Dialogue: 0,0:20:21.51,0:20:24.06,Flashback,Suika,0000,0000,0000,,.لكنّ غين مع العدو الآن Dialogue: 0,0:20:24.06,0:20:26.24,Flashback,Suika,0000,0000,0000,,.لا نعرف أين هو حتّى Dialogue: 0,0:20:26.24,0:20:29.77,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.سيترك الوسيط الروحاني إشارات لاتّباعها Dialogue: 0,0:20:29.77,0:20:32.25,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.إشارات فقط نحن سنعرفها Dialogue: 0,0:20:32.60,0:20:35.81,Flashback,Senku,0000,0000,0000,,.ابذلي جهدك أيّتها المحققة سويكا Dialogue: 0,0:20:51.47,0:20:55.76,Flashback,Suika,0000,0000,0000,,.لم أرَ هذه الأزهار إلّا تحت الشمس Dialogue: 0,0:20:55.76,0:20:57.69,Flashback,Suika,0000,0000,0000,,فلمَ هي هنا في الظلّ؟ Dialogue: 0,0:21:09.29,0:21:12.45,Flashback,Suika,0000,0000,0000,,!الغابة ملعبي، لذا أنا أعلم Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:15.61,Flashback,Suika,0000,0000,0000,,!إنّها الإشارات التي تركها لنا غين Dialogue: 0,0:21:40.34,0:21:42.61,Main,Gen,0000,0000,0000,,هل تعرف هذه الزهرة؟ Dialogue: 0,0:21:42.61,0:21:44.97,Main,Gen,0000,0000,0000,,،لا يُفترض بها أن تتفتح في الظل Dialogue: 0,0:21:44.97,0:21:47.54,Main,Gen,0000,0000,0000,,.لذا هي مثالية لتُستعمل كإشارة سرية Dialogue: 0,0:21:47.54,0:21:48.98,Main,Gen,0000,0000,0000,,.اسمها البلّادونا Dialogue: 0,0:21:48.98,0:21:52.37,Main,Gen,0000,0000,0000,,.استعملتها على المسرح كثيرًا\N.إنّها إحدى الأزهار المفضلة لديّ Dialogue: 0,0:21:53.82,0:21:58.50,Main,Gen,0000,0000,0000,,."بلغة الأزهار تعني" كاذب Dialogue: 0,0:21:59.83,0:22:03.19,Main,Senku,0000,0000,0000,,.أنت سياف جيّد أيها الوسيط الروحي Dialogue: 0,0:22:03.19,0:22:06.01,Main,Senku,0000,0000,0000,,إنه يقطع بشكل مثير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:08.06,0:22:11.69,Main,Senku,0000,0000,0000,,.إنّه نصل العلم Dialogue: 0,0:23:56.95,0:23:59.00,Next_Ep_Title_Orange,Text,0000,0000,0000,,{\c&H5A2FD5&\pos(320,40)\fs30\fad(527,355)}إلى الحداثة Dialogue: 0,0:23:58.54,0:24:01.00,sign_34494_276_Next_Episode,Text,0000,0000,0000,,{\pos(144,25)\fad(480,1)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:58.54,0:24:01.00,Next_Ep_Title_Gray,Text,0000,0000,0000,,{\c&HA7A6A8&\fad(480,1)}إلى الحداثة Dialogue: 0,0:24:01.00,0:24:06.25,Disclaimer,,0000,0000,0000,,هذا عمل من نسج الخيال، لكن النباتات والحيوانات وطرق الإنتاج المذكورة\Nمبنية على الواقع. تشكيل وصنع الأشياء من تلقاء أنفسكم أمر خطير للغاية\N.وفي بعض الحالات غير قانوني. الرجاء عدم التقليد من دون دراية