1
00:00:00,450 --> 00:00:03,851
سابقاً في المسلسل
مرحبا , ابني , جون -

2
00:00:03,884 --> 00:00:05,383
فكرت ملياً

3
00:00:05,417 --> 00:00:07,517
في مشكلة اودين رايكنباخ 

4
00:00:07,550 --> 00:00:09,984
ماذا تريد؟
مجلسي يريدني ان ارحل

5
00:00:10,017 --> 00:00:12,350
اعرف ان ابيك من وراء هذا

6
00:00:12,383 --> 00:00:14,550
اودين رايكنباخ اتي لرؤيتي
في القسم

7
00:00:14,584 --> 00:00:17,417
كل شئ فعلته
ينجح

8
00:00:17,450 --> 00:00:19,784
لقد تم استدعائي الي شاي ظهيرة

9
00:00:19,817 --> 00:00:23,484
بواسطة شريك لمناقشة
شروط رد الدين

10
00:00:23,517 --> 00:00:27,417
حذرتني في ذلك اليوم
من ان العالم يتغير

11
00:00:27,450 --> 00:00:30,417
اخشي انه تغير بالفعل

12
00:00:30,450 --> 00:00:32,717
اسفة يا صديقي العزيز

13
00:00:34,517 --> 00:00:35,383
تلقيت للتو اتصال

14
00:00:35,417 --> 00:00:37,717
من صديق في قسم جرائم
كوينز نورث

15
00:00:37,751 --> 00:00:39,851
ابلغ عن جثة

16
00:00:39,884 --> 00:00:41,717
تم ايجادها في ويلتس بوينت

17
00:00:41,751 --> 00:00:43,751
انا بغاية الاسف يا شيرلوك

18
00:00:43,784 --> 00:00:45,684
ابي مات

19
00:00:53,884 --> 00:00:56,350
شيرلوك

20
00:00:59,984 --> 00:01:01,884
شيرلوك

21
00:01:03,584 --> 00:01:05,751
شيرلوك , انت بخير؟

22
00:01:10,417 --> 00:01:14,817
طلبت من ابي المساعدة
والان هو ميت

23
00:01:14,851 --> 00:01:16,450
كان يعرف ما يورط نفسه فيه

24
00:01:16,484 --> 00:01:18,250
انها ليست غلطتك

25
00:01:21,484 --> 00:01:23,917
ماركوس مستعد؟
انه يعرف امر اودين رايكنباخ؟

26
00:01:23,951 --> 00:01:26,717
اخبرته بكل شئ

27
00:01:28,717 --> 00:01:30,851
هل تعرفين

28
00:01:32,617 --> 00:01:34,917
هل عاني؟

29
00:01:36,951 --> 00:01:38,550
هذا كان قسم اللاتصالات

30
00:01:38,584 --> 00:01:40,717
طلبت منهم ارسال سيارة حراسة
الي المنزل

31
00:01:40,751 --> 00:01:42,283
الذي خبأت فيه هذه المرأة

32
00:01:42,317 --> 00:01:44,550
التي كانت ستشهد ضد
رايكنباخ

33
00:01:44,584 --> 00:01:46,417
اتضح ان هيئة اطفاء نيويورك كانت هناك

34
00:01:46,450 --> 00:01:47,817
المنزل محترق 

35
00:01:47,851 --> 00:01:49,817
آني و رجال مورلاند

36
00:01:49,851 --> 00:01:52,617
لا احد تمكن من الدخول
كي يفحص الجثث بعد, لكن

37
00:01:55,417 --> 00:01:58,650
اعتقد اننا يجب ان نفترض
انه اكتشف امر انسة سبيلمان

38
00:01:58,684 --> 00:02:00,550
واين تخبأها

39
00:02:00,584 --> 00:02:03,584
لابد انه اخترق اتصالات ابيك

40
00:02:03,617 --> 00:02:05,717
الان اربعة اشخاص اخرين ماتوا

41
00:02:07,617 --> 00:02:09,717
اودين فعل هذا لانه يريد
ان يجعلني

42
00:02:09,751 --> 00:02:11,317
اقل تأثيراً في تحقيقنا

43
00:02:11,350 --> 00:02:13,317
لكن اعتقد ربما فعل العكس

44
00:02:13,350 --> 00:02:16,751
انه يضل عن السيناريو المعد له

45
00:02:16,784 --> 00:02:19,717
لم يعد يستخدم اشخاص مضللين

46
00:02:19,751 --> 00:02:21,283
ليرتكبوا الضربات

47
00:02:21,317 --> 00:02:23,317
انه يستعمل المحترفين المدربين الان

48
00:02:23,350 --> 00:02:24,450
انت متأكد من هذا؟

49
00:02:24,484 --> 00:02:25,851
كنا بالفعل نعتقد
انه يستعمل محترفين

50
00:02:25,884 --> 00:02:26,984
لقتل عائلة كونراد

51
00:02:27,017 --> 00:02:28,851
كي يجعل الامر جريمة انتحار

52
00:02:28,884 --> 00:02:31,317
لكن كل شئ حصل في تلك الليلة يلغي هذا

53
00:02:31,350 --> 00:02:33,417
محال ان حفنة من الهواة 

54
00:02:33,450 --> 00:02:34,584
سيسقطوا رجال مورلاند

55
00:02:34,617 --> 00:02:36,417
من خبرتي

56
00:02:36,450 --> 00:02:38,817
متعصبو اودين صعب تغيير ارائهم

57
00:02:38,851 --> 00:02:40,851
فهم يؤمنون بشدة
بما يفعلونه

58
00:02:40,884 --> 00:02:43,017
لكن

59
00:02:43,051 --> 00:02:45,317
قتلة مأجورين
على الجانب الاخر

60
00:02:45,350 --> 00:02:46,851
انهم يفعلون هذا
ابتغاء المال

61
00:02:46,884 --> 00:02:49,984
سنوقع بهم

62
00:02:50,017 --> 00:02:51,383
وسنحظى بـ أودين

63
00:02:52,617 --> 00:02:56,317
هذا اول شئ

64
00:02:56,350 --> 00:02:58,917
قلت ان ابي كان في ويلتس بوينت

65
00:03:02,884 --> 00:03:06,717
اريد ان اراه

66
00:03:10,084 --> 00:03:13,717
هذه المركبة هناك

67
00:03:13,751 --> 00:03:15,817
لقد تركوه في جانب الركاب

68
00:03:15,851 --> 00:03:18,751
الباب كان مفتوحا
ارادوه ان يتم ايجاده

69
00:03:18,784 --> 00:03:21,951
هناك مار شاهده
واتصل بنا

70
00:03:25,617 --> 00:03:28,350
في حال ان هناك اي شكوك
هذة ليست سيارة ابي

71
00:03:28,383 --> 00:03:30,717
نعرف 
انها مسجلة باسم امرأة في فلوشنج

72
00:03:30,751 --> 00:03:32,617
ابلغت عن سرقتها
بالامس

73
00:03:32,650 --> 00:03:35,450
علينا ان نعرف ان هذا
مخطط مقدماً

74
00:03:35,484 --> 00:03:37,283
قلت ان الحي تم فحصه بالفعل؟

75
00:03:37,317 --> 00:03:38,617
الي حد الان
لا يوجد شهود

76
00:03:38,650 --> 00:03:40,383
وحدة مسرح الجريمة ما تزال تعمل

77
00:03:40,417 --> 00:03:43,917
لكن ربما بحلول الان
قد وصلوا الي شئ يمكننا استعماله

78
00:03:45,717 --> 00:03:48,283
شيرلوك , ابق هنا يا رجل

79
00:03:48,317 --> 00:03:51,917
دعنا نذهب الي هناك
ونتفحص المسرح

80
00:03:51,951 --> 00:03:54,751
لا , اريد ان افعل هذا

81
00:04:15,617 --> 00:04:18,717
ماركوس, هلا تخبر وحدة مسرح الجريمة
ان تبعد عن السيارة؟

82
00:04:19,851 --> 00:04:21,717
يا رفاق
نحتاج المسرح

83
00:04:21,751 --> 00:04:24,317
لدقيقة واحدة 
حالما يعبروا

84
00:04:24,350 --> 00:04:26,383
اريدك انت و واتسون ان تلحقوا بهم

85
00:04:26,417 --> 00:04:28,784
بالطبع يا رجل
اياً ما تحتاجه

86
00:04:28,817 --> 00:04:29,984
لا , انت لا تفهمني
نحن نُراقب

87
00:04:30,017 --> 00:04:31,684
اريدهم ان يعتقدوا

88
00:04:31,717 --> 00:04:34,051
انني احظي بلحظة مواساة

89
00:04:34,084 --> 00:04:35,650
ماذا تقصد؟

90
00:04:35,684 --> 00:04:37,383
انظروا الي باب السيارة
الباب المفتوح

91
00:04:37,417 --> 00:04:38,784
احد مفاتيح البراغي
جلف

92
00:04:38,817 --> 00:04:41,350
اثنين منهم تم استبدالهم
باثنين جديدين

93
00:04:41,383 --> 00:04:43,383
ثمة شخص اخذهم حديثا
وارجعهم سوية مجددا

94
00:04:43,417 --> 00:04:44,584
حسنا

95
00:04:44,617 --> 00:04:46,484
انهم يعتمدون علي مجيئي
انا و واتسون هنا

96
00:04:46,517 --> 00:04:47,617
...لهذا ملأوها بـ

97
00:05:11,550 --> 00:05:13,884
اذن احضر مزيد من الرجال هناك
اريد تفتيش كل مبني

98
00:05:13,917 --> 00:05:16,951
على مرمي مباشر من مسرح الجريمة

99
00:05:16,984 --> 00:05:18,751
كابتن؟

100
00:05:18,784 --> 00:05:22,484
انجز الامر

101
00:05:22,517 --> 00:05:24,517
شيرلوك

102
00:05:26,784 --> 00:05:28,550
انا بغاية الاسف

103
00:05:28,584 --> 00:05:30,784
ابي كان لديه اعداء اكثر
من اي حي

104
00:05:30,817 --> 00:05:32,751
لكننا نعرف من المسئول
صحيح؟

105
00:05:32,784 --> 00:05:37,017
الحريق في المنزل
الذي احتفظت به بآني سبيلمان

106
00:05:37,051 --> 00:05:38,951
يجعل الامر جلي جداً

107
00:05:38,984 --> 00:05:40,517
اودين رايكنباخ

108
00:05:40,550 --> 00:05:42,283
سمعنا ان اربعة جثث
تم استعادتهم

109
00:05:42,317 --> 00:05:43,784
انثي واحدة
وثلاث ذكور

110
00:05:43,817 --> 00:05:46,417
هاويس تمكن من استعمال سجلات الاسنان
للتعرف علي انسة سبيلمان

111
00:05:46,450 --> 00:05:47,784
الاخرين سيأخذون وقتاً

112
00:05:47,817 --> 00:05:49,617
إن لم يكن من اجل شيرلوك

113
00:05:49,650 --> 00:05:52,617
هاويس كان ليحاول
التعرف عليهم اليوم ايضا

114
00:05:52,650 --> 00:05:53,817
تلك القنبلة بالامس

115
00:05:53,851 --> 00:05:55,484
إن كنا قد اقتربنا

116
00:05:55,517 --> 00:05:58,350
جرائم قتل ابي وانسة سبيلمان

117
00:05:58,383 --> 00:05:59,984
نظن ان هذا عمل محترفين

118
00:06:00,017 --> 00:06:01,784
اودين يؤجر موهوبين بحق الان

119
00:06:01,817 --> 00:06:03,684
نعتقد ان هذا خرق

120
00:06:03,717 --> 00:06:06,317
لابد ان هناك رابط تمويل
بينه وبينهم

121
00:06:06,350 --> 00:06:07,517
سأباشر البحث
في هذا

122
00:06:07,550 --> 00:06:08,851
بينما هذين الاثنين يبحثان 
في المتبقي

123
00:06:08,884 --> 00:06:11,017
من السيارة التي انفجرت

124
00:06:11,051 --> 00:06:12,951
كلاكما لن يذهب
الي اي مكان الان

125
00:06:12,984 --> 00:06:14,684
بدون تفصيلة حماية

126
00:06:14,717 --> 00:06:16,917
إن كان اودين يريد الغدر بكما ثانية

127
00:06:16,951 --> 00:06:18,584
فسيضطر لأن يعبر من خلالنا

128
00:06:21,717 --> 00:06:24,550
بالضبط , يسرني ان المجلس
اظهر لهم الوانه الحقيقية

129
00:06:24,584 --> 00:06:26,650
واعطاني الفرصة للشرح

130
00:06:26,684 --> 00:06:28,917
انها خسارتهم بالتأكيد
خاصهً عندما تسمع

131
00:06:28,951 --> 00:06:31,017
سيد رايكنباح
لديك دقيقة؟

132
00:06:31,051 --> 00:06:33,717
كابتن توم جريجسون

133
00:06:33,751 --> 00:06:36,317
دون , سأعاود الاتصال بك

134
00:06:36,350 --> 00:06:37,650
لم نتقابل قط

135
00:06:37,684 --> 00:06:40,717
لكن لدينا صديق مشترك
باتريك ميرز

136
00:06:40,751 --> 00:06:43,617
هلا تنتظرني في الداخل؟

137
00:06:46,051 --> 00:06:47,584
انا مشوش يا كابتن

138
00:06:47,617 --> 00:06:49,717
هل هناك شئ افعله
لمساعدة شرطة نيويورك؟

139
00:06:49,751 --> 00:06:52,383
اجل, يسعك ايقاف قتل الناس

140
00:06:52,417 --> 00:06:54,884
هل قلت خطأ؟

141
00:06:54,917 --> 00:06:56,951
ألست الرجل الذي
يعدم الاشخاص

142
00:06:56,984 --> 00:06:59,450
عندما لا يروقك ما تراه
في رسائلهم الالكترونية

143
00:06:59,484 --> 00:07:00,884
وسجلات البحث؟

144
00:07:00,917 --> 00:07:04,851
اري ان شيرلوك قد شارك
ارائه معك

145
00:07:04,884 --> 00:07:07,484
لدي جرح في رئتاي

146
00:07:07,517 --> 00:07:09,751
يقول ان هذا يعتبر
اكثر من رأي

147
00:07:09,784 --> 00:07:12,550
انت تمكنت من الاحتفاظ
بالسر طويلا

148
00:07:12,584 --> 00:07:16,717
لكني هنا لاخبرك
ان هذه الايام قد ولت

149
00:07:16,751 --> 00:07:19,851
ربما ستفضل الحديث
مع احد محاميني

150
00:07:19,884 --> 00:07:22,984
هذا تحقيق شرطي نشط الان

151
00:07:23,017 --> 00:07:24,717
لن تفعل شئ لتوقفه

152
00:07:24,751 --> 00:07:29,584
لذا ابق بعيدا عن رجالي

153
00:07:31,484 --> 00:07:35,617
هل كنت تعرف انني
عالم رياضيات بالتدريب؟

154
00:07:35,650 --> 00:07:37,350
عندما كنت في الجامعة
علمونا ان

155
00:07:37,383 --> 00:07:39,584
هناك بعض المسائل لا يوجد لها حل

156
00:07:39,617 --> 00:07:41,017
لم يضيفوا شيئا
لا يستطيعون

157
00:07:41,051 --> 00:07:45,317
إن كنت صدقت هذا
فلم اكن لاصل الي هنا

158
00:07:45,350 --> 00:07:50,517
كل مشكلة لها حل يا كابتن

159
00:08:05,350 --> 00:08:07,417
هل تبلي حسناً؟

160
00:08:07,450 --> 00:08:08,851
اجل

161
00:08:11,484 --> 00:08:15,884
ربما هذا يؤيد اني لم احب ابي قط

162
00:08:15,917 --> 00:08:17,283
لقد كان بعيد و بارد

163
00:08:17,317 --> 00:08:20,350
كان غريباً

164
00:08:20,383 --> 00:08:21,450
تخلي عن امي

165
00:08:21,484 --> 00:08:23,017
عندما عانت من الادمان

166
00:08:24,350 --> 00:08:25,684
انا و مايكروفت تعرضنا

167
00:08:25,717 --> 00:08:27,617
لالهاء بعد هذا

168
00:08:30,051 --> 00:08:34,884
لكني عندما تطلعت به
رأيت... عملاقاً

169
00:08:36,350 --> 00:08:38,517
مفعم بالقوة

170
00:08:40,450 --> 00:08:42,450
اعرف ان هذا غير شائع لابن

171
00:08:42,484 --> 00:08:45,951
ليعتقده في ابيه
لكن

172
00:08:45,984 --> 00:08:49,484
في حالتي
كان صحيحاً

173
00:08:53,550 --> 00:08:55,884
لا تتوقعين عملاقاً

174
00:08:55,917 --> 00:09:01,717
ان يتم القبض عليه فجأة
كي يُخمد

175
00:09:03,784 --> 00:09:05,951
هل كانت هذه ساعة؟

176
00:09:05,984 --> 00:09:08,951
دواخلها

177
00:09:08,984 --> 00:09:10,684
بناء علي قوة التلف

178
00:09:10,717 --> 00:09:13,584
لابد انها كانت قريبة
من مركز التفجير

179
00:09:13,617 --> 00:09:16,317
لم اخل ان القنبلة لديها مؤقت

180
00:09:16,350 --> 00:09:17,684
لابد انها ليست كذلك

181
00:09:17,717 --> 00:09:19,851
القنبلة تم تفجيرها
بينما نبتعد

182
00:09:21,917 --> 00:09:23,650
اذن لابد انه كان يرتدي هذه

183
00:09:29,383 --> 00:09:31,684
اجل , اترين؟

184
00:09:31,717 --> 00:09:33,550
اجل

185
00:09:33,584 --> 00:09:35,951
هذه ليست له

186
00:09:35,984 --> 00:09:37,617
هذه خردة

187
00:09:37,650 --> 00:09:39,684
ابي ارتدي باتيك ابيه

188
00:09:39,717 --> 00:09:42,484
انها من طراز كلاترافا 1937 
القديمة

189
00:09:42,517 --> 00:09:44,017
انها منتجة بكثرة

190
00:09:44,051 --> 00:09:46,951
انها ليست الاعمال الداخلية
لانتيكة ثمنها 100 الف دولار

191
00:09:46,984 --> 00:09:50,350
اذن تعتقد انهم سرقوا خاصته؟

192
00:09:50,383 --> 00:09:52,317
ربما ظنوا انه من المخزي

193
00:09:52,350 --> 00:09:56,017
تفجير ساعة بست عناصر
وتركها وحسب

194
00:09:56,051 --> 00:09:58,951
الشخص الذي اخذها
إن كان يحاول بيعها

195
00:09:58,984 --> 00:10:00,884
ربما سنقدر علي التعرف عليه

196
00:10:07,450 --> 00:10:08,617
مساء الخير

197
00:10:08,650 --> 00:10:10,350
ماركوس بيل
شرطة نيويورك

198
00:10:10,383 --> 00:10:12,817
اتمني التحدث مع المالك

199
00:10:12,851 --> 00:10:15,283
انه عمي
انه يعيش في مومباي

200
00:10:15,317 --> 00:10:17,017
هل هناك شئ اساعدك به؟

201
00:10:17,051 --> 00:10:20,550
انا وزملائي نزور كل مصلحي ساعات

202
00:10:20,584 --> 00:10:22,617
باتيك في المنطقة الثلاثية

203
00:10:22,650 --> 00:10:24,550
نحتاج مساعدة في تحقيق
في جريمة قتل

204
00:10:24,584 --> 00:10:26,417
انت لا تمزح؟

205
00:10:26,450 --> 00:10:29,017
هناك ساعة فاخرة تمت سرقتها
المالك تم قتله

206
00:10:29,051 --> 00:10:30,951
نعتقد ان السارق
سيحاول بيعها

207
00:10:30,984 --> 00:10:32,751
على الاقل
 هذا ما نتمناه

208
00:10:32,784 --> 00:10:35,617
ثمة اشخاص كثيرون يتتبعون
هذه الساعات بعد بيعها

209
00:10:35,650 --> 00:10:37,017
لست واحدا منهم

210
00:10:37,051 --> 00:10:38,717
انه متجر نظيف

211
00:10:38,751 --> 00:10:39,884
انني لا اتهمك

212
00:10:39,917 --> 00:10:42,450
...انه فقط

213
00:10:42,484 --> 00:10:44,450
الرجل الذي نبحث عنه
لن يعرف بالضرورة

214
00:10:44,484 --> 00:10:46,717
من يفعل هذا
ومن لا يفعل

215
00:10:46,751 --> 00:10:48,584
كل ما اطلبه هو ان تتصل بنا

216
00:10:48,617 --> 00:10:51,017
إن اتي احد
ليطرح الاسئلة

217
00:10:51,051 --> 00:10:53,484
حيال هذه الساعة المعينة

218
00:10:53,517 --> 00:10:56,484
انها باتيك
طراز كالاترافا 1937

219
00:10:58,550 --> 00:11:00,884
رأيت هذه الساعة
من قبل

220
00:11:00,917 --> 00:11:02,951
ثمة رجل جاء الي هنا
يسأل عنها

221
00:11:02,984 --> 00:11:05,617
اليوم؟
منذ ساعة

222
00:11:05,650 --> 00:11:08,017
اظهرها لي
وقال انه ورثها

223
00:11:08,051 --> 00:11:09,884
اراد ان يتأكد
ان الاجزاء كلها اصلية

224
00:11:09,917 --> 00:11:11,517
اخبرته اني لا افضّل
ان افتحها

225
00:11:11,550 --> 00:11:13,717
حتي اري الدليل

226
00:11:13,751 --> 00:11:15,851
انها نفيسة على التخريب

227
00:11:15,884 --> 00:11:17,317
كان يتمني ان تطلعه

228
00:11:17,350 --> 00:11:19,617
علي كل الاجزاء
مع معرفة الارقام بداخلها

229
00:11:19,650 --> 00:11:23,784
اعطاني اسمه ورقمه

230
00:11:23,817 --> 00:11:26,283
تفضل

231
00:11:28,051 --> 00:11:29,851
هذا الرجل الذي احضر
ساعة ابيك

232
00:11:29,884 --> 00:11:32,317
الي المتجر
كينت هاولي

233
00:11:32,350 --> 00:11:34,684
انه يدير زقاق بولنغ
في هوبوكين

234
00:11:34,717 --> 00:11:36,417
لديه سوابق للاحتيال الشبكي

235
00:11:36,450 --> 00:11:38,751
واستيراد بضائع مسروقة
لكن بقدر ما يسعنا قوله

236
00:11:38,784 --> 00:11:40,550
لقد هذب نفسه في اخر 15 عام

237
00:11:40,584 --> 00:11:42,751
اعتقد ان هذا الرجل ليس

238
00:11:42,784 --> 00:11:44,417
واحد من القتلة المتعاقدين
الذين قتلوا

239
00:11:44,450 --> 00:11:45,717
فريق تأمين ابي

240
00:11:45,751 --> 00:11:47,317
ليس بقدم مكسورة

241
00:11:47,350 --> 00:11:48,617
ليس إن كان في صحته التامة

242
00:11:48,650 --> 00:11:49,984
ليس مناسباً علي قاتل
ايضا

243
00:11:50,017 --> 00:11:51,484
ولكن

244
00:11:51,517 --> 00:11:52,951
كان لديه ساعة مورلاند

245
00:11:52,984 --> 00:11:54,817
باشرت في التساؤل
عن ماهية اصدقائه

246
00:11:54,851 --> 00:11:56,684
لذا بحثت في وسائل التواصل
الاجتماعي

247
00:11:56,717 --> 00:11:58,784
تفقدوا اخيه

248
00:11:58,817 --> 00:12:00,851
يبدو النوع المطلوب

249
00:12:00,884 --> 00:12:02,684
انه النوع بالضبط

250
00:12:02,717 --> 00:12:05,851
يدعي جاكوب ويب
انه بالـ38 , و جوال عسكري سابق

251
00:12:05,884 --> 00:12:07,851
كان يتعاقد مع شركات عسكرية خاصة

252
00:12:07,884 --> 00:12:09,617
في الست سنوات الماضية

253
00:12:09,650 --> 00:12:11,383
مرتزق؟

254
00:12:11,417 --> 00:12:13,450
هذه الايام, يتردد
علي العراق و كازخستان

255
00:12:13,484 --> 00:12:15,484
لحساب شركة تسمى
الايانس فورتاس

256
00:12:15,517 --> 00:12:16,917
حصلت علي فحص المعمل

257
00:12:16,951 --> 00:12:18,817
المسحوق المستعمل
في قنبلة السيارة 

258
00:12:18,851 --> 00:12:20,851
متوافق مع دفعة

259
00:12:20,884 --> 00:12:23,417
بيعت لـ الايانس فورتاس
العام الماضي

260
00:12:23,450 --> 00:12:25,917
اعتقد انني سأزور سيد ويب
واعرفه بنفسي

261
00:12:25,951 --> 00:12:27,684
يجب ان يكون الامر قانونياً

262
00:12:27,717 --> 00:12:29,051
المطابقة الكيميائية

263
00:12:29,084 --> 00:12:30,617
وعلاقته بساعة ابيك

264
00:12:30,650 --> 00:12:31,984
كافيتان للحصول علي مذكرة تفتيش

265
00:12:32,017 --> 00:12:34,851
وحدة مسرح الجريمة في طريقها
الي منزله الان

266
00:12:34,884 --> 00:12:36,517
تحركوا , تحركوا

267
00:12:36,550 --> 00:12:38,684
سآخذ اليمين

268
00:12:41,751 --> 00:12:43,684
السيارة في المرآب

269
00:12:44,717 --> 00:12:46,417
الأرضية آمنة

270
00:12:46,450 --> 00:12:48,484
الطابق الاول آمن

271
00:12:48,517 --> 00:12:49,951
المدخل الخلفي موصد

272
00:12:51,051 --> 00:12:52,250
لم نجد شيئا هنا

273
00:12:54,951 --> 00:12:57,051
لا اري احداً

274
00:12:57,084 --> 00:12:58,817
الطابق العلوي آمن

275
00:12:58,851 --> 00:13:01,517
اعرف ان سيارته بالخارج

276
00:13:01,550 --> 00:13:02,717
لكني لا اعتقد
ان احدا بالمنزل

277
00:13:02,751 --> 00:13:05,317
علم ذلك

278
00:13:10,217 --> 00:13:12,484
الجارة تقول انها رأت ويب يأتي الي هنا

279
00:13:12,517 --> 00:13:14,317
رفقه 3 اصدقاء هذا الصباح

280
00:13:14,351 --> 00:13:16,551
ربما كانوا الاعضاء الاخرين
لفريقه

281
00:13:16,584 --> 00:13:20,351
إن كانوا كذلك , ربما رأوا وحدة مسرح الجريمة
قادمة , وتسللوا من الخلف

282
00:13:20,384 --> 00:13:22,017
لا اظن هذا

283
00:13:22,050 --> 00:13:24,017
الوحدة كانت تغطي هذا المنزل
من كل الاتجاهات

284
00:13:24,050 --> 00:13:25,351
إن غادر ويب و اصدقائه

285
00:13:25,384 --> 00:13:27,351
فهم قد فعلوا هذا
قبل ان يصل اي منا هنا

286
00:13:27,384 --> 00:13:31,783
اذن ربما اودين عرف
اننا كنا نبحث عن ويب

287
00:13:31,817 --> 00:13:34,184
واخبره ان يهرب

288
00:13:34,217 --> 00:13:36,084
لا استعمل اي برنامج لـ اودكار

289
00:13:36,117 --> 00:13:37,551
اذن كيف عرفوا ليغادروا؟

290
00:13:37,584 --> 00:13:40,050
في الواقع احدهم عرف الامر

291
00:13:40,084 --> 00:13:42,451
والثلاثة الاخرين ما يزالون هنا

292
00:13:44,217 --> 00:13:46,050
الجارة

293
00:13:46,084 --> 00:13:48,284
قالت انه كان هنالك حريق
في هذا الصباح

294
00:13:48,317 --> 00:13:51,050
كان هنالك بالفعل
هنا في هذا الموقد

295
00:13:51,084 --> 00:13:53,917
احد الاربعة رجال جاء الي هنا
لقتل الثلاثة الاخرين

296
00:13:53,950 --> 00:13:55,917
وبعدها احرقهم

297
00:13:59,150 --> 00:14:02,150
هنا لدينا جاكوب ويب
مالك المنزل الذي اغرتم عليه

298
00:14:02,184 --> 00:14:06,950
هذا الشخص هو اندريس كاشوف
و هذا مارتن ستال

299
00:14:06,984 --> 00:14:09,217
صدقوا هذا او لا
هذا ضلع او شظية

300
00:14:09,251 --> 00:14:11,451
لقد قطعت اوصالهم جميعا
قبل ان يوضعوا في الموقد

301
00:14:11,484 --> 00:14:13,050
لذا ما زلت اقوم ببعض الفرز

302
00:14:13,084 --> 00:14:15,117
يدهشني انك تعرفت 
عليهم بسرعة

303
00:14:15,150 --> 00:14:17,451
سجلات الاسنان واختبار
الحمض النووي

304
00:14:17,484 --> 00:14:19,451
ما يساعد انهم جميعا
في النظام

305
00:14:19,484 --> 00:14:21,217
جميعهم عسكريون سابقون

306
00:14:21,251 --> 00:14:22,850
يتضح ان جميعهك

307
00:14:22,883 --> 00:14:24,150
اعدموا باستعمال

308
00:14:24,184 --> 00:14:25,417
نفس سلاح كاليبري
9ملي؟

309
00:14:25,451 --> 00:14:27,417
جروح اطلاق النيران
في العظام الداخلية

310
00:14:27,451 --> 00:14:29,317
اتت في نفس الزاوية

311
00:14:29,351 --> 00:14:31,817
إن كنت سأحزر
فهو وضعهم علي الركبتين

312
00:14:31,850 --> 00:14:34,150
وجعلهم مصطفين
هذا اسلوب الاعدام

313
00:14:34,184 --> 00:14:36,084
تخمين جيد
وجدنا ثلاث فتحات لطلقات

314
00:14:36,117 --> 00:14:37,783
في الحمام بالاسفل

315
00:14:37,817 --> 00:14:40,251
نعتقد انه هاجمهم هناك
ونظف المكان بمبيض

316
00:14:40,284 --> 00:14:41,783
هذا امر مخيف لكن ليس مؤلما خاصه

317
00:14:41,817 --> 00:14:44,251
لثلاثة من قتلة ابي

318
00:14:44,284 --> 00:14:45,984
هذا افضل مما استحقوه

319
00:14:46,017 --> 00:14:48,317
لا اصدق انكم تريدون إلصاق هذا

320
00:14:48,351 --> 00:14:50,150
بـ أودين رايكنباخ

321
00:14:50,184 --> 00:14:52,484
الرجل صنع هاتفي

322
00:14:52,517 --> 00:14:54,950
ليس لديك هذا الان؟

323
00:14:54,984 --> 00:14:57,351
بالتأكيد , لديّ

324
00:14:59,351 --> 00:15:02,451
لنراه يتجسس عبر هذا

325
00:15:02,484 --> 00:15:04,883
لقد ذهبت الي ما وراء هذا يا يوجين

326
00:15:04,917 --> 00:15:08,150
لم اري تقرير طبي
به قصاصات اخبار

327
00:15:08,184 --> 00:15:09,451
هذه قضية خاصة

328
00:15:09,484 --> 00:15:10,917
بحثت عن الاسماء على الانترنت

329
00:15:10,950 --> 00:15:12,184
لا تقلقوا
استعملت جوجل

330
00:15:12,217 --> 00:15:14,984
خلت انني سأقدم لكم
خلفية اضافية

331
00:15:15,017 --> 00:15:16,917
اتضح ان هؤلاء الرجال
جميعهم عملوا سوياً

332
00:15:16,950 --> 00:15:18,883
انهم مرتزقة لصالح شركة
تدعي اجريانوس

333
00:15:18,917 --> 00:15:20,384
مكتوب هنا

334
00:15:20,417 --> 00:15:22,251
ان اجريانوس افلست منذ 3 سنوات

335
00:15:22,284 --> 00:15:24,117
وخرجت من الوجود

336
00:15:24,150 --> 00:15:27,050
اودين بطريقة ما اعاد تجميع
هذا الفريق 

337
00:15:27,084 --> 00:15:29,451
لن اندهش إن كان قد استعملهم
لقتل عائلة كونراد

338
00:15:29,484 --> 00:15:31,050
و آني سبيلمان ايضا

339
00:15:31,084 --> 00:15:33,284
عندما فشلوا في قتلنا
بتفجير السيارة

340
00:15:33,317 --> 00:15:35,184
لابد انهم احبطوا مديرهم

341
00:15:35,217 --> 00:15:37,050
والان هم هنا يرقدون

342
00:15:37,084 --> 00:15:38,917
السؤال الذي راودني
من يقتل

343
00:15:38,950 --> 00:15:40,783
ثلاثة جنود محترفين؟

344
00:15:40,817 --> 00:15:42,984
حفنة من القتلة المتدربين
يقتلون في منزل هذا الرجل

345
00:15:43,017 --> 00:15:44,883
ويتم حشرهم في موقد؟

346
00:15:44,917 --> 00:15:45,917
جارة جاكوب ويب قالت

347
00:15:45,950 --> 00:15:47,783
انها رأت رجل رابع

348
00:15:47,817 --> 00:15:50,150
اعتقد انه كان عضو اخر في فريقهم

349
00:15:50,184 --> 00:15:52,451
اعتقد اننا يجب ان نعرف
اكثر عن هذه الشركة

350
00:15:52,484 --> 00:15:54,451
صحيح؟

351
00:15:54,484 --> 00:15:56,783
إن لم تمانعوا في اخذ القيادة

352
00:15:56,817 --> 00:15:59,950
لدي شأن عائلي احضره 

353
00:16:02,484 --> 00:16:04,251
هل ستخبريني كيف كان يومك؟

354
00:16:04,284 --> 00:16:07,284
اجل , كان جيدا
كيف؟

355
00:16:08,517 --> 00:16:10,084
من تلعبين معه؟

356
00:16:10,117 --> 00:16:11,417
الاطفال الاخرين

357
00:16:11,451 --> 00:16:15,017
جيس, الحصول علي الاجابات
من القاعدة

358
00:16:15,050 --> 00:16:17,217
اسهل من الحصول علي الاجابات منك

359
00:16:17,251 --> 00:16:19,084
لا اعرف من هم

360
00:16:19,117 --> 00:16:21,117
لا عليك

361
00:16:23,117 --> 00:16:25,484
عزيزتي , لم لا 

362
00:16:25,517 --> 00:16:27,351
تنتظري هنا
لثانية

363
00:16:27,384 --> 00:16:29,017
في مكان حيث اراك

364
00:16:29,050 --> 00:16:32,150
يجب ان اتحدث مع صديق قديم لدقيقة

365
00:16:32,184 --> 00:16:34,184
حسنا

366
00:16:40,451 --> 00:16:43,084
مدرسة ابنتي
حقا؟

367
00:16:43,117 --> 00:16:45,217
اسف , هلا نتكر امر العوائل الان؟

368
00:16:45,251 --> 00:16:46,484
انها طفلة

369
00:16:46,517 --> 00:16:48,351
لن اؤذيها قط

370
00:16:48,384 --> 00:16:51,117
هذا الفرق بيني وبين اصدقائك الجدد

371
00:16:52,517 --> 00:16:54,551
اعرف سبب غضبك

372
00:16:54,584 --> 00:16:56,517
سمعت امر ابيك
حقا؟ 


373
00:16:56,551 --> 00:16:59,417
كنت في واشنطن الاسبوع الماضي
وصلت البارحة

374
00:16:59,451 --> 00:17:01,850
هل تريد رؤية سجلات تذاكري؟

375
00:17:01,883 --> 00:17:04,783
هذا الامر برمته خرج
عن السيطرة

376
00:17:04,817 --> 00:17:06,184
لن يتم استشارتي

377
00:17:06,217 --> 00:17:08,084
هل اصدق انك قدمت المشورة

378
00:17:08,117 --> 00:17:09,950
لسيد رايكنباخ بشكل مختلف؟

379
00:17:09,984 --> 00:17:12,883
في اخر مرة تقابلنا فيها
انت هددت اقربائي

380
00:17:12,917 --> 00:17:14,517
لم اهددك
بل حذرتك

381
00:17:14,551 --> 00:17:16,517
مما سيحصل إن ذهبت ضد التيار

382
00:17:16,551 --> 00:17:19,817
اذن دعني اعيد لك الخدمة 
بتحذير مني

383
00:17:19,850 --> 00:17:22,384
اودين رايكنباخ هو مشكلة
على وشك الحل

384
00:17:22,417 --> 00:17:23,850
يسعك المساعدة

385
00:17:23,883 --> 00:17:25,883
او يسعك معاناة نفس المصير

386
00:17:30,284 --> 00:17:32,251
حسنا

387
00:17:32,284 --> 00:17:34,984
استمتع باخر ايامك
مع ابنتك

388
00:17:35,017 --> 00:17:37,284
ستزورك في السجن
عما قريب

389
00:17:43,384 --> 00:17:45,517
هل تحتاج اي شئ, سيد وينز؟

390
00:17:45,551 --> 00:17:49,251
الصبر فقط

391
00:17:49,284 --> 00:17:52,783
اسف, انني اتحرك ببطئ هذه الايام

392
00:17:54,517 --> 00:17:57,984
الاطباء يتمنون ان اتوقف
عن الحركة واسترح

393
00:17:58,017 --> 00:18:02,351
لكني اخبرهم ان هذا
سيحصل عما قريب

394
00:18:02,384 --> 00:18:05,217
قلت عبر الهاتف
انه كان

395
00:18:05,251 --> 00:18:07,251
سرطان البنكرياس
اجل

396
00:18:07,284 --> 00:18:10,850
العلاج الكيميائي يبطئه قليلا
لكن

397
00:18:10,883 --> 00:18:14,850
فترة الموت شهر

398
00:18:16,984 --> 00:18:20,917
اذن لاني هنا , هل ستخبروني
عما تعدونه؟

399
00:18:20,950 --> 00:18:22,284
نبحث عن شخص

400
00:18:22,317 --> 00:18:24,184
اجري مؤخرا

401
00:18:24,217 --> 00:18:26,284
كثير من جرائم القتل 
هنا في المدينة

402
00:18:26,317 --> 00:18:27,817
نعتقد انك ربما تعرفه

403
00:18:27,850 --> 00:18:29,783
سفاح؟

404
00:18:29,817 --> 00:18:31,783
محترف

405
00:18:31,817 --> 00:18:34,950
جاكوب ويب , اندريس كاشوف
مارتي ستال

406
00:18:34,984 --> 00:18:36,150
هل تعرفهم؟

407
00:18:36,184 --> 00:18:38,817
انت تتحدثين عن اجريانوس

408
00:18:41,217 --> 00:18:43,883
كم قدر معرفتك بعملي
معهم؟

409
00:18:43,917 --> 00:18:45,551
ما ذكر في الصحافة

410
00:18:45,584 --> 00:18:47,317
انت استأجرت شركة عسكرية خاصة

411
00:18:47,351 --> 00:18:51,317
لتساعدك في تأمين
حقوق الطاقة في نيجيرا منذ سنوات ماضية

412
00:18:51,351 --> 00:18:53,084
لقد قاموا بعملهم

413
00:18:53,117 --> 00:18:54,783
بشكل تام

414
00:18:54,817 --> 00:18:56,317
وكثير من الناس ماتوا

415
00:18:56,351 --> 00:18:58,284
لم اوافق علي اي من هذا

416
00:18:58,317 --> 00:19:00,084
اعرف ما ذكرته صفقة الاقرار

417
00:19:00,117 --> 00:19:02,084
لكني اخبركما بالحقيقة

418
00:19:02,117 --> 00:19:05,284
كنت سأفلس
ولم استطع المواجهه

419
00:19:05,317 --> 00:19:07,451
لا اطلب منك اعادة التقاضي

420
00:19:07,484 --> 00:19:10,317
نريد ان نعرف المزيد عن اجريانوس

421
00:19:12,517 --> 00:19:15,850
الشركة أفلست
وخرجت من العمل

422
00:19:15,883 --> 00:19:17,484
المالك ذهب الي استراليا

423
00:19:17,517 --> 00:19:20,384
كل الناس تناثرت مع الريح

424
00:19:20,417 --> 00:19:22,084
الثلاثة الذين ذكرتهم

425
00:19:22,117 --> 00:19:24,384
وصلوا الي نفس المكان
هذا الاسبوع

426
00:19:24,417 --> 00:19:26,351
وهو موقد جاكوب ويب

427
00:19:29,417 --> 00:19:31,217
اسمائهم الثلاثة

428
00:19:31,251 --> 00:19:34,251
ذكرت في مقالات
حيال فضيحة نيجيريا

429
00:19:34,284 --> 00:19:38,084
لكن ما من احد اخر تورط
مع الشركة ذكر اسمه

430
00:19:38,117 --> 00:19:39,517
لدينا مشكلة في تعقب

431
00:19:39,551 --> 00:19:41,850
رجل حي واحد مرتبط بأجريانوس

432
00:19:41,883 --> 00:19:44,351
ربما تذكر انهم دمروا
سجلاتهم

433
00:19:44,384 --> 00:19:46,351
بدلا من ان يكتشفوا
في هذه القضية

434
00:19:46,384 --> 00:19:49,117
يستحيل عليهم
ان يعرفوا من وظفوه ايضا

435
00:19:49,150 --> 00:19:51,017
نتمني ان تكون قادرا

436
00:19:51,050 --> 00:19:52,551
علي تزويدنا ببعض الاسماء

437
00:19:52,584 --> 00:19:54,484
الناس الذين عملوا
مع هؤلاء الرجال

438
00:19:54,517 --> 00:19:56,484
لمَ؟

439
00:19:56,517 --> 00:20:00,150
لاننا نظن ان احد اصدقائهم القدامي فعل هذا

440
00:20:01,284 --> 00:20:03,883
هؤلاء الرجال مخيفون

441
00:20:03,917 --> 00:20:05,984
اتروا هذا؟

442
00:20:06,017 --> 00:20:08,817
اكثر رعباً من سرطان البنكرياس؟

443
00:20:10,850 --> 00:20:14,084
ليس بوسعهم
قتلي مرتين

444
00:20:14,117 --> 00:20:16,150
هذا مقصدك , صحيح؟

445
00:20:26,417 --> 00:20:28,417
هنا يا سيدي

446
00:20:35,050 --> 00:20:37,050
انتظر هنا

447
00:20:38,850 --> 00:20:41,284
شخصان تواجدا في واحد
من مواقعك الالكترونية

448
00:20:41,317 --> 00:20:43,384
رأوك تتبع هذا الاثر

449
00:20:43,417 --> 00:20:45,117
ماذا عساي ان اقول حيال هذا؟

450
00:20:45,150 --> 00:20:47,484
نعيش في عالم مترابط؟

451
00:20:47,517 --> 00:20:49,150
اعيش في قفص مطلي بالذهب
من صنعي

452
00:20:49,184 --> 00:20:50,117
لديه عيوبه

453
00:20:50,150 --> 00:20:52,084
ربما إن استطعت
ان تحصل علي 10 مليار اخرين

454
00:20:52,117 --> 00:20:53,984
يسعك تحمل نفقات
الاستثمار في قبعة

455
00:20:54,017 --> 00:20:56,517
انت متصلب يا عميل مكنالي

456
00:20:56,551 --> 00:20:58,883
اجل , شيرلوك هولمس
كان ينتظرني

457
00:20:58,917 --> 00:21:00,883
انا وابنتي خارج مدرستها

458
00:21:00,917 --> 00:21:04,017
ألهذا دعوت لهذه المقابلة
لتشتكي؟

459
00:21:04,050 --> 00:21:06,517
اعرف انك ربما لا تعتد
علي ان يكون لديك شركاء

460
00:21:06,551 --> 00:21:08,950
لكن لا يهم ما تظنه
اودكار ليست اكبر

461
00:21:08,984 --> 00:21:10,950
من وكالة الامن القومي
ونحن لسنا سعداء

462
00:21:10,984 --> 00:21:12,251
ولا انا

463
00:21:12,284 --> 00:21:14,551
لكن اتعرف ما الذي لا يصلح الاشياء؟
المقابلات

464
00:21:14,584 --> 00:21:17,251
اعرف ان البيروقراطيين امثالك
لديهم انجذاب لهم

465
00:21:17,284 --> 00:21:19,117
لكني افضّل الفعل

466
00:21:19,150 --> 00:21:20,551
اجل , ربما هذا يتأخر

467
00:21:20,584 --> 00:21:22,217
لاحد منا للقيام بالكثير من هذا

468
00:21:22,251 --> 00:21:25,551
كنت اتبعت قائمة الاشخاص
الذين يحققون في أمرك

469
00:21:25,584 --> 00:21:27,517
انها تطول وتطول

470
00:21:27,551 --> 00:21:30,284
شرطة نيويورك جاهزة
لبناء خيمة في عشبك الامامي

471
00:21:30,317 --> 00:21:31,850
انني اراقب هذا

472
00:21:31,883 --> 00:21:33,351
انت تراقب هذا؟
عظيم

473
00:21:33,384 --> 00:21:36,950
كل ما لدي الشرطة
هو اراء

474
00:21:36,984 --> 00:21:39,517
كي يثبتوا احدها 
يحتاجون للمعلومات

475
00:21:39,551 --> 00:21:42,551
المعلومات التي تسيطر عليها
لذا يروقني خياراتنا

476
00:21:42,584 --> 00:21:44,351
لكنك محق
برنامجنا المشترك

477
00:21:44,384 --> 00:21:46,084
وصل الي نقطة انعطاف

478
00:21:46,117 --> 00:21:49,284
لم يعد يسعك نكراني 
ليس إن كنت سأنجو

479
00:21:49,317 --> 00:21:51,850
لقد مررنا بهذا
ليس مصرح لي ان اعطيك

480
00:21:51,883 --> 00:21:53,417
احتاجه

481
00:21:53,451 --> 00:21:56,284
احتاج ان اري ما الموجود
علي كل منصة

482
00:21:56,317 --> 00:21:58,783
ليس فقط اودكار
لكن جميع انظمة البريد

483
00:21:58,817 --> 00:22:00,950
كل شئ تدخله وكالة
الامن القومي

484
00:22:00,984 --> 00:22:04,017
إنها الطريقة الوحيدة
لأتأكد

485
00:22:04,050 --> 00:22:06,417
اني سأرى كل تهديد قادم

486
00:22:06,451 --> 00:22:09,551
وليس فقط ضدي

487
00:22:09,584 --> 00:22:11,551
لان مصائرنا متشابكة الان

488
00:22:11,584 --> 00:22:14,417
أليست هذه الفكرة التي 
كان يختلقها سيد هولمس الليلة؟

489
00:22:14,451 --> 00:22:16,883
سأسأله

490
00:22:16,917 --> 00:22:19,017
اذن قم بهذا

491
00:22:19,050 --> 00:22:22,451
وكن محافظاً

492
00:22:25,184 --> 00:22:29,783
مرحبا؟
هل انتم هنا؟

493
00:22:29,817 --> 00:22:31,284
أتت البيتزا

494
00:22:31,317 --> 00:22:33,150
لم اطلب اي طعام

495
00:22:33,184 --> 00:22:34,317
لا بأس
انا من فعلت

496
00:22:34,351 --> 00:22:35,417
انها ليست محاولة اغتيال

497
00:22:35,451 --> 00:22:37,284
شكرا ايها المحقق

498
00:22:37,317 --> 00:22:41,217
هذا جيد
لاني جربتها لسم

499
00:22:41,251 --> 00:22:42,551
شكرا علي ابقائنا آمنين

500
00:22:42,584 --> 00:22:45,217
هلا ترجع الي مكانك؟

501
00:22:49,517 --> 00:22:52,217
هذه الدلائل مريعة
نحتاج لدلائل افضل

502
00:22:52,251 --> 00:22:54,451
دلائل جلينجيري؟

503
00:22:54,484 --> 00:22:56,417
لا اسم من هذه الاسماء
التي اعطيتيني اياها

504
00:22:56,451 --> 00:22:58,417
والتي اعطاها لك وينز
تمثل مشتبه واعد

505
00:22:58,451 --> 00:23:00,251
اثنان منهم ماتا
والاخرين

506
00:23:00,284 --> 00:23:02,783
يعملون بعقود عسكرية
خاصة عبر البحار

507
00:23:04,117 --> 00:23:06,084
انا محبط

508
00:23:06,117 --> 00:23:08,251
الرجل الذي نبحث عنه
أسدى

509
00:23:08,284 --> 00:23:10,817
بعض العقاب الذي
من حقنا ان نسديه 

510
00:23:10,850 --> 00:23:12,217
الان يبدو ان قائمتنا

511
00:23:12,251 --> 00:23:14,150
من المشتبهين مطلوبة

512
00:23:14,184 --> 00:23:17,883
في الواقع , لست متأكدة
من هذا

513
00:23:17,917 --> 00:23:19,217
ثمة شئ في نصفك من القائمة؟

514
00:23:19,251 --> 00:23:20,883
معظمهم يبدو مثل خاصتك

515
00:23:20,917 --> 00:23:23,284
كثير من الميتات غير الملائة
والاعذار المقيتة اخلاقياً

516
00:23:23,317 --> 00:23:26,284
لكن هذا الرجل الاخير
ربما هو من نبحث عنه

517
00:23:26,317 --> 00:23:28,084
ليفاي تشايت؟

518
00:23:28,117 --> 00:23:29,917
كان يعمل لصالح الموساد

519
00:23:29,950 --> 00:23:32,251
وبعدها باشر كمرتزق في 2012

520
00:23:32,284 --> 00:23:34,817
ليعمل لصالح اجريانوس
وعدة شركات اخري

521
00:23:34,850 --> 00:23:36,150
انا متأكدة انه اجتمع في فريق

522
00:23:36,184 --> 00:23:38,217
مع ويب و كاشوف
مرة من قبل

523
00:23:38,251 --> 00:23:41,084
كان يفترض ان يؤمنوا شيخ

524
00:23:41,117 --> 00:23:43,117
لكن الحكومة هناك
فكرت انهم أرسلوا

525
00:23:43,150 --> 00:23:44,984
لاغتيال وزير الدفاع البحريني

526
00:23:45,017 --> 00:23:47,317
إن كنت سترسلي فرقة اغتيال
سترسلي واحدة

527
00:23:47,351 --> 00:23:49,351
عملت مع بعضها من قبل
بالضبط

528
00:23:49,384 --> 00:23:51,484
المشكلة هي ان تشايت
سيصعب ايجاده

529
00:23:51,517 --> 00:23:53,417
انه شبح
لن نكون بمفردنا

530
00:23:53,451 --> 00:23:55,251
سنجعل شرطة نيويورك
ترسل نشرات لكل النقاط

531
00:23:55,284 --> 00:23:56,783
خلت نفس الشئ

532
00:23:56,817 --> 00:23:58,850
لكن من الصعب
البحث عن شخص

533
00:23:58,883 --> 00:24:00,451
عندما لا تعرف كيف يبدو

534
00:24:00,484 --> 00:24:02,883
لم استطع ايجاد صورة مؤكدة
له في اي مكان علي الانترنت

535
00:24:02,917 --> 00:24:04,551
هناك هذه

536
00:24:04,584 --> 00:24:07,251
اتعتقدين ان احدهم
ربما يكون تشايت؟

537
00:24:07,284 --> 00:24:08,883
انها من مجلس الصيد

538
00:24:08,917 --> 00:24:11,050
انه المكان الوحيد
الذي يظهر فيه اسمه على الانترنت

539
00:24:11,084 --> 00:24:13,117
إن كان الرجل الذي في الموقع 
هو ليفاي تشايت

540
00:24:13,150 --> 00:24:14,551
الذي نبحث عنه

541
00:24:14,584 --> 00:24:17,417
اذن هو يصطاد مع الرجال
في هذه الصورة

542
00:24:17,451 --> 00:24:19,984
فقط واحد منهم
لم تلتقط له صورة

543
00:24:20,017 --> 00:24:22,317
فريدريك وينز يجب ان يؤكد انه هو

544
00:24:22,351 --> 00:24:24,883
تناول بعض البيتزا
واسترح

545
00:24:24,917 --> 00:24:26,883
قريبا سيكون لدينا شخص يشهد

546
00:24:26,917 --> 00:24:30,184
ضد اودين رايكنباخ

547
00:24:32,551 --> 00:24:33,484
ليفاي تشايت

548
00:24:33,517 --> 00:24:36,217
اعطتنا الاسم
أهذا هو ام لا؟

549
00:24:36,251 --> 00:24:38,084
لا ادري

550
00:24:38,117 --> 00:24:40,317
اتذكر الاسم وليس الوجه

551
00:24:40,351 --> 00:24:43,050
أمتأكدة انه فعل هذا؟

552
00:24:43,084 --> 00:24:44,950
لا , لسنا متأكدين
نريد ان نتحدث مع سيد تشايت

553
00:24:44,984 --> 00:24:46,351
لكن يجب ان نعرف
كيف يبدو

554
00:24:46,384 --> 00:24:48,217
إن كنا سنتعقبه

555
00:24:48,251 --> 00:24:50,050
إن كنت مترددا
بسبب ان الشعر

556
00:24:50,084 --> 00:24:51,850
او اللحية مختلفان 
ابلغنا

557
00:24:51,883 --> 00:24:54,517
يمكننا وضع صورة دوما
مع النشرة

558
00:24:54,551 --> 00:24:58,850
يجب ان تفهموا ان هذا
كان منذ بضعة سنوات

559
00:24:58,883 --> 00:25:00,850
هناك كثير من هؤلاء الرجال
يذهبون ويأتون

560
00:25:00,883 --> 00:25:03,050
تباً لهذا

561
00:25:03,084 --> 00:25:04,950
آسف

562
00:25:07,117 --> 00:25:09,917
سيد وينز
لا يسعنا

563
00:25:09,950 --> 00:25:12,084
ان نجعله متدفق
اليوم , حسنا؟

564
00:25:12,117 --> 00:25:15,150
تحمل معي , سنضطر
لتجربة الذراع الاخري

565
00:25:15,184 --> 00:25:17,284
هلا تمهلينا دقيقة؟

566
00:25:17,317 --> 00:25:20,150
اجل , امهلينا دقيقة

567
00:25:22,050 --> 00:25:24,251
انه حرق

568
00:25:24,284 --> 00:25:26,184
لم يمر عليه يومان

569
00:25:26,217 --> 00:25:28,284
بالتأكيد ليس من العلاج الاشعاعي

570
00:25:29,384 --> 00:25:30,850
اخبرنا انك لم تقم

571
00:25:30,883 --> 00:25:32,384
بحشر موظفينك

572
00:25:32,417 --> 00:25:34,783
في موقد جاكوب ويب الخارجي

573
00:25:35,950 --> 00:25:38,050
يومان؟
هذا كان الاربعاء

574
00:25:38,084 --> 00:25:40,117
انني احصل علي علاج كيميائي
يوم الاربعاء

575
00:25:40,150 --> 00:25:42,117
لا يوجد تسجيل لكونك هنا

576
00:25:42,150 --> 00:25:45,150
انت لم تأتي الي هنا
منذ اسبوعين

577
00:25:45,184 --> 00:25:47,050
لا , كان مشغولا

578
00:25:47,084 --> 00:25:49,451
اذن كيف وجدك اودين؟

579
00:25:49,484 --> 00:25:51,150
كم يدفع لك؟

580
00:25:51,184 --> 00:25:52,517
بعدما فشلوا في قتلنا
في التفجير

581
00:25:52,551 --> 00:25:54,917
لابد انه طلب منك
التخلص منهم

582
00:25:54,950 --> 00:25:58,817
وتتأكد ان لا شئ يخرج ضده

583
00:25:58,850 --> 00:26:01,351
هل نقول الصواب؟

584
00:26:02,150 --> 00:26:05,783
اعتقد اني بوسعي ان أخبركما
لكن لمَ افعل؟

585
00:26:05,817 --> 00:26:08,517
كما قال صديقكم الشرطي

586
00:26:08,551 --> 00:26:10,750
سأموت خلال شهر

587
00:26:11,984 --> 00:26:14,384
افضّل ان اتحدث مع محامي

588
00:26:16,917 --> 00:26:20,084
اتمني لو كان لدي خبر افضل
لكن تهم القتل هذه

589
00:26:20,117 --> 00:26:22,217
التي تريد تقديمها ضد
فريدريك وينز

590
00:26:22,251 --> 00:26:23,217
يستحيل ان

591
00:26:23,251 --> 00:26:25,184
يقبل بها مكتب محامي المقاطعة


592
00:26:25,217 --> 00:26:27,417
هذا سخف , مكتبك يحقق
مع قتلة كل يوم

593
00:26:27,451 --> 00:26:29,050
انه عملكم

594
00:26:29,084 --> 00:26:31,251
اجل , انا علي علم
تام بعملنا

595
00:26:31,284 --> 00:26:34,783
وايضا انا علي علم بأن سيد وينز
يعاني من السرطان

596
00:26:34,817 --> 00:26:36,783
هذا لا يجب ان يهم
لقد قتل ثلاثة اشخاص

597
00:26:36,817 --> 00:26:38,783
الاشخاص الذين تقولون عليهم
انهم قتله

598
00:26:38,817 --> 00:26:40,317
وتم التعاقد معهم
بواسطة اودين رايكنباخ

599
00:26:40,351 --> 00:26:43,451
لابعاد برنامج الاغتيال

600
00:26:43,484 --> 00:26:45,050
عن الظهور للاضواء

601
00:26:45,084 --> 00:26:46,517
خطأين يصنعان الصواب؟

602
00:26:46,551 --> 00:26:48,517
لم ادرك انهم حدثوا

603
00:26:48,551 --> 00:26:50,284
قانون العقوبات في ولاية نيويورك

604
00:26:50,317 --> 00:26:51,984
لم اقل هذا

605
00:26:52,017 --> 00:26:54,184
اقول ان هذه ادعاءات واهية

606
00:26:54,217 --> 00:26:55,917
و وينز لديه محامي بالفعل

607
00:26:55,950 --> 00:26:57,484
ما رأيك في احتفاظ شخص منبوذ ومفلس

608
00:26:57,517 --> 00:26:59,251
بخدمات مكتب المحاماة الابرز

609
00:26:59,284 --> 00:27:01,184
في المدينة؟

610
00:27:01,217 --> 00:27:02,484
من برأيك يدفع

611
00:27:02,517 --> 00:27:04,317
لهؤلاء المحامي لاكراهك؟

612
00:27:04,351 --> 00:27:05,950
انه محق

613
00:27:05,984 --> 00:27:07,950
اودين رايكنباخ يستعمل
نفوذه هنا

614
00:27:07,984 --> 00:27:10,084
اجل , انه يفعل هذا

615
00:27:10,117 --> 00:27:12,217
فريدريك وينز هو الرابط الحي الوحيد لنا

616
00:27:12,251 --> 00:27:15,050
لكل هذه الجرائم
التي من مسئولية اودين

617
00:27:15,084 --> 00:27:17,184
نحن نتحدث عن بليونير

618
00:27:17,217 --> 00:27:20,984
يتجسس بشكل غير شرعي علي
الناس وبعدها يقتلهم

619
00:27:21,017 --> 00:27:25,217
كيف هذه ليست قضية تريد
ان تثيرها في الاخبار؟

620
00:27:25,251 --> 00:27:28,117
تومي , تعرف
انك لا تستطيع خوض

621
00:27:28,150 --> 00:27:31,817
هذه المعركة بدون اي ذخائر

622
00:27:31,850 --> 00:27:33,451
وينز يقسم انه برئ

623
00:27:33,484 --> 00:27:36,317
ويعترف انه ليس له معرفة بميتات

624
00:27:36,351 --> 00:27:39,084
أبيك و آني سبيلمان
او عائلة كونراد

625
00:27:39,117 --> 00:27:41,351
انه لن يتعاون

626
00:27:41,384 --> 00:27:43,351
اذن هذا هو الامر؟

627
00:27:43,384 --> 00:27:46,384
هذا الرجل يأخذ
اسراره الي القبر؟

628
00:27:46,417 --> 00:27:48,084
اسف

629
00:27:48,117 --> 00:27:52,517
إن كان وينز كل ما لديكم
فأنتم ليس لديكم شيئاً

630
00:27:58,050 --> 00:28:00,184
كان يجب ان اذهب

631
00:28:00,217 --> 00:28:01,451
مباشرةً الي اودين رايكنباخ

632
00:28:01,484 --> 00:28:03,417
عندما عرفنا ما يفعله

633
00:28:03,451 --> 00:28:05,551
لم ترد ان تؤذي اي شخص اخر
كنت ساذجاً

634
00:28:05,584 --> 00:28:07,984
كل ما فعلته كان اعطاء بليونير
قاسي بداية جديدة

635
00:28:08,017 --> 00:28:09,917
والان يستحيل اللحاق به

636
00:28:09,950 --> 00:28:12,917
لابد ان هناك رابطة بين
اودين وكل شئ فعله

637
00:28:12,950 --> 00:28:16,084
لقد عدنا الي مكان بدايتنا

638
00:28:16,117 --> 00:28:18,050
لا , مكاننا اسوء

639
00:28:18,084 --> 00:28:19,184
لن يفضح جانبه مجددا

640
00:28:19,217 --> 00:28:20,883
لاننا كنا علي هذه المقربة

641
00:28:20,917 --> 00:28:23,050
انه يعرف ان هناك 
اعين تراقبة الان

642
00:28:23,084 --> 00:28:26,217
ربما , لكن يجب ان نعتبر

643
00:28:26,251 --> 00:28:28,484
ان هناك كثير من الاعين عليه

644
00:28:28,517 --> 00:28:30,417
كيف ننافس؟
انه عالم بكل شئ

645
00:28:30,451 --> 00:28:32,284
سيتابع قتل الناس
بطرق

646
00:28:32,317 --> 00:28:34,817
لا يسعنا توقعها او اكتشافها

647
00:28:36,584 --> 00:28:38,750
هذه كانت فرصتنا الوحيدة

648
00:28:41,883 --> 00:28:44,284
ها انت ذا , لقد اخبروني
انك تركت القسم

649
00:28:44,317 --> 00:28:46,783
اردت ان اتأكد
انك بخير

650
00:28:47,984 --> 00:28:52,217
انا هولمس الوحيد
المتبقى الان

651
00:28:55,184 --> 00:28:58,050
اتفهم انك تفضّل المكوث لوحدك

652
00:28:58,084 --> 00:29:00,817
لكن إن اردت التحثد

653
00:29:04,384 --> 00:29:06,950
ثمة شئ يجب ان نناقشه

654
00:29:08,950 --> 00:29:10,950
علي انفراد

655
00:29:20,117 --> 00:29:21,384
ما الامر؟

656
00:29:24,451 --> 00:29:29,317
انني اعاني من تصور
ما القادم

657
00:29:29,351 --> 00:29:31,284
تحتاج للنوم
كلانا يحتاجه

658
00:29:31,317 --> 00:29:32,783
بالغد
سنبدأ مجددا

659
00:29:32,817 --> 00:29:34,150
سنجد شيئا
هذا ما نفعله دوما

660
00:29:34,184 --> 00:29:35,451
كلا

661
00:29:35,484 --> 00:29:37,184
اعرف ما عليه ان يحدث

662
00:29:37,217 --> 00:29:40,484
كنت احاول تقرير
إن كنت جاهزاً لهذا

663
00:29:42,084 --> 00:29:43,817
ماذا تقصد؟

664
00:29:45,084 --> 00:29:47,850
يجب ان نخطط لجريمة القتل خاصتنا

665
00:29:50,084 --> 00:29:52,217
عندما ترجعي
اخبري ريتشارد

666
00:29:52,251 --> 00:29:53,950
ان يراقب موقع نيكاي

667
00:29:53,984 --> 00:29:56,017
إن صعدت البورصة
بأكثر من ثلاث نقاط

668
00:29:56,050 --> 00:29:57,917
اجعليه يبدأ في بروتوكول اعادة الشراء

669
00:29:57,950 --> 00:29:59,217
اعتقد ان هذا كل شئ

670
00:30:02,950 --> 00:30:05,050
هل هناك شئ اخر؟

671
00:30:05,084 --> 00:30:06,783
الامام في دالاس

672
00:30:06,817 --> 00:30:08,150
لم يتوجب ان اذكر هذا

673
00:30:08,184 --> 00:30:09,217
ربما ليس وقتا مناسبا

674
00:30:09,251 --> 00:30:10,317
ما الامر؟

675
00:30:10,351 --> 00:30:12,050
هو واخيه ابتاعا اسلحة

676
00:30:12,084 --> 00:30:14,050
وترك خطابا
خطاب وداع

677
00:30:14,084 --> 00:30:15,317
لم يرسله بعد
لكن

678
00:30:15,351 --> 00:30:18,050
اقتلوهما

679
00:30:18,084 --> 00:30:19,817
لدينا متطوع علي الارض
صحيح؟

680
00:30:19,850 --> 00:30:21,783
خلت اننا ربما نريد
ان نخفض هذا النشاط

681
00:30:21,817 --> 00:30:23,317
بناء علي مستوي الفحص

682
00:30:23,351 --> 00:30:25,017
لا , انسي هذا

683
00:30:25,050 --> 00:30:27,050
فريدريك وينز لن يتكلم

684
00:30:27,084 --> 00:30:29,084
لن يحالف الحظ شرطة نيويورك
وهم يعرفون هذا

685
00:30:29,117 --> 00:30:30,883
يجب ان تعرفي ما يقولونه
في رسائلهم الالكترونية

686
00:30:30,917 --> 00:30:32,050
انه لذيذ

687
00:30:32,084 --> 00:30:34,184
متأكد؟
لا شئ يتوقف

688
00:30:34,217 --> 00:30:36,484
حان الوقت للنهوض 

689
00:30:36,517 --> 00:30:38,817
هل تخفين بعض التطورات الاخري؟

690
00:30:38,850 --> 00:30:41,551
هناك القليل
اذن تصرفي

691
00:30:41,584 --> 00:30:43,217
في جميعها

692
00:30:43,251 --> 00:30:45,184
لا يسعنا الاختباء
من مسئولياتنا

693
00:30:45,217 --> 00:30:47,184
لا سيدي بالطبع لا
هناك شئ اخر

694
00:30:47,217 --> 00:30:48,817
ستراه في الملخص الليلي

695
00:30:48,850 --> 00:30:50,917
العميل مكنالي ارسل رسالة
هذه الظهيرة

696
00:30:50,950 --> 00:30:52,084
يريد ان يتكلم

697
00:30:52,117 --> 00:30:54,351
التفاصيل برمتها هنا

698
00:30:55,384 --> 00:30:57,484
شخصيا
دوما

699
00:30:57,517 --> 00:31:00,050
انه موهوم , صحيح؟
هل تعرفي سبب

700
00:31:00,084 --> 00:31:02,084
لماذا لا يجب عليه ان يكون كذلك؟

701
00:31:07,117 --> 00:31:09,484
مرحبا, خلت انك ذهبت للمنزل

702
00:31:09,517 --> 00:31:12,984
فعلت
شيرلوك كان هناك 

703
00:31:13,017 --> 00:31:14,117
ما الخطب؟

704
00:31:15,284 --> 00:31:17,150
حاولت ايقافه

705
00:31:17,184 --> 00:31:20,284
احتاج مساعدتك, انه علي وشك
ارتكاب غلطة مريعة

706
00:31:26,984 --> 00:31:29,484
داني , اوقف السيارة

707
00:31:29,517 --> 00:31:31,917
هنا , سيدي؟

708
00:31:31,950 --> 00:31:33,817
هذا الجسر هو المكان الجديد
اعتقد هذا

709
00:31:33,850 --> 00:31:36,217
يفترض ان اذهب لوحدي

710
00:31:36,251 --> 00:31:39,917
اجعل السيارة تعمل
حسنا؟

711
00:32:22,050 --> 00:32:24,984
اجل

712
00:32:25,017 --> 00:32:28,517
رسالة العميل مكنالي

713
00:32:28,551 --> 00:32:30,251
انت من ارسلتها

714
00:32:35,017 --> 00:32:38,384
هل قتلته؟
لا

715
00:32:38,417 --> 00:32:41,850
لقد اخترقت سيارته 
ووجدت هاتفه

716
00:32:41,883 --> 00:32:44,384
كان من السهل استنساخه

717
00:32:44,417 --> 00:32:48,917
لم لا تترك هذا؟

718
00:32:48,950 --> 00:32:49,750
لا تؤمن بالاسلحة

719
00:32:49,783 --> 00:32:51,850
هكذا تقابلنا 
اتذكر؟

720
00:32:51,883 --> 00:32:53,950
اجل , وضعت بعض المال
في برنامج اعادة شراء الاسلحة

721
00:32:53,984 --> 00:32:55,817
الذي بدأته باسم واتسون

722
00:32:55,850 --> 00:32:58,150
حينها , خلت اننا ربما
نكون ارواح قريبة

723
00:32:58,184 --> 00:33:03,084
كلانا علي علم بالخطر
الذي تمثله هذه الامور

724
00:33:03,117 --> 00:33:05,817
انهم يجعلونه سهلا جدا كي

725
00:33:05,850 --> 00:33:09,084
يخترقوا فطرة المرء الاساسية

726
00:33:09,117 --> 00:33:11,217
وتسوية حل عنيف

727
00:33:11,251 --> 00:33:13,084
اذن لا تفعل هذا

728
00:33:13,117 --> 00:33:16,284
الامر هو ان

729
00:33:16,317 --> 00:33:19,451
بعض المشاكل لديها فقط
حل عنيف

730
00:33:21,517 --> 00:33:24,251
اتفهم احباطك

731
00:33:24,284 --> 00:33:27,850
اعرف اني لم اكن عادلا معك

732
00:33:27,883 --> 00:33:31,850
لكن كلانا يعرف انك

733
00:33:31,883 --> 00:33:34,084
لن تطلق النار عليّ

734
00:33:34,117 --> 00:33:36,017
أهذا صحيح؟

735
00:33:36,050 --> 00:33:38,351
بالطبع لا

736
00:33:38,384 --> 00:33:40,351
انت تشبهني

737
00:33:40,384 --> 00:33:44,284
رجل قناعات مطلقة

738
00:33:47,017 --> 00:33:48,551
اذن ماذا تريد؟

739
00:33:48,584 --> 00:33:50,384
لست هنا من اجل التفاوض

740
00:33:50,417 --> 00:33:52,150
لا احاول اهانتك

741
00:33:52,184 --> 00:33:55,351
اعرف ان المال لن يفرق

742
00:33:55,384 --> 00:33:57,184
لا شئ ستعرضه علي سيفعل

743
00:33:58,850 --> 00:34:00,217
نحن الاقطاب المتعاكسة لمغناطيس

744
00:34:00,251 --> 00:34:01,917
نحن نكره بعضنا

745
00:34:01,950 --> 00:34:05,150
ربما انت تصدق هذا
لكني لا افعل

746
00:34:05,184 --> 00:34:07,451
انت تاجرت بالحرية 
من اجل الامان

747
00:34:07,484 --> 00:34:10,217
وتريد ان تجعل هذا
الخيار يناسب الجميع

748
00:34:10,251 --> 00:34:12,950
انت تريد ان تقلب نظام المجتمع
رأسا علي عقب

749
00:34:12,984 --> 00:34:15,883
لا يسعك تبرير جريمة قتل

750
00:34:15,917 --> 00:34:18,150
بالاستدلال الاستقرائي

751
00:34:18,184 --> 00:34:20,050
بالطبع يسعك

752
00:34:20,084 --> 00:34:22,850
الناس يجب ان تكون حرة كي يختاروا
خياراتهم الخاصة

753
00:34:22,883 --> 00:34:26,150
ويرتكبوا اخطائهم الخاصة

754
00:34:26,184 --> 00:34:29,417
وبعدها عليهم ان يعيشوا معها

755
00:34:29,451 --> 00:34:33,050
انت مركز كثيرا علي الماضي

756
00:34:33,084 --> 00:34:35,284
انني احاول دوما استنتاج
ما حصل بالفعل

757
00:34:35,317 --> 00:34:37,984
لا يسعك رؤية
القادم

758
00:34:39,984 --> 00:34:44,150
...طريقتك هي

759
00:34:44,184 --> 00:34:46,284
لقد انتهت تقريباً

760
00:34:46,317 --> 00:34:48,284
لا اقبل هذا

761
00:34:48,317 --> 00:34:50,150
لست مهتماً بك

762
00:34:50,184 --> 00:34:53,150
إن كنت سأقتل كثير
من الناس مثلك

763
00:34:53,184 --> 00:34:55,184
فلن أرد ان انظر للخلف

764
00:34:58,117 --> 00:34:59,517
...العيش مع الماضي

765
00:34:59,551 --> 00:35:02,950
هذا ما تعنيه العدالة

766
00:35:02,984 --> 00:35:05,017
هذة ماهيتها

767
00:35:10,817 --> 00:35:12,384
هل هؤلاء هم على الممشى؟

768
00:35:12,417 --> 00:35:14,517
لم يكن يفترض ان يتقابلا
حتي الحادية عشر

769
00:35:14,551 --> 00:35:16,783
لا يسعني الجزم
يجب ان نغلق المرور

770
00:35:16,817 --> 00:35:19,451
لا احد يخرج او يدخل

771
00:35:23,917 --> 00:35:25,750
حسنا , انتشروا

772
00:35:31,017 --> 00:35:32,384
لا

773
00:35:34,417 --> 00:35:36,750
شيرلوك , اترك السلاح

774
00:35:46,184 --> 00:35:48,117
لم اقصد هذا
لم يكن لديّ خيارًا

775
00:35:48,150 --> 00:35:52,417
اتركه , اتركه
اترك السلاح

776
00:35:52,451 --> 00:35:55,883
انزل علي الارض
الان

777
00:36:04,850 --> 00:36:09,251
ماركوس؟
مرحبا, ماركوس

778
00:36:09,284 --> 00:36:10,817
مرت 6 ساعات

779
00:36:10,850 --> 00:36:14,150
فريق سكوبا يريد ان يجدول المناوبات

780
00:36:14,184 --> 00:36:15,217
درجة حرارة المياة منخفضة جدا

781
00:36:15,251 --> 00:36:18,217
ورجالهم لا يفترض
ان يظلوا هنا طويلا

782
00:36:18,251 --> 00:36:20,284
لم تعثر عل شيء بالاسفل؟

783
00:36:24,050 --> 00:36:26,551
اخبرهم ان يستدعوا حارس الشاطئ
ويطلبوا المساعدة

784
00:36:26,584 --> 00:36:29,384
احضر جميع من بالاسفل هنا

785
00:36:29,417 --> 00:36:31,783
انه احد رجالنا من مات

786
00:36:46,184 --> 00:36:48,750
محاميك قادم

787
00:36:50,551 --> 00:36:54,384
خلت اننا ربما نتحدث لدقيقة
قبل ان يصل الي هنا

788
00:36:54,417 --> 00:36:57,184
لا , شكرا
لا بأس

789
00:36:57,217 --> 00:36:59,150
لا تتحدث

790
00:37:01,017 --> 00:37:04,217
يسعك الاستماع

791
00:37:04,251 --> 00:37:06,484
نحن نتهمك بجرائم قتل
من الدرجة الاولي

792
00:37:13,384 --> 00:37:15,284
لم اظن انك ستكون
بهذا الغباء

793
00:37:15,317 --> 00:37:18,417
لا تظن اننا سنُحكم الامور؟

794
00:37:20,050 --> 00:37:21,551
اخبرت رجالك بالفعل
لقد تم التغرير بي

795
00:37:21,584 --> 00:37:23,150
الي الجسر تحت دوافع مزيفة

796
00:37:23,184 --> 00:37:24,551
لقد تواجهت مع رجل مجنون

797
00:37:24,584 --> 00:37:26,817
وتمكنت من اخذ السلاح منه

798
00:37:26,850 --> 00:37:29,017
واستعملته للدفاع
عن نفسي

799
00:37:29,050 --> 00:37:31,984
شريكته قالت انك دعوته
الي هناك

800
00:37:32,017 --> 00:37:34,251
انها تكذب
انها متورطة بالامر 

801
00:37:34,284 --> 00:37:38,117
لدينا سلاح تم شرائه

802
00:37:38,150 --> 00:37:41,817
بواسطة برنامج تموله

803
00:37:41,850 --> 00:37:45,950
اعتقد اننا يسعنا اظهار
التعمد

804
00:37:47,551 --> 00:37:49,850
ربما انا مخطئ

805
00:37:53,251 --> 00:37:56,451
لكن إليك ما اعرفه

806
00:37:56,484 --> 00:38:00,451
لقد قتلت رجل صالح الليلة

807
00:38:00,484 --> 00:38:04,317
لقد قتلت صديقي

808
00:38:04,351 --> 00:38:07,484
وقتلت بعض الاشرار

809
00:38:07,517 --> 00:38:10,351
في الشهور الماضية ايضا

810
00:38:12,150 --> 00:38:16,317
ربما كان هناك القليل
بينهما

811
00:38:16,351 --> 00:38:18,484
هذا كله سينتشر

812
00:38:18,517 --> 00:38:22,317
لرجل خبير جداً في نظام العدالة الجنائي

813
00:38:22,351 --> 00:38:26,351
انت لديك بعض الاوهام القوية 
حيال طريقة عمله

814
00:38:26,384 --> 00:38:29,050
انني بليونير يا كابتن

815
00:38:29,084 --> 00:38:31,084
لقد دافعت عن نفسي الليلة

816
00:38:31,117 --> 00:38:33,384
ضد معتدي مدمن للمخدرات

817
00:38:33,417 --> 00:38:35,451
انت تهدر وقتي

818
00:38:35,484 --> 00:38:38,150
إلتزم بهذه القصة

819
00:38:40,284 --> 00:38:44,317
ربما ستتملص من قضية القتل

820
00:38:44,351 --> 00:38:46,850
لكننا سنذهب للمحكمة

821
00:38:46,883 --> 00:38:50,517
وسيكون هناك اكتشاف

822
00:38:50,551 --> 00:38:54,251
وهذا سيقود الي مشاكل اكثر لك

823
00:38:54,284 --> 00:38:57,184
ماذا سيكون رأينا في الدافع برأيك؟

824
00:38:57,217 --> 00:38:59,317
قتلت شيرلوك كي تخرسه

825
00:38:59,351 --> 00:39:01,883
عن فضح ماهيتك امام العالم

826
00:39:01,917 --> 00:39:04,817
اذن هذه هي اللعبة 

827
00:39:04,850 --> 00:39:06,551
انت ستصطاد

828
00:39:06,584 --> 00:39:11,017
شيرلوك لم يخبرنا بأمرك
لفترة طويلة

829
00:39:11,050 --> 00:39:15,184
لم يرد ان يرى اي شخص يتأذى

830
00:39:15,217 --> 00:39:19,017
لكن بالنهاية

831
00:39:19,050 --> 00:39:21,917
لقد وثق بي

832
00:39:25,850 --> 00:39:28,917
اذن

833
00:39:28,950 --> 00:39:30,984
اعرف بالضبط

834
00:39:31,017 --> 00:39:34,251
ما الاسرار التي كنت تتمني
ان تخفيها على الجسر الليلة

835
00:39:34,284 --> 00:39:38,417
ويسعك تكليف كل المحامين
في العالم

836
00:39:38,451 --> 00:39:40,417
وهذا لن ينجح

837
00:39:40,451 --> 00:39:45,150
لاننا سنمزق شركتك
قطعة تلو الاخرى

838
00:39:45,184 --> 00:39:47,883
حتي نجد دليل ان شيرلوك كان محقاً

839
00:39:47,917 --> 00:39:49,417
وهو موجود

840
00:39:49,451 --> 00:39:54,484
بشتى الطريق, انه موجود

841
00:40:00,950 --> 00:40:03,517
انا وانت نتفق علي امر واحد

842
00:40:03,551 --> 00:40:07,251
عندما تعرف انك تنظر لقاتل

843
00:40:07,284 --> 00:40:09,850
يتوجب عليك ردعه

844
00:40:32,351 --> 00:40:34,551
الغواصون ما يزالون يبحثون

845
00:40:34,584 --> 00:40:38,917
رأيت مقدار دمه المهدر
على الجسر

846
00:40:41,417 --> 00:40:44,217
رايكنباخ يقسم انه تم الايقاع به

847
00:40:44,251 --> 00:40:47,451
شيرلوك غرر به الي هناك
وليست الرواية الاخري

848
00:40:50,084 --> 00:40:51,251
ماذا تقصد؟

849
00:40:51,284 --> 00:40:54,517
والد شيرلوك مات بسبب
هذا الرجل

850
00:40:54,551 --> 00:40:57,150
إن كان ما حصل الليلة
انتقاماً

851
00:40:57,184 --> 00:41:00,883
إن كان شيرلوك يأخذ حقه بيديه

852
00:41:00,917 --> 00:41:03,883
فخير لنا ان نعرف الان
افضل من لاحقاً

853
00:41:06,417 --> 00:41:09,317
لقد كانت ليلة طويلة

854
00:41:09,351 --> 00:41:11,417
سأذهب للمنزل

