﻿1
00:00:05,499 --> 00:00:12,400
بعضٌ من أفضلّ لاعبي القمار بالعالم ، أستمروا
.بالمنافسة إلى حلقة بطولة العالم للقمار لعام 2009

2
00:00:12,901 --> 00:00:17,102
، لنلتقي بمضيّفكم
."أقوى رجلّ بنوادى "لاس فيجاس

3
00:00:17,103 --> 00:00:21,304
، مالك فندق "نيفو الملكي" ، و نادي القمار
.(هيو إليس)

4
00:00:21,912 --> 00:00:23,179
كيف حالكَ؟

5
00:00:23,405 --> 00:00:27,106
، لنتعرف إلى لاعبينا
.(الأولى بالظهور هي لاعبتنا المحبوبة (بوبي ويلز

6
00:00:27,107 --> 00:00:31,508
، بوبي) بدأت بمجموع من قطع اللّعب زهيدة القيمة)
.و جليّاً أنها باتت على طاولة اللّعب للمباراه النهائية

7
00:00:31,808 --> 00:00:34,809
، و ها هنا يظهر الفتى الروسي اللّعوب
!(فاس بيلانوف)

8
00:00:37,100 --> 00:00:39,434
.(أقدِّر مساعدتكَ سيد (تاستيفن

9
00:00:39,502 --> 00:00:44,872
، مهلاً ، قدّ تلقيت أجراً مقابل مساعدتى يا فتى
.لا داعى للشكر

10
00:00:44,940 --> 00:00:49,676
، نَم جيداً
العمل الشاق سيبدأ غداً ، إتفقنا؟

11
00:00:50,912 --> 00:00:55,025
، على طاولة اللّعب السادسة
.. شرف ليّ أن أقدمكَ

12
00:00:55,093 --> 00:00:59,398
، "من أرض الربيع ، "ماسا-تشوسيش ..
.(أسطـورة القمار ، (ماسون بروك

13
00:01:00,258 --> 00:01:02,861
!صمتاً -
ماذا تفعل هنا؟ -

14
00:01:02,929 --> 00:01:07,912
ماذا تعنى بـ"ماذا أفعل هنا"؟
.ليس لديك الحق لتسأنلى عمَّ أفعله هنا

15
00:01:07,980 --> 00:01:08,793
.هذا ليس من شأنّكَ

16
00:01:08,873 --> 00:01:12,411
، (بعد قضم الأظافر ، ينكشف الستار عن (ريكي أنكين
. و الذى نجح للوصول إلى طاولة لعب الدور النهائي

17
00:01:12,478 --> 00:01:18,362
هنا يأتى دور نجم الروك ، لصالات قمار
.( أمريكا الجنوبية" .. (آماديا فالديز"

18
00:01:18,429 --> 00:01:19,467
! أخرج من هنا

19
00:01:27,367 --> 00:01:33,009
، و أخيراً , لكن بالتأكيد ليس آخراً ، الأعذب الهاوي
. الذي نجح للوصول لطاولة لعبالدور النهائي

20
00:01:33,077 --> 00:01:38,140
، (الفتى الذهبى من "منتزه (إيفير جرين)" ، (إلينوس
.أتتسائلون ، "أين هو" ؟ لا أحدّ يعلم

21
00:01:38,208 --> 00:01:43,436
هذا الفتى يأتى من العدم ، ليكتسح
.دورات اللّعب مبكراً ، و ينبثق كالقائد الهّشم

22
00:01:43,504 --> 00:01:50,173
، إنها ثلاثة أشهر ، مُنذ هزم أكثر منـ6000 لاعباً
.لينجح للوصول لطاولة لعب الدور النهائي لعام 2009

23
00:01:50,241 --> 00:01:54,793
، لبطولة قمّار عامـ2009 ..
.(سيّداتى ساداتي! أقدم لكم (جاك هارتمان

24
00:02:05,644 --> 00:02:12,573
.. إنه مفقود
.و أنتم المشتبه بهم جرّاء أختفائهِ

25
00:02:16,857 --> 00:02:21,005
.أنا مُندهش ، لم أخال أنّي سأعيش حتى أرى ذلك -
ترى ماذا؟ -

26
00:02:21,073 --> 00:02:25,008
."أرى اليوم الذى يعود بهِ (كال ليتمان) ، إلى "فيجاس

27
00:02:25,572 --> 00:02:30,864
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

28
00:02:30,872 --> 00:02:33,072
<font color=#FF7F00>♪ ...غناء الفنــان (رايّان) : *أحلم ، أرسلّ ليّ دلالـــــة ♪</font>

29
00:02:33,531 --> 00:02:35,631
<font color=#FF7F00>♪ ...أعدّ الســــاعة للــــوراء ♪</font>

30
00:02:35,701 --> 00:02:38,301
<font color=#FF7F00>♪ .أمهلنيّ بعض الــــوقت... ♪</font>

31
00:02:38,371 --> 00:02:40,771
<font color=#FF7F00>♪ ...أحتــــاج للإنطلاق من جديد ♪</font>

32
00:02:40,831 --> 00:02:44,171
<font color=#FF7F00>♪ .لأصنع كيــــان جديد.... ♪</font>

33
00:02:44,231 --> 00:02:46,471
<font color=#FF7F00>♪ ...لنفتح أعيُّننــــــا ♪</font>

34
00:02:46,531 --> 00:02:51,101
<font color=#FF7F00>♪ .لنستقبل يــــــــــوم جديــــــد... ♪</font>

36
00:02:55,757 --> 00:02:59,668
، (لو لم تتعاونوا مع د.(ليتمان
.لن تكونوا على طاولة اللّعب النهائية

37
00:02:59,735 --> 00:03:03,812
عندما نصبح على البث المباشر خلال
.الـ32 ساعة القادمة ، أفهمتم .. القرار لكم

38
00:03:04,649 --> 00:03:06,921
.كاذبين مُحترفين

39
00:03:08,560 --> 00:03:12,904
، ستكون ممتعة
.فى الحقيقة ، أظن انّي سأبدء مع (جاك) أولاً

40
00:03:12,972 --> 00:03:15,812
، أودّ أن أرى غرفته
.أقابل السيدات

41
00:03:15,880 --> 00:03:17,718
.كال) , لدينا ضيق من الوقت هنا)

42
00:03:17,785 --> 00:03:21,929
، لو كان أحدّ لاعبى طاولة الدور النهائي متورط
.فسيقول الحشد أن البطولة مُلفقة مُسبقاً

43
00:03:21,997 --> 00:03:24,971
، قدّ أخسر كلّ شيء ، لتمتد خسارتى لنادي قمار آخر
.الخسارة الأسوء ، أنّ قدّ أخسر رخصة المُقامرة

44
00:03:25,039 --> 00:03:27,478
لايُمكننا التعرض لذلك ، أليس كذلك؟ -
.إليك الإتفاق -

45
00:03:27,546 --> 00:03:31,555
، أعثر على (جاك) , أحضره لطاولة اللّعب النهائية
.و ستكون هناك مُكافئة مالية ، نصف مليون جنيه لك

46
00:03:31,622 --> 00:03:37,033
لما هو مهم جداً بالنسبة إليك ، مرة أخرى؟ -
.أخبرتكَ توّاً -

47
00:03:54,211 --> 00:03:58,553
إذن ، ما قصة هذان الأثنان؟ -
".إليس) و (ليتمان) ، مُنعا من دخول "لاس فيجاس) -

48
00:03:58,621 --> 00:03:59,889
المدينة بأكملها؟

49
00:03:59,957 --> 00:04:04,866
ربح (كال) الكثير من المال من بعض العملاء
. المهمّين جداً ، قدراته العلمية ، لم يتم إعتبارها باللّعب

50
00:04:04,934 --> 00:04:08,507
أجل , حسناً , حينما تمنعى أحدهم من الولوج إلى
.المدينة بأكملها , فهذا نابع من أمر شخصي

51
00:04:08,575 --> 00:04:14,518
(حسناً , ربما كانت لديه علاقة مع حبيبة (إليس
.بذلك الوقت .. "فيجاس" لا تمنح (ليتمان) أقضل ما لديها

52
00:04:14,586 --> 00:04:19,596
، بين) , أبقي عيناك عليه ، لطالما نحن هنا)
و لا تسمح له بالمقامرة ، مفهوم؟

53
00:04:19,664 --> 00:04:23,938
لماذا؟ هل لأنه لن يفوز؟ -
.دائماً ما يفوز بالقمار ، ولكنّ ذلك لا يأتى بالمرح إليه -

54
00:04:24,005 --> 00:04:25,374
ما هي لعبته المفضلة؟

55
00:04:25,442 --> 00:04:28,313
، دحروجة القمار" ، لعبة غير متوقعة النتيجة"
.جليّاً نتيجتها تكون بالمصادفة

56
00:04:28,382 --> 00:04:30,017
.إنها أسوّأ الألعاب الإحتمالية بنادى القمار

57
00:04:35,463 --> 00:04:37,532
.يا إلَهي ، كم أفتقدت هذهِ

58
00:04:45,015 --> 00:04:46,916
...أظن أنّي سأطرح رهانً

59
00:04:46,984 --> 00:04:51,652
، لم آتي بكَ لتنغمس فى ملذات سلوكياتك السيّئة
.و سيتم منعك ، لو حاولت مغادرة ملكيّتى

60
00:04:51,719 --> 00:04:54,520
ماذا , لا تودّ أن يعلم رفاقكَ بذلك ، صحيح؟ -
.إنها "فيجاس" ، و هم بالفعل يعلمون -

61
00:04:54,587 --> 00:04:57,829
، ولكن هذا من صالح كلانا
.لو بقيت بعيداً عن الأضواء

62
00:04:59,991 --> 00:05:03,691
.هذهِ عصا اللّعب خاصتي ، سأقابل المُغفلين لاحقاً -
لا ، لا ، إلى أين ذاهب؟ -

63
00:05:03,759 --> 00:05:07,028
دعوة سفر جوي خاصة ، مجانية ، إلى
.لاس فيجاس" ، والدتي لم تُربي أحمقاً"

64
00:05:07,095 --> 00:05:10,797
، و بقدر ما يمكنني الجزم بهِ
.. لا وجود لجريمة هنا ، لذا

65
00:05:10,865 --> 00:05:14,133
، أتيتَ بكَ هنا للعمل -
.بلى , سأهمل حينما يظهر شيء من إختصاصي -

66
00:05:14,200 --> 00:05:16,301
.. لكن حتى ذلك الحين
أنا أشعر بحسن حظي الآن ، مفهوم؟

67
00:05:16,369 --> 00:05:21,841
: لم أنتهي من الحديث معكَ بعد ، قلها
.لكنّي أنتهيت من الحديث معك " بصوت مرتفع"

68
00:05:21,909 --> 00:05:25,044
.لكنّي أنتهيت من الحديث معكَ -
.جيّد ، الآن ، خذ هذا -

69
00:05:25,112 --> 00:05:27,646
، "راهن على خانة "الصفر المُضاعف"
بلعبة "الدحروجة" ، إتفقنا؟

70
00:05:27,714 --> 00:05:29,247
جميعه؟ -
.أجلّ ، جميعه -

71
00:05:29,315 --> 00:05:31,149
المـال بأكمله؟ -
.أجلّ -

72
00:05:31,217 --> 00:05:36,220
لا تسمح لـ(فوستر) أن تعلم بذلك ، أتفقنا؟ -
.أتفقنا -

73
00:05:36,288 --> 00:05:40,223
أتصدقين ما يفعله ذلك الرجل؟ -
.(هيّا لنذهب (ليتمان -

74
00:05:44,795 --> 00:05:48,730
.زوجكِ نجم -
.ما كان ليتركنا (جاك) بهذهِ البساطة -

75
00:05:48,798 --> 00:05:54,168
.إنه يحبنا ، رجاءً أعثر عليهِ -
.أظن أن عليكِ الإتصال بالشرطة -

76
00:05:54,236 --> 00:05:58,205
، (لو كنت تظن أن هذا ضروريّاً ، يا (كال
.فأنا أظنّكَ أكثر كفاءة لتجده بنفسكَ

77
00:05:58,272 --> 00:06:04,510
هذا الرجل أخبركِ بألاّ تبلغي الشرطة ، أليس كذلك؟ -
.ماسي) تظن أن ، أستئجاري لخدماتك لم يكنّ ضروريّاً) -

78
00:06:04,577 --> 00:06:08,513
، حسناً ، سأقول لكِ شيءً
.السيّد (إليس) ، لا يودّ تدخل الشرطة بالأمر

79
00:06:08,581 --> 00:06:12,449
، لأن زوجكِ بمثابة سلعة بالنسبة إليه
.و الذي بذل مجهوداً كبيراً لحزمها

80
00:06:12,517 --> 00:06:14,951
، يودّه أن يعود على طاولة اللّعب النهائية
.ولكن من دون الشرطة السيّئة

81
00:06:15,019 --> 00:06:18,254
إنه قال أن الشرطة ما كانت
.لتأخذ بلاغى على محمل جدّ

82
00:06:18,322 --> 00:06:21,690
، المواطنون يرحلون عن "فيجاس" طوال الوقت
. وهذا ما قاله

83
00:06:21,758 --> 00:06:27,161
، أتعلمين , حسناً ، هذا جزء من الحقيقة .. أيضاً
.وددت أن نكون واضحين الحافز سوياً فحسب

84
00:06:27,229 --> 00:06:28,162
أتفقنا؟

85
00:06:28,229 --> 00:06:30,130
أجل؟

86
00:06:32,266 --> 00:06:37,769
هناك شاب مفقود ، لنركز على هذا ، وليس على
إليس) أو على أيّ شيء من الماضى ، مفهوم؟)

87
00:06:37,837 --> 00:06:41,539
مهمّة واحدة لن تجعل "فيجاس" تحولنى
.مرّة أخرى إلى ذلك المقامر العنيد

88
00:06:41,607 --> 00:06:45,442
بالطبع لا ، لكن عليك أن تتفهم
.ما لتلكَ المدينة من سحبٍ عليك

89
00:06:45,510 --> 00:06:47,644
.الأوضاع تتغير -
.ولكن البشر لا -

90
00:06:47,712 --> 00:06:51,113
."أنتِ تكبتين شيءً داخلكِ ، لا مجال للكبت فى "فيجاس

91
00:06:52,582 --> 00:06:56,785
.أخبرينى عن آخر مرّة رأيتِ بها زوجكِ -
..مُنذ ليلتين -

92
00:06:56,853 --> 00:07:00,956
، إنه كان يمارس تمارين الأيدي لساعات ..
.وكنت ذاهبة للنوم

93
00:07:01,023 --> 00:07:05,693
وقال أنه ذاهب إلى الردهة ليقابل
.أحد اللاّعبين الآخرين .. هذها كل ما بالأمر

94
00:07:05,761 --> 00:07:11,631
.أظنكِ على صواب ، لا أظن أن زوجكِ هجركِ -
.إنه يحبنى كثيراً أنا و طفلي -

95
00:07:11,699 --> 00:07:13,833
.أيضاً , يحب هذا

96
00:07:18,037 --> 00:07:22,706
حسنٌ ، أنتم أربعة من أمهر الكاذبين بالعالم ، صحيح؟

97
00:07:22,774 --> 00:07:24,508
حسناً , يتحتم عليكم ذلك , و إلاّ
.ما كنتم لتجلسو على هذهِ الطاولة

98
00:07:24,576 --> 00:07:25,609
أليس ذلك؟

99
00:07:25,677 --> 00:07:28,912
، عليّ أن أخبركم
.هذهِ ليست معركة عادلة

100
00:07:28,980 --> 00:07:31,814
أعنّي , يمكنكم تجنب ما تودّون ، ولكن
.بالتدني من ذلك .. فسأفوز

101
00:07:31,882 --> 00:07:35,251
، أسئلوا (ماسون) فحسب
.كيف كان حينما يقع بورطة معي

102
00:07:35,319 --> 00:07:38,153
.(عهدنا أن يحتوي ذلك الكثير من المرح , (كال

103
00:07:38,221 --> 00:07:41,722
، برأيى ، شخص صغير السن كهذا
. على وشك الفوز بـ2 مليون دولار

104
00:07:41,790 --> 00:07:46,093
أما يجد نفسه بموضع إله ، أو أن
. يخسر نفسه فى سبيل أمرأة

105
00:07:46,161 --> 00:07:49,863
".السعي وراء مزرعة الأرانب" -
.رجل الساعة العجوز ، لديه وجهة نظر -

106
00:07:49,930 --> 00:07:52,064
.سأعود

107
00:07:54,901 --> 00:07:58,170
.تفضل ، أنتَ الفائز ياصديقى

108
00:07:58,237 --> 00:07:59,938
أحسنت صنعاً ، الرهان الفائز كان بخانة
الصفر المُضاعف ، صحيح؟

109
00:08:00,006 --> 00:08:03,376
، كلاّ , لم أشعر بذلك
.وضعت الرهان بالخانة 14 , عيد مولد أمي

110
00:08:03,444 --> 00:08:07,747
.طلبت منكَ ان تضع الرهان كاملاً بخانة الصفرين -
أتفضل الخسارة برقمك ، عن الفوز برقمي؟ -

111
00:08:07,815 --> 00:08:11,819
.بلى ، شيءٌ من هذا القبيل ، أجل -
.أجل , هذا ليس منطقيّاً -

112
00:08:11,886 --> 00:08:14,522
أهو كذلك؟
.أرجع ، و قم بها مرة أخرى

113
00:08:14,589 --> 00:08:15,989
.أكمل عند إيقاف الرنين

114
00:08:17,391 --> 00:08:23,497
...صحيح
.(حسناً , لنبـ .. لنبدأ بكَ (ماسون

115
00:08:24,732 --> 00:08:26,133
ماذا فعلت للفتى؟

116
00:08:26,200 --> 00:08:28,635
الفتى لم يمثل ليّ أيّ تهديد ، لما أفعل شيء كهذا له؟

117
00:08:28,702 --> 00:08:31,504
، حسناً , كرسي فارغ على الطاولة
.يجعلكَ تفوز بـ500 ألف أكثر

118
00:08:31,571 --> 00:08:33,372
.بالإضافة إلى فرصة أفضل ، لنيل النصف مليون الآخر

119
00:08:33,440 --> 00:08:37,343
كلٌّ من الموجودين هنا ، يكسب أو يخسر
.مليون دولار يوميّاً ، هذا ليس بالأمر المحوريّ

120
00:08:37,410 --> 00:08:39,745
.فاس) يظن أنه غير قابل للهزيمة)

121
00:08:39,812 --> 00:08:41,946
.انا كذلك -
كم عدد مُستثمريك؟ -

122
00:08:42,014 --> 00:08:46,351
، لا أحتاج مالاً من أناس آخرين لدعمّي
.و لهذا أنا الأفضل

123
00:08:46,419 --> 00:08:49,561
أجل , حتى بعد خمسة أكواب من "الفودكا" المُركزة؟

124
00:08:52,124 --> 00:09:01,832
حسنٌ , ماذا سيقال بحقكم ، لو آتاكم فتى فلاّح
. بلا خبرة مُسبقة ، لا مُستثمرين فى ظهرهِ , لا مهنة

125
00:09:01,900 --> 00:09:06,229
و .. ذبحكم باللّعب؟

126
00:09:11,409 --> 00:09:15,111
إذن سأغادر العمل مُبكراً ، ربما أمرّ على
. مُختصي العناية بالأقدام بطريقة للبيت

127
00:09:15,178 --> 00:09:20,648
."من الحَسِن ، أننا لسنا فى "فيجاس -
.يُمكنني تحصيل قراءاتي -

128
00:09:20,715 --> 00:09:25,151
، لديّ مواعدة اللّيلة
.مواعدة ثالثة

129
00:09:25,219 --> 00:09:28,385
، بحقك
.(آسف ، (دوج

130
00:09:29,420 --> 00:09:35,855
مع فتاه؟ فتاه بشرية؟ -
.أنتِ كثيراً .. لستِ مرحة -

131
00:09:41,258 --> 00:09:46,094
.فوستر) أرسلت لنا مقطع مصوّر لنحصل قراءاته) -
.ملف واحد ، لن يأخذ وقت طويل -

132
00:09:49,031 --> 00:09:50,831
.لا

133
00:09:52,467 --> 00:09:55,969
.آمل أن تكون مواعدتُكَ صبورة -
.كلاّ -

134
00:10:00,506 --> 00:10:06,577
أنتِ تشعرين بقليل من الذنب ، (بوبي)؟ -
أأشعر بالذنب؟ أم بالحزن؟ -

135
00:10:06,645 --> 00:10:11,581
كلاّ مظهران الشعوران متماثلان ، أليس كذلك؟
جاك) صديقى ، ألا يحري أن أشعر بالحزن لإختفاءه؟)

136
00:10:11,649 --> 00:10:14,584
ما الذى حدث له؟ -
هل تفتقد "فيجاس"؟ -

137
00:10:16,987 --> 00:10:18,354
.كلاّ

138
00:10:19,823 --> 00:10:22,690
...حسنٌ
.بلى ، .. كلا أنا كذبت

139
00:10:22,758 --> 00:10:26,060
.بلى
.أجلّ ، بدرجة ضئيلة

140
00:10:26,128 --> 00:10:29,397
لا تخبري أيّ أحد ، إتفقنا؟ -
.لا يمكنكَ الوثوق بيّ -

141
00:10:32,367 --> 00:10:36,270
.أخبرينى الحقيقة -
ألا يمكنكَ أن ترى الحقيقة؟ -

142
00:10:36,338 --> 00:10:43,473
لا يمكنكَ ان ترى الحقيقة ، أليس كذلك؟
.لا يُمكنكَ قرائتى ، و هذا ما يروق لك

143
00:10:43,508 --> 00:10:46,179
يروق لكَ وجهي المُقامر ، أليس كذلك؟
.حسنٌ ، الحقيقة

144
00:10:46,247 --> 00:10:48,982
أمضى (جاك) ثلاثة أشهر ، يتخيل كيف
سيكون اللّعب على الطاولة النهائية

145
00:10:49,049 --> 00:10:51,150
.و كلّ ما يحويه ذلك ، وحياته التى على وشك التغيير

146
00:10:51,218 --> 00:10:55,520
، كان بحاجاة للحديث إلى أحد
.شخصٌ ما ليطمئنّه أن الأمر سيكون على ما يُرام

147
00:10:55,588 --> 00:10:57,088
.قدّ وثق بكِ

148
00:10:57,156 --> 00:11:03,027
لذا قابلته بمكان أدنى التعرّي ، جعلته يشعر
.بحالٍ أفضل لمدة نصف ساعة , ثم غادرت

149
00:11:03,094 --> 00:11:09,099
، كم مرّة خلال الثلاثة أشهر تلاعبتي بثقته
بذريعة أنكِ صديقته؟

150
00:11:09,167 --> 00:11:14,271
.(ما كنت لأتلاعب بـ(جاك -
.ممتاز ، هذهِ نقمة جليّة الوضوح -

151
00:11:14,338 --> 00:11:20,309
، و أيضاً غي منطقية ، أظنكِ أستغليتيه
.أظن أنكِ فعلتِ كلّ ما بوسعكِ

152
00:11:20,376 --> 00:11:25,612
، لإقناعه بأن ذلك الفوز كان لعنة ، أكثر منه نعمة
.لتحصلي على ميزة بالطاولة النهائية

153
00:11:25,680 --> 00:11:31,784
.أقصد , هذا عبقريّ كما تكون الإستراتيجيات الذكية -
.ربما لم يحري عليّ إخباركَ -

154
00:11:31,852 --> 00:11:36,088
، حسناً , تحتم عليكِ ذلك ، تحتاجي لثقتي بكِ
.صحيح ، لذا أنتِ أفصحتي عن نصف الحقيقة

155
00:11:36,156 --> 00:11:40,659
...(كال)
.مُكالمة وصلت على خط الإنتاج

156
00:11:40,727 --> 00:11:43,394
.تفضل (بوب) ، أعدّ تشغيلها

157
00:11:43,462 --> 00:11:48,031
<font color=#FFFF00>، (بحوزتنا (جاك هارتمان
.سنعيده مقابل 2 مليون دولار</font>

158
00:11:48,098 --> 00:11:51,600
<font color=#FFFF00>، إنها كمية ضئيلة من المال
.مقارنة بما يربحه نادي القمار</font>

159
00:11:51,668 --> 00:11:56,638
<font color=#FFFF00>، ننصحكم بعدم إخبار الشرطة
.سنعاود الإتصال خلال ثلاثة ساعات</font>

160
00:11:59,320 --> 00:12:01,486
.سيدة (هارتمان) , الإختطاف يجعلها قضية فدرالية

161
00:12:01,554 --> 00:12:03,521
و قدّ بلغت المتب الميانى للمباحث الفدرالية
. للعمل بأقصى سرعة

162
00:12:05,089 --> 00:12:08,757
لما يتم إختطاف زوجي؟ -
.. حسناً , أغلب الظن أنه أحد يعلم -

163
00:12:08,825 --> 00:12:12,160
أن السيد (إليس) سيدفع مالاً..
.ليسترجع (جاك) على طاولة اللّعب الهائية

164
00:12:12,227 --> 00:12:16,729
سيد (إليس) سيدفع
أثنين مليون دولار؟

165
00:12:16,797 --> 00:12:21,166
، تم حزم المال بينما نحن نتحدث
.سوف أحلل مكالمة الفدية

166
00:12:21,234 --> 00:12:26,838
.سنعلم من فعل ذلك -
.سنفعل كلّ شيء لنسترجع زوجكِ -

167
00:12:26,905 --> 00:12:30,273
أين د.(ليتمان)؟

168
00:12:33,811 --> 00:12:41,448
لماذا 2 مليون دولار؟
أعنّي , إليس ميال للدفع ، و لكن 2 مليون؟

169
00:12:46,419 --> 00:12:50,455
، أهذا تعبير عن الغضب
سيّد (فالديز)؟

170
00:12:51,824 --> 00:12:54,258
.كلاّ -
لكنّكَ مُنزعج , أليس كذلك -

171
00:12:54,326 --> 00:12:56,860
، من أن (إليس) سيتخلى عن 2 مليون دولار
ليسترجع ذلك الفتى؟

172
00:12:56,928 --> 00:12:59,897
أهكذا؟ -
كم سيستغرق؟ -

173
00:12:59,964 --> 00:13:05,034
أنا و رئيسي , لدينا إفتتاح نادى لنلحق بهِ
.كلّ ما يهتم بهِ هذا الرجل هو المال و الأحزاب

174
00:13:05,102 --> 00:13:07,302
.لا أحترام لقواعد اللّعب -
.هذا ليس حقيقيّ -

175
00:13:07,370 --> 00:13:12,473
، أنها أيضاً أهتم بالشهرة
.و الفتيات , و بالتأكيد الفوديكا

176
00:13:16,978 --> 00:13:19,814
، أذهبا و أخسرا بعض المال
.هيا ، أخرجا

177
00:13:25,886 --> 00:13:30,023
.مرحباً , مرحباً أيتها السيّدة الجميلة -
.(هذا لن يحدث ، (فاس -

178
00:13:30,090 --> 00:13:33,693
.إنها مناسبة جداً لك -
.بهذهِ الهلّة ، فهي مناسبة جداً لأيّ أحد -

179
00:13:33,761 --> 00:13:37,229
.(هذا ليس جيداً ، (بوبي -
.جيد ، ليس مرحاً -

180
00:13:38,064 --> 00:13:40,999
، أنظري إلى هذا
.هذا مانسميه التعبير الضخم

181
00:13:41,067 --> 00:13:46,005
.ربما أيضاً علق لسانها بحلقها -
.لا , إنها تريد شيءً منه -

182
00:13:46,072 --> 00:13:50,642
.حسناً , ربما هي منجذبة إليه -
.( أنتَ مُجرد فتى بريء ، (لوكر -

183
00:13:50,709 --> 00:13:54,282
، أخبرني , تلكَ الفتاه التى تواعدها
أين تأخذها؟

184
00:13:54,350 --> 00:13:58,957
، "اللّيلة , "لويجيز" ، الأسبوع الماضي ، "ماريديانا
...أسبوع قبل ذلك

185
00:13:59,025 --> 00:14:02,093
لا ، لا ، لا ، انتَ تقوم بذلك بالطريقة الخطأ
كيف لكَ ألاّ تعلم ذلك؟

186
00:14:02,161 --> 00:14:09,098
.حسناً , أعلم الكثير ... عن المواعدة -
أتظن أنكَ ستكون حسن الحظ الليلة؟ -

187
00:14:09,166 --> 00:14:11,033
.حسناً ، انتَ لستَ كذلك

188
00:14:11,101 --> 00:14:14,369
، المائة دولار تشير أنها تواعدك
.من أجل الطعام الخمسة نجوم

189
00:14:14,437 --> 00:14:23,140
حسنٌ ، لو سنراهن ، أريد مكتبكِ لأسبوع -
.حسناً , بهذهِ الحالة ، أريد خلية النمل خاصتك -

190
00:14:27,346 --> 00:14:28,747
.قبلت الرهان

191
00:14:35,721 --> 00:14:39,057
.سأسمح لـ(أماديا) بالذهاب -
.لا , لا , لا تفعل ذلك -

192
00:14:39,124 --> 00:14:43,426
مكالمة الفدية ، مُحملة بشذوذ لغوي ، كنت أتوقع
. إستخدام العديد من المصطلحات لشيء وحيد

193
00:14:43,494 --> 00:14:47,997
وهي جميعها تمت إضافتها أظن اننا
.نبحث عن رجل لغته الولى ليست أنجليزية

194
00:14:48,064 --> 00:14:49,931
.حسناً , لم احصل على شيئ منه

195
00:14:49,999 --> 00:14:51,899
، حسناً , ما الذى حصلت عليه منها
بغض النظر عن رغبتكَ بها؟

196
00:14:51,967 --> 00:14:55,102
المعذرة؟
.حسناً ، إنها لازالت مشتبه بها

197
00:14:55,170 --> 00:14:58,739
، إنها أنثى الكفؤ للعبة الروليت
.و أنت يعجبكَ المظهر

198
00:14:58,806 --> 00:15:04,376
، إنه مظهر جميل جداً
.أنتِ تكبحين شيءً بنفسكِ مرة أخرى

199
00:15:05,811 --> 00:15:11,517
.آمادو) , أستيقظ , أستيقظ)
.يمكنكَ أن تذهب

200
00:15:12,853 --> 00:15:17,624
أستحتجزنى هنا حقاً؟ -
.(أجل ، عليّ أن أعتبر بشكوى (ماسون -

201
00:15:17,691 --> 00:15:19,626
، إلى اللّقاء يا رفاق
.إلى اللّقاء

202
00:15:19,694 --> 00:15:23,330
.(حسناً , أنا سعيد بالبقاء بالقرب من السيّدة (فوستر -
.أجل , أراهن أنكَ كذلك -

203
00:15:23,397 --> 00:15:27,367
.أتصل المُختطفين توّاً ، طلباً لتسليم الفدية -
.حسناً ، هيّا بنا -

204
00:15:43,205 --> 00:15:49,043
، هذا رجلنا ، الآتى بالفدية
.حسنٌ ، الحقيبة بالمكان المراد

205
00:15:49,111 --> 00:15:51,411
.لنستعد جميعاً -
.مُستعد -

206
00:15:51,479 --> 00:15:54,180
.مُستعد -
.جميعنا مُستعدين -

207
00:15:54,248 --> 00:15:58,417
، حسناً , أصغوا ، المُختطفين سيعلمون
.أن كاميرات المراقبة تعطى المكان بأكمله

208
00:15:58,485 --> 00:16:02,487
، ستكون لديهم خطة إستراتيجية
.أبقوا متيقظين ، حافظوا على تركيزكم

209
00:16:02,555 --> 00:16:07,759
...قبل أن أنسى
.أنتَ الفائز الكبير

210
00:16:07,826 --> 00:16:09,427
.تهانينا

211
00:16:10,729 --> 00:16:13,697
خانة الصفرين ، صحيح؟ -
.بلى ، خانة الصفرين -

212
00:16:15,733 --> 00:16:19,902
على أيّ رقم راهنت؟ -
.رقمـ23 -

213
00:16:19,970 --> 00:16:23,004
.(إنه رقم كلاّ من (مايكل جوردان) و (ليبرون جيمس
ماذا تريدني أن أفعل؟

214
00:16:23,072 --> 00:16:27,508
.أخبرتكَ ، خانة الصفرين ، تفضل -
."أصغي , ألم تدرك بعد أنّي الـ"السيد محظوظ -

215
00:16:27,576 --> 00:16:29,109
أتودّ ان تخسر؟

216
00:16:29,177 --> 00:16:33,580
لن يروق لكَ إرتياد طاولة الروليت ، و تراهن على
.خانة الصفرين .. عليك أن تخرج ذلك من عقلك

217
00:16:33,648 --> 00:16:34,681
.غير منطقي

218
00:16:34,749 --> 00:16:38,017
أجل , حسناً , حزمة المال هذهِ بين يديّ
.تشير إلى عكس ذك ، تمهل

219
00:16:39,386 --> 00:16:43,688
ما الذى يفعله فتيان (آماديو) هنا؟ -
يرحبون بالسيارات الأجرة؟ -

220
00:16:43,756 --> 00:16:46,023
.أصغي ، اجريت بعض التحقيق

221
00:16:46,091 --> 00:16:50,494
، قبل إختفاء (جاك) بيوم ، (آماديو) قام بتغيير غرفته
.(بغرفة جديدة كانت مقابلة لغرفة (جاك

222
00:16:50,562 --> 00:16:57,033
.آماديو) ليس متورطاً بذلك) -
.حسناً , يبدوا أنكَ تلاعب بكَ من قبل أحدهم , دوك -

223
00:16:58,435 --> 00:17:02,103
، لابد أن يكون هؤلاء المُختطفين الأغبياء
.تحركوا ، تحرجوا

224
00:17:05,006 --> 00:17:07,107
! أخرج من السيّارة
! أثبت مكانكَ ، نحن المباحث الفدرالية

225
00:17:07,175 --> 00:17:09,475
.ضع يديك على سطح السيارة
! أستدير

226
00:17:09,543 --> 00:17:11,577
.ضع يديك على سطح السيارة

227
00:17:22,635 --> 00:17:23,835
.(آماديو فالديز)

228
00:17:23,903 --> 00:17:25,837
! أفتح الباب

229
00:17:25,905 --> 00:17:27,839
! أفتح الباب

230
00:17:32,442 --> 00:17:36,678
! أرفع يديك
! ضع يديك حيث يمكنني رؤيتهم

231
00:17:36,746 --> 00:17:39,113
!أرفع يديك اللّعينتين -
ما هذا؟ -

232
00:17:39,181 --> 00:17:42,049
.ما هذا بحق الجحيم -
! قيدوه -

233
00:17:44,819 --> 00:17:46,085
لما تفعلون هذا؟

234
00:18:08,071 --> 00:18:09,939
.(ليتمان)

235
00:18:13,909 --> 00:18:17,510
ماذا؟ -
.إنه دقيق -

236
00:18:21,581 --> 00:18:26,618
، صور اللاّعبين الآخرين
.إنه كان يدرسهم

237
00:18:26,686 --> 00:18:31,524
أكنت تثبتنا لتلقي الفدية؟
.لست سريع جداً

238
00:18:41,704 --> 00:18:44,673
من بالغرفة التالية؟ -
.إنه (جاك) ، أخبرتكَ بذلك بالفعل -

239
00:18:44,740 --> 00:18:45,874
.لا ، لا ، لا

240
00:18:45,941 --> 00:18:47,375
.لا

241
00:18:47,443 --> 00:18:49,010
.ليس هذهِ

242
00:18:49,077 --> 00:18:50,578
.هذهِ

243
00:18:50,646 --> 00:18:56,483
أتعلم ما هي صياغتى المفضلة بلعبة القمار؟ -
لا اعلم ، أراهن بكل ما لديّ؟ أفتحوا الترنّح؟ -

244
00:18:56,551 --> 00:19:00,120
النداءات الغاضبة؟
".عند الإمالة"

245
00:19:00,188 --> 00:19:04,657
.إنها مصطلحات تعبيرية جداً -
.(أتريد أن تجربها ، إنها لـ(آماديوس -

246
00:19:04,725 --> 00:19:07,794
.لا أتناول الكحوليات -
.أجلّ انتَ كذلك -

247
00:19:07,862 --> 00:19:11,230
، الهواة فقط همّ من يلاقوا إحباطاً
.حينما يتداخلوا مع قواعد اللّعب

248
00:19:11,298 --> 00:19:12,231
أتظن ذلك؟

249
00:19:12,299 --> 00:19:14,699
.هنا

250
00:19:14,767 --> 00:19:18,067
.تفضل شراباً

251
00:19:18,135 --> 00:19:19,702
.أنا مُصِّر

252
00:19:24,606 --> 00:19:28,274
، صحيح ، إنها مياه
.أقدم خدعة بالكتاب

253
00:19:28,342 --> 00:19:32,809
ولكن (آماديو) خدعكَ بها ، أليس كذلك؟ -
.إنه كذاب -

254
00:19:32,877 --> 00:19:36,379
.أجل -
.فى الحقيقة ، إنه كاذب مُذهل -

255
00:19:36,447 --> 00:19:39,315
، بينما تظنّ من بجواركَ حزباً لكَ
.فهو كان مُرتديا سمّاعات الأذن المُحدة للضوضاء

256
00:19:39,382 --> 00:19:41,618
.يقوم بعمل خطة إستراتيجية ، تنبؤية لما بيد كل لاعب

257
00:19:41,685 --> 00:19:45,454
، آمادو) على علم بكل لعبة ستكون على)
.الطاولة النهائية بأيّ حال

258
00:19:45,522 --> 00:19:49,892
.ولكنكَ اللاّعب الذى يعده تهديداً -
.أظن أنّي أداهن -

259
00:19:49,959 --> 00:19:54,729
شراب زائف ، حديث راسخ عن الأحزاب ، حيث إستبدل
. غرفته بغرفة جوارك ، ليعذبكَ إزعاجاً بالموسيقى الدميمة

260
00:19:54,796 --> 00:19:59,199
، كلّ ذلك حُسب لأثارة جنونكَ
.أرادكَ أن تكون وهناً على طاولة اللّعب النهائية

261
00:19:59,266 --> 00:20:04,436
و لكنكَ نجوت من جدول مُخططته ، أليس كذلك؟ -
هل تمكن (ليتمان) من الرجل العجوز بعد؟ -

262
00:20:04,504 --> 00:20:09,040
.كلاّ ، لكنّه سيتمكن منه -
.حسناً , ربما قد أكون بطل اليوم ، إذن -

263
00:20:09,107 --> 00:20:15,145
، هذا ... أخذ بوقت مبكر بعد الظهيرة
.(أنظري إلى يد (ماسون

264
00:20:15,213 --> 00:20:18,548
.تري هاتفه ، و لكن الآن لا تريه

265
00:20:24,687 --> 00:20:31,959
...بعدها بـ5 دقائق
.الآن فعلها مرة أخرى

266
00:20:35,730 --> 00:20:39,399
، (توصلنا إلى كلّ شيء بالفيديو المُسجل ، (ماسون
..وضعت هاتف (آماديو) براحة يدكَ

267
00:20:39,467 --> 00:20:41,901
.و راسلتَ رجاله ليحضروا حقيبة الفدية..

268
00:20:44,239 --> 00:20:46,741
لنّ أتمكن من الوصول لطاولة اللّعب النهائية ، صحيح؟

269
00:20:46,808 --> 00:20:51,478
.كلاّ ، أخشى أنك لن تتمكن من ذلك -
.بحقك ، هذهِ كانت مُزحة -

270
00:20:51,545 --> 00:20:54,647
.أنا عبثت مع (آماديو) ، وهو عبث معي -
.أنت زيفت أمر الإختطاف -

271
00:20:54,715 --> 00:20:57,350
لترفع قيمة ما ستحصل عليه من
.اموال إلى8.5 مليون دولار

272
00:20:57,417 --> 00:21:01,020
، هذهِ ليست مُزحة
.هذهِ جريمة

273
00:21:02,389 --> 00:21:06,359
الأمر لم يكن بشأن المال ، أليس كذلك؟
.. ألم تفكر بأن (آماديو) يستحق مكان

274
00:21:06,426 --> 00:21:10,629
.على طاولة اللّعب النهائية.. -
.إنه حثالة ، ولا يأخذ اللّعب على محمل جدّ -

275
00:21:12,698 --> 00:21:17,834
.حسناً ، هذا ما فكرت بهِ على أيّ حال
قد تلاعب بذلك المقامر العجوز ، أليس كذلك؟

276
00:21:17,902 --> 00:21:21,204
إلى من لجأت لتصطنع مُكالمة الفدية؟ -
.إلى سائح سكير -

277
00:21:21,271 --> 00:21:25,208
، أعطيته ألف دولار ، البشر قدّ يفعلون أيّ شيء
.للحصول على الأموال بتلكَ المدينة

278
00:21:25,276 --> 00:21:28,144
، لديّ سؤال لكَ
".سؤال إجابته بـ"نعم أو لا

279
00:21:28,212 --> 00:21:35,951
ألكَ أيّ دخل فى إختفاء (جاك)؟ -
.كلاّ مُنذ 40 عاماً كنت مثل ذلك الفتى -

280
00:21:36,019 --> 00:21:39,020
.بحق الجحيم , مُعادلاً كما لو كنت جذره

281
00:21:39,088 --> 00:21:43,124
.(هيا بنا ، (ماسون
.هيا

282
00:21:46,161 --> 00:21:50,063
، لا تكتم شيءً
لكن هل انت بخير؟

283
00:21:50,131 --> 00:21:52,332
أجل
لما لا أكون بخير؟

284
00:21:52,400 --> 00:21:57,836
.حسناً , أنتَ عرفت (ماسون) لفترة طويلة -
.كلاّ ، كنت أعرفه من زمن بعيد -

285
00:21:57,904 --> 00:22:04,836
، هذا بالكاد شيء مُختلف تماماً
.أعنّي , أنه سلكَ طريق المُقامرة و خسر نفسه

286
00:22:04,904 --> 00:22:10,835
.إنه خياره -
...بالتحدث عن المُقامرة -

287
00:22:13,504 --> 00:22:17,272
، فتاة الروليت
.إبتعد عنها

288
00:22:25,412 --> 00:22:28,780
أتستمتعين بالعرض؟ -
.كثيراً جداً -

289
00:22:28,848 --> 00:22:34,351
، سبب أن (إليس) يتبع تعليماتك
.لأنه لا يريدكَ أن تُصوف زبائنه المُهمّين

290
00:22:34,419 --> 00:22:39,188
أأنتَ بهذهِ المهارة بصيد الحيتان؟ -
.كنت كذلك ، فحسب -

291
00:22:39,256 --> 00:22:44,125
.يحري أن نلعب سويّاً بوقت ما -
.أجرز بأننا نلعب سويّاً بالفعل -

292
00:22:45,427 --> 00:22:50,196
لو كانت صديقتكَ (فوستر) شكاكة مثلك؟ -
.أكثر منّي -

293
00:22:50,263 --> 00:22:52,297
.إنها لا تحبني -
.ليس تماماً -

294
00:22:52,365 --> 00:22:56,700
، إنها تخاف من إمرأة مثلكِِ
.أنتَ تخرج أسوأ ما لديّ

295
00:22:57,768 --> 00:22:59,602
أأوعدكَ؟

296
00:23:09,379 --> 00:23:10,679
ما هذا؟

297
00:23:10,747 --> 00:23:15,252
، لست مُتأكداً
.زلّة من أحد المُعجبين

298
00:23:15,320 --> 00:23:23,095
ألازال الحرس باخارج؟ -
كيف حالكَ؟ هل أنتَ بخير؟ -

299
00:23:24,664 --> 00:23:27,033
.أجل

300
00:23:29,103 --> 00:23:30,805
.حسنٌ

301
00:23:45,087 --> 00:23:47,087
! (رودي)

302
00:23:47,155 --> 00:23:51,191
، ألازلت تبقي على فتياتكَ
بحانة "رويال نيفو"؟

303
00:23:51,258 --> 00:23:55,195
كيف الحال ؟ كم العدد؟
.سآخذ ثلاثة

304
00:23:55,263 --> 00:23:59,466
، أجل . أرسلهم إليّ
.بالطابق الـ28

305
00:23:59,533 --> 00:24:02,102
.أجل
.يوجد رجل هناك ، بحلّة رماية

306
00:24:02,169 --> 00:24:07,474
، ولديه رأس مُلحمة ، أخبره ذلك فحسب
.سيتزوج غداً

307
00:24:07,542 --> 00:24:12,546
أجل ، كم المدة؟
.أجل 15 دقيقة ، أجل

308
00:24:12,614 --> 00:24:13,747
.هذا جيد

309
00:24:13,815 --> 00:24:17,317
، حسنٌ ، أجل ، تحدث
.حسنٌ ، حوله إلى حسابي

310
00:24:21,022 --> 00:24:24,458
ما الذى سنفعله فى مدة 15 دقيقة؟

311
00:24:41,573 --> 00:24:45,705
.أخذتنى لأفضل مكان -
.اجل -

312
00:24:47,107 --> 00:24:50,340
..الملاحظة المرفقة مع ذلك العنوان
أتظن انها أرسلت من (جاك)؟

313
00:24:50,408 --> 00:24:53,341
.لا أعلم
أتعلمي أنتِ؟

314
00:24:53,409 --> 00:24:58,141
أيمكن أن يكون بيننا حوار طبيعي؟ -
.هذهِ نقطة تؤخذ بالحسبان -

315
00:24:58,209 --> 00:25:01,941
ربّاه ، ما هذهِ الرائحة؟

316
00:25:23,117 --> 00:25:25,549
.ربّاه

317
00:25:38,648 --> 00:25:40,984
أوصلتكَ الرسالة باكراً بهذا الصباح؟ -
.أجل -

318
00:25:41,052 --> 00:25:42,286
بغرفتكَ؟

319
00:25:42,354 --> 00:25:46,594
، حينئذٍ كانت برفقتكَ بائعة هوى
لتسبب تشتتكَ ، لتخرج مُتلصصاً من الفندق؟

320
00:25:46,661 --> 00:25:48,663
شيء مُبدع ، لا تظنّي ذلك؟

321
00:25:48,731 --> 00:25:50,966
فوستر) , لما لا تأخذي الأمر بروية؟)
."نحن فى "فيجاس

322
00:25:51,034 --> 00:25:55,906
، أفكّر بأن معاداة (إليس) ، فكرة سيئة فحسب
.من بين أفكار سيئة أخرى

323
00:25:55,974 --> 00:25:59,480
.أسعدني تقديم المُساعدة -
.كانت كذلك -

324
00:26:02,149 --> 00:26:05,551
.د.(فوستر) ، شكراً لإتصالكِ -
.بالتأكيد -

325
00:26:05,618 --> 00:26:09,086
كيف كان الأمر مع السيدات ، اكن جيداً؟ -
هل هذا (جاك)؟ -

326
00:26:10,952 --> 00:26:13,020
.(إنه (إيب

327
00:26:17,589 --> 00:26:21,693
، (أيب توستيفان)
.كان من أفضل مدربي القمار بالأيام الخاولى

328
00:26:21,761 --> 00:26:23,928
إذن ، ماذا حدث؟ -
.قد مات -

329
00:26:23,996 --> 00:26:26,597
، إيب) كانت لديه طريقة زكية)
.لإثارة جنون اللاّعبين الآخرين

330
00:26:26,665 --> 00:26:33,171
.منذ بضع سنوات كانت "فيجاس" صعبة المراس -
.عمل مع أعظم رجال اللّعب ، إلى أن هبط آداءه -

331
00:26:33,238 --> 00:26:36,742
السؤال هو , ما الرابط بين (جاك) و (إيب)؟ -
.(حسناً ، ربما كان مُدرب (جاك -

332
00:26:36,810 --> 00:26:40,114
.إيب) لم يرى وجهه قرابة البطولة) -
.(حسناً , أضافة إلى أن (جاك هارتمان -

333
00:26:40,182 --> 00:26:43,983
.مفقود ، فهو أيضاً مشتبه بجريمة قتل

334
00:26:52,926 --> 00:26:57,697
.أنتَ خائفة عليهِ -
.قد أعطانى النصيحة الوحيدة التى أحتجتها -

335
00:26:57,765 --> 00:27:01,768
،"النـ . عـ . ط . اللّـ"
.النهود ، على طاولة اللّعب

336
00:27:01,835 --> 00:27:04,771
.سبب ذلك ليّ الفوز بالكثير

337
00:27:07,608 --> 00:27:16,515
حسناً , الآن , أنظري إلى إنكماشة
.عضلات الوجّه ، مع الإبتسامة ، هناك

338
00:27:16,582 --> 00:27:20,852
، إنه تأثير طبيعي ، للوحدة السادسة
.إنها مولعة بي

339
00:27:24,657 --> 00:27:28,559
، لكنها تبحث عن شخص أفضل للتحدث إليه
. و هذا سيءً

340
00:27:29,394 --> 00:27:34,097
، حسنٌ ، تعالى هنا
.سأريكِ شيءً ، سيفجر دهشتكِ

341
00:27:40,004 --> 00:27:46,710
، "لعق الشفاه إشارة عالمية ، " لـ" أنا أريــدكَ
.غلقت القضية ، أنا أفوز

342
00:27:46,777 --> 00:27:51,848
.لوكر) , سأعلمكَ أحد القواعد لأنثوية) -
.رائع -

343
00:27:51,916 --> 00:27:56,018
<b><i>، لو أصابكِ الرجل بالملل"
". كما لو كنتِ تودّي خرق عينيك بشوكة</b></i>

344
00:27:56,086 --> 00:28:01,188
<b><i>،فلعقة شفاه جيّدة كفيلة بقعقته"
".لتغيير مسار المناقشة إلى ذروتها</b></i>

345
00:28:01,256 --> 00:28:03,056
.كلاّ

346
00:28:06,293 --> 00:28:10,663
، يبدوا أنّي كنت مُستغرقاً بالتفكير
.بعقلية سكان الأيّل الكينى

347
00:28:11,832 --> 00:28:16,168
لن أحصل على مكتبكِ لأسبوع ، أليس كذلك؟ -
.كلاّ -

348
00:28:16,236 --> 00:28:19,938
لم تكن توعدنّي لشخصي ، بل
.كانت تواعد إختياراتى للمطاعم

349
00:28:20,006 --> 00:28:23,575
.بلى -
.حسناً -

350
00:28:30,282 --> 00:28:32,850
.عامليهن جيداً

351
00:28:42,593 --> 00:28:46,693
.إيب تستيفان) مات) -
.(ظننت أن الأمر متعلق بـ(جاك -

352
00:28:46,760 --> 00:28:50,261
.أجل ، هو كذلك
كيف تشعر حيال رجوعك للمدينة؟

353
00:28:50,329 --> 00:28:51,359
.لا أشعر بشيء

354
00:28:51,427 --> 00:28:54,557
، لم أكن اعلم
."قابلته فى "مونت-كارلو

355
00:28:54,624 --> 00:28:57,627
أتعنى أنه كان مخموراً؟ -
أرأيت (إيب) و (جاك) سويّاً من قبل؟ -

356
00:28:57,694 --> 00:29:00,162
.. كلاّ
.لكنّي رأيت (إيب) منذ يومين

357
00:29:00,230 --> 00:29:03,098
.تناولنا الغداء سوياً -
.حسناً , حريّ عليكَ أن تخبرني بذلك مبكراً -

358
00:29:03,165 --> 00:29:04,868
.لم تسألحيال ذلك قبلاً -
أهناك شيء آخر تخفيه عنّي؟ -

359
00:29:05,736 --> 00:29:09,641
.حسناً , شريكتكَ تجعلنى أشعر بضياء برأسي

360
00:29:11,573 --> 00:29:18,473
، حسناً , عليّ أن أبدأ اللّعبة الشعائرية , لذا
لمَ لا ترافقينى لتتناولي شطيرة التوت المُحلاّه ؟

361
00:29:20,541 --> 00:29:25,504
.لن تذهب إلى أيّ مكان ، اجلس -
هذهِ لمحة من الشرّ ، أليس كذلك؟ -

362
00:29:25,572 --> 00:29:33,839
.أن تراوغ (فوستر) بينما حبيبتكَ جالسة بجواركَ
أنتما الأثنان , تتطارحان سويّاً ، أليس كذلك؟

363
00:29:33,907 --> 00:29:38,574
.بصفة عرضية , ولكن هذا لا يعنى أيّ شيء -
.إنها تطارح الجميع -

364
00:29:38,642 --> 00:29:41,976
.إنها تنتقل من الأفضل إلى الأفضل -
.(هذا ليس عرضاً جانبياً ، (بوب -

365
00:29:42,044 --> 00:29:44,042
.هيا أذهب

366
00:29:44,110 --> 00:29:47,211
، فهمت
...فهمت ، انتم يا رفاق

367
00:29:47,278 --> 00:29:50,474
.أفضل كاذبي العالم
.تهانينا ، رائع

368
00:29:50,542 --> 00:29:55,369
، أنا سئمت
.ليخبرنى أحدكم بشيء

369
00:29:55,437 --> 00:30:01,207
أنا و (فاس) , تراهنّا على 10 آلالاف
.لو تمكن من مطارحة شريكتك

370
00:30:01,274 --> 00:30:03,608
.و هذا الذي إنتهت فرصته الان

371
00:30:14,924 --> 00:30:18,392
.(أقبض على (بوبي -
لماذا؟ -

372
00:30:18,460 --> 00:30:21,895
.لجريمة القتل -
.أنتَ تمزح ، هو يمزح -

373
00:30:21,962 --> 00:30:25,831
أيمكنني التحدث إليك؟
.إنها قاتلة ، أقبض عليها

374
00:30:25,898 --> 00:30:28,265
أأنتَ متأكد أن هذهِ ليست أحد رهانات خانة الصفرين؟

375
00:30:28,332 --> 00:30:30,066
.(رينولد)

376
00:30:31,001 --> 00:30:36,303
حسنٌ , هيا ، قفي
.ضعي يديكِ خلف ظهركِ

377
00:30:36,370 --> 00:30:40,740
.(أنتِ رهن الإعتقال لقتل (إيب تستيفان

378
00:30:51,116 --> 00:30:55,285
، أتعلمي , ربما يحري عليكِ الإتصال بمحامي
.بالتأكيد , لن تتمكني من دفع الكفالة حتى يوم الأثنين

379
00:30:56,153 --> 00:30:57,286
.بعد لعب المباراه النهائية

380
00:30:57,354 --> 00:31:01,324
.كال) , أعلم أنكَ مُنزعج منّي ، ولكن لا تفعل هذا) -
منزعج؟ لماذا أنزعج منكِ؟ -

381
00:31:01,391 --> 00:31:03,792
.أعلم أنّي سأجن -
هل ستوقف هذا؟ -

382
00:31:03,860 --> 00:31:07,457
.أنتِ من بدأ ذلك ، و انتِ من يحري أن توقفيه

383
00:31:08,597 --> 00:31:10,230
.جيد

384
00:31:10,298 --> 00:31:11,698
.جيد

385
00:31:11,766 --> 00:31:16,501
، جاك) أراد (ماسي) أن تعلم انه بخير)
. لكنّه لم يظن أن إتصاله بها سيكون آمناً

386
00:31:16,569 --> 00:31:19,804
.لذا طلبنى -
ها هي الحقيقة أخيراً ، متى كان ذلك؟ -

387
00:31:19,872 --> 00:31:23,877
، قبل ساعة من ذهابنا سويّاً
. لذا أوقفت رجلاً بنادى القمار

388
00:31:23,944 --> 00:31:28,048
.أخبرته أن يضع تلكَ الملاحظة أمام المكتب -
 .. ليتم توصيلها صباحاً -

389
00:31:28,116 --> 00:31:30,550
حينما خططتى لتكوني برفقتى ، كان ذلك..
لتصبحي فوق مستوى الشبهات ، صحيح؟

390
00:31:30,618 --> 00:31:34,987
.كنت سأخبركَ بكل شيء بعد نهاية البطولة -
.يالكِ من عميقة التفكير -

391
00:31:35,055 --> 00:31:38,423
ما سبب إختفاء (جاك)؟ لما هو خائف إلى ذلك المدى؟

392
00:31:38,491 --> 00:31:39,724
.ليست لديّ فكرة

393
00:31:39,792 --> 00:31:42,660
بدت عليكِ المفاجأة الشديدة
.(حينما رأيت جثمان (إيبت

394
00:31:42,727 --> 00:31:47,630
، جاك) قال انه رآى شيء شنيع)
.(هذا كل ما بالأمر ، لم أكن أعلم أنه (إيب

395
00:31:47,698 --> 00:31:52,267
، لو (جاك) إتصل من أيّاً يكن المكان المُختبيء بهِ
.فبتتبعه سنصل إليه

396
00:31:52,335 --> 00:31:56,738
، تركتِ زوجة (جاك) ، تغرق فى إعتقادها
بأنه مات ، أو ما أسوأ من ذلك؟

397
00:31:56,806 --> 00:32:02,343
أنت فعلاً أقتنصت الأرنب ، أليس كذلك؟ -
...الفتى الذهبى غائب عن طاولة اللّعب النهائية -

398
00:32:02,410 --> 00:32:09,582
، هذا يساوى على أقل تقدير ربعمائة ألف دولار
. درست الأرقام و إتخذت قراري ، نفسه كالعادة

399
00:32:20,057 --> 00:32:25,861
.جاك) ، هذهِ أنا حبيبي ، أسمح ليّ بالدخول) -
ماذا تفعلينـ...؟ -

400
00:32:25,929 --> 00:32:28,964
.لا بأس

401
00:32:38,004 --> 00:32:39,839
.حسنٌ

402
00:32:41,074 --> 00:32:46,078
.وددت أن ينتهى ذلك الأمر -
أيّ جزء كنت تطمح إليه ، الشهرة أم المال؟ -

403
00:32:46,145 --> 00:32:48,546
.بمجرد أن وصلت لطاولة اللّعب النهائية ، تغيرت حياتى

404
00:32:48,614 --> 00:32:52,750
أجل , مع العالم أنكَ كنت على مقربة من الفوز
.بمليون و نصف على الأقل ، هذا حقاً مقيت

405
00:32:52,818 --> 00:33:00,055
.لم أكن أعلم بمن أثق ، الكلّ كان مُختلف -
هلّ هذا رأيك ، أم ما أملته عليك (بوبي)؟ -

406
00:33:00,122 --> 00:33:04,392
، أردت أسترجاع حياتى فحسب
.أنا حتى لا أعرف (إيب) هذا

407
00:33:04,460 --> 00:33:07,529
.أجل , ولكنك علمت بمكان جثمانه -
.صادف و علمت بمكان جثمانه -

408
00:33:07,596 --> 00:33:17,469
و أيضاً صادف أن تفحصت صندوق سيّارته؟ -
أتعلم ، أظن أننا وجدنا القاتل ، صحيح؟ -

409
00:33:17,537 --> 00:33:20,906
أوجدتموه؟ -
.أجل -

410
00:33:21,808 --> 00:33:26,244
، كلاّ ، أنا كذبت
.حينما أكذب ، أفعل ذلك بعض الأحيان

411
00:33:26,311 --> 00:33:31,781
، أنتَ .. حينما تكذب
.تفعل ذلك

412
00:33:33,217 --> 00:33:38,587
، أظن أن (بوبي) أقتربت منك بما يكفى لمعرفة ذلك
.. الآخرين , لا أعلم , ربما

413
00:33:38,655 --> 00:33:45,427
، تلكَ الحركة البسيطة ، الكروت المناسبة بيدكَ
يمكنكَ أن تصنع ماذا؟ ثمانية ملايين و نصف؟

414
00:33:45,494 --> 00:33:51,099
، لهذا (إيب) كان هنا
.ليدربك ، ليساعدك على الفوز

415
00:33:52,200 --> 00:33:57,369
، أنظر , لا أكترث بما تفكر الآن
.لن أخاطر بأمن عائلتى

416
00:33:57,436 --> 00:34:00,505
.(و انا لا أعلم أي أحد بإسم (إيب

417
00:34:00,572 --> 00:34:02,973
..."أبقوا مُنغمين أكثر بـ"بطولة العالم للقمار

418
00:34:03,041 --> 00:34:03,974
.حسنٌ ، أقطع التصوير

419
00:34:04,041 --> 00:34:06,275
.المعذرة

420
00:34:06,343 --> 00:34:07,309
.مرة اخرى

421
00:34:07,377 --> 00:34:10,478
، لو أردتني أن أقيد بالأصفاد
.كان بإمكانكَ أن تطلب ذلك ، فحسب

422
00:34:10,546 --> 00:34:15,549
، (وجدنا (جاك
.كان مُختبئاً

423
00:34:15,617 --> 00:34:19,887
، (رآىجريمة قتل (إيب
.روِّع فحسب

424
00:34:19,955 --> 00:34:22,356
إذن ، من فعلها؟ -
لما تهتمي؟ -

425
00:34:22,424 --> 00:34:27,459
الأمر لا يشكل أيّ أهمية لكِ ، صحيح؟
.جاك) لا يعلم من فعلها)

426
00:34:27,527 --> 00:34:33,465
...إنه أرتعب فحسب ، إنه
.زوجته أرادت منه أن يلعب المباراه النهائية , رغم ذلك

427
00:34:33,533 --> 00:34:37,636
.ولكنّي لا أخل أنه قد يقوم بذلك -
.. وددت ان أقول هذا سيءً جداً ، لكن -

428
00:34:37,704 --> 00:34:39,820
.بوبي) ، دوركِ بالظهور)

429
00:34:46,912 --> 00:34:50,515
..."أبقوا مُنغمين أكثر بـ"بطولة العالم للقمار

430
00:34:54,453 --> 00:34:57,855
ماذا لو لم تبتلع الطعم؟  -
.ستبتلعه -

431
00:34:57,922 --> 00:35:00,656
، (ربما كان هناك و قت لـ(بين
.ليذهب إلى نادى القمار ، بينما نحن منتظرين

432
00:35:00,724 --> 00:35:06,527
، لذا , كيف كان الرهان الذى خضتماه
أفزتما أم خسرتما؟

433
00:35:06,594 --> 00:35:11,164
أتخال أنّي لا أعلم؟ -
.جيليان) , عليكِ أن تتعلمي معانقة تلكَ المدينة) -

434
00:35:11,232 --> 00:35:14,767
.كانا رهانين فقط

435
00:35:19,139 --> 00:35:20,639
.(فاس)

436
00:35:22,608 --> 00:35:27,910
أنتَ من إقترف ذلك ، أليس كذلك؟ -
عمّا تتكلمين؟ -

437
00:35:27,978 --> 00:35:33,647
، كان لدينا إتفاق ، أنتَ و أنا ، باللَحظة الأولى
.على الطاولة النهائية

438
00:35:33,715 --> 00:35:37,551
.الإتفاق لازال قائماً -
.(ليس لو كنت قتلت (إيب -

439
00:35:37,618 --> 00:35:42,322
.أخبرتكِ أنّه لن يعلم شيءً عنّا -
.ذلك الوغد يمكنه قرائتك كالكتاب -

440
00:35:42,390 --> 00:35:46,325
لما بظنكِ قام بدعوتكِ على الغداء؟
كرماً للأيام الخوالى؟

441
00:35:46,393 --> 00:35:50,895
.كان خائفاً بشأني -
.كان يدرب لاعباً آخر ، أراد معلومات -

442
00:35:50,963 --> 00:35:53,629
أأنتِ بهذا الغباء؟ -
أأنتَ كذلك؟ -

443
00:35:56,066 --> 00:35:59,201
، أنتَ قتلت رجلاً
.لأنكَ خلت أنه قد يكون على علم بشيء

444
00:35:59,269 --> 00:36:04,506
.أجل ، كان سيكلفنى ذلك 15 مليون دولار -
أفعلت ذلك حقاً؟ -

445
00:36:04,574 --> 00:36:08,943
أقتلته؟ -
."ليس أنا ، بل أحد مُستثمرينى ، من "ماسكاو -

446
00:36:09,011 --> 00:36:14,415
.سأطلب الشرطة -
.توصلنا لنتيجة جيدة -

447
00:36:16,252 --> 00:36:20,088
.(كال) -
.إنها بمشلكة -

448
00:36:30,660 --> 00:36:37,063
! (أبق حيث أنتَ ، (فاس
! توقف

449
00:36:37,131 --> 00:36:39,399
! أبق حيث أنتَ

450
00:36:57,983 --> 00:36:59,916
أأنتهيت بعد؟

451
00:36:59,984 --> 00:37:01,717
ألاقيت ما يكفي؟

452
00:37:07,489 --> 00:37:09,891
.أخرجوه من هنا

453
00:37:13,264 --> 00:37:15,898
كيف علمت أنها ستذهب إلى هناك؟

454
00:37:15,966 --> 00:37:20,000
، حسناً , كانت بمفردها مثيرة للأهتمام
.بعض الأناس لا يتغيرون

455
00:37:20,068 --> 00:37:23,735
، كنت تعلم أنها تحمل معلومات طوال الوقت
و بقيت لتطارحها؟

456
00:37:23,803 --> 00:37:26,738
.هذا ليس سبب مُطارحتى لها
أتحتاج مُساعدة؟

457
00:37:30,141 --> 00:37:33,176
.سنكون على بث مباشر خلال ساعتين
.أعضاء كاملين

458
00:37:34,844 --> 00:37:39,313
.(إليس)
.أود ضعف المتفق عليه

459
00:37:39,381 --> 00:37:42,015
، علاوتى لإرجاعى (جاك) لطاولة اللّعب النهائية
.ضاعفها

460
00:37:42,083 --> 00:37:45,020
.قال أنه لن يحضر -
.بل سيحضر -

461
00:37:45,088 --> 00:37:50,192
، إيب) قتل من الروسيّ)
.و مستثمريه من عصابات المافيا

462
00:37:50,260 --> 00:37:54,299
لماذا؟ -
.(لأنه كان يدرب (جاك -

463
00:37:57,371 --> 00:38:03,640
أنتَ بالفعل تعلم هذا ، أليس كذلك؟
.و لهذا أرجعته إلى هنا

464
00:38:03,707 --> 00:38:05,308
.دفعت ثمن تذكرته لمغادرة المدينة

465
00:38:05,376 --> 00:38:10,378
أجل ، أجل ، و انتَ دفعت ليّ أيضاً
.الآن ها أنا هنا ، لأنكَ بحاجة إليّ

466
00:38:10,446 --> 00:38:13,814
.(حسناً ، أنا لم أحتاج (إيب -
.(ماذا , ألم تكن تودّه أن يدرب (جاك -

467
00:38:13,882 --> 00:38:17,317
لتعطيه دافع إضافي؟ -
.لم أقحم إلى ذلك المستوى -

468
00:38:17,385 --> 00:38:22,221
.لأن سلامة المُتبارين ، أهم و أسمى -
.أجل ، هي كذلك -

469
00:38:22,289 --> 00:38:23,990
.صحيح

470
00:38:24,057 --> 00:38:27,659
، (الفتى الذهبى من منتزه "إيفر جرين" ، (إيلينويز
.يفوز بالمسابقة

471
00:38:27,727 --> 00:38:32,230
، فالعام القادم , كلّ مُتسكع بالولايات المُتحدة
.سيتدنى بـ20 ألف أسفل عتبة ناديك

472
00:38:32,297 --> 00:38:34,732
."لم أقم بإسترجاع (إيب) إلى "فيجاس

473
00:38:34,799 --> 00:38:41,237
أنظر , أنتَ إستئجرتني كخبير للكذب
.حينئذٍ ، كذبت عليّ .. ضاعف الأجر

474
00:38:48,111 --> 00:38:51,813
.تفضل القهوة بالحليب -
.شكراً لكِ -

475
00:38:51,880 --> 00:38:57,217
منذ متى و انتَ مستمر بالمشاهدة؟ -
.ليس طويلاً -

476
00:38:59,654 --> 00:39:03,089
، أنا كذبت
.إنها مُعحبة بك

477
00:39:03,156 --> 00:39:06,458
.محاولة لطيفة -
.ولكنّي رأيت لعق الشفاه -

478
00:39:06,526 --> 00:39:10,996
.الـ .. القاعدة الأنثوية الصحيح -
.. بلى -

479
00:39:11,063 --> 00:39:14,232
.لوكر) , لا يوجد شيء بمسمى القاعدة الأنثوية الصحيحة)

480
00:39:14,299 --> 00:39:15,533
.أنا أختلقت ذلك

481
00:39:15,600 --> 00:39:19,503
أنتَ كنت تقوم بإزعاج رهيب
.أمور الفتى المُعتد بنفسه

482
00:39:19,571 --> 00:39:23,072
، و أنا كنت مُنزعجة
.و أردت خلية النمل

483
00:39:23,640 --> 00:39:28,876
أنا مُعتد؟
حسناً , كيف أعلم أنكِ تقولى الحقيقة الآن؟

484
00:39:34,214 --> 00:39:37,649
، ليست فقط تضحك
.إنها تنظر خلال عينيك

485
00:39:37,717 --> 00:39:44,622
.إنها مُهذبة -
.هذا ليس تصرف فتاه مهذبة -

486
00:39:46,625 --> 00:39:57,865
.بؤبؤا عيناها تمددان -
.حسناً , إنها .. لامست ركبتي .. بنقطة واحدة -

487
00:40:02,003 --> 00:40:07,107
.. لذا أتظنين علي أن .. أتصل بها و -
.بالتأكيد -

488
00:40:19,083 --> 00:40:22,450
، شيء جنوني يحدث بالصحراء
..، وقد رأينا مشاركاتنا العادلة

489
00:40:22,518 --> 00:40:26,919
مع طاولة المباراه النهائية و التى تقلص
.عدد لاعبيها من 5 إلى 3

490
00:40:26,987 --> 00:40:30,188
.لنبدأ و نقدمهم لكم

491
00:40:30,256 --> 00:40:33,758
، ليس من الهين أن تكون أخضر
.و هذا حقيقيّ بالنسبة لقائد رقاقتنا الحالية

492
00:40:33,826 --> 00:40:39,029
، الأعزب الهاوي على هذهِ الطاولة النهائية
.(الفتى الذهبي من منتزه "إيفرجرين" ، (إلينويز

493
00:40:39,097 --> 00:40:44,534
، أين هو؟ أنتم تتسائلون ؟ لا أحد يعلم
..هذا الفتى يظهر من العدم ليكتسح دورات اللّعب مبكراُ

494
00:40:44,601 --> 00:40:49,838
.(مرحباً (بين -
.. واو ، أنتِ -

495
00:40:52,174 --> 00:40:54,875
.تبدو رائعاً -
.. أجل , و انتِ أيضاً ، أعني -

496
00:40:54,943 --> 00:40:58,212
.الفستان , الحذاء ، الزي بأكمله
.جميل

497
00:40:58,279 --> 00:41:00,280
."فكرت بأن عليّ معانقة "لاس فيجاس

498
00:41:01,349 --> 00:41:03,217
.(سيداتى ، سادتى ، أقدم لكم (جاك هارتمان

499
00:41:17,895 --> 00:41:18,829
.لا

500
00:41:18,896 --> 00:41:20,430
.لا ، لا ، لا ، لا

501
00:41:20,498 --> 00:41:26,236
، لن أترككِ تقضي الليلة الأخيرة هنا
.بمظهركِ هذا ، تشاهدين الآخرين يلعبون القمار

502
00:41:26,303 --> 00:41:30,639
.لست مهتمة بالقمار -
أتظني أن هذا فقط ما لدى هذهِ المدينة من عروض؟ -

503
00:41:30,707 --> 00:41:43,483
، أنتظرى و راقبي فسحب ، سأدهشكِ
.سآتى بالسيارة و أقابلكِ بالمقدمة

504
00:41:43,551 --> 00:41:46,853
، خدمات من الدرجة الأولى ، لكِ طوال الطريق
.فقط من اجلكِ

505
00:41:46,920 --> 00:41:51,190
و الآن
.. بطولة العالم للقمار رقمـ23

506
00:41:51,257 --> 00:41:52,524
! لنبدأ اللّعب

507
00:42:03,436 --> 00:42:06,238
كيف حالكَ (جوردي)؟ -
.(حيٌّ أرزق ، د.(ليتمان -

508
00:42:06,306 --> 00:42:08,539
.أُمرت بالسماح لكَ باللّعب لليلة واحدة بنادى القمار

509
00:42:08,607 --> 00:42:12,375
، إليك فئات لعب بقيمة مليون دولار
.(كعرفان من السيّد (إليس

510
00:42:34,728 --> 00:42:37,195
.جميعها على خانة الصفران

511
00:42:38,197 --> 00:42:40,531
.(مرحباً (فوستر

512
00:42:40,599 --> 00:42:43,900
أيمكنكِ تخيل الرهان بتلكَ الكمية
من المال على خانة لعب واحدة؟

