1
00:00:00,140 --> 00:00:02,866
سابقاً
كيف حالكم يا رفاق؟ -

2
00:00:02,891 --> 00:00:04,257
لا يوجد اطلاق سراح لك

3
00:00:04,282 --> 00:00:06,865
سوف تذهب الي سوبر ماكس
اجل, حتي -

4
00:00:06,890 --> 00:00:09,239
تحتاجون مهارتي انتم
او حكومة ما

5
00:00:09,264 --> 00:00:11,231
هذا القائد مكجاري من فايف او

6
00:00:11,256 --> 00:00:12,817
احتاج الي مفرزة قنابل
في منزلي الان

7
00:00:12,851 --> 00:00:15,101
من اغضبت الان؟
انها قائمة طويلة -

8
00:00:15,214 --> 00:00:16,997
اموالي عل كولن في هذا

9
00:00:17,022 --> 00:00:18,938
بحثنا عنك يا سيد كولن

10
00:00:18,990 --> 00:00:20,690
واتضح ان في اوائل التسعينات

11
00:00:20,775 --> 00:00:22,998
عندما بدأت عمل العقارات

12
00:00:23,023 --> 00:00:25,418
احجت لنقد سريع

13
00:00:26,039 --> 00:00:27,831
لذا اقترضت مال من مايكل لي

14
00:00:28,210 --> 00:00:31,261
ولم تعرف انه كان الواجهه للياكوزا

15
00:00:31,286 --> 00:00:33,670
ما فعلته هو استخدام معارفك

16
00:00:33,695 --> 00:00:35,826
لتجنيد قاتلين مدربين عسكريين

17
00:00:35,851 --> 00:00:37,484
جعلتهم يطاردون لي

18
00:00:37,509 --> 00:00:38,591
انه رأي

19
00:00:38,627 --> 00:00:40,043
سأراهن علي هذا الرأي

20
00:00:40,068 --> 00:00:42,739
ايها القائد
تظن انك تفهم الصورة الكاملة

21
00:00:43,171 --> 00:00:44,908
لا تعرف ماذا يجري هنا

22
00:00:44,933 --> 00:00:47,373
لكن ذكيا , في مرحلة ما
ستعرف هذا

23
00:01:03,984 --> 00:01:05,378
سمعت ان لديك شيئ

24
00:01:05,403 --> 00:01:07,190
اجل
التقرير عاد من وحدة القنابل

25
00:01:07,215 --> 00:01:09,585
استطاعوا ان يستعيدوا
مكونات متعددة

26
00:01:09,610 --> 00:01:10,934
من الجهاز الذي قتل كولن

27
00:01:11,397 --> 00:01:13,945
يبدو ان به توقيع لقنبلة

28
00:01:13,970 --> 00:01:16,056
تم زرعها في مرآبه

29
00:01:16,081 --> 00:01:17,824
ضباط الادلة الجنائية
في شرطة هاواي

30
00:01:17,849 --> 00:01:19,320
بحثوا في سجلات كولن

31
00:01:19,345 --> 00:01:21,945
اتضح ان اعماله في العقارات
كان يتم استغلالها

32
00:01:21,970 --> 00:01:24,637
لغسل كميات كبيرة
من الاموال قادمة من اسيا

33
00:01:24,662 --> 00:01:26,460
اصحاب الاموال التي كان يغسلها كولن

34
00:01:26,485 --> 00:01:27,835
انا متأكد انهم لم يكونوا
سعداء بمعرفة

35
00:01:27,860 --> 00:01:30,351
انه لفت انتباه الشرطة المحلية

36
00:01:30,376 --> 00:01:32,673
اجل واعتقد عندما نبدأ بالبحث

37
00:01:32,698 --> 00:01:34,212
زعمائه سيتخلصون منه

38
00:01:34,237 --> 00:01:36,438
باستعمال نفس صانع القنبلة ل كلون
التي استهدفتك

39
00:01:36,471 --> 00:01:37,804
كولن لم يكن يكذب

40
00:01:37,829 --> 00:01:41,313
هذا الشئ اكبر
بكثير مما نخال

41
00:01:41,338 --> 00:01:43,555
وهو يمضي بسرعة

42
00:01:59,423 --> 00:02:01,423
ستموتين

43
00:02:01,447 --> 00:02:02,898
محال , اخبرني بكل شئ

44
00:02:40,094 --> 00:02:42,094
كاكاكو
بعد 9 ساعات

45
00:02:43,583 --> 00:02:46,383
شاحنة بيضاء, لها بابين
كما ذكر الشاهد -

46
00:02:46,408 --> 00:02:47,868
2برافو 311 الي المركز

47
00:02:47,893 --> 00:02:49,404
بخصوص الابلاغ عن اختطاف البارحة

48
00:02:49,429 --> 00:02:51,229
نري مركبة المشتبه به
سنستعد

49
00:02:54,734 --> 00:02:57,438
شرطة هاواي
اخرج وارفع يديك

50
00:02:58,744 --> 00:03:00,224
هذه دماء

51
00:03:10,442 --> 00:03:13,524
شرطة هاواي
اخرج وارفع يديك

52
00:03:18,010 --> 00:03:19,476
غطني

53
00:03:27,500 --> 00:03:29,681
يا رباه
اين الفتاة؟ -

54
00:04:12,126 --> 00:04:15,044
هذه فكرة غبية
اسف

55
00:04:15,129 --> 00:04:16,907
انها فكرة جيدة
ماذا تقصد؟

56
00:04:16,931 --> 00:04:19,298
انها رائعة
النساء تحب الكلاب

57
00:04:19,323 --> 00:04:20,977
انهم يأتون ويدللون ايدي

58
00:04:21,002 --> 00:04:22,980
لانه وسيم
وليس لديهم خيار

59
00:04:23,005 --> 00:04:24,399
غير الكلام معك
لانك تقف

60
00:04:24,597 --> 00:04:26,071
هناك مع الكلب

61
00:04:26,096 --> 00:04:28,728
وبعدها تحاول ألا تكن نفسك

62
00:04:28,753 --> 00:04:30,086
وربما تحصل علي مواعدة

63
00:04:30,111 --> 00:04:31,171
ماذا تفعل هنا؟

64
00:04:31,195 --> 00:04:32,456
ألأا يجب ان تركز

65
00:04:32,480 --> 00:04:33,646
علي حياة المواعدة خاصتك؟

66
00:04:33,671 --> 00:04:34,803
مثل زوجتك السابقة؟

67
00:04:35,110 --> 00:04:37,950
حسنا ,انا هنا
لسببين

68
00:04:37,975 --> 00:04:40,226
الاول لانك يسهل تشتيتك

69
00:04:40,251 --> 00:04:42,312
والثاني لاني اريد ان اخذ الفضل

70
00:04:42,337 --> 00:04:45,101
عندما هذا الشئ ينهار
وتحصل علي مواعدة

71
00:04:45,126 --> 00:04:46,709
اريد ان أنسب الفضل لنفسي
حسنا -

72
00:04:46,744 --> 00:04:48,367
اختر الكرة
وارمها

73
00:04:48,407 --> 00:04:50,262
اين؟
هناك, انظر لها -

74
00:04:50,287 --> 00:04:52,843
انها جميلة
فتاة اليوجا تقوم

75
00:04:52,868 --> 00:04:55,111
بأي ما تقوم به
انها جميلة جدا

76
00:04:55,136 --> 00:04:59,838
انها تشارك هوسك بالامراض

77
00:05:00,079 --> 00:05:03,058
ربما تستعد للذهاب لتناول
وجبة فطور

78
00:05:03,094 --> 00:05:05,010
لا يسعك المعرفة
هذه الايام

79
00:05:05,035 --> 00:05:06,632
اخبرك
كل شئ تغير

80
00:05:06,657 --> 00:05:08,240
انظر لها هناك

81
00:05:08,265 --> 00:05:09,409
كوب القهوة
تتحدث مع صديقتها

82
00:05:09,433 --> 00:05:10,516
لديها اصدقاء

83
00:05:10,601 --> 00:05:12,735
اجل , انها اجتماعية
والناس تحبها

84
00:05:12,770 --> 00:05:14,186
حقاً؟
اظن هذا -

85
00:05:14,271 --> 00:05:15,666
انت هنا مع صديق

86
00:05:15,690 --> 00:05:17,156
ولا احبك

87
00:05:17,181 --> 00:05:18,444
انظر

88
00:05:18,469 --> 00:05:20,886
انظر
انها جميلة

89
00:05:20,911 --> 00:05:22,140
هذه الفتاة مذهلة

90
00:05:22,165 --> 00:05:23,756
انظر لها

91
00:05:23,781 --> 00:05:26,392
انها انيقة ولا تتحدث عبر هاتفها
مثل الخرقاء

92
00:05:26,417 --> 00:05:27,844
انها المختارة

93
00:05:27,868 --> 00:05:29,038
ما رأيك؟

94
00:05:29,063 --> 00:05:31,764
اعتقد ان لديها كلب انجليزي جميل

95
00:05:31,789 --> 00:05:33,956
حسنا
سنحصل لايدي علي مواعدة تالياً

96
00:05:34,051 --> 00:05:35,768
لنحصل لك علي مواعدة
اولا , حسنا؟

97
00:05:35,793 --> 00:05:38,093
ارمي الكرة بجانبها

98
00:05:38,129 --> 00:05:39,523
وايدي سيقوم برقصته

99
00:05:39,547 --> 00:05:41,630
ويأتي بالكرة

100
00:05:41,682 --> 00:05:43,638
وربما يعود بأي شئ اضافي

101
00:05:43,663 --> 00:05:46,997
كقليل من فخري
صحيح؟

102
00:05:47,782 --> 00:05:49,198
حسنا
هيا يا ايدي

103
00:05:49,223 --> 00:05:50,801
اذهب واحضر الكرة

104
00:05:56,957 --> 00:05:58,611
مهلا
هل تظن ان هذا الكلب ودود؟

105
00:06:02,403 --> 00:06:03,619
مهلا

106
00:06:03,654 --> 00:06:05,654
ايدي
لا, لا

107
00:06:05,679 --> 00:06:06,989
ليست غلطتي

108
00:06:07,074 --> 00:06:08,624
انها حديقة كلاب يا ايدي

109
00:06:08,658 --> 00:06:09,996
لا يفترض ان تحظي
بكلاب عدوانية هنا

110
00:06:17,418 --> 00:06:19,478
الخبر السار هو ان العضة ليست عميقة

111
00:06:19,530 --> 00:06:22,198
سأقوم بالغرز واعطيه مضاد حيوي

112
00:06:22,223 --> 00:06:23,972
هذا نبأ سار
شكرا لك

113
00:06:24,008 --> 00:06:25,641
بالحكم علي هذه الندبات الجراحية

114
00:06:25,676 --> 00:06:26,842
ايدي مر بالاسوء

115
00:06:26,927 --> 00:06:31,010
اجل, انه ناجيي الوحيد
بالتأكيد

116
00:06:31,050 --> 00:06:33,614
لديك كلاب في المنزل؟

117
00:06:33,684 --> 00:06:36,518
اجل, انقاذان
رائع -

118
00:06:36,604 --> 00:06:38,632
اريد ان احظي بكلب
لا استطيع لاني اعمل طوال الوقت

119
00:06:38,656 --> 00:06:40,689
واظن ان لديكم شخص بالمنزل

120
00:06:40,714 --> 00:06:42,998
يعتني بهم
لا -

121
00:06:43,077 --> 00:06:44,610
حقا؟
الحمد لله علي مسيري الكلاب -

122
00:06:44,695 --> 00:06:48,354
اجل , عدا ان مسيري الكلاب
متهمين علي الغالب

123
00:06:48,379 --> 00:06:51,571
سمعت بعض القصص السيئة

124
00:06:51,596 --> 00:06:55,262
لكن هذا الرجل يجب ان يستعمله

125
00:06:55,287 --> 00:06:56,910
خذي رقمه واتصلي به
إن احتجت اي طارئ

126
00:06:56,935 --> 00:06:58,484
سينزه كلابك
اتصل بها

127
00:06:58,517 --> 00:07:01,518
وإن كان لديك طارئ
انت ستنزه ايدي وربما في وقت اخر

128
00:07:01,545 --> 00:07:02,711
ستنزه الكلاب معا

129
00:07:02,797 --> 00:07:05,180
انا محترف
احل المشكلات

130
00:07:05,216 --> 00:07:08,100
هذا جيد
اجل؟ -

131
00:07:08,125 --> 00:07:12,198
لا , لا استطيع
لاني منشغل الان

132
00:07:12,223 --> 00:07:14,940
لكن المحقق ويليامز سوف
لا, سيأتي

133
00:07:15,025 --> 00:07:16,558
إن ارسلت لي العنوان

134
00:07:16,670 --> 00:07:18,120
اجل, نفس الرقم

135
00:07:18,145 --> 00:07:20,562
اشكرك
بالتأكيد

136
00:07:20,614 --> 00:07:22,114
نداء الواجب
يا صاح

137
00:07:22,139 --> 00:07:24,056
ارسل شخص اخر
انا ارسلك -

138
00:07:24,081 --> 00:07:25,197
انني اساعد

139
00:07:25,739 --> 00:07:26,846
ستذهب

140
00:07:27,832 --> 00:07:30,038
يسرني مقابلتك

141
00:07:36,547 --> 00:07:38,213
مكجاريت راسلني

142
00:07:38,249 --> 00:07:40,110
ما يزال في العيادة البيطرية
مع ايدي, ماذا حصل؟

143
00:07:40,134 --> 00:07:42,087
لنقل ان

144
00:07:42,112 --> 00:07:44,897
ستيف وايدي لم يعد
مسموح لهم التواجد في حديقة الكلاب

145
00:07:44,922 --> 00:07:46,317
صباح الخير يا فتيان
مرحبا -

146
00:07:46,342 --> 00:07:49,378
انظري لحالك, انت مبكرة
في مسرح الجريمة في اول يوم لك

147
00:07:49,403 --> 00:07:51,570
لديك شارة جديدة لامعه هناك

148
00:07:51,595 --> 00:07:53,762
لمسة عامة من الطموح المتفائل

149
00:07:53,787 --> 00:07:55,491
هذا ما كنت تفعله
ماذا حصل؟

150
00:07:55,516 --> 00:07:56,849
لم يعد مستجدا

151
00:07:56,874 --> 00:07:58,994
لذا لن يكون مبكرا
او متفائلا

152
00:07:59,019 --> 00:08:01,069
اقدّر هذا
اشكرك

153
00:08:01,105 --> 00:08:03,105
انت علي الرحب والسعة

154
00:08:03,157 --> 00:08:05,440
حسنا , الطوارئ تلقت مكالمة البارحة

155
00:08:05,465 --> 00:08:07,301
حيال اختطاف محتمل

156
00:08:07,326 --> 00:08:09,551
الشاهد رأي مراهقة يتم سحبها
من قبل مقنعين

157
00:08:09,576 --> 00:08:11,457
في شاحنة
اعتقد ان الشاحنة بدت هكذا

158
00:08:11,610 --> 00:08:13,227
اجل, تم نشر مذكرة بالامر

159
00:08:13,252 --> 00:08:15,144
جوجر ابلغ عنها في هذا الصباح
بعدما رأي الدم

160
00:08:15,169 --> 00:08:16,763
لكن عندما وصل الضباط
وجدوا هذا

161
00:08:16,787 --> 00:08:19,454
هذا معقد , صحيح؟

162
00:08:19,507 --> 00:08:21,351
إن كانوا الخاطفين
اين الفتاة؟

163
00:08:21,375 --> 00:08:23,258
لا علامة عليها
هل نعرف من هي؟ -

164
00:08:23,294 --> 00:08:25,355
لسوء الحظ لا , الشاهد
لم يحصل علي رؤية واضحة عليها

165
00:08:25,379 --> 00:08:27,379
انه وصفها انها مراهقة
بشعر اسود

166
00:08:27,464 --> 00:08:29,276
ولم يكن هناك تقارير اشخاص مفقودين

167
00:08:29,300 --> 00:08:31,559
يناسب هذا الوصف

168
00:08:31,584 --> 00:08:34,469
حسنا, ماذا عن هؤلاء الرجال؟
هل نعرف هوياتهم؟

169
00:08:34,555 --> 00:08:35,637
اثنان منهما لديه سجل

170
00:08:35,723 --> 00:08:37,603
الاول حاليا علي اطلاق سراح مشروط
في تهمة اعتداء

171
00:08:37,641 --> 00:08:39,141
والاخر قضى فترة في السجن
جراء سرقة مسلحة

172
00:08:39,193 --> 00:08:40,309
والثالث نظيف

173
00:08:40,334 --> 00:08:42,705
اسمه علي اوراق استئجار الشاحنة

174
00:08:42,730 --> 00:08:45,325
انه يعمل كحاجب
في عمارة

175
00:08:45,869 --> 00:08:49,037
حسنا
انها مسرحية فدية

176
00:08:49,169 --> 00:08:51,964
هؤلاء اخذوا الفتاة آملين
بالدفع السريع

177
00:08:51,989 --> 00:08:53,048
هذا يفسر
كيف العائلة

178
00:08:53,073 --> 00:08:55,135
لم تبلغ عن فقدها
الخاطفين اخبروهم

179
00:08:55,159 --> 00:08:57,137
انهم سيقتلونها
إن ابلغوا الشرطة

180
00:08:57,161 --> 00:08:58,388
حسنا
نفترض ان ربما

181
00:08:58,412 --> 00:09:00,221
حصلت انحرافات

182
00:09:00,246 --> 00:09:02,892
هؤلاء انتهي بهم المطاف قتلى
والفتاة هربت

183
00:09:02,917 --> 00:09:04,132
ماذا عن الوالدين؟

184
00:09:04,168 --> 00:09:06,301
اجل , لماذا لم يبلغوا عن هذا
بعد الواقعة؟

185
00:09:06,676 --> 00:09:08,531
ربما لان لديهم شيئ يخفونه

186
00:09:09,192 --> 00:09:11,175
هذه تبدو اصابات احترافية

187
00:09:11,200 --> 00:09:13,141
طلقات في الرأس
لا علامة علي شجار

188
00:09:13,177 --> 00:09:14,142
مسلح واحد؟

189
00:09:14,178 --> 00:09:15,322
تقرير المقذوفات يشير الي

190
00:09:15,346 --> 00:09:17,262
ان كل الطلقات اتت
من سلاح واحد

191
00:09:17,348 --> 00:09:18,491
صحيح
هذا ربما

192
00:09:18,515 --> 00:09:19,626
ليس سامري جيد نبحث عنه

193
00:09:19,650 --> 00:09:21,170
لا
نحن نبحث عن قاتل متدرب

194
00:09:26,193 --> 00:09:28,285
كيف الوضع؟

195
00:09:28,309 --> 00:09:29,620
كيف الوضع؟
ايدي يحتاج الي غرز

196
00:09:29,644 --> 00:09:30,976
يجب ان اقله الليلة

197
00:09:31,062 --> 00:09:32,496
انا اتحدث عن الطبيبة الجميلة

198
00:09:32,521 --> 00:09:34,446
اعرف ما قصدت
لقد احببتك -

199
00:09:34,482 --> 00:09:36,649
كانت في العمل
كانت تتصرف باحترافية

200
00:09:36,701 --> 00:09:38,192
ماذا تريد؟
ماذا بك؟ -

201
00:09:38,217 --> 00:09:40,536
لماذا لديك كل هذه القوانين
مع النساء؟

202
00:09:40,621 --> 00:09:42,382
انت اخرق رجل
علي كوكب الارض

203
00:09:42,406 --> 00:09:43,686
عندما يتعلق الامر بكل شئ اخر

204
00:09:43,741 --> 00:09:45,385
لكن عندما يتعلق الامر بالنساء
لديك قوانين , لماذا؟

205
00:09:45,409 --> 00:09:47,993
ما مشكلة

206
00:09:48,079 --> 00:09:50,329
الاستجابة للمواعدة؟

207
00:09:50,381 --> 00:09:51,692
هل انت خائف من الرفض؟

208
00:09:51,716 --> 00:09:53,110
لانك إن رفضت
سترفض مجددا

209
00:09:53,134 --> 00:09:54,811
وثالثاً
وربما تظل تُرفض

210
00:09:54,835 --> 00:09:56,146
لكنك ستمضي قدما

211
00:09:56,170 --> 00:09:57,670
انت تتحدث من خبرة شخصية؟

212
00:09:57,755 --> 00:10:00,339
سأخبرك بقصة صغيرة
انها سريعة , في الصف ال11

213
00:10:00,424 --> 00:10:01,652
حفلة الكبار اتت
وكنت مهووسا

214
00:10:01,676 --> 00:10:03,592
بهذه الفتاة التي اسمها ماريا جوردانو

215
00:10:03,678 --> 00:10:04,905
كانت نهاية العام
لهذا كنت مستعجلا

216
00:10:04,929 --> 00:10:06,729
وتحركت بسرعة

217
00:10:06,754 --> 00:10:08,671
ذهبت مباشرة

218
00:10:08,696 --> 00:10:10,507
واعلنت للمدرسة كلها

219
00:10:10,532 --> 00:10:11,994
قلت : هذا امر طارئ

220
00:10:12,019 --> 00:10:14,236
وهذا طارئ لمكتب الممرضة

221
00:10:14,261 --> 00:10:15,510
مكتب الممرضة؟

222
00:10:15,535 --> 00:10:16,618
اجل

223
00:10:16,824 --> 00:10:19,253
قلت اني بحاجة لانعاش قلبي رئوي فوراً

224
00:10:19,278 --> 00:10:21,243
لان ماريا جوردانو اخذت نفسي

225
00:10:21,268 --> 00:10:23,279
وإن لم تذهب الي الحفل معي
كنت سأموت

226
00:10:23,304 --> 00:10:24,637
هل فعلت هذا؟

227
00:10:24,662 --> 00:10:26,559
اجل
هل نجح؟ -

228
00:10:26,584 --> 00:10:28,109
لا

229
00:10:28,336 --> 00:10:31,729
لم اتحدث مجددا مع اي احد

230
00:10:31,754 --> 00:10:34,735
لكن صديقتها جيني جولدستاين
فكرت ان هذا تصرف هستيري

231
00:10:34,759 --> 00:10:36,508
لذا ذهبت معها
واستمتعنا

232
00:10:36,533 --> 00:10:38,700
فهمت
لكن شخصيا

233
00:10:38,725 --> 00:10:41,042
احب ان اقابل شخص

234
00:10:41,067 --> 00:10:42,942
واشعر بهذه المشاعر
بيني وبين الاخر

235
00:10:42,967 --> 00:10:44,216
هل تفهم؟

236
00:10:44,301 --> 00:10:46,218
بدون الاجبار
ما مشكلة هذا؟ -

237
00:10:46,303 --> 00:10:48,053
لا شئ سيئ في هذا

238
00:10:48,078 --> 00:10:50,416
انت و ايدي
لديكما علاقة جميلة

239
00:10:50,441 --> 00:10:53,420
ذكراكم السنوية قادمة قريبا

240
00:10:54,553 --> 00:10:56,220
رئيس؟

241
00:10:56,692 --> 00:10:57,980
اغلق الخط , صحيح؟

242
00:10:58,005 --> 00:10:59,571
لا يحب التوديع

243
00:10:59,596 --> 00:11:00,983
ماذا يحصل؟
حسنا -

244
00:11:01,016 --> 00:11:02,511
اخترقت هواتف الخاطفين

245
00:11:02,536 --> 00:11:04,319
احدهم اتصل بنفس الرقم
عدة مرات

246
00:11:04,344 --> 00:11:06,198
علي مدار ال48 ساعة الماضية

247
00:11:06,223 --> 00:11:07,317
اتضح انه ينتمي

248
00:11:07,342 --> 00:11:10,199
الي مركز خدمات عملاء
في بنك في وسط المدينة يتعامل

249
00:11:10,224 --> 00:11:12,682
مع نقل الاموال الاجنبية

250
00:11:12,707 --> 00:11:15,047
شرطة هاواي تحضر الرجل الان

251
00:11:15,082 --> 00:11:17,058
مصرفي متخصص في نقل الاموال

252
00:11:17,083 --> 00:11:18,361
يتورط مع الخاطفين

253
00:11:18,386 --> 00:11:20,306
ما رايكم؟
قصة قديمة -

254
00:11:20,337 --> 00:11:21,587
يا صديقي

255
00:11:21,700 --> 00:11:23,032
الرجل سئم وحاول فتح

256
00:11:23,057 --> 00:11:26,225
حسابات طيلة اليوم

257
00:11:26,250 --> 00:11:28,083
وحسب اموال الفدية

258
00:11:28,108 --> 00:11:30,299
إن كان هذا خطف وفدية

259
00:11:30,324 --> 00:11:32,241
ربما العائلة ثرية

260
00:11:32,266 --> 00:11:33,906
ربما لديهم امن شخصي

261
00:11:33,934 --> 00:11:36,018
يتعامل مع نقل الاموال
او استأجروا شخص

262
00:11:36,043 --> 00:11:38,127
ليعيد الفتاة

263
00:11:38,272 --> 00:11:39,966
طريقة جيدة لاكتشاف هذا

264
00:11:39,990 --> 00:11:42,074
ستكون ان نعرف من هذه الفتاة

265
00:11:42,254 --> 00:11:44,559
اتمني ان هذا المصرفي
يكون لديه هوية لنا

266
00:11:44,584 --> 00:11:47,696
ربما لدي دليل علي هذا
وحدة الجرائم فحصت الشاحنة

267
00:11:47,721 --> 00:11:49,092
لم يجدوا شئ

268
00:11:49,116 --> 00:11:51,166
بخصوص من ضحية الخطف
او من انقذها

269
00:11:51,191 --> 00:11:53,095
كانت مستأجرة
لذا اخذنا البصمات

270
00:11:53,120 --> 00:11:55,587
والحمض النووي
ولا شئ كان في النظام

271
00:11:55,623 --> 00:11:58,393
لا يوجد دليل مطلقا
انا اسف

272
00:11:58,418 --> 00:12:00,565
الصبر يا عزيزي
اسمح لي ان اصل الي هناك

273
00:12:00,590 --> 00:12:02,776
حسنا
المختبر -

274
00:12:02,801 --> 00:12:05,524
وجد ألياف من اظافر اصبع

275
00:12:05,549 --> 00:12:07,670
الخاطفين
وايضا بعضهم

276
00:12:07,695 --> 00:12:09,528
كان ملقي في قاع الشاحنة

277
00:12:09,553 --> 00:12:11,019
كلها صوف احمر

278
00:12:11,105 --> 00:12:12,596
لا احد من الخاطفين
كان يرتدي ملابس قماش

279
00:12:12,621 --> 00:12:14,617
لذا ربما هي تابعة للفتاة

280
00:12:14,642 --> 00:12:15,774
انتظري

281
00:12:16,199 --> 00:12:18,227
من يرتدي الصوف
في هاواي؟

282
00:12:18,252 --> 00:12:20,469
لا احد ما لم يكن مجبرا عليه

283
00:12:21,137 --> 00:12:22,291
مدرسة خاصة

284
00:12:22,343 --> 00:12:23,843
هذه تتوافق مع رأي ان الفتاة ثرية

285
00:12:23,878 --> 00:12:25,461
اجل
بحثت في امر المدرسة

286
00:12:25,546 --> 00:12:27,129
تبين انها علي بُعد ميلين

287
00:12:27,161 --> 00:12:29,912
من موقع الخطف
كل فتاة تذهب

288
00:12:29,937 --> 00:12:31,687
الي المدرسة
عليها ان ترتدي

289
00:12:31,712 --> 00:12:33,990
تنورة بطول الركبة مصنوعة من
الصوف الاحمر

290
00:12:34,188 --> 00:12:36,106
بعد ما حصل للفتاة
محال

291
00:12:36,131 --> 00:12:37,390
ان تظهر الفتيات في الصف اليوم

292
00:12:37,414 --> 00:12:39,025
هذا ما خلته
لذا اتصلت بالمدرسة

293
00:12:39,093 --> 00:12:41,110
وتبين ان خمس فتيات فقط

294
00:12:41,135 --> 00:12:42,634
لم يظهروا في الصف هذا الصباح

295
00:12:42,670 --> 00:12:43,836
اذن هذا دليل جيد

296
00:12:43,888 --> 00:12:45,365
اجل
احد هذه الفتيات -

297
00:12:45,389 --> 00:12:48,423
لابد انها ضحية خطفنا
لذا علينا ان نتحدث معهم

298
00:12:48,509 --> 00:12:50,939
اجل، لدي عناوين منازل كل الفتيات

299
00:12:50,964 --> 00:12:52,404
يمكننا البحث في القائمة

300
00:12:52,429 --> 00:12:54,157
انت تعنين نفسك
لماذا لا تأخذي كوين

301
00:12:54,181 --> 00:12:55,481
وتتفقدي الامر

302
00:12:55,576 --> 00:12:58,327
يسرني هذا
رقيب ليو, انا من سيقود

303
00:12:58,352 --> 00:12:59,738
قودي الطريق يا انسة راي

304
00:13:01,457 --> 00:13:02,832
لا افهم

305
00:13:02,857 --> 00:13:04,227
إن أختطفت ابنتك

306
00:13:04,252 --> 00:13:06,669
لماذا لا تذهب فورا
الي الشرطة؟

307
00:13:06,694 --> 00:13:08,277
خاصه بعد اعادتها

308
00:13:09,543 --> 00:13:11,582
ربما لم يكن خيار الوالدين

309
00:13:12,226 --> 00:13:14,643
تقولين انه ربما الفتاة

310
00:13:14,668 --> 00:13:16,613
ارادت ان تبقي الخطف سراً

311
00:13:17,004 --> 00:13:17,949
حسناً

312
00:13:19,605 --> 00:13:21,907
ربما لم يكن مجرد خطف

313
00:13:22,903 --> 00:13:24,520
كانت في تلك الشاحنة

314
00:13:25,262 --> 00:13:27,546
علي مدار ساعة
مع ثلاثة رجال

315
00:13:27,631 --> 00:13:28,847
اجل
هذا مريع

316
00:13:28,883 --> 00:13:31,109
لهذا لا اتخيل

317
00:13:31,134 --> 00:13:32,945
لماذا لا تريدين المجئ
قدما

318
00:13:32,970 --> 00:13:34,998
لا نتخيل لان هذا لم يحصل لنا

319
00:13:35,022 --> 00:13:38,041
لنكف عن محاولة تخمين
ماذا كنا لنفعل

320
00:13:38,066 --> 00:13:40,149
او كيف كنا سنشعر

321
00:13:44,757 --> 00:13:46,198
لو , ما الخطب؟

322
00:13:46,223 --> 00:13:48,084
اعتقد اننا سنقصر قائمتك

323
00:13:48,118 --> 00:13:49,401
تحدثنا الي المصرفي

324
00:13:49,453 --> 00:13:51,570
هذا كان سريعا
هل وجدت شيئا؟

325
00:13:51,595 --> 00:13:53,011
انه بيضة سهلة السلق

326
00:13:53,157 --> 00:13:54,434
لم يحظي

327
00:13:54,458 --> 00:13:55,741
حتي بمخالفة سرعة

328
00:13:55,793 --> 00:13:57,376
لقد تشاجر مع قريبه الحاجب

329
00:13:57,401 --> 00:13:59,053
علي هذا الخطف

330
00:13:59,078 --> 00:14:01,140
والحاجب سحب الفتاة مع صديقيه

331
00:14:01,165 --> 00:14:02,748
المصرفي كان لديه عمل واحد

332
00:14:02,773 --> 00:14:05,861
وهو ان يجعل اموال الفدية غير متعقبة

333
00:14:05,886 --> 00:14:07,252
لكنهم لم يستطعوا فعل هذا

334
00:14:07,277 --> 00:14:10,065
قبل ان ينفذوا هذا الجزء من الخطة

335
00:14:10,090 --> 00:14:11,890
تم اعدامهم

336
00:14:12,359 --> 00:14:15,693
ماذا؟ اذن العائلة لم تحصل
علي مكالمة الفدية؟

337
00:14:15,718 --> 00:14:18,435
كيف ارسلوا شخص لينقذها؟

338
00:14:18,626 --> 00:14:20,042
كيف عرفوا  مكانها؟

339
00:14:20,067 --> 00:14:21,328
المصرفي لم يستطع الاجابة

340
00:14:21,352 --> 00:14:23,163
ويقسم انه لا يعرف
من الضحية

341
00:14:23,187 --> 00:14:25,165
لكن تفقدي هذا
لقد اختاروا الفتاة

342
00:14:25,189 --> 00:14:26,917
لانها تعيش في مبني كبير

343
00:14:26,941 --> 00:14:28,273
عمل فيه الحاجب

344
00:14:28,298 --> 00:14:30,946
عنوان هذا المبني هو 147 شارع لوريز

345
00:14:30,971 --> 00:14:32,421
اي احد علي قائمتك
يعيش هناك؟

346
00:14:32,531 --> 00:14:36,154
اجل, طالبة بالصف العاشر
اسمها يومي تشون

347
00:14:36,427 --> 00:14:37,676
انها جديدة في المدرسة

348
00:14:37,701 --> 00:14:39,618
كانت بها منذ شهر فقط

349
00:14:39,643 --> 00:14:41,780
طريقة سيئة لبدء
العام الدراسي

350
00:14:49,356 --> 00:14:50,726
يومي تشون؟

351
00:14:50,751 --> 00:14:52,547
انا تاني راي
وهذه كوين لو

352
00:14:52,694 --> 00:14:53,943
نحن نعمل في فايف اوو

353
00:14:54,390 --> 00:14:55,945
هل تمانعين في دخولنا؟

354
00:14:56,624 --> 00:14:58,270
حسنا

355
00:14:58,305 --> 00:14:59,972
شكرا

356
00:15:04,116 --> 00:15:05,454
هل والديك في المنزل؟

357
00:15:05,479 --> 00:15:07,779
انهم خارج المدينة

358
00:15:10,894 --> 00:15:12,394
هل تمانعين إن جلسنا؟

359
00:15:21,413 --> 00:15:22,890
يومي

360
00:15:22,915 --> 00:15:26,733
اسفة لاننا سنسألك هذا
لكن

361
00:15:27,689 --> 00:15:30,356
نريدك ان تحدثينا
عن البارحة

362
00:15:31,588 --> 00:15:33,655
نعرف ماذا حصل

363
00:15:35,068 --> 00:15:38,848
نعرف انه تم ادخالك
الي شاحنة من قبل ثلاث رجال

364
00:15:38,873 --> 00:15:40,366
لابد ان هذا كان مخيفاً

365
00:15:41,375 --> 00:15:43,325
ثم عدت الي هنا بمفردك

366
00:15:43,350 --> 00:15:45,648
وكونك جديدة في المدرسة

367
00:15:46,007 --> 00:15:47,927
لابد انك شعرت انك لم تستطيعين
الحديث عن هذا

368
00:15:47,952 --> 00:15:50,155
لكني اعدك

369
00:15:50,940 --> 00:15:52,606
الحفاظ علي سر كهذا اسوء

370
00:15:53,661 --> 00:15:54,851
لا شئ حصل

371
00:15:56,968 --> 00:15:59,135
اعرف انه صعب قول هذا عالياً

372
00:15:59,750 --> 00:16:01,833
افهم هذا
لان هذا امر حقيقي

373
00:16:02,001 --> 00:16:04,006
ما نجوت منه البارحة

374
00:16:04,953 --> 00:16:06,866
انا متأكدة انك
تريدين نسيانه

375
00:16:09,069 --> 00:16:11,577
اعرف ان هذا صعب

376
00:16:11,795 --> 00:16:15,441
لكن الرجال الذين اخذوك
تم قتلهم

377
00:16:15,466 --> 00:16:17,280
ونريد ان نعرف من قتلهم

378
00:16:18,073 --> 00:16:19,249
يومي

379
00:16:24,611 --> 00:16:25,944
انظري لي

380
00:16:28,051 --> 00:16:30,233
اسفة لما حصل لك

381
00:16:31,205 --> 00:16:33,225
انها ليس غلطتك

382
00:16:34,952 --> 00:16:36,545
ونحن هنا لننصت

383
00:16:36,890 --> 00:16:39,391
ولنساعدك بأي طريقة
نستطيعها

384
00:16:41,247 --> 00:16:42,788
لا ضغط
حسنا؟

385
00:16:48,393 --> 00:16:49,475
داني , داني

386
00:16:49,527 --> 00:16:52,111
وحدة الجرائم انتهت من
تحليل المقذوفات

387
00:16:52,136 --> 00:16:54,280
التقرير يشير الي ان الطلقات

388
00:16:54,304 --> 00:16:55,721
تم اطلاقها من نفس الزاوية

389
00:16:55,816 --> 00:16:57,649
ثلاثة اقدام من الارض
وداخل الشاحنة

390
00:16:57,674 --> 00:17:00,452
نفس المكان حيث الالياف الحمراء
تم ايجادها محشورة في الارضية

391
00:17:00,616 --> 00:17:02,177
نفس المكان الذي كانت تجلس فيه يومي
اجل -

392
00:17:02,202 --> 00:17:03,482
لا اعتقد ان احدًا انقذها

393
00:17:08,030 --> 00:17:10,129
اسفة
ادم , مرحبا

394
00:17:10,154 --> 00:17:11,780
اسمعيني
يمكن ان هذه الفتاة

395
00:17:11,805 --> 00:17:13,471
قتلت الرجال بنفسها

396
00:17:15,437 --> 00:17:16,970
تاني

397
00:17:48,702 --> 00:17:50,678
شكرا, الشرطة تبحث في الحي

398
00:17:50,703 --> 00:17:51,985
لكنها هربت

399
00:17:52,010 --> 00:17:53,593
داني ارسل مذكرة جديدة

400
00:17:53,618 --> 00:17:55,049
اتضح ان يومي ليست فتاة بريئة

401
00:17:55,074 --> 00:17:56,156
كانت تتظاهر بهذا

402
00:17:56,181 --> 00:17:57,301
لنأخذ جولة

403
00:17:57,326 --> 00:17:58,909
ولنعرف من هي

404
00:18:09,118 --> 00:18:11,168
هذا يبدو خار مكانه

405
00:18:27,493 --> 00:18:29,827
تاني

406
00:18:31,193 --> 00:18:33,413
عثور جيد

407
00:18:36,633 --> 00:18:37,932
حسنا

408
00:18:38,135 --> 00:18:40,752
مسدس

409
00:18:42,148 --> 00:18:46,623
ثلاث انواع مختلفة
من العملات

410
00:18:48,689 --> 00:18:50,054
واربعة جوازات سفر

411
00:18:53,499 --> 00:18:56,194
يبدو ان يومي تشون
لم تكن هوية هذه المرأة الوحيدة

412
00:18:57,269 --> 00:19:00,053
قابلوا الفنانة المعروفة
سابقا باسم : يومي تشان

413
00:19:00,105 --> 00:19:01,499
يبدو انها كانت في مدرسة ثانوية

414
00:19:01,523 --> 00:19:04,671
كانت خبيرة تقنية
مطلوبة للاستجواب في الصين

415
00:19:04,860 --> 00:19:06,254
وقبل هذا
مهندسة كمبيوتر

416
00:19:06,278 --> 00:19:07,778
هربت من اعتقال في المانيا

417
00:19:07,803 --> 00:19:10,207
اجل
انها ليست مراهقة

418
00:19:10,232 --> 00:19:11,565
وفقا للسيرة الذاتية

419
00:19:11,590 --> 00:19:13,507
اقله هي في منتصف العشرينات
ربما اكبر

420
00:19:13,532 --> 00:19:15,449
وناهيك عن اكبر انجازها

421
00:19:15,654 --> 00:19:17,898
مذكرة حمراء من الانتربول
ربحتها بعد ارتباطها

422
00:19:17,923 --> 00:19:20,429
بشركة ادارة معلومات ماليزية
تسمي : مالي ستريم

423
00:19:20,454 --> 00:19:21,981
لماذا تلك الشركة
تبدو معروفة؟

424
00:19:22,006 --> 00:19:24,290
ربما لانها أتهمت
بقيادة

425
00:19:24,315 --> 00:19:26,357
هجوم سيباري في كوريا الشمالية

426
00:19:26,382 --> 00:19:28,460
علي شبكات الكهرباء الامريكية منذ سنوات

427
00:19:28,485 --> 00:19:30,554
هذه المرأة كانت تعمل
لصالح حكومة كوريا الشمالية

428
00:19:30,579 --> 00:19:32,279
الان هي تعيش في امريكا

429
00:19:32,304 --> 00:19:33,882
فقط جواب واحد يجول بخاطري

430
00:19:33,907 --> 00:19:36,024
يومي تشون هي جاسوسة كورية شمالية

431
00:19:36,049 --> 00:19:38,218
اسم فتاة المدرسة كانت تغطية

432
00:19:38,243 --> 00:19:39,292
لقد خدعت الجميع

433
00:19:39,317 --> 00:19:40,650
اجل
بما فيهم خاطفيها

434
00:19:40,675 --> 00:19:42,820
نتحدث عن حظ عاثر في اختيار
هدف الفدية والخطف

435
00:19:42,845 --> 00:19:45,042
لماذا تكون فتاة مدرسة؟

436
00:19:45,067 --> 00:19:46,951
هناك مليون شئ كان يمكن ان تختارها
لماذا هذا؟

437
00:19:46,976 --> 00:19:48,820
هذا يعتمد علي المهمة
التي جاءت من اجلها

438
00:19:48,844 --> 00:19:52,194
يجب ان نفترض ان كل تفصيلة لاسمها

439
00:19:52,219 --> 00:19:54,826
أستعمل في انجاز
تلك المهمة

440
00:19:54,850 --> 00:19:56,483
اتحدث عن العمر الذي اختارته

441
00:19:56,519 --> 00:19:58,102
والمدرسة التي دخلتها

442
00:19:58,127 --> 00:19:59,176
والاصدقاء الذين قابلتهم

443
00:19:59,201 --> 00:20:00,664
تلك المدرسة الخاصة

444
00:20:00,689 --> 00:20:02,257
انها فاخرة
للصفوة

445
00:20:02,637 --> 00:20:05,257
وكثير من ذوي النفوذ
يرسلون اولادهم هناك

446
00:20:06,195 --> 00:20:08,187
بما فيهم العسكريين

447
00:20:08,212 --> 00:20:10,197
هي اختارت ان تتقرب

448
00:20:10,222 --> 00:20:12,084
من ابن او ابنة مسؤول عسكري برتبة كبيرة؟

449
00:20:12,168 --> 00:20:14,012
اسهل طريقة للدخول
الي منزل شخص

450
00:20:14,036 --> 00:20:15,419
هكذا هو ان يتم دعوتك

451
00:20:15,444 --> 00:20:18,182
لنتصل بالمدرسة
ولنري اي طلاب

452
00:20:18,207 --> 00:20:19,735
تقربت منهم يومي
ولنعرف إن كان لديهم

453
00:20:19,759 --> 00:20:21,041
والدين يخدمون في الجيش

454
00:20:21,066 --> 00:20:22,820
هكذا سنعثر عليها

455
00:20:39,968 --> 00:20:41,648
عفوا؟ مرحبا

456
00:20:41,673 --> 00:20:43,508
اسفة لفعل هذا
هاتفي معطل

457
00:20:43,532 --> 00:20:45,065
ويجب ان اتفقد رسائلي

458
00:20:45,151 --> 00:20:46,545
هلا استعمل حاسوبك؟

459
00:20:46,569 --> 00:20:49,536
اجل
بالطبع

460
00:20:49,632 --> 00:20:50,881
تفضلي
افعلي هذا

461
00:20:50,906 --> 00:20:53,140
انا جاري
جين -

462
00:20:53,795 --> 00:20:56,667
سأجلب قهوة اخري
هل تريدين اي شئ؟

463
00:20:56,692 --> 00:20:58,523
حقا؟
اريد لاتيه

464
00:20:58,548 --> 00:21:00,131
لك هذا

465
00:21:00,553 --> 00:21:01,936
افعلي الاسوء

466
00:21:05,657 --> 00:21:07,657
منزل الجنرال آفي
جزيرة فورد

467
00:21:17,210 --> 00:21:19,721
لم اقابل الفتاة قط
ابنتي جولي استضافتها

468
00:21:19,746 --> 00:21:20,995
منذ ليلتين

469
00:21:21,020 --> 00:21:22,998
لكني كنت خارج المدينة
وعدت هذا الصباح

470
00:21:23,022 --> 00:21:25,429
لم تكن هذه صدفة

471
00:21:25,454 --> 00:21:27,288
نعتقد ان يومي انضمت الي المدرسة

472
00:21:27,359 --> 00:21:30,110
كي تتقرب الي ابنتك
وتدخل الي هذا المنزل

473
00:21:30,135 --> 00:21:32,455
وبالطبع سيكون الامر اسهل
عندما لا تكون هنا

474
00:21:33,101 --> 00:21:34,642
نبأ سار
المسح لم يُظهر -

475
00:21:34,667 --> 00:21:36,617
وجود اي اداة مراقبة بعد
حتي لو هناك -

476
00:21:36,642 --> 00:21:38,609
لا اناقش معلومات حساسة هنا

477
00:21:38,754 --> 00:21:41,288
كل ما تسجله هو شجارات مع زوجتي

478
00:21:41,313 --> 00:21:43,430
حيال طعام الكلب الغالي
الذي تصر علي شرائه

479
00:21:43,455 --> 00:21:45,686
ايها الجنرال
لا نشك

480
00:21:45,711 --> 00:21:47,628
في احتراسك
هذه المرأة مرت بالكثير

481
00:21:47,653 --> 00:21:49,102
كي تصل الي هنا

482
00:21:49,181 --> 00:21:51,131
وبسبب منصبك في الجيش

483
00:21:51,156 --> 00:21:52,610
علينا ان نعرف لماذا

484
00:21:52,635 --> 00:21:53,800
وجدنا شيئاً

485
00:21:57,984 --> 00:21:59,366
هذه اللمبة بها اداة تجسس

486
00:21:59,391 --> 00:22:01,358
ولا اعتقد انه جهاز تصنت

487
00:22:03,953 --> 00:22:05,539
انها كاميرا
مفعلة الواي فاي

488
00:22:05,592 --> 00:22:07,842
كانت تنقل بالفيديو منذ ان تم ادخالها

489
00:22:07,867 --> 00:22:10,200
اين تستعمل حاسوبك؟

490
00:22:10,593 --> 00:22:12,296
اسفل هذه اللمبة

491
00:22:12,321 --> 00:22:14,401
هل تبحث في امور سرية
علي هذا الحاسوب؟

492
00:22:15,184 --> 00:22:16,550
اكثر من هذا

493
00:22:16,635 --> 00:22:18,179
كل الوثائق السرية

494
00:22:18,204 --> 00:22:20,437
التي يسمح بها تصريح الامن

495
00:22:20,462 --> 00:22:23,130
متاحة خلال حسابي المشفر
في الجيش

496
00:22:23,165 --> 00:22:25,110
لا اعتقد ان الكاميرا
تصور شاشتك

497
00:22:25,134 --> 00:22:26,394
اعتقد انها تصور لوحة المفاتيح

498
00:22:26,418 --> 00:22:27,718
وإن حصلت علي رقمك السري

499
00:22:27,743 --> 00:22:28,743
لديها كل شيء

500
00:22:28,768 --> 00:22:30,852
هل دخلت الي هذا الحساب هذا الصباح؟

501
00:22:30,877 --> 00:22:32,927
فعلت
منذ ساعتين

502
00:22:32,952 --> 00:22:34,402
حسنا
هل تتصلين بشرطة الاتصالات؟

503
00:22:34,426 --> 00:22:36,426
اجل
لألغي الرقم السري

504
00:22:36,703 --> 00:22:38,489
لنأمل انها لم تستعمله بعد

505
00:22:44,049 --> 00:22:46,049
دخول مقبول

506
00:22:47,489 --> 00:22:49,406
انتبهي
انه ساخن

507
00:22:49,431 --> 00:22:51,969
سحقاً
ألم اقل اريده مثلج؟

508
00:22:51,994 --> 00:22:53,614
اسف

509
00:22:53,639 --> 00:22:55,055
سأحضر لك واحد اخر

510
00:22:55,080 --> 00:22:57,080
انت ودود يا جاري
شكرا

511
00:23:04,180 --> 00:23:06,180
تم اكتمال الرفع

512
00:23:09,538 --> 00:23:11,850
مهلا
انت تذهب في الناحية الخطأ

513
00:23:11,874 --> 00:23:13,674
رافقني
إليك النبأ السيئ

514
00:23:13,709 --> 00:23:16,377
وحدة جرائم النت
اتصلت بي لتخبرني

515
00:23:16,402 --> 00:23:18,428
ان يومي دخلت علي الحساب
المشفر ل افيا

516
00:23:18,453 --> 00:23:20,279
قبل ان نعطل الرقم السري

517
00:23:20,304 --> 00:23:22,771
عظيم, اذن الجاسوسة حصلت
علي معلومات سرية

518
00:23:22,897 --> 00:23:25,614
ما الخبر السار؟
لا يوجد -

519
00:23:25,639 --> 00:23:27,083
لاننا لا نعرف ماذا اخذت

520
00:23:27,108 --> 00:23:29,225
انها محترفة
وتغطي آثارها

521
00:23:29,258 --> 00:23:31,058
سنستغرق وقتاً
ليس لدينا -

522
00:23:31,083 --> 00:23:32,549
انها تتحرك بسرعة
علينا ان نعرف

523
00:23:32,574 --> 00:23:34,825
ما حركتها التالية
إن اردنا ان التقاطها

524
00:23:35,009 --> 00:23:36,559
هل يجب ان نذهب الي جيري؟

525
00:23:36,584 --> 00:23:38,834
لا ادري
إن فعلت وحدة جرائم النت شيئا

526
00:23:38,859 --> 00:23:40,286
سيفعل جيري ايضا

527
00:23:40,311 --> 00:23:41,338
لكني تحدثت مع مكجاريت

528
00:23:41,363 --> 00:23:42,696
هل كان لديه فكرة؟

529
00:23:42,721 --> 00:23:44,688
اجل
وهي لن تروقك

530
00:23:46,186 --> 00:23:48,654
اصلاحية هالوا

531
00:23:50,486 --> 00:23:52,771
تبدو خشنا هنا يا ابي

532
00:23:54,717 --> 00:23:56,218
يجب ان تخرج اكثر

533
00:23:56,243 --> 00:23:58,126
فيتامين دي يبلي حسناً معك

534
00:23:58,151 --> 00:24:01,006
سرطان الجلد
هو قاتل صامت

535
00:24:01,197 --> 00:24:02,696
من تخدع؟

536
00:24:03,545 --> 00:24:05,926
نعرف ان العيش هنا

537
00:24:05,951 --> 00:24:09,069
جعلك بعقل أرنب

538
00:24:09,584 --> 00:24:10,491
بالكاد

539
00:24:11,006 --> 00:24:12,827
جيد للروح ان تبتعد

540
00:24:12,852 --> 00:24:14,485
وتحصل علي بعض الوقت

541
00:24:14,631 --> 00:24:16,881
اراهن انك تعرف

542
00:24:16,906 --> 00:24:18,787
اني لا اعيش في قلعة سوليتود

543
00:24:19,423 --> 00:24:22,451
هذا كابتشينو بسكر مضاعف

544
00:24:22,747 --> 00:24:23,779
هذا كله لك

545
00:24:23,804 --> 00:24:25,254
إن اسديت لنا خدمة

546
00:24:25,514 --> 00:24:28,006
اجل؟
دعني احزر

547
00:24:28,031 --> 00:24:30,918
هذا المعروف الصغير
الذي له علاقة

548
00:24:30,953 --> 00:24:32,247
بالامن القومي

549
00:24:32,272 --> 00:24:33,988
وبساعة لطيفة؟

550
00:24:34,013 --> 00:24:37,487
كن كبيرا او اذهب للمنزل

551
00:24:37,512 --> 00:24:38,853
هل قلت: منزل؟

552
00:24:39,216 --> 00:24:40,961
عنيت ان اقول : فتحة

553
00:24:41,013 --> 00:24:42,802
كن كبيرا او اذهب للفتحة

554
00:24:43,265 --> 00:24:47,217
اذهب للفتحة
ماذا يخطط جيري؟ -

555
00:24:49,559 --> 00:24:51,726
انتم محبطون

556
00:24:52,864 --> 00:24:54,114
احب هذا

557
00:24:54,224 --> 00:24:56,903
إن كانا هذا الوضع
تعرفون الروتين

558
00:24:57,106 --> 00:24:59,521
لن اساعدكم ما لم اضمن
نقل

559
00:24:59,608 --> 00:25:02,126
الي مبني اقل امناً
بميزات كبيرة

560
00:25:02,548 --> 00:25:04,021
اتفقنا؟

561
00:25:06,459 --> 00:25:08,459
لا , نحن بخير
وداعا للابد

562
00:25:10,126 --> 00:25:11,458
!مهلا

563
00:25:13,474 --> 00:25:15,758
سأخسر كثير من الاحترام لنفسي هنا

564
00:25:18,823 --> 00:25:20,231
لا بأس لدينا

565
00:25:21,748 --> 00:25:22,964
لو , تحدث معنا

566
00:25:22,989 --> 00:25:23,989
انتظر

567
00:25:24,372 --> 00:25:27,256
وفقا لسيد رايت

568
00:25:27,476 --> 00:25:29,343
حساب الجنرال تم

569
00:25:29,368 --> 00:25:32,146
الدخول عليه قبل دقائق
من ابطاله

570
00:25:32,666 --> 00:25:34,499
استعملت عنوان اي بي

571
00:25:34,660 --> 00:25:36,477
يرجع الي مقهي

572
00:25:36,502 --> 00:25:39,253
في وايكيكي يدعي
كوفي توك

573
00:25:39,278 --> 00:25:41,465
لم تحضر حاسوب

574
00:25:41,490 --> 00:25:42,834
قبل ان تلقي بنفسها
من البلكونة

575
00:25:42,859 --> 00:25:44,333
اعتقد انها ذهبت
الي هناك للبحث عن واحد

576
00:25:44,358 --> 00:25:46,108
انت علي الرحب

577
00:25:46,133 --> 00:25:47,716
انا بخير
كيف انتم يا رفاق؟

578
00:25:47,741 --> 00:25:49,769
حسنا , اتصلوا بالشرطة
واجعلوهم يرسلوا وحدة

579
00:25:49,794 --> 00:25:51,653
الي المقهي
لنرَ إن كنا سنعرف اي حاسوب

580
00:25:51,678 --> 00:25:53,094
كان تستعمله يومي
سأعمل علي هذا -

581
00:25:53,692 --> 00:25:55,813
هلا تخبرنا اي وثائق دخلت اليها؟

582
00:25:55,838 --> 00:25:58,038
مرحبا
هل هذا صوت جديد

583
00:25:58,063 --> 00:26:00,466
اسمعه؟ مجندة جديدة ربما؟

584
00:26:00,491 --> 00:26:02,342
اعتذاري

585
00:26:02,367 --> 00:26:04,283
كوين لو, قابلي زيت الجرائم

586
00:26:04,308 --> 00:26:06,547
ايرون رايت
يا له من لقب -

587
00:26:06,715 --> 00:26:08,015
هكذا تعرفيني

588
00:26:08,040 --> 00:26:10,090
هلا تخبرهم بالنكات
بفك مكسور؟

589
00:26:10,115 --> 00:26:11,647
ارسل ما يظهر لدي الان

590
00:26:12,317 --> 00:26:13,831
حسنا
ما هذا؟

591
00:26:13,856 --> 00:26:15,534
كل الوثائق السرية التي حملتها

592
00:26:15,558 --> 00:26:17,057
كثير من الاسرار الامريكية

593
00:26:17,082 --> 00:26:18,142
انها تقدر ب 10 تيرا بايت

594
00:26:18,167 --> 00:26:19,466
لم تكن تعبث

595
00:26:19,491 --> 00:26:20,873
هذا غريب
لا شئ من هذه الوثائق

596
00:26:20,898 --> 00:26:22,006
يبدو مرتبطاً

597
00:26:22,031 --> 00:26:23,208
باهتمام كوريا الشمالية

598
00:26:23,233 --> 00:26:24,887
اجل
لقد اغارت علي حسابه

599
00:26:24,912 --> 00:26:26,244
بدون اي شئ مُرتب

600
00:26:26,269 --> 00:26:27,768
هيا
لقد كانت علي عجلة

601
00:26:27,793 --> 00:26:29,130
ألا تعتقد انها ستهشم وتجلب

602
00:26:29,155 --> 00:26:30,298
وتخرج من هناك؟

603
00:26:30,322 --> 00:26:31,466
لكن هذا ليس

604
00:26:31,490 --> 00:26:32,435
ما يزعجني

605
00:26:32,460 --> 00:26:34,036
هذه المرأة كانت عميلة لسنوات

606
00:26:34,061 --> 00:26:36,138
لذا إن كان كل ما احتاجته
هي تصاريح للاغارة

607
00:26:36,162 --> 00:26:37,130
لكانت فعلت هذا فعلا

608
00:26:37,155 --> 00:26:38,606
اجل, كانت لتفعل لهذا
من اي مكان

609
00:26:38,631 --> 00:26:40,216
صحيح؟
لكنها اختارت هنا

610
00:26:40,241 --> 00:26:44,091
لقد مرت بمشاكل كثيرة
جلبتها الي هنا في اواهو

611
00:26:44,670 --> 00:26:46,720
اعتقد ان هذه كومة قش
اسف -

612
00:26:46,755 --> 00:26:49,067
هل قصدت هذه
ام هل يجري شيئ معك؟

613
00:26:49,092 --> 00:26:51,893
لقد حملت كومة قش
لتخفي الابرة

614
00:26:51,988 --> 00:26:54,155
هذه القطعة التي تبحث
عنها المخابرات

615
00:26:54,180 --> 00:26:56,161
إن لم تكن المخابرات

616
00:26:56,186 --> 00:26:58,677
تريد خطط جيشنا
لصالح كوريا الشمالية

617
00:26:59,497 --> 00:27:00,851
اذن ربما تسعي لشئ

618
00:27:00,876 --> 00:27:03,427
في اواهو
رايت؟

619
00:27:03,903 --> 00:27:05,966
هل نتحدث الان؟

620
00:27:06,052 --> 00:27:08,052
اخرس
اكتب

621
00:27:08,077 --> 00:27:09,610
نورث كوريا
و اواهو

622
00:27:09,635 --> 00:27:11,218
وابحث في الوثائق الحديثة اولا

623
00:27:11,341 --> 00:27:12,590
كجزء من بحثها

624
00:27:12,615 --> 00:27:14,676
حملت ملفات الموظفين
في المخابرات

625
00:27:14,700 --> 00:27:18,062
واحد منهم كان محدث منذ شهرين
تحت اسم جديد

626
00:27:18,087 --> 00:27:19,203
اي اسم؟

627
00:27:19,228 --> 00:27:20,944
جاي-سونج دا

628
00:27:20,969 --> 00:27:23,503
مارق كوري شمالي
يعيش هنا

629
00:27:23,528 --> 00:27:26,362
في الجزيرة باستعمال اسم جديد
سام هونج

630
00:27:26,565 --> 00:27:29,065
يبدو انه تم استجوابه مؤخرًا

631
00:27:29,275 --> 00:27:30,941
مكتوب هنا انه مسئول

632
00:27:30,966 --> 00:27:33,245
عن احد انجح هروب من كوريا الشمالية

633
00:27:33,269 --> 00:27:34,544
في التاريخ المعاصر

634
00:27:34,569 --> 00:27:37,137
لقد خرج ب 5 عائلات

635
00:27:37,162 --> 00:27:40,280
لقد هربوا الي شمال شرق الصين
و داي ذهب الي امريكا

636
00:27:40,305 --> 00:27:41,263
5عائلات

637
00:27:41,288 --> 00:27:42,420
انه بطل

638
00:27:42,645 --> 00:27:43,944
اجل, انه كذلك

639
00:27:43,979 --> 00:27:45,112
لكن ليس لهم

640
00:27:45,137 --> 00:27:47,020
بالنسبة لهم , انه خائن

641
00:27:47,349 --> 00:27:49,543
وارسلوها هنا للبحث عنه

642
00:27:49,568 --> 00:27:50,901
هذا هو
انه الابرة

643
00:27:50,926 --> 00:27:53,510
سأتصل بوحدة الجرائم
ليرسلوا كل الوحدات الي عنوانه

644
00:27:53,656 --> 00:27:55,669
تاني
اتصلي بشرطة هاواي

645
00:27:55,694 --> 00:27:57,241
افيديهم بالامر
وانت و جونيور

646
00:27:57,266 --> 00:27:58,853
تأكدوا ان نُخرج

647
00:27:58,878 --> 00:28:00,827
هذا الرجل من المبني
قبل ان تصل اليه

648
00:28:17,841 --> 00:28:19,099
لنذهب

649
00:28:23,419 --> 00:28:25,278
هيا، هيا، هيا

650
00:28:41,367 --> 00:28:44,201
ادخل
واوصد الباب الان

651
00:30:03,730 --> 00:30:05,203
هاتفي

652
00:30:15,561 --> 00:30:17,107
جاي-سونج

653
00:30:24,523 --> 00:30:26,907
يبدو ان وحدة الجرائم
سبقتنا الي هنا

654
00:30:31,584 --> 00:30:33,584
وهي كذلك

655
00:30:49,532 --> 00:30:51,430
اسقطي سلاحك الان
وإلا اطلقت النار

656
00:30:51,455 --> 00:30:53,626
لن يكون افضل اهتمام لك
يا ضابطة راي

657
00:30:53,651 --> 00:30:56,063
ربما تدركين
اني وصلت الي معلومة حساسة

658
00:30:56,115 --> 00:30:57,672
حركة القوات الخاصة

659
00:30:57,697 --> 00:30:58,899
وموقع القواعد الخفية

660
00:30:58,924 --> 00:31:00,841
ومعلومات داخلية عن المعتقلين

661
00:31:00,866 --> 00:31:02,198
في المواقع السوداء لامريكا

662
00:31:02,311 --> 00:31:05,679
كلها علي الانترنت

663
00:31:05,704 --> 00:31:08,158
وخلال 30 دقيقة
سيتم تحميلها الي الويب المظلم

664
00:31:08,183 --> 00:31:10,350
لاي عدو لامريكا يريدها

665
00:31:10,375 --> 00:31:12,422
وكما نعرف
هناك الكثير

666
00:31:12,447 --> 00:31:13,757
وانت الوحيدة من يمكنك
ايقافها

667
00:31:13,782 --> 00:31:15,082
ولهذا تريدين شيئاً

668
00:31:15,107 --> 00:31:16,323
أهذا صحيح؟

669
00:31:16,348 --> 00:31:18,336
كلانا سيصعد الي طائرة
الي بلدنا

670
00:31:18,360 --> 00:31:19,409
الامر بسيط

671
00:31:19,434 --> 00:31:21,133
كي يتم تعذيبه واعدامه؟

672
00:31:21,246 --> 00:31:23,697
انه ثمن بخس لتبقي بلدك امنة

673
00:31:23,722 --> 00:31:25,138
صحيح؟

674
00:31:30,243 --> 00:31:31,852
سأعترف
لم اخل انك

675
00:31:31,877 --> 00:31:33,021
ستتخذ القرار الصحيح يا قائد

676
00:31:33,046 --> 00:31:34,212
القرار الصحيح؟

677
00:31:34,237 --> 00:31:35,829
قبل ان تخبريني اني لدي خيار واحد

678
00:31:35,854 --> 00:31:38,874
اجل لكن بصراحة
لست مقتنعة انك صدقت هذا

679
00:31:38,892 --> 00:31:40,308
دعني اوضح الامور

680
00:31:40,680 --> 00:31:42,537
الطريقة الوحيدة لايقاف
انتشار

681
00:31:42,562 --> 00:31:44,178
هذه الوثائق السرية
هي بينما نحن علي الطائرة

682
00:31:44,203 --> 00:31:45,619
نتجه الي كوريا الشمالية

683
00:31:45,644 --> 00:31:47,227
اي انحراف في هذه الخطة

684
00:31:47,252 --> 00:31:49,636
وسأقتل المارق بدون تردد

685
00:31:51,765 --> 00:31:53,243
كم يبعدون عن المطار؟

686
00:31:53,550 --> 00:31:55,300
لا ادري
حوالي 6 دقائق

687
00:31:55,325 --> 00:31:58,326
هل اخبرتها ان الطائرة
لن تطير؟

688
00:31:58,471 --> 00:32:00,338
ربما نسيت هذا

689
00:32:00,363 --> 00:32:02,091
لنأمل ان مقامرتنا تنجح
قبل ان يصلوا الي هناك

690
00:32:02,116 --> 00:32:03,365
تاني و جونيور
تحدثا معي

691
00:32:03,390 --> 00:32:04,969
نحن في الموقع

692
00:32:06,369 --> 00:32:08,619
لو , اين نحن
في أمر الحاسوب الذي تستعمله يومي؟

693
00:32:08,707 --> 00:32:11,274
شرطة هاواي جلبته
و رايت يعمل عليه الان

694
00:32:11,299 --> 00:32:12,540
وجدت بوابة ويب مظلم

695
00:32:12,565 --> 00:32:13,898
حيث يومي وضعت اطلاق مؤقت

696
00:32:14,043 --> 00:32:15,771
لابد انها كانت تعمل بسرعة
لانها تركت اثراً

697
00:32:15,795 --> 00:32:16,844
في الخلفية

698
00:32:16,930 --> 00:32:17,940
ربما اعطله

699
00:32:17,964 --> 00:32:18,879
لكني سأستغرق وقتاً

700
00:32:18,965 --> 00:32:20,264
وقتاً؟ ليس لدينا وقتاً

701
00:32:20,300 --> 00:32:21,493
لقد شارفوا علي المطار

702
00:32:21,517 --> 00:32:23,050
اجل, فهمت

703
00:32:23,075 --> 00:32:25,106
لدي 5 دقائق كي اخترق هذا

704
00:32:25,131 --> 00:32:26,831
او جاي-شيء يموت

705
00:32:26,856 --> 00:32:28,284
ميته فظيعة وأمننا القومي

706
00:32:28,308 --> 00:32:30,641
يٌفضح علي نطاق عالمي
هل تسمعني يا رايت"؟"

707
00:32:30,666 --> 00:32:33,073
افهم

708
00:32:33,625 --> 00:32:36,903
ولان مصير العالم لا يحفزك كفاية

709
00:32:36,928 --> 00:32:39,178
لماذا لا نعطيك شيئا قليلا
ربما يفعل؟

710
00:32:39,203 --> 00:32:40,962
إن لم تستطع ايقاف هذه الوثيقة

711
00:32:40,987 --> 00:32:43,133
هذا يعني انك لست مخترق جيد
كما ظنناك

712
00:32:43,158 --> 00:32:45,383
مما يجعلك عديم الفائدة لدينا

713
00:32:45,408 --> 00:32:47,493
وسنرحل عن هنا ولن نعود البتة

714
00:32:47,533 --> 00:32:50,248
هل تفهم؟ هذا يعني
اننا سنكون اخر اتصال بشري

715
00:32:50,273 --> 00:32:53,008
تحظي به في حياتك المهدرة

716
00:32:53,033 --> 00:32:55,266
وتلك القهوة التي تشربها
الارضية الان

717
00:32:55,478 --> 00:32:57,278
هذه ستكون اخر شيء تتذوقه

718
00:32:57,303 --> 00:33:00,504
ليس فاتراً ومحفر جداً

719
00:33:03,509 --> 00:33:05,243
لقد رسمت صورة زاهية

720
00:33:06,087 --> 00:33:07,920
لن اصعد إلى تلك الطائرة

721
00:33:07,944 --> 00:33:09,524
ستفعل
لن افعل -

722
00:33:09,548 --> 00:33:11,548
ولا يجب عليك ايضاً
أتقصد ان اهجر شعبي؟ -

723
00:33:12,166 --> 00:33:14,166
عائلتي؟ اصدقائي المقربون؟

724
00:33:14,520 --> 00:33:15,520
زعيم
انهم يتحدثون

725
00:33:15,605 --> 00:33:16,665
سوف انقل المحادثة اليك

726
00:33:16,689 --> 00:33:18,272
حسنا

727
00:33:19,530 --> 00:33:21,079
هل ترسلي مترجم ايضا؟

728
00:33:21,104 --> 00:33:22,653
انهم يعرفون بعضهم

729
00:33:23,391 --> 00:33:24,852
هل تتحدثين الماندرين
والكورية؟

730
00:33:24,876 --> 00:33:26,876
حاولت ان أخربك

731
00:33:26,900 --> 00:33:28,900
لكنك كنت بارعة جدا

732
00:33:28,924 --> 00:33:30,924
جيونج رفض ان يفصلني

733
00:33:31,440 --> 00:33:34,024
لذا استسلمت وتوسلت له
ان يشاركنا معاً

734
00:33:35,344 --> 00:33:37,344
كنا فريق جيد

735
00:33:38,177 --> 00:33:39,960
كانوا اصدقاء
وعملوا سوياً

736
00:33:40,107 --> 00:33:42,461
ليس فقط هي المارقة؟

737
00:33:42,486 --> 00:33:43,985
لا , الامر شخصي

738
00:33:44,032 --> 00:33:47,415
لم اتخلى عنكِ

739
00:33:48,196 --> 00:33:49,368
مي-سون , رجاءا

740
00:33:49,392 --> 00:33:50,797
فكري

741
00:33:51,133 --> 00:33:56,657
كيف تخدمي نظام يجبرك علي احضار
اعز اصدقائك الي الوطن كي يتم اعدامه؟

742
00:33:57,313 --> 00:33:59,891
جاي-سيونج يوقف السيارة
زعيم؟ -

743
00:34:00,157 --> 00:34:02,157
لم يتم اجباري

744
00:34:02,446 --> 00:34:03,961
بل تطوعت

745
00:34:03,992 --> 00:34:05,992
ستصعد على الطائرة
او ستموت هنا

746
00:34:06,155 --> 00:34:07,383
انها تعطيه انذار اخير

747
00:34:07,407 --> 00:34:09,126
وتهدد بقتله
زعيم؟ -

748
00:34:09,151 --> 00:34:11,270
لا تطلقوا النار, حتي يوقف
رايت اصدار الوثيقة

749
00:34:11,294 --> 00:34:13,389
انها الشخص الاخر الوحيد
الذي يستطيع، رايت , تحدث معي

750
00:34:13,414 --> 00:34:14,532
لم اصل بعد

751
00:34:14,556 --> 00:34:16,282
وداعاً اذن

752
00:34:18,571 --> 00:34:19,987
انه يركض

753
00:34:29,288 --> 00:34:31,338
اتركي سلاحك

754
00:34:33,182 --> 00:34:34,398
اتركيه

755
00:34:43,843 --> 00:34:45,376
يومي سقطت

756
00:34:46,344 --> 00:34:47,672
انت

757
00:34:47,697 --> 00:34:49,086
انتهي الامر

758
00:34:49,399 --> 00:34:50,899
هيا
اجل

759
00:34:57,329 --> 00:35:00,040
رايت, اخبرني انك عطلت خرق الوثيقة

760
00:35:00,065 --> 00:35:02,399
لديك اقل من 10 ثوان

761
00:35:03,633 --> 00:35:05,963
لا اظن انه سينجح

762
00:35:05,988 --> 00:35:07,383
لن يكون قادرا علي
مهلا -

763
00:35:07,408 --> 00:35:09,008
هذا هو
دخلت

764
00:35:09,328 --> 00:35:10,889
الاصدار الموقوت تم ايقافه

765
00:35:11,069 --> 00:35:12,435
توقف؟
متأكد؟

766
00:35:12,747 --> 00:35:14,969
مكتوب هنا: تم الغاء الرفع

767
00:35:15,710 --> 00:35:17,602
هذه علامة جيدة

768
00:35:18,456 --> 00:35:19,788
اجل

769
00:35:24,367 --> 00:35:25,751
انت تلعب كثيرًا

770
00:35:26,579 --> 00:35:29,160
انظروا لي، انا من اوقف الشريرة

771
00:35:29,185 --> 00:35:30,551
من الصعود الي الطائرة

772
00:35:30,716 --> 00:35:32,436
اعتقد ان هذا يستحق

773
00:35:32,461 --> 00:35:34,375
تغيير في الديكور

774
00:35:34,400 --> 00:35:37,151
ايرون , سأعطيك درس
في الحياة

775
00:35:37,176 --> 00:35:38,959
الامر لا يتعلق بأين ينتهي
بك المطاف

776
00:35:38,984 --> 00:35:42,443
فالحياة تتعلق بالأصدقاء
الذين تصادقهم علي طول الطريق

777
00:35:42,468 --> 00:35:45,002
او الذين لم تصادقهم
في حالتك

778
00:35:45,027 --> 00:35:47,448
بالمناسبة؟

779
00:35:47,533 --> 00:35:48,983
القهوة كانت خالية من الكافيين

780
00:36:00,086 --> 00:36:01,879
حاول ان تبعده عن الركض

781
00:36:01,904 --> 00:36:04,297
وتأكد ان هذه الغرز تبقي جافة

782
00:36:04,857 --> 00:36:06,894
حسنا
لا للعب ولا السباحة

783
00:36:06,919 --> 00:36:08,669
سأفهمه هذا بلطفٍ

784
00:36:08,701 --> 00:36:09,954
اتمني ان يهذب نفسه

785
00:36:09,979 --> 00:36:11,985
علي عكس شريكي في هذا الصباح

786
00:36:12,010 --> 00:36:13,675
ايدي كان رجل محترم مثالي

787
00:36:13,699 --> 00:36:15,533
حسنا

788
00:36:15,558 --> 00:36:16,902
هل تسمع هذا يا ايدي؟

789
00:36:16,927 --> 00:36:19,047
فتي مطيع

790
00:36:23,039 --> 00:36:24,456
لا شئ

791
00:36:24,627 --> 00:36:25,759
جيد

792
00:36:27,926 --> 00:36:29,218
كل شئ بخير؟
اجل -

793
00:36:29,243 --> 00:36:32,180
إن كان هناك شئ, سوف
شكرا, اقدّر لك هذا -

794
00:36:32,205 --> 00:36:34,016
شكرا

795
00:36:42,052 --> 00:36:44,052
حسنا يا صاح

796
00:36:46,649 --> 00:36:48,460
ماذا تقول؟ تريد
ان تأكل؟

797
00:36:48,484 --> 00:36:50,401
لماذا تنظر الي المرآة؟

798
00:36:53,122 --> 00:36:55,122
لا ترمقني هكذا
احبك ايضا

799
00:36:55,147 --> 00:36:56,707
لكني لا اظن ان

800
00:36:56,732 --> 00:36:58,561
الشعور متبادل

801
00:36:58,586 --> 00:37:00,661
ماذا؟

802
00:37:01,102 --> 00:37:03,891
اعرف ما تفعله
انت تتآمر مع داني

803
00:37:03,923 --> 00:37:05,473
اري ما تفعله

804
00:37:05,551 --> 00:37:07,696
ماذا تريدني ان افعل؟
هل تريدني ان ادخل

805
00:37:07,720 --> 00:37:10,137
واحصل علي فرصة
امام كل هؤلاء الناس؟

806
00:37:10,751 --> 00:37:12,900
لا
لن ينجح الامر

807
00:37:12,925 --> 00:37:14,308
اخبرك

808
00:37:14,333 --> 00:37:15,699
لا احتاج هذا في حياتي

809
00:37:15,724 --> 00:37:17,607
لدي حياة اجتماعية كبيرة

810
00:37:17,632 --> 00:37:19,466
ثرية جدا

811
00:37:19,710 --> 00:37:21,826
داني يتخيل
حسنا؟

812
00:37:26,376 --> 00:37:29,110
انه محق ايضا
لاني اجلس هنا واتحدث مع كلب

813
00:37:29,635 --> 00:37:30,718
اياً ما يكن

814
00:37:30,743 --> 00:37:32,743
داني محق

815
00:37:39,680 --> 00:37:41,262
انتظر هنا

816
00:37:41,287 --> 00:37:43,454
انتظر هنا

817
00:37:54,856 --> 00:37:55,856
مرحبا

818
00:37:56,110 --> 00:37:57,015
مرحبا

819
00:37:57,040 --> 00:37:58,385
هل لديك سؤال اخر؟

820
00:37:58,471 --> 00:38:01,722
لا
يمكن ان ينتظر

821
00:38:10,643 --> 00:38:12,927
لا بأس
ما الامر؟

822
00:38:15,785 --> 00:38:16,847
انت حقا

823
00:38:16,872 --> 00:38:18,216
انت ستجعليني

824
00:38:18,240 --> 00:38:20,574
اقولها امامهم

825
00:38:21,042 --> 00:38:22,386
اجل

826
00:38:22,964 --> 00:38:24,378
حسنا

827
00:38:24,403 --> 00:38:26,937
دكتور اوكينو

828
00:38:26,962 --> 00:38:29,880
هل تريدين الذهاب الي العشاء
معي في وقتٍ ما؟

829
00:38:40,179 --> 00:38:41,120
وايضا؟

830
00:38:41,847 --> 00:38:43,457
وحصلت علي مواعدة

831
00:38:43,482 --> 00:38:44,839
عظيم

832
00:38:46,245 --> 00:38:47,244
ما هذا؟

833
00:38:49,094 --> 00:38:50,793
انا سعيد لك

834
00:38:50,818 --> 00:38:52,512
هذا هو الامر
هل اردتها ان ترفض؟ -

835
00:38:52,537 --> 00:38:53,834
لا

836
00:38:53,859 --> 00:38:54,969
انا

837
00:38:54,994 --> 00:38:56,672
لا اريدك ان تفوت

838
00:38:56,697 --> 00:38:59,581
اي تجربة بشرية
لتُرفض من غريبة

839
00:38:59,665 --> 00:39:00,892
انت غير معقول

840
00:39:00,916 --> 00:39:02,556
اردتني ان احصل علي مواعدة
وحصلت عليها

841
00:39:02,585 --> 00:39:04,625
يسرني انك حصلت عليه

842
00:39:04,649 --> 00:39:06,649
انا مسرور جدا
والاهم هو

843
00:39:06,674 --> 00:39:08,472
ان خطتي نجحت

844
00:39:08,497 --> 00:39:10,958
هل تريد تصريح؟
خذه

845
00:39:10,983 --> 00:39:13,020
يمكنك ان تأخذ فاتورة العيادة ايضا

846
00:39:13,410 --> 00:39:14,298
اذن؟

847
00:39:14,323 --> 00:39:16,273
اذن ماذا؟

848
00:39:16,298 --> 00:39:18,182
كيف الوضع؟

849
00:39:18,217 --> 00:39:20,050
هل وجب اخبار الجميع؟

850
00:39:20,075 --> 00:39:22,125
لم اخبر اي شخص

851
00:39:22,221 --> 00:39:24,638
اخترت ونجح الامر

852
00:39:24,663 --> 00:39:26,033
حصل علي مواعدة

853
00:39:27,727 --> 00:39:29,931
تهاني يا رجل
طريقة جيدة للخروج الي العالم

854
00:39:29,956 --> 00:39:32,373
هذا الرجل يعرف

855
00:39:32,398 --> 00:39:34,198
كيف حال تاميكو بالمناسبة؟

856
00:39:34,233 --> 00:39:35,816
لا ادري

857
00:39:35,841 --> 00:39:38,212
لا اريد ان اسرق الاضواء
من ستيف هنا

858
00:39:38,237 --> 00:39:39,703
خذها

859
00:39:39,739 --> 00:39:42,322
تمعنوا من هنا
إن لم تكن انسة روزيتا ستون

860
00:39:43,287 --> 00:39:44,453
كيف حال يومك الاول؟

861
00:39:44,478 --> 00:39:46,020
لنرَ

862
00:39:46,045 --> 00:39:48,791
تم ضربي من عميلة سرية
لكوريا الشمالية

863
00:39:48,816 --> 00:39:50,474
وبعدها ترجمت

864
00:39:50,499 --> 00:39:51,891
حديث الرهينة

865
00:39:51,916 --> 00:39:53,227
عن اسرار امريكية خطرة

866
00:39:53,252 --> 00:39:55,169
جيد
وعادةً في اليوم الاول -

867
00:39:55,194 --> 00:39:56,981
اتعرف علي آلة القهوة

868
00:39:57,006 --> 00:39:58,200
اليوم كان جيدا

869
00:39:58,224 --> 00:39:59,224
مع اعتبار كل شيء

870
00:39:59,258 --> 00:40:01,245
وليس لدينا آلة قهوة

871
00:40:01,710 --> 00:40:02,710
انت تمزح

872
00:40:03,454 --> 00:40:04,855
لكن هل ما زلت معنا؟

873
00:40:07,169 --> 00:40:08,702
اجل

874
00:40:08,727 --> 00:40:10,244
اجل
في نخبكم -

875
00:40:10,269 --> 00:40:12,352
هذا ما أرمي إليه

