[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Date A Live III Audio File: [AnimeSan] DATE A LIVE III - 04 [BDRip 1920x1080 x264 FLAC].mkv Video File: [AnimeSan] DATE A LIVE III - 04 [BDRip 1920x1080 x264 FLAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 88 Active Line: 89 Video Position: 3741 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,A Mitra 2014,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,30,1 Style: Top,A Mitra 2014,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0,0,30,1 Style: توضيح,A Mitra 2014,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HAF49494B,&HAF49494B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,8,0,0,30,1 Style: AnimeSan,Apple Garamond,140,&H00191921,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Ep Title,Hacen Algeria Hd,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0,0,30,1 Style: Next EP,Hayah,130,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,90,90,657,1 Style: Title,Hacen Casablanca Light,130,&H00FAFAF9,&H000000FF,&H000B0906,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,90,90,225,0 Style: Sign,Hacen Algeria Hd,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: AnimeSan R,Bahij Tanseek Pro,70,&H00FFF8F7,&H00FBFBFB,&H00260ABC,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.5,3,0,0,0,1 Style: Block R,Arial,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7FFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: URL R,Mikadan,55,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00D6D0C4,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,8,7,7,7,1 Style: OP-Ara,Sukar-black,90,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0,0,30,1 Style: OP-Rom,Brianne's hand,80,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0,0,30,1 Style: ED-Ara,AGA Cairo Regular,100,&H008F1560,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0,0,25,1 Style: ED-Rom,Balzac,100,&H008F1560,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0,0,20,1 Style: Block,Hacen Algeria Hd,110,&H00C5C5C5,&H000000FF,&H00C5C5C5,&H00C5C5C5,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,2,2,0,0,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:09.15,0:00:10.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #1 {} Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:28.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(358.4,-100,358.4,-1.6,0,110)}m 1164.14 86 l 595.1 86 595.1 10 1164.14 10 1164.14 86 Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:20.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1181.867,83.733)}: ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:20.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(808,16)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:28.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1220.666,85.333)}:ترجمة شارة البداية Dialogue: 0,0:00:21.70,0:00:28.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(790.666,14.668)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:44.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(358.4,-100,358.4,-1.6,0,110)}m 1164.14 86 l 595.1 86 595.1 10 1164.14 10 1164.14 86 Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:44.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1155.618,83.429)}:إعداد الكارا Dialogue: 0,0:00:39.70,0:00:44.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(848.096,14.381)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:55.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,-7.6,1038.4,-7.6,0,190)}m 1164.14 86 l 595.1 86 595.1 10 1164.14 10 1164.14 86 Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:55.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,70,1043,70,0,190)}m 1055.81 86 l 595.1 86 595.1 10 1055.81 10 1055.81 86 Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:55.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1850.667,77.334)}لا تنسو زيارتنا على مدونتنا Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:55.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs45\fscx86\fscy126\pos(1636.133,89.466)}animesan-subs.blogspot.com Comment: 0,0:00:09.15,0:00:10.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #2 {} Dialogue: 0,0:21:28.00,0:21:38.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,-7.6,1038.4,-7.6,0,190)}m 1164.14 86 l 595.1 86 595.1 10 1164.14 10 1164.14 86 Dialogue: 0,0:21:30.00,0:21:38.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HD85B97&\3c&HEE7\pos(1906,80)}: ترجمة شارة النهاية Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:38.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(1467.466,8)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:48.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,-7.6,1038.4,-7.6,0,190)}m 1164.14 86 l 595.1 86 595.1 10 1164.14 10 1164.14 86 Dialogue: 0,0:21:41.00,0:21:48.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,70,1041,70,0,190)}m 1055.81 86 l 595.1 86 595.1 10 1055.81 10 1055.81 86 Dialogue: 0,0:21:40.00,0:21:48.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HD85B97&\3c&HEE7\pos(1896,78)}تم ترجمة الحلقة بالكامل بواسطة Dialogue: 0,0:21:42.00,0:21:48.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(1644.4,89.067)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:21:50.00,0:21:59.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,-7.6,1038.4,-7.6,0,190)}m 1164.14 86 l 595.1 86 595.1 10 1164.14 10 1164.14 86 Dialogue: 0,0:21:53.00,0:21:59.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,70,1043,70,0,190)}m 1055.81 86 l 595.1 86 595.1 10 1055.81 10 1055.81 86 Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:59.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1850.667,77.334)}لا تنسو زيارتنا على مدونتنا Dialogue: 0,0:21:54.00,0:21:59.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs45\fscx86\fscy126\pos(1636.133,89.466)}animesan-subs.blogspot.com Comment: 0,0:00:09.15,0:00:10.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #2 {} Dialogue: 0,0:03:46.34,0:03:50.99,AnimeSan,,0,0,0,,{\fad(980,0)\bord0\blur18\t(0,978,\blur18)\t(2021,1,\blur17)\t(2104,1,\blur16)\t(2146,1,\blur15)\t(2188,1,\blur14)\t(2230,1,\blur13.50)\t(2271,1,\blur13)\t(2313,1,\blur12)\t(2355,1,\blur11.50)\t(2396,1,\blur11)\t(2438,1,\blur10.60)\t(2480,1,\blur10)\t(2522,1,\blur9.60)\t(2563,1,\blur9)\t(2605,1,\blur8.30)\t(2647,1,\blur7.60)\t(2688,1,\blur7)\t(2730,1,\blur6.50)\t(2772,1,\blur6)\t(2813,1,\blur5)\t(2855,1,\blur4)\t(2897,1,\blur3)\t(2939,1,\blur2)\t(2980,1,\blur1)\t(3022,1,\blur0)\pos(966.066,657.467)}AnimeSan Subs Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:05.48,Main,,0,0,0,,{\blur2}{\blur2}أنا جائعةٌ جداً‏،‏ شيدو‏!‏ Dialogue: 0,0:00:05.48,0:00:07.15,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏،‏ المرحاض‏.‏ Dialogue: 0,0:00:07.36,0:00:09.15,Main,,0,0,0,,{\blur2}عزيزي‏!‏ عزيزي‏!‏ Dialogue: 0,0:00:09.15,0:00:11.90,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو-سان؟ Dialogue: 0,0:00:11.90,0:00:15.86,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏‏!‏‏ أريد أكلَ خبز كيناكو‏‏!‏‏\N‏عزيزي‏،‏ معِدتي تؤلمني‏!‏ Dialogue: 0,0:00:15.86,0:00:18.87,Main,,0,0,0,,{\blur2}كاغويا‏!‏ أليست تلك حلوتي؟‏!‏ Dialogue: 0,0:00:18.87,0:00:21.08,Main,,0,0,0,,{\blur2}همم‏!‏ لا تتعرقي‏!‏ Dialogue: 0,0:00:21.08,0:00:23.12,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذا ركزتِ على الأشياء الصغيرة Dialogue: 0,0:00:23.12,0:00:26.08,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا يثبتٌ فقط كم أن عقلكِ صغيرةٌ Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:29.42,Main,,0,0,0,,{\blur2}إتفاق, يمكنكِ التخلي عن واحدةٍ أو إثنين Dialogue: 0,0:00:29.42,0:00:30.88,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتِ‏!‏ توقفي عن أكلِ وجباتي الخفيفة‏!‏\Nلماذا لا تدعيني آكلٌ واحدة؟‏!‏ Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:34.91,Top,,0,0,0,,{\blur2}حسنًا‏!‏ ليهدأ الجميع للحظة‏!‏ Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:34.91,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتِ‏!‏ توقفي عن أكلِ وجباتي الخفيفة‏!‏\Nلماذا لا تدعيني آكلٌ واحدة؟‏!‏ Dialogue: 0,0:00:36.93,0:00:40.68,Main,,0,0,0,,{\blur2}عزيزي‏‏!‏‏ لماذا لا تستمعٌ لي؟‏‏!‏‏\Nإفعلي ذلك مجددًا وسأخبر شيدو‏!‏ Dialogue: 0,0:00:40.68,0:00:43.64,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي... لماذا فعلتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:00:43.64,0:00:46.65,Main,,0,0,0,,{\blur2}يبدوا أنكَ في موقفٍ صعب, شين Dialogue: 0,0:00:46.65,0:00:48.48,Main,,0,0,0,,{\blur2}ريني‏-‏سان‏!‏ Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:51.82,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا آسف Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:54.15,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا أستطيع مواكبة كل شيء بمفردي Dialogue: 0,0:00:54.15,0:01:00.66,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا، بل أنا آسفة لتركهم جميعًا في رعايتك Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:02.91,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا لطيف جدًا Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:05.96,Main,,0,0,0,,{\blur2}...عذراً Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:08.46,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا حدث لناتسومي؟ Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:13.71,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد نشرتٌ أجهزة مراقبة للعثور عليها‏،‏ ولكن لا توجد إستجابةٌ حتى الآن‏.‏ Dialogue: 0,0:01:13.71,0:01:16.47,Main,,0,0,0,,{\blur2}سأعلمكَ إن حصل أي شيء Dialogue: 0,0:01:16.47,0:01:17.84,Main,,0,0,0,,{\blur2}حسنًا Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:21.14,Main,,0,0,0,,{\blur2}لكن، لم قد تفعل ناتسومي شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:01:21.14,0:01:22.77,Main,,0,0,0,,{\blur2}أتسائل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:01:22.77,0:01:27.73,Main,,0,0,0,,{\blur2}من الممكن أن تكون قد إستخدمت تدابير طارئة لتتمكن من الهروب Dialogue: 0,0:01:27.73,0:01:30.56,Main,,0,0,0,,{\blur2}ولكن من خلال إعاقة القدرة القتالية للأرواح Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:35.03,Main,,0,0,0,,{\blur2}ربما هذا هو رسالةٌ تحذير لك Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:38.49,Main,,0,0,0,,{\blur2}خلاف ذلك، يمكنٌ أن يكونَ حقدً ضدك Dialogue: 0,0:01:42.24,0:01:44.04,Main,,0,0,0,,{\blur2}بقدر ما تأكدنا Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:47.75,Main,,0,0,0,,{\blur2}هناك ستةٌ أرواحٍ تجمعت حولَ شيدو إيتسوكا Dialogue: 0,0:01:47.75,0:01:52.29,Main,,0,0,0,,{\blur2}حالما تجهزين، سأجعلكِ تقومينَ بحركتك, إلين Dialogue: 0,0:01:52.29,0:01:55.13,Main,,0,0,0,,{\blur2}حسنًا، سيدي, بمن أبدأ؟ Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:02.18,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذه الروح من تقرير ‏"‏أ‏.‏ س‏.‏ت‏"‏‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:02.18,0:02:04.31,Main,,0,0,0,,{\blur2}ظهرت بالقرب من مدينة تينجو Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:07.18,Main,,0,0,0,,{\blur2}وبما أنه لم يتم تأكيد فقدانها بعد Dialogue: 0,0:02:07.18,0:02:09.73,Main,,0,0,0,,{\blur2}فهي هدفنا الأول Dialogue: 0,0:02:15.03,0:02:19.57,Main,,0,0,0,,{\blur2}إفتتاح كبير وسط الفوضى ‏"‏حديقة الحيواناتي الشخصية‏"‏ Dialogue: 0,0:02:19.57,0:02:22.65,Main,,0,0,0,,{\blur2}الآن، يتم إختبار شيدو كشخصية الأب Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Song \N Dialogue: 0,0:02:35.95,0:02:41.54,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}الخطوط الباهتةٌ قليلًا Dialogue: 0,0:02:41.81,0:02:47.11,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}هي تقريبًا مثل نقاط التركيزنا عندما تتلامس معًا Dialogue: 0,0:02:47.53,0:02:53.14,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}مخاوفي و ألمي اللذان تم إخفاؤهما Dialogue: 0,0:02:53.17,0:02:58.12,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}قد شاركتكَ إياهم Dialogue: 0,0:02:58.42,0:03:01.35,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}بدون تردد، سأذهب إذا كٌنت معكَ Dialogue: 0,0:03:01.35,0:03:04.21,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}يمكنني أن أكون مخلصةً إذا كٌنت معكَ Dialogue: 0,0:03:04.21,0:03:07.09,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}سأكون بجانبكَ مهما حدث Dialogue: 0,0:03:07.18,0:03:12.90,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}لأني أشعر به, الموعد الحي Dialogue: 0,0:03:13.26,0:03:15.64,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}لقد قبلتني بلطف, مرةً أخرى Dialogue: 0,0:03:15.64,0:03:19.11,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}في تلك اللحظة، أغلقتٌ عيني بلطفٍ Dialogue: 0,0:03:19.11,0:03:21.32,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}في مرحلة ما إلتقت أعيننا, ومن هناك Dialogue: 0,0:03:21.32,0:03:24.67,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}لم نعد نستطيع العودة إلى ما كنا عليه سابقًا Dialogue: 0,0:03:24.71,0:03:27.15,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}ذكرياتنا متشابهة، لكنها مختلفةٌ إلى حد ما Dialogue: 0,0:03:27.15,0:03:30.50,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}في يوما ما أقسم أنني سأرسم المشهد كما تخيلناه Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:32.72,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}بدأت ألاحظ أن المستقبل مختلف Dialogue: 0,0:03:32.72,0:03:36.04,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}عن الحاظر الذي أنا فيه Dialogue: 0,0:03:36.11,0:03:41.75,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}إلتقينا مع بعض مرات لا تحصى في هذا العالم الدوار Dialogue: 0,0:03:41.81,0:03:49.23,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}دعونا نبدأ حرب موعدنا الغرامي Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Romaji \N Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Romaji \N Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:55.25,Ep Title,,0,0,0,,{\blur2\fad(800,0)\pos(1762.667,909.334)}الحلقة الرابعة: التحول Dialogue: 0,0:03:58.75,0:04:00.09,Main,,0,0,0,,{\blur2}مستحيل‏‏!‏\N ‏ حقًّا‏‏!‏‏ Dialogue: 0,0:04:00.09,0:04:01.26,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا فظّ‏!‏ Dialogue: 0,0:04:01.84,0:04:04.89,Main,,0,0,0,,{\blur2}أعتقد أن كل شخصٍ هنا تم الإعفاء عنه من قبل ناتسومي Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:06.10,Main,,0,0,0,,{\blur2}صباح الخير إتسوكا Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:07.81,Main,,0,0,0,,{\blur2}أ‏-‏أجل‏.‏ Dialogue: 0,0:04:07.81,0:04:08.56,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:04:08.56,0:04:10.81,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا‏!‏ لا شيء‏!‏ Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:12.77,Main,,0,0,0,,{\blur2}إتسوكا-كين؟ Dialogue: 0,0:04:12.77,0:04:13.69,Main,,0,0,0,,{\blur2}نعم؟ Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:16.90,Main,,0,0,0,,{\blur2}جاء بعض الضيوف هنا لرؤيتك‏،‏ لكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:17.15,0:04:17.85,Main,,0,0,0,,{\blur2}ضيوف؟ Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:19.94,Main,,0,0,0,,{\blur2}حول ذلك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:21.74,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو! كنتٌ أعلم أنكَ هنا Dialogue: 0,0:04:21.74,0:04:25.99,Main,,0,0,0,,{\blur2}ألم أخبركِ أن تحسني التصرف و تبقي في غرفة الموظفين‏!‏ Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:27.83,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:04:27.83,0:04:29.79,Main,,0,0,0,,{\blur2}عناء. أنتَ تعيقنا Dialogue: 0,0:04:29.79,0:04:33.29,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو، هل تسمعني؟ إنها حالةٌ طارئة Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:35.87,Main,,0,0,0,,{\blur2}!توكا والآخرين إختفن من المنزل Dialogue: 0,0:04:35.87,0:04:38.29,Main,,0,0,0,,{\blur2}أجل‏،‏ لقد أتوا إلى هنا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:38.79,0:04:43.51,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏،‏ يجب أن تتحدث مع معلم الصف 2‏-‏3‏!‏ Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:45.63,Main,,0,0,0,,{\blur2}هم لا يصدقون بأننا مرضى‏!‏ Dialogue: 0,0:04:45.63,0:04:50.22,Main,,0,0,0,,{\blur2}تنهد. هؤلاء البالغين يمكنهم فقط الحكم على الأشياء من خلال المظهر الخارجي Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:53.31,Main,,0,0,0,,{\blur2}ألم أخبركم أن تنتظروا في المنزل Dialogue: 0,0:04:53.31,0:04:56.10,Main,,0,0,0,,{\blur2}كيف ذلك؟ أليس هذا يوم دراسي؟ Dialogue: 0,0:04:56.10,0:04:57.35,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا صحيح‏،‏ لكن‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:57.69,0:04:59.98,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتِ‏.‏‏.‏‏.‏\N ما هو إسمكِ يا فتاة؟ Dialogue: 0,0:05:02.53,0:05:04.36,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا إتسوكا شيوجامي‏.‏ Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:06.36,Main,,0,0,0,,{\blur2}شكراً لكونكم أصدقاء بابا Dialogue: 0,0:05:06.36,0:05:07.45,Main,,0,0,0,,{\blur2}بـ‏-‏بابا؟‏!‏ Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:09.66,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا‏!‏ إنه سوء فهم‏!‏ Dialogue: 0,0:05:09.66,0:05:12.49,Main,,0,0,0,,{\blur2}هؤلاء الفتيات هم‏.‏‏.‏‏.‏ أقاربي‏!‏ Dialogue: 0,0:05:12.49,0:05:14.83,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا فقط أعتني بهن! Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:18.29,Main,,0,0,0,,{\blur2}بابا هو فقط‏.‏‏.‏‏.‏ إسم مستعار لي‏!‏ Dialogue: 0,0:05:18.29,0:05:23.05,Main,,0,0,0,,{\blur2}فـ-فهمت... كونك أنت، كدتٌ أصدقٌ أنهن أطفالك Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:25.05,Main,,0,0,0,,{\blur2}بالطبع ليسوا كذلك Dialogue: 0,0:05:25.05,0:05:27.76,Main,,0,0,0,,{\blur2}هيا‏،‏ جميعًا لنعد للمنزل الأن‏!‏ Dialogue: 0,0:05:28.22,0:05:29.68,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:05:31.14,0:05:32.47,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب, تو‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:05:32.64,0:05:35.10,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا فعلت بي, شيدو؟‏!‏ Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:37.60,Main,,0,0,0,,{\blur2}أيها الوغد‏!‏ ماذا فعلتَ للتو؟‏!‏ Dialogue: 0,0:05:37.81,0:05:38.90,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا؟‏!‏ \N أنتَ الأسوأ‏!‏ Dialogue: 0,0:05:38.90,0:05:40.11,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا فظّ‏!‏ Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:42.36,Main,,0,0,0,,{\blur2}أ‏-‏أنا لم أفعل شيءً‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:44.91,Main,,0,0,0,,{\blur2}ذلك الضوء‏.‏‏.‏‏!‏ مستحيل‏.‏‏.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:05:46.20,0:05:47.61,Main,,0,0,0,,{\blur2}هيا‏،‏ لنذهب للمنزل‏!‏ Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:48.74,Main,,0,0,0,,{\blur2}إنه يهرب‏!‏ Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:50.53,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏!‏ Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:51.43,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الأمر؟‏!‏ Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:52.91,Main,,0,0,0,,{\blur2}المنزل‏!‏ Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:55.25,Main,,0,0,0,,{\blur2}المنزل؟ ماذا حصل للمنزل؟‏!‏ Dialogue: 0,0:05:56.05,0:05:57.25,Sign,,0,0,0,,{\bord0\fs100\1c&H0E141E&\frz346.6\move(1073.334,1160.334,1070,726)}محظوظ Dialogue: 0,0:05:57.87,0:05:58.96,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:00.54,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد فعلتها الآن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:04.51,0:06:08.26,Main,,0,0,0,,{\blur2}الآن، كيف ألعب معهم بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:12.72,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل ستصمتون بعد ما فعله ويسكوت بنا؟‏!‏ Dialogue: 0,0:06:12.93,0:06:15.05,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا أعرف ماذا سأقول لك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:15.89,0:06:18.10,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما حدث يوضح شيئًا واحداً Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:20.35,Main,,0,0,0,,{\blur2}إنه على مستوى مختلف تماماً Dialogue: 0,0:06:20.35,0:06:22.48,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد كنا أغبياء بوقوفنا ضده Dialogue: 0,0:06:22.69,0:06:27.49,Main,,0,0,0,,{\blur2}ومع ذلك‏،‏ فهو يستحق كل ذرةِ من العقاب لما فعله‏.‏ Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:30.07,Main,,0,0,0,,{\blur2}عقوبة؟ Dialogue: 0,0:06:30.07,0:06:32.24,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا تقترح أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:06:32.57,0:06:36.14,Main,,0,0,0,,{\blur2}الآن، ويسكوت في اليابان بينما نتحدث، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:36.54,0:06:37.75,Main,,0,0,0,,{\blur2}وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.50,Sign,,0,0,0,,{\bord0\fs140\frz18.59\frx4\fry356\move(1154.001,479.333,1082.001,479.333)}توقف Dialogue: 0,0:06:57.02,0:06:58.85,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد عدت‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:00.77,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏!‏ شيدو‏!‏ Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:03.94,Main,,0,0,0,,{\blur2}هناك الكثير من الكعك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:03.94,0:07:07.87,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو! شيدو! هل أنتَ بخير, شيدو؟ Dialogue: 0,0:07:12.70,0:07:15.45,Main,,0,0,0,,{\blur2}خلال الأيام القليلة الماضية حدثت أشياء تلو الأخرى‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:16.45,0:07:17.39,Main,,0,0,0,,{\blur2}ليس مجدداً‏!‏ Dialogue: 0,0:07:32.93,0:07:36.30,Block,,0,0,0,,{\bord0\fs67\frx16\fry16\frz348.3\fscx220\fscy115\pos(1450.8,251.401)}Block Dialogue: 0,0:07:36.30,0:07:36.42,Block,,0,0,0,,{\bord0\fs67\frx16\fry16\frz348.3\pos(1452.4,251.401)\fscx220\fscy115\clip(m 1747 326 l 1395 259 1402 248 1396 243 1373 242 1363 214 1354 199 1343 186 1334 176 1327 176 1326 150 1750 248)}Block Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:37.13,Block,,0,0,0,,{\bord0\fs67\frx16\fry16\frz348.3\fscx220\fscy115\pos(1451.4,252.401)}Block Dialogue: 0,0:07:37.13,0:07:40.85,Block,,0,0,0,,{\bord0\fs67\frx16\fry16\frz348.3\pos(1452.4,251.401)\fscx220\fscy115\clip(m 1748 329 l 1749 249 1326 149 1326 209 1340 216 1345 238 1352 251)}Block Dialogue: 0,0:07:32.93,0:07:36.30,Sign,,0,0,0,,{\bord0\1c&H3C3C3C&\fs67\frx16\fry14\org(1556.4,323.401)\frz349.8\pos(1562.8,272.201)}حديقة حيواناتي الشخصية Dialogue: 0,0:07:36.30,0:07:36.42,Sign,,0,0,0,,{\bord0\1c&H3C3C3C&\fs67\frx16\fry14\org(1556.4,323.401)\frz349.8\pos(1562.8,272.201)\clip(m 1748 328 l 1744 248 1330 150 1325 178 1337 177 1344 184 1355 198 1361 209 1365 219 1369 230 1373 240 1397 240 1400 262)}حديقة حيواناتي الشخصية Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:40.85,Sign,,0,0,0,,{\bord0\1c&H3C3C3C&\fs67\frx16\fry14\org(1556.4,323.401)\frz349.8\pos(1562.8,272.201)}حديقة حيواناتي الشخصية Dialogue: 0,0:07:33.14,0:07:34.67,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما هذا الزي؟‏!‏ Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:39.93,Main,,0,0,0,,{\blur2}شين، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:40.85,Main,,0,0,0,,{\blur2}ريني‏-‏سان‏!‏ Dialogue: 0,0:07:41.23,0:07:43.18,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد أخرجت كل ما لديها هذه المرة Dialogue: 0,0:07:43.85,0:07:47.48,Top,,0,0,0,,{\blur2}ولكن بفضل ذلك، تمكنت من تعقب ردة فعل ناتسومي Dialogue: 0,0:07:47.73,0:07:49.74,Main,,0,0,0,,{\blur2}حقًّا؟‏!‏ أين هي؟‏!‏ Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:56.74,Main,,0,0,0,,{\blur2}تبدو سخيفًّا‏!‏ تستحق ذلك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:56.74,0:07:58.55,Main,,0,0,0,,{\blur2}إنها غلطتكَ لأنك أحرجتني Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:00.36,Main,,0,0,0,,{\blur2}التالي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:02.87,Main,,0,0,0,,{\blur2}.شخص ما قادم من هذا الطريق Dialogue: 0,0:08:02.87,0:08:04.77,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل ربما يكون أحد أصدقاء شيدو؟ Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:08.13,Main,,0,0,0,,{\blur2}سيئ جدًّا، أنتَ لن تمسكني هذه المرة Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:33.51,Main,,0,0,0,,{\blur2}كونكِ واحدةً من أصدقاء شيدو، هذا بالتأكيد ترحيب مؤثر Dialogue: 0,0:08:35.03,0:08:39.20,Main,,0,0,0,,{\blur2}آسفة لتخييب ظنك، لكنني لستٌ من أصدقاء شيدو Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:41.91,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذا ربما أنتِ مع الـ أ.س.ت؟ Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:44.12,Main,,0,0,0,,{\blur2}مع ذلك هذا لا يهمني‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:44.12,0:08:45.21,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:08:48.34,0:08:50.92,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد أتيتٌ لإصطيادكِ‏.‏ Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:53.97,Main,,0,0,0,,{\blur2}همم؟ أعتقد أنكِ ستجدين ذلك صعبًا Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:58.43,Main,,0,0,0,,{\blur2}سوف أتأكد من ذلك عندما أحاول Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:03.14,Main,,0,0,0,,{\blur2}لديكِ ثقة كبيرة, بسببهم...؟ Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:13.99,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:16.36,Main,,0,0,0,,{\blur2}حسنًّا، هذا لا يشكل فرقا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:23.01,Main,,0,0,0,,{\blur2}أيتها الـ‏.‏‏.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:09:31.46,0:09:32.62,Main,,0,0,0,,{\blur2}هانيل‏!‏ Dialogue: 0,0:09:41.39,0:09:45.27,Main,,0,0,0,,{\blur2}يا إلهي‏!‏ شكراً لإعطائي الكثير من الهدايا الجيدة‏!‏ Dialogue: 0,0:09:45.27,0:09:46.39,Main,,0,0,0,,{\blur2}الآن حان وقت رد الجميل‏!‏ Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:51.82,Main,,0,0,0,,{\blur2}إلين‏-‏سما‏!‏ Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:53.03,Main,,0,0,0,,{\blur2}إ‏-‏إنها‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:56.24,0:09:58.74,Main,,0,0,0,,{\blur2}يجب أن أقول، أنتِ ظريفة بهذا الشكل Dialogue: 0,0:10:00.20,0:10:02.49,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا يمكنكِ فعله الآن؟ Dialogue: 0,0:10:02.79,0:10:05.00,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذه المعركة لم تنته بعد Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا أكثر من كاف لقتلك Dialogue: 0,0:10:19.97,0:10:23.31,Main,,0,0,0,,{\blur2}مستحيل‏!‏ ما هذا بحق الجحيم؟‏!‏ Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:28.52,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا بد أنني أخطأتٌ في إصابة مؤشراتكِ الحيوية Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:31.48,Main,,0,0,0,,{\blur2}لكن قوتكِ تتلاشى بسرعة Dialogue: 0,0:10:34.02,0:10:34.75,Main,,0,0,0,,{\blur2}الآن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:39.28,Main,,0,0,0,,{\blur2}الـ‏-‏النجدة‏.‏‏.‏‏.‏ لا‏.‏‏.‏‏.‏ النجدة‏.‏‏.‏‏.‏ لا‏.‏‏.‏‏.‏ النجدة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:42.16,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا تقلقي، سينتهي الأمر قريباً Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:47.41,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:56.93,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:10:57.63,0:10:59.88,Main,,0,0,0,,{\blur2}لـ-لماذا أنتِ...؟ Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:02.50,Main,,0,0,0,,{\blur2}غابرييل‏،‏ روندو‏!‏ Dialogue: 0,0:11:07.98,0:11:09.27,Main,,0,0,0,,{\blur2}ضعيف‏!‏ ضعيف‏!‏ Dialogue: 0,0:11:10.27,0:11:12.27,Main,,0,0,0,,{\blur2}سخرية. كم هذا مثيرٌ للشفقة Dialogue: 0,0:11:12.60,0:11:13.80,Main,,0,0,0,,{\blur2}لماذا...؟ Dialogue: 0,0:11:14.57,0:11:15.77,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي‏!‏ Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:18.11,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو؟ Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:20.78,Main,,0,0,0,,{\blur2}!هل أنتِ بخير؟ سوف نعالجكِ في وقت قصير Dialogue: 0,0:11:20.96,0:11:22.76,Main,,0,0,0,,{\blur2}أتعتقد أنني سأسمح بحدوث ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:22.95,0:11:25.28,Main,,0,0,0,,{\blur2}ربما عليكِ التفكير مرتين, إلين‏.‏ Dialogue: 0,0:11:25.74,0:11:27.28,Main,,0,0,0,,{\blur2}أصدقاؤكِ مصابون‏.‏ Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:29.35,Main,,0,0,0,,{\blur2}نحن نفوقكِ عدداً Dialogue: 0,0:11:29.91,0:11:31.37,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا لا يزعجني Dialogue: 0,0:11:31.37,0:11:33.88,Main,,0,0,0,,{\blur2}لم أهتم بأمر هؤلاء الفتيات من البداية‏.‏ Dialogue: 0,0:11:34.13,0:11:36.17,Main,,0,0,0,,{\blur2}حقًّا؟ في هذه الحالة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:11:36.71,0:11:37.55,Main,,0,0,0,,{\blur2}ميكو‏!‏ Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:47.20,Main,,0,0,0,,{\blur2}الآن‏،‏ كوتوري‏!‏ Dialogue: 0,0:11:49.31,0:11:51.56,Main,,0,0,0,,{\blur2}تماسكي قليلا, ناتسومي‏!‏ Dialogue: 0,0:11:54.27,0:11:56.82,Main,,0,0,0,,{\blur2}لماذا؟ لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:08.99,0:12:11.29,Main,,0,0,0,,{\blur2}البيدق المفيد سيكون مفيداً‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:15.46,Main,,0,0,0,,{\blur2}سيد شيمسون‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:16.29,0:12:18.50,Main,,0,0,0,,{\blur2}الآن، في هذه اللحظة بالذات Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:22.47,Main,,0,0,0,,{\blur2}في المدار المتزامن مع الأرض؟ DEM هل تعرف كم عدد الأقمار الصناعية لشركة Dialogue: 0,0:12:22.47,0:12:23.30,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:24.93,Main,,0,0,0,,{\blur2}الجواب هو 23‏.‏ Dialogue: 0,0:12:25.43,0:12:28.98,Main,,0,0,0,,{\blur2}قيل لي أن ثمانية منهم ينتظرون الإزالة‏.‏ Dialogue: 0,0:12:29.68,0:12:33.06,Main,,0,0,0,,{\blur2}تمهل قليلا, لم أفهم ماذا تقصد بحديثك؟‏ Dialogue: 0,0:12:33.06,0:12:34.98,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما علاقة هذا بالأمر‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:37.23,Main,,0,0,0,,{\blur2}أوه‏،‏ ماردوك‏!‏ Dialogue: 0,0:12:37.23,0:12:38.32,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتَ لا تفكر في‏.‏‏.‏‏.‏?‏!‏ Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:41.42,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا صحيح, لنتخلص منهم‏.‏ Dialogue: 0,0:12:41.82,0:12:46.57,Main,,0,0,0,,{\blur2}سنأخذ تلك الأقمار الصناعية الخردة... ونسقطهم في مدينة تينغو Dialogue: 0,0:12:58.96,0:13:00.30,Main,,0,0,0,,{\blur2}نعم؟ Dialogue: 0,0:13:02.01,0:13:03.82,Main,,0,0,0,,{\blur2}عقاب؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:13:04.34,0:13:05.41,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:40.31,Main,,0,0,0,,{\blur2}كل هذا من أجل عقابي؟ ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:13:47.09,0:13:48.84,Main,,0,0,0,,{\blur2}كان ذلك سريعًا, شيدو‏.‏ Dialogue: 0,0:13:48.84,0:13:50.93,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل هذا صحيح؟‏!‏ إستيقظت ناتسومي؟‏!‏ Dialogue: 0,0:13:51.26,0:13:52.60,Main,,0,0,0,,{\blur2}منذ قليل Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:54.48,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:13:55.60,0:13:59.94,Main,,0,0,0,,{\blur2}تلقت ما يكفي من الضرر من إلين, جعلها غير قادرةٍ على إستخدام ملاكها‏،‏ ولكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:00.36,0:14:02.27,Main,,0,0,0,,{\blur2}يجب أن تبقى حذرا Dialogue: 0,0:14:02.27,0:14:03.03,Main,,0,0,0,,{\blur2}.حسنًّا Dialogue: 0,0:14:04.49,0:14:06.04,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا حدث لوجهك؟ Dialogue: 0,0:14:06.53,0:14:09.68,Main,,0,0,0,,{\blur2}حسنًّا‏.‏‏.‏‏.‏ كن على أهبة الإستعداد‏.‏ Dialogue: 0,0:14:10.03,0:14:11.78,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا؟ هاه‏،‏ حسنًّا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:15.27,Main,,0,0,0,,{\blur2}مرحباً, ناتسومي‏.‏ Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:19.00,Main,,0,0,0,,{\blur2}مهلا‏!‏ إنتبهي‏،‏ ناتسومي‏!‏ Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:20.25,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا تنظر إلي‏!‏ Dialogue: 0,0:14:20.25,0:14:22.02,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا تقولي ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:14:23.59,0:14:26.47,Main,,0,0,0,,{\blur2}لماذا أتيتَ لإنقاذي؟ Dialogue: 0,0:14:26.47,0:14:30.18,Main,,0,0,0,,{\blur2}لماذا؟ لأن إلين هزمتكِ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:32.10,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا أعني هذا‏!‏ Dialogue: 0,0:14:32.10,0:14:36.23,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد إنتحلتٌ شخصيتك ومحوتٌ كل أصدقائك‏!‏ Dialogue: 0,0:14:36.23,0:14:38.27,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا أعرف ماذا أقول لكِ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:41.50,Main,,0,0,0,,{\blur2}عندما رأيناكِ هكذا, بالطبع كنا سنساعدكِ‏.‏ Dialogue: 0,0:14:42.94,0:14:46.49,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا هراء‏!‏ لا تظن أنه يمكنكَ خداعي بكلام سلس‏!‏ Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:48.78,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذه ليست نيتي‏،‏ لكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:51.74,0:14:53.12,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي؟ Dialogue: 0,0:14:53.12,0:14:54.03,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:54.03,0:14:58.00,Main,,0,0,0,,{\blur2}لماذا إنتحلتِ شخصيتي ومحوتِ أصدقائي؟ Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:02.00,Main,,0,0,0,,{\blur2}لأنكَ رأيتَ وعرفتَ سري‏،‏ كما هو واضح‏.‏ Dialogue: 0,0:15:02.33,0:15:03.75,Main,,0,0,0,,{\blur2}سركِ؟ Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:07.26,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا هو‏.‏‏.‏‏.‏ شكلي الحقيقي‏.‏ Dialogue: 0,0:15:07.55,0:15:11.89,Main,,0,0,0,,{\blur2}إنتظري لحظة, لماذا تغضبين عندما يتم رؤيتكِ بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:14.22,Main,,0,0,0,,{\blur2}!أتقول لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:18.89,Main,,0,0,0,,{\blur2}عندما أكونٌ بهذا الشكل المخزي كيف لي أن لا اغضب؟ Dialogue: 0,0:15:20.39,0:15:21.90,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:15:21.90,0:15:26.03,Main,,0,0,0,,{\blur2}أول مرةٍ تقابلنا فيها قلتَ أنني جميلةٌ Dialogue: 0,0:15:26.03,0:15:28.90,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل ستكون ردة فعلك هي نفسها, لو كنتٌ هكذا؟‏!‏ Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:31.74,Main,,0,0,0,,{\blur2}ربما كنتَ ستتجاهلني حتى لو تحدثتٌ معك‏!‏ Dialogue: 0,0:15:32.07,0:15:32.95,Main,,0,0,0,,{\blur2}لن أفعل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:15:32.95,0:15:34.99,Main,,0,0,0,,{\blur2}كنتَ ستفعل‏!‏ Dialogue: 0,0:15:34.99,0:15:36.54,Main,,0,0,0,,{\blur2}الجميع متشابهون‏!‏ Dialogue: 0,0:15:36.54,0:15:40.66,Main,,0,0,0,,{\blur2}عندما أكون هكذا‏،‏ لا أحد يهتم بي أبداً‏!‏ Dialogue: 0,0:15:40.83,0:15:45.92,Main,,0,0,0,,{\blur2}على أية حال‏،‏ أنا لن أغفر لأي شخص يعرف شكلي الحقيقي‏!‏ Dialogue: 0,0:15:45.92,0:15:47.87,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذا فهمت, أغرب عن وجهي‏!‏ Dialogue: 0,0:15:49.30,0:15:50.38,Main,,0,0,0,,{\blur2}لكن, ناتسومي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:15:50.92,0:15:53.49,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الشيء المخيب للآمال بشأن شكلكِ الحالي؟ Dialogue: 0,0:15:59.39,0:16:01.66,Main,,0,0,0,,{\blur2}.لهذا أخبرتك أن تكونَ حذراً Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:04.10,Main,,0,0,0,,{\blur2}كيف حال حالة ناتسومي العقلية؟ Dialogue: 0,0:16:04.48,0:16:09.11,Main,,0,0,0,,{\blur2}إنه غير مستقر‏،‏ لكن ختمها هو خارج السؤال في الوقت الراهن‏.‏ Dialogue: 0,0:16:09.49,0:16:10.53,Main,,0,0,0,,{\blur2}توقعت ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:16:10.90,0:16:14.62,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي ليست لديها أي ثقة في نفسها الحالية‏.‏ Dialogue: 0,0:16:14.91,0:16:17.62,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما عدا ذلك‏،‏ هي لن تتحول بهذا الشكل‏.‏ Dialogue: 0,0:16:17.95,0:16:21.56,Main,,0,0,0,,{\blur2}أتعلمين‏،‏ أعتقد أن ناتسومي الحقيقية لديها سحر خاص بها‏.‏ Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.31,Main,,0,0,0,,{\blur2}لو أنها أدركت ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:16:24.88,0:16:28.30,Main,,0,0,0,,{\blur2}إنها تفضل التحول عن إظهار حقيقتها‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:16:29.96,0:16:31.11,Main,,0,0,0,,{\blur2}تحول؟ Dialogue: 0,0:16:54.53,0:16:56.16,Main,,0,0,0,,{\blur2}لكن, ناتسومي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:16:56.16,0:16:59.03,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الشيء المخيب للآمال بشأن شكلكِ الحالي؟ Dialogue: 0,0:17:01.12,0:17:03.66,Main,,0,0,0,,{\blur2}من الذي‏.‏‏.‏‏.‏ سينخدع‏.‏‏.‏‏.‏ بهذا؟‏!‏ Dialogue: 0,0:17:03.66,0:17:06.88,Main,,0,0,0,,{\blur2}بمجرد أن أتمكن من إستخدام هانييل مرةً أخرى‏،‏ سأنتهي من هذا‏!‏ Dialogue: 0,0:17:07.71,0:17:09.09,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا؟ ما هذا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:17:09.46,0:17:10.94,Main,,0,0,0,,{\blur2}!أمسكتكِ Dialogue: 0,0:17:10.38,0:17:11.57,Top,,0,0,0,,{\blur2}لا‏!‏ Dialogue: 0,0:17:11.67,0:17:13.75,Main,,0,0,0,,{\blur2}توقف عن هذا‏!‏ Dialogue: 0,0:17:14.80,0:17:16.01,Main,,0,0,0,,{\blur2}حسنًّا‏،‏ نحن بخير‏.‏ Dialogue: 0,0:17:20.85,0:17:22.22,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا؟ أين أنا؟ Dialogue: 0,0:17:22.60,0:17:25.77,Main,,0,0,0,,{\blur2}مرحبا‏!‏ إنه صالون تجميل خاص ليوم واحد‏!‏ Dialogue: 0,0:17:25.77,0:17:27.48,Main,,0,0,0,,{\blur2}مرحبا بكِ في صالون دي ميكو‏!‏ Dialogue: 0,0:17:27.69,0:17:29.84,Main,,0,0,0,,{\blur2}هاه؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:29.90,0:17:32.40,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الأمر؟ ميكو قد أخبركِ للتو‏.‏ Dialogue: 0,0:17:32.40,0:17:33.69,Main,,0,0,0,,{\blur2}إنه صالون تجميل‏.‏ Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:35.45,Main,,0,0,0,,{\blur2}مهلاً‏،‏ أنا لم أفهم‏!‏ Dialogue: 0,0:17:35.86,0:17:40.03,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتَ تفعل هذا فقط لتجعلني أعتقد أنني جميلةٌ لكنك تضحك خلف‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:17:40.87,0:17:43.12,Main,,0,0,0,,{\blur2}أيا كان‏،‏ إستلقي فحسب‏.‏ Dialogue: 0,0:17:43.12,0:17:45.12,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتِ تعيقين الجدول‏.‏ Dialogue: 0,0:17:45.12,0:17:46.04,Main,,0,0,0,,{\blur2}جدول؟ Dialogue: 0,0:17:46.33,0:17:47.25,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:17:47.25,0:17:51.46,Main,,0,0,0,,{\blur2}لبقية اليوم‏،‏ سنحاول أن نجعلكِ تتحولين بأفضل ما يمكننا‏.‏ Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:54.01,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذا نجحنا‏،‏ هو فوزنا‏.‏ Dialogue: 0,0:17:54.01,0:17:56.23,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذا لم يكن هناك فرق, سنخسر‏.‏ Dialogue: 0,0:17:56.76,0:17:58.25,Main,,0,0,0,,{\blur2}ثم يمكنكِ أن تفعلي ما يحلو لكِ‏.‏ Dialogue: 0,0:17:58.76,0:18:00.95,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا تعني، أفعل ما يحلو لي؟ Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:02.28,Main,,0,0,0,,{\blur2}...لنرى Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:05.88,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا لو تركناكِ تهربين إلى أي مكان تريدين؟ Dialogue: 0,0:18:08.81,0:18:10.61,Main,,0,0,0,,{\blur2}.لا بأس Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:12.57,Main,,0,0,0,,{\blur2}إنها مسألة وقت حتى تتعلمي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:18:12.57,0:18:16.24,Main,,0,0,0,,{\blur2}أن الفتيات يمكن أن يتحولن, حتى بدون ملاك‏.‏ Dialogue: 0,0:18:17.99,0:18:20.05,Main,,0,0,0,,{\blur2}سنبدأ بتزييت جلدكِ‏.‏ Dialogue: 0,0:18:21.16,0:18:22.24,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا لن يغير‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:18:22.37,0:18:26.66,Main,,0,0,0,,{\blur2}الآن سنسخن جسمكِ بالحجارة الحارة, كيف هي؟ Dialogue: 0,0:18:26.66,0:18:27.87,Main,,0,0,0,,{\blur2}جيد نوعا ما‏.‏ Dialogue: 0,0:18:28.21,0:18:31.34,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا سيساعد في إزالة التورم من ساقيكِ أيضاً‏.‏ Dialogue: 0,0:18:31.34,0:18:33.38,Main,,0,0,0,,{\blur2}أوه... حقًّا؟ Dialogue: 0,0:18:34.63,0:18:36.17,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل هو شعور جيد؟ Dialogue: 0,0:18:36.17,0:18:39.76,Main,,0,0,0,,{\blur2}يجب أن تقومي بعناية بشرتكِ أحسن بكثير‏.‏ Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:43.37,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا يهم ما أقوم به‏،‏ فإنه لن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:18:47.60,0:18:49.20,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد نمتِ بسرعة‏.‏ Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:51.34,Main,,0,0,0,,{\blur2}لنذهب إلى الغرفة المجاورة‏.‏ Dialogue: 0,0:18:51.94,0:18:52.76,Main,,0,0,0,,{\blur2}حسنًّا‏.‏ Dialogue: 0,0:18:55.90,0:18:58.61,Main,,0,0,0,,{\blur2}ثقي في مهاراتنا وشاهدي عملنا‏!‏ Dialogue: 0,0:19:11.63,0:19:13.88,Main,,0,0,0,,{\blur2}بالنسبة للجمال‏،‏ الملابس مهمة‏!‏ Dialogue: 0,0:19:16.63,0:19:17.92,Main,,0,0,0,,{\blur2}تعالي من هذا الطريق‏.‏ Dialogue: 0,0:19:17.92,0:19:19.13,Main,,0,0,0,,{\blur2}أدخلي‏!‏ Dialogue: 0,0:19:19.43,0:19:20.72,Main,,0,0,0,,{\blur2}أوه, هذا لطيف‏!‏ Dialogue: 0,0:19:20.72,0:19:22.05,Main,,0,0,0,,{\blur2}إنه لطيفٌ جداً‏.‏ Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:23.39,Main,,0,0,0,,{\blur2}جربي هذا إذاً‏!‏ Dialogue: 0,0:19:24.68,0:19:28.02,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا يقودنا إلى الغرفة الأخيرة من التحول‏!‏ Dialogue: 0,0:19:28.39,0:19:32.23,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا شيوري, سأقوم بإستخدام الماكياج لتحويلكِ‏!‏ Dialogue: 0,0:19:33.81,0:19:35.49,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا لن يغير شيئا‏!‏ Dialogue: 0,0:19:35.11,0:19:36.66,Top,,0,0,0,,{\blur2}هل تصدقين ذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:37.32,0:19:38.51,Main,,0,0,0,,{\blur2}بالطبع أعرف‏!‏ Dialogue: 0,0:19:38.69,0:19:40.11,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا لو أخبرتكِ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:19:40.78,0:19:42.83,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنني حقاً رجل؟‏!‏ Dialogue: 0,0:19:45.28,0:19:46.15,Main,,0,0,0,,{\blur2}منحرف‏.‏ Dialogue: 0,0:19:48.50,0:19:50.58,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنظروا كم هو مجروح‏.‏ Dialogue: 0,0:19:50.58,0:19:52.29,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا تقلق بشأن ذلك‏!‏ Dialogue: 0,0:19:52.29,0:19:56.25,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذا نسيتم جانب دارلينغ الرجولي‏،‏ فسيبدو مثل الفتاة‏!‏ Dialogue: 0,0:19:56.67,0:19:58.46,Main,,0,0,0,,{\blur2}على أي حال‏!‏ Dialogue: 0,0:19:58.46,0:20:02.55,Main,,0,0,0,,{\blur2}سأستخدم مهاراتي وتقنيتي التي حتى أنتِ لن تستطيعي الرؤية من خلالها‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:02.55,0:20:04.39,Main,,0,0,0,,{\blur2}لأريكِ كيف يمكنني تحويلك‏!‏ Dialogue: 0,0:20:05.26,0:20:06.68,Main,,0,0,0,,{\blur2}إفعل ما تشاء‏.‏ Dialogue: 0,0:20:15.52,0:20:16.49,Main,,0,0,0,,{\blur2}إكتمل كل شيء‏!‏ Dialogue: 0,0:20:17.23,0:20:18.52,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما رأيكِ, ناتسومي؟ Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:21.30,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذه... أنا؟ Dialogue: 0,0:20:22.11,0:20:24.54,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا؟ ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:20:24.99,0:20:27.62,Main,,0,0,0,,{\blur2}مهلا، لماذا يبدون جميعًا سعداء؟ Dialogue: 0,0:20:27.62,0:20:29.54,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد فعلتٌ تلك الأشياء الفظيعة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:29.54,0:20:34.21,Main,,0,0,0,,{\blur2}سأخسر إذا بدوتٌ جميلة, يعني أعتقد أنني خسرت للتو‏!‏ لأنني‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:37.80,0:20:40.03,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي‏!‏ ذلك الطريق‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:44.51,0:20:45.80,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي‏‏!‏ Dialogue: 0,0:20:45.80,0:20:49.01,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي‏!‏ هل أنتِ بخير‏،‏ ناتسومي؟‏!‏ Dialogue: 0,0:20:52.56,0:20:53.29,Main,,0,0,0,,{\blur2}من أنت؟ Dialogue: 0,0:20:54.10,0:20:56.27,Main,,0,0,0,,{\blur2}.أدعى إلين مايثرز Dialogue: 0,0:20:56.65,0:20:59.77,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل إتصلتٌ بالرقيب توبيتشي؟ صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:00.61,0:21:02.17,Main,,0,0,0,,{\blur2}...إلين مايثرز Dialogue: 0,0:21:03.61,0:21:04.86,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:21:05.53,0:21:08.16,Main,,0,0,0,,{\blur2}سأدخل في صلب الموضوع مباشرةً‏.‏ Dialogue: 0,0:21:08.16,0:21:11.41,Main,,0,0,0,,{\blur2}الرقيب توبيتشي, هل تريدين العمل تحتَ إمرتي؟ Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:13.03,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا أرفض‏.‏ Dialogue: 0,0:21:13.62,0:21:17.40,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا لن أساعد منظمةً تجلب أي ضرر لشدو‏.‏ Dialogue: 0,0:21:18.75,0:21:20.67,Main,,0,0,0,,{\blur2}ها هي ذا‏!‏ من هنا‏!‏ Dialogue: 0,0:21:27.76,0:21:30.52,Main,,0,0,0,,{\blur2}يبدو أنكِ في مأزقٍ كبير‏.‏ Dialogue: 0,0:21:31.93,0:21:35.73,Main,,0,0,0,,{\blur2}قبل خمس سنوات‏،‏ كان هناك حريق معين في مدينة تينغو‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:21:36.48,0:21:38.90,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذا قررتِ العمل تحت إمرتي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:21:39.82,0:21:42.52,Main,,0,0,0,,{\blur2}سأقوم بإعطائكِ تلك المعلومات‏.‏ Dialogue: 0,0:21:43.32,0:21:46.19,Main,,0,0,0,,{\blur2}تريدين الإنتقام لوالديكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:47.95,0:21:48.73,Main,,0,0,0,,{\blur2}حسنًّا‏.‏ Dialogue: 0,0:21:51.70,0:21:52.64,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:21:57.83,0:22:01.37,Main,,0,0,0,,{\blur2}.للصناعات DEM أرحب بكِ... في Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-Ara,,0,0,0,,\N Ending Song \N Dialogue: 0,0:22:05.46,0:22:11.43,ED-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)\}معكَ سأجعل الوعد الأخير يتحقق Dialogue: 0,0:22:24.25,0:22:30.47,ED-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)\}القلبٌ الذي كان ممتلأً بالخدوش Dialogue: 0,0:22:30.55,0:22:35.50,ED-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)\}قٌمتَ بإمساكه بلطف Dialogue: 0,0:22:35.50,0:22:43.00,ED-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)\}عِندما أنظرٌ إلى الأسفلِ عاجزةً في أيامي المتكررة Dialogue: 0,0:22:43.14,0:22:46.77,ED-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)\}قٌمتَ بمعانقتي بشدةٍ Dialogue: 0,0:22:46.93,0:22:52.34,ED-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)\}لقد كنتٌ دائمًا معكَ هنا Dialogue: 0,0:22:52.34,0:23:00.94,ED-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)\}أريد الإستمرار في مشاهدة النجوم المتدفقة من السماء في الليل Dialogue: 0,0:23:01.21,0:23:06.11,ED-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)\}معكَ سأجعل الوعد الأخير يتحقق Dialogue: 0,0:23:06.11,0:23:12.43,ED-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)\}حتى لو إختفى العالم من الوجود Dialogue: 0,0:23:12.43,0:23:17.26,ED-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)\}لا أريد أن أقلق حيال البقاءِ على هذا الحال Dialogue: 0,0:23:17.33,0:23:25.49,ED-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)\}هذا الشعور الذي نعيشه سيستمر إلى الأبد Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-Ara,,0,0,0,,\N Ending Romaji \N Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED-Ara,,0,0,0,,\N Ending Romaji \N Dialogue: 0,0:23:35.35,0:23:41.56,Next EP,,0,0,0,,{\fad(1000,300)\blur2\pos(960,500.333)}الحلقة الخامسة: اليأس يجلب الإنهيار