﻿1
00:00:06,701 --> 00:00:08,467
الحديقة تبدو رائعة

2
00:00:08,501 --> 00:00:13,100
لن ارتكب ذنب التكبر
لكني اعرف

3
00:00:13,133 --> 00:00:14,667
كيف اتيت الي ؟

4
00:00:14,701 --> 00:00:16,200
اذن , خبر سار

5
00:00:16,234 --> 00:00:18,033
جون سيأتي للمنزل
يوم الجمعة

6
00:00:18,067 --> 00:00:19,234
هذا رائع

7
00:00:19,267 --> 00:00:20,767
انه كذلك

8
00:00:20,801 --> 00:00:22,167
لابد انك متحمسة

9
00:00:22,200 --> 00:00:24,167
اجل

10
00:00:24,200 --> 00:00:26,033
قلقة قليلا؟

11
00:00:26,067 --> 00:00:27,434
لا لا

12
00:00:27,467 --> 00:00:28,667
لا

13
00:00:28,701 --> 00:00:30,667
كوني معقولة
إن كنت كذلك

14
00:00:30,701 --> 00:00:34,167
الرجل كان في معهد عقلي

15
00:00:34,200 --> 00:00:36,734
كل ما اعرفه هو انه بدا
علي طبيعته عبر الهاتف

16
00:00:36,767 --> 00:00:39,334
والاطباء يقولون
انه جيد للذهاب

17
00:00:39,367 --> 00:00:41,300
حسنا , هذا رائع

18
00:00:41,334 --> 00:00:44,567
انه كذلك , انا متحمسة

19
00:00:44,601 --> 00:00:46,501
حسنا, جيد

20
00:00:46,534 --> 00:00:49,300
متحمسة جدا

21
00:00:49,334 --> 00:00:51,167
حسنا

22
00:00:51,200 --> 00:00:52,634
سوف اجلب جعة اخري

23
00:00:52,667 --> 00:00:54,434
لانك متحمسة جدا؟

24
00:00:54,467 --> 00:00:56,667
انت تعرفين هذا

25
00:01:14,234 --> 00:01:15,400
يجب ان نتحدث

26
00:01:15,434 --> 00:01:17,434
جورجي, تعال هنا

27
00:01:17,467 --> 00:01:18,701
هل نحن في مأزق؟

28
00:01:18,734 --> 00:01:20,100
لا احد في مأزق

29
00:01:20,133 --> 00:01:22,033
ماذا يجري؟
اجلس-

30
00:01:22,067 --> 00:01:23,434
انت سيتم التحدث لك ايضا

31
00:01:23,467 --> 00:01:25,100
اجلس

32
00:01:26,334 --> 00:01:27,200
حسنا

33
00:01:27,234 --> 00:01:30,501
دكتور سترجز سينضم 
لنا على العشاء

34
00:01:30,534 --> 00:01:31,701
رتق ساخن

35
00:01:31,734 --> 00:01:33,100
هذا الرجل يعود؟

36
00:01:33,133 --> 00:01:34,367
خلت انه كان في بيت للمجانين

37
00:01:34,400 --> 00:01:36,033
لا نسميه هكذا

38
00:01:36,067 --> 00:01:37,400
هذا ما يسميه ابي

39
00:01:37,434 --> 00:01:39,100
ولهذا جعلته يجلس

40
00:01:39,133 --> 00:01:42,801
يجب ان نتأكد ان يشعر
دكتور سترجز بأنه مرتاحاً

41
00:01:42,834 --> 00:01:43,934
وكيف نفعل هذا؟

42
00:01:43,968 --> 00:01:47,667
اولا , لا تذكروا
فترته في المستشفي

43
00:01:47,701 --> 00:01:49,167
ماذا لو ذكرها هو؟

44
00:01:49,200 --> 00:01:51,667
اترك الناضجين ان يتعاملوا مع هذا

45
00:01:51,701 --> 00:01:54,200
في هذا السيناريو
هل انا احد الناضجين؟

46
00:01:54,234 --> 00:01:55,200
لا

47
00:01:55,234 --> 00:01:56,234
عظيم
انتم ايضا

48
00:01:56,267 --> 00:01:58,734
لن تحدقوا به
اثناء العشاء

49
00:01:58,767 --> 00:02:00,367
هلا انظر اليه علي الاطلاق؟

50
00:02:00,400 --> 00:02:01,567
اجل

51
00:02:01,601 --> 00:02:02,767
كم سأستمر في
النظر اليه

52
00:02:02,801 --> 00:02:04,200
قبل ان تُعتبر تحديق؟

53
00:02:04,234 --> 00:02:05,501
عندما احاول ألا احدق بالفتيات

54
00:02:05,534 --> 00:02:07,567
قاعدتي هي : اثنين مسيسبي

55
00:02:07,601 --> 00:02:08,801
أنا من علمته هذا

56
00:02:08,834 --> 00:02:10,200
كونوا

57
00:02:10,234 --> 00:02:11,300
في سلوكم الافضل

58
00:02:11,334 --> 00:02:14,267
وإن لم تكنوا متأكدين
إن كان يجب ان تقولوا شيئا

59
00:02:14,300 --> 00:02:16,167
لا تقولونه

60
00:02:17,334 --> 00:02:18,701
ماذا؟

61
00:02:18,734 --> 00:02:19,634
انه ينجح

62
00:02:19,667 --> 00:02:22,601
عندما قلت ثلاثة ميسيسبي
هي لاحظت

63
00:02:22,634 --> 00:02:23,801
اترين؟

64
00:02:23,834 --> 00:02:26,133
اخبرتك

65
00:02:27,701 --> 00:02:30,067
جدتي و دكتور سترجز
في الامام

66
00:02:30,100 --> 00:02:32,167
انهم يترجلون الينا

67
00:02:32,200 --> 00:02:34,067
يروني

68
00:02:34,100 --> 00:02:35,434
انني الوح لهم

69
00:02:35,467 --> 00:02:37,667
لقد اعادوا التلويح لي

70
00:02:37,701 --> 00:02:40,167
انهم قريبون من الباب

71
00:02:40,200 --> 00:02:42,067
اقتربوا اكثر

72
00:02:42,100 --> 00:02:43,567
وكادوا يصلون

73
00:02:43,601 --> 00:02:45,167
جرس

74
00:02:45,200 --> 00:02:46,667
الباب

75
00:02:46,701 --> 00:02:48,701
تذكروا كل شيء
تحدثنا عنه

76
00:02:48,734 --> 00:02:50,234
مرحبا

77
00:02:50,267 --> 00:02:52,200
انظروا من احضرت

78
00:02:52,234 --> 00:02:53,467
مرحبا

79
00:02:53,501 --> 00:02:55,167
تفضلوا

80
00:02:55,200 --> 00:02:56,734
يسرني رؤيتك

81
00:02:56,767 --> 00:02:58,701
لا افعل هذا عادةً
لكن

82
00:02:58,734 --> 00:03:00,200
ضعها هناك

83
00:03:00,234 --> 00:03:01,501
لا عليك

84
00:03:01,534 --> 00:03:03,167
انا متشرف بك

85
00:03:09,200 --> 00:03:12,033
من الرائع ان اراكم جميعا مجددا

86
00:03:12,067 --> 00:03:13,701
كنا نتطلع الي هذا

87
00:03:13,734 --> 00:03:15,100
اجل بالتأكيد

88
00:03:15,133 --> 00:03:16,300
واحد ميسيسبي

89
00:03:16,334 --> 00:03:18,000
اثنان ميسيسبي

90
00:03:20,467 --> 00:03:22,801
لماذا تعد؟

91
00:03:22,834 --> 00:03:24,767
انت تعرف شيلي
انه يحب ارقامه

92
00:03:24,801 --> 00:03:26,167
لنقل صلاة المائدة

93
00:03:27,300 --> 00:03:31,033
باركنا يا الهي علي الطعام
الذي سنأكله

94
00:03:31,067 --> 00:03:33,100
وبارك الايدي التي جهزته
امين

95
00:03:33,133 --> 00:03:34,300
امين

96
00:03:34,334 --> 00:03:35,300
تناولوا الطعام

97
00:03:35,334 --> 00:03:38,267
انني متحمس ان احظي
بوجبه منزلية

98
00:03:38,300 --> 00:03:43,033
الطعام في المستشفي
كان سيئاً 

99
00:03:44,167 --> 00:03:47,167
تأكد ان تحصل علي مساحة
للحلوي

100
00:03:47,200 --> 00:03:48,467
لقد صنعت حلوى الموز

101
00:03:48,501 --> 00:03:50,801
جورج, اخبره بمدي جودتها

102
00:03:50,834 --> 00:03:52,801
انها حلوي جيدة

103
00:03:52,834 --> 00:03:54,267
كثير من الموز

104
00:03:54,300 --> 00:03:55,501
حسنا , الان

105
00:03:55,534 --> 00:03:57,367
سامحوني إن كنت مخطئا
لكن

106
00:03:57,400 --> 00:04:01,367
سأفهم تماما إن كان احدكم
يشعر بعدم الراحة

107
00:04:01,400 --> 00:04:03,567
حيال كوني هنا بعد فترتي

108
00:04:03,601 --> 00:04:05,167
في المستشفي

109
00:04:05,200 --> 00:04:07,200
لا
نحن مرتاحون جدا

110
00:04:07,234 --> 00:04:08,601
مرتاحون جدا

111
00:04:08,634 --> 00:04:10,667
حسنا , فقط في الحسبان

112
00:04:10,701 --> 00:04:12,367
اريدكم ان تعرفوا

113
00:04:12,400 --> 00:04:15,067
اني سعيد جدا بالاجابة
علي اي سؤال

114
00:04:15,100 --> 00:04:17,000
ربما لديكم

115
00:04:18,100 --> 00:04:20,200
متأكد انك تريد
فعل هذا؟

116
00:04:20,234 --> 00:04:21,033
بالفعل

117
00:04:21,067 --> 00:04:23,567
افضل طريقة لازالة وصمة شيء

118
00:04:23,601 --> 00:04:25,167
هو الحديث عنه

119
00:04:26,167 --> 00:04:27,367
اتسمحون لي؟

120
00:04:28,400 --> 00:04:31,300
تفضل

121
00:04:32,567 --> 00:04:36,033
لماذا لم يكن مسموحا 
لي بزيارتك

122
00:04:36,067 --> 00:04:37,567
بعض المرضى الاخرين هناك

123
00:04:37,601 --> 00:04:39,367
كانوا سيئين جدا

124
00:04:39,400 --> 00:04:44,133
ولم اردك ان يتم ازعاجك بسلوكهم

125
00:04:45,400 --> 00:04:46,567
لدي واحد

126
00:04:46,601 --> 00:04:47,801
!بدأنا

127
00:04:47,834 --> 00:04:49,701
هل حبسوك في غرفة؟

128
00:04:49,734 --> 00:04:52,133
لم اكن قادرا علي ترك المستشفي

129
00:04:52,167 --> 00:04:53,234
بدون ان يتم اطلاق سراحي

130
00:04:53,267 --> 00:04:56,334
لكني كنت حرا 
للذهاب

131
00:04:57,701 --> 00:05:00,200
كيف عرفت انك كنت بخير؟

132
00:05:00,234 --> 00:05:01,734
الامر ليس بنزلة برد

133
00:05:01,767 --> 00:05:04,033
حيث تكون لديك
وبعدها لا تكون لديك

134
00:05:04,067 --> 00:05:06,234
لكني تعلمت مهارات 

135
00:05:06,267 --> 00:05:09,100
تساعدني في ادارة
صحتي العقلية

136
00:05:09,133 --> 00:05:11,667
حسنا , هذا اقنعني

137
00:05:11,701 --> 00:05:13,100
لدي سؤال اخر

138
00:05:13,133 --> 00:05:15,133
في : ذا شايننج
جاك نيكلسون جن

139
00:05:15,167 --> 00:05:17,100
وطارد الناس بفأس

140
00:05:17,133 --> 00:05:19,167
سؤال واحد لكل فرد
سحقا

141
00:05:19,200 --> 00:05:21,067
كان يجب ان ابدأ بهذا 

142
00:05:22,167 --> 00:05:23,801
ما رأيك في كأس الخمر الاخيرة؟

143
00:05:23,834 --> 00:05:25,734
لا اظن هذا

144
00:05:25,767 --> 00:05:28,067
يجب ان اركب دراجتي القديمة
الي منزلي

145
00:05:29,234 --> 00:05:31,300
خلت انك كنت ستبقى الليلة

146
00:05:31,334 --> 00:05:34,000
 لم اخطط لهذا

147
00:05:35,801 --> 00:05:37,567
حسنا

148
00:05:37,601 --> 00:05:40,200
الان بما اننا نتكلم عن هذا

149
00:05:40,234 --> 00:05:44,067
لم نناقش وضع علاقتنا ابدا

150
00:05:44,100 --> 00:05:46,701
اياك ان تقلق

151
00:05:47,801 --> 00:05:50,567
بقدر اهتمامي
نحن 

152
00:05:50,601 --> 00:05:54,000
نختار اين نبدأ

153
00:05:54,601 --> 00:05:56,267
هذا يعني الكثير

154
00:05:56,300 --> 00:05:58,100
لكن

155
00:05:58,133 --> 00:06:01,133
اعتقد من الافضل
الا نفعل

156
00:06:01,734 --> 00:06:03,567
ماذا؟
اتمني لو امكننا ان نكون

157
00:06:03,601 --> 00:06:05,033
اصدقاء 

158
00:06:05,067 --> 00:06:07,200
لكن 
لا اظن

159
00:06:07,234 --> 00:06:10,501
اننا يجب ان نكون 
في علاقة رومانسية

160
00:06:10,534 --> 00:06:11,701
هل انت مجنون؟

161
00:06:11,734 --> 00:06:14,167
عُقد لساني
لكن

162
00:06:14,200 --> 00:06:16,000
هل انت مجنون؟

163
00:06:21,467 --> 00:06:23,434

هل تقصد انك

164
00:06:23,467 --> 00:06:25,200
لم تعد تريد ان تراني ؟

165
00:06:25,234 --> 00:06:27,467
أليس لديك قول في هذا؟

166
00:06:28,900 --> 00:06:29,867
لا

167
00:06:29,900 --> 00:06:32,833
حقا؟
اعتقد ان لديّ

168
00:06:32,867 --> 00:06:34,967
كوني, إن كنت اعزباً
ولدي حادثة اخري

169
00:06:35,000 --> 00:06:35,967
هذا سيؤلمني فقط

170
00:06:36,000 --> 00:06:38,167
إن كنا سويا
ستتأذين ايضا 

171
00:06:38,200 --> 00:06:40,167
ولا يمكنني ان افعل هذا مجددا

172
00:06:40,200 --> 00:06:44,167
كنت انتظرك كل هذه الفترة

173
00:06:44,200 --> 00:06:46,434
هذا دليل علي انك امرأة رائعة

174
00:06:46,467 --> 00:06:49,000
وانت تستحقين شخصا
تعتمدين عليه

175
00:06:50,200 --> 00:06:52,900
ماذا عن ايرا
من متجر الاثاث؟

176
00:06:52,933 --> 00:06:54,167
انه لطيف

177
00:06:54,200 --> 00:06:57,000
النا انت ستلعب دور الخاطبة لي؟

178
00:06:57,034 --> 00:06:58,434
يفترض بي

179
00:06:58,467 --> 00:07:02,034
يمكنني ان اتصل به الان

180
00:07:02,067 --> 00:07:03,301
اعتقد انك يجب عليك

181
00:07:03,334 --> 00:07:05,301
يستحسن ان تعني هذا
لاني سأفعل هذا

182
00:07:05,334 --> 00:07:07,301
لا تتأخرين

183
00:07:10,567 --> 00:07:11,900
سأفعل هذا

184
00:07:14,167 --> 00:07:15,833
سأكتب الرقم

185
00:07:15,867 --> 00:07:17,267
عظيم

186
00:07:21,967 --> 00:07:22,933
انه يرن

187
00:07:22,967 --> 00:07:24,534
اخبريه اني ارحب به

188
00:07:27,401 --> 00:07:29,000
اثات روزنبلوم
ايرا يتحدث

189
00:07:29,034 --> 00:07:31,334
مرحبا ايرا

190
00:07:31,367 --> 00:07:33,900
انا كوني تكر

191
00:07:33,933 --> 00:07:36,267
كوني يا رباه

192
00:07:36,301 --> 00:07:37,467
كيف حالكِ؟

193
00:07:37,501 --> 00:07:39,967
انه يريد ان يعرف كيف حالي

194
00:07:40,000 --> 00:07:41,301
اخبريه

195
00:07:41,334 --> 00:07:43,967
سأعاود الاتصال بك

196
00:07:45,334 --> 00:07:47,134
هل تصدقين هذا؟
يبدو 

197
00:07:47,167 --> 00:07:49,200
انه يهتم بمصالحكِ

198
00:07:49,234 --> 00:07:50,833
الرجال لا ينفصلون عني

199
00:07:50,867 --> 00:07:52,567
انا من اقوم بالانفصال

200
00:07:52,601 --> 00:07:55,601
اعتقد من اللطيف ان تجربي
امور جديدة

201
00:07:55,634 --> 00:07:56,501
في عمركِ

202
00:07:56,534 --> 00:07:59,134
تابع هذا ولن تصل
الي عمري

203
00:07:59,167 --> 00:08:01,334
اذن هل ستخرجين
مع ايرا؟

204
00:08:01,367 --> 00:08:03,200
حسنا لا ادري لمَ لا

205
00:08:03,234 --> 00:08:04,833
أهذا ما تبغينه بحق؟

206
00:08:04,867 --> 00:08:07,200
انا متأكدة تماما
انني لن اجلس في المنزل لوحدي

207
00:08:07,234 --> 00:08:08,833
بينما احاول اكتشاف هذا

208
00:08:08,867 --> 00:08:11,900
لا يبدو انك لطيفة مع ايرا

209
00:08:11,933 --> 00:08:14,401
انها ليست لطيفة
كانت تقول هذا لسنوات

210
00:08:18,567 --> 00:08:20,301
امي

211
00:08:20,334 --> 00:08:22,967
هل دكتور سترجز
سيأتي مجددا؟

212
00:08:24,601 --> 00:08:26,301
لا اعرف 
يجب عليه

213
00:08:26,334 --> 00:08:28,567
كان لدينا حديث مرح كثير
عن المستشفي العقلي

214
00:08:28,601 --> 00:08:30,601
وبالكاد تحدثنا عن العلوم

215
00:08:30,634 --> 00:08:33,034
حسنا , لا اعرف
ما خططته

216
00:08:33,067 --> 00:08:34,967
هل جدتي ستأتي علي العشاء الليلة؟

217
00:08:35,000 --> 00:08:36,601
لا
انها منشغلة

218
00:08:36,634 --> 00:08:38,900
مع دكتور سترجز؟
ربما سألتحق بهم

219
00:08:38,933 --> 00:08:40,900
كل حقائقي المرحة تجعلني
اضافة مرحب بها

220
00:08:40,933 --> 00:08:42,401
لاي مواعدة علي العشاء

221
00:08:43,634 --> 00:08:45,967
لن تكون مع دكتور سترجز
يا عزيزي

222
00:08:46,000 --> 00:08:49,034
اذن لا افهم لماذا لا استطيع دعوته

223
00:08:51,867 --> 00:08:56,467
جدتك ودكتور سترجز هما

224
00:08:56,501 --> 00:08:59,367
يعرفان كيف علاقتهما ستنجح

225
00:08:59,401 --> 00:09:00,467
بينما هو هنا

226
00:09:00,501 --> 00:09:04,467
لماذا يجب علي علاقتهما
ان تكون مخلتفة ؟

227
00:09:05,301 --> 00:09:07,234
الامر معقد

228
00:09:08,067 --> 00:09:10,467
لذا لا يسعنا ان نحظي به هنا؟

229
00:09:10,501 --> 00:09:13,867
اسفة ليست فكرة جيدة الان

230
00:09:13,900 --> 00:09:15,933
هذا ليس عادلا

231
00:09:15,967 --> 00:09:19,167
اجد الشخص الوحيد في تيكساس
من يفهمني

232
00:09:19,200 --> 00:09:21,833
والان ليس مسموحا
لي ان اراه؟

233
00:09:21,867 --> 00:09:24,000
مرحبا

234
00:09:24,034 --> 00:09:25,301
تفضل

235
00:09:25,334 --> 00:09:27,167
اذن , كون هي

236
00:09:27,200 --> 00:09:29,401
موافقة علي تواجدي هنا؟

237
00:09:29,434 --> 00:09:32,434
لا تقلق 
ولا تذكر هذا

238
00:09:32,467 --> 00:09:34,034
حسنا , تفضلي اناناس

239
00:09:34,067 --> 00:09:35,900
انها رمز الضيافة

240
00:09:35,933 --> 00:09:39,000
العائد الي القرن السابع عشر

241
00:09:39,034 --> 00:09:40,900
اشكرك
يا لها 

242
00:09:40,933 --> 00:09:42,401
من استوائية

243
00:09:42,434 --> 00:09:44,900
دكتور سترجز
مرحبا

244
00:09:44,933 --> 00:09:46,134
مرحبا

245
00:09:46,167 --> 00:09:50,301
هل عرفت ان الاناناس
هو رمز الضيافة؟

246
00:09:50,334 --> 00:09:52,034
في الواقع فعلت

247
00:09:52,067 --> 00:09:54,301
انت علي الرحب

248
00:09:55,134 --> 00:09:56,401
يجب ان اخبرك

249
00:09:56,434 --> 00:09:59,267
هذه مفاجأة غير متوقعة

250
00:09:59,301 --> 00:10:01,501
في نخب المفاجآت

251
00:10:02,933 --> 00:10:04,833
لان آخر ما سمعته

252
00:10:04,867 --> 00:10:06,234
انت وجون ما زلتما تخرجان

253
00:10:06,267 --> 00:10:07,900
الان انا لا افعل
وانا هنا معك

254
00:10:07,933 --> 00:10:09,900
لذا دعنا لا نتكلم عنه

255
00:10:09,933 --> 00:10:12,501
يبدو ان هذا الانفصال جديدا

256
00:10:12,534 --> 00:10:13,967
اجل

257
00:10:14,000 --> 00:10:15,167
منذ اسبوع؟
شهر؟

258
00:10:15,200 --> 00:10:17,200
حرفياً
بينما كنت اتصل بك

259
00:10:17,234 --> 00:10:21,100
يسرني اني كنت اول شخص
يأتي في عقلك

260
00:10:21,134 --> 00:10:23,900
بالواقع
انت كنت فكرته

261
00:10:23,933 --> 00:10:25,467
ما زلت مسروراً

262
00:10:28,134 --> 00:10:30,200
حقا؟
هذا مجددا؟

263
00:10:30,234 --> 00:10:32,167
اجلسي

264
00:10:32,200 --> 00:10:33,601
اين جدتي؟

265
00:10:33,634 --> 00:10:35,034
ليست هنا الليلة

266
00:10:35,067 --> 00:10:36,833
لماذا؟
بقدر ما افهم

267
00:10:36,867 --> 00:10:39,234
الان دكتور سترجز
عائد من المستشفي

268
00:10:39,267 --> 00:10:40,567
هو و جدتي يتعرفان

269
00:10:40,601 --> 00:10:42,933
كيف ستمر علاقتهما

270
00:10:42,967 --> 00:10:44,067
ماذا يعني هذا؟

271
00:10:44,100 --> 00:10:45,900
يبدو انها تركته

272
00:10:45,933 --> 00:10:48,200
بالواقع هو من فعل
شيلدون , ألم ترد ان 

273
00:10:48,234 --> 00:10:50,234
تتكلم عن الامور؟
اجل-

274
00:10:50,267 --> 00:10:51,933
جيد, افعل هذا الان
حسنا-

275
00:10:51,967 --> 00:10:54,933
ادرك كوني هنا
بعد نهاية

276
00:10:54,967 --> 00:10:58,267
علاقتي الرومانسية مع كوني
هو امر غير معتاد

277
00:10:58,301 --> 00:10:59,967
لذا مثل الماضي

278
00:11:00,000 --> 00:11:01,467
انا سعيد تماما

279
00:11:01,501 --> 00:11:04,967
لاجيب عن اي اسئلة
ربما لديكم

280
00:11:05,000 --> 00:11:06,167
لدي سؤال

281
00:11:06,200 --> 00:11:08,534
هلا اتناول الطعام
امام التلفاز؟

282
00:11:08,567 --> 00:11:10,401
بالتأكيد

283
00:11:10,434 --> 00:11:12,167
لنعد الي فيلم : ذا شايننج

284
00:11:12,200 --> 00:11:16,301
عندما تفتح ابواب المصعد يا رجل

285
00:11:21,034 --> 00:11:23,234
حسنا, دعيني استوضح هذا

286
00:11:23,267 --> 00:11:24,833
حبيبك يأتي الي المنزل
من مستشفي عقلية

287
00:11:24,867 --> 00:11:25,734
هو يهجرك

288
00:11:25,768 --> 00:11:27,434
ويقترح ان تخرجي معي؟

289
00:11:27,467 --> 00:11:30,401
اجل
يبدو انها مواعدة نكاية

290
00:11:30,434 --> 00:11:33,167
يا رباه , عندما تقولها هكذا
لا يبدو الامر عظيماً

291
00:11:33,200 --> 00:11:34,567
لا , لا 
انا بخير 

292
00:11:34,601 --> 00:11:36,167
اريد ان اتأكد ان افهم كل شئ بشكل صحيح

293
00:11:36,200 --> 00:11:38,867
المستشفي , وهُجرت
ونكاية

294
00:11:38,900 --> 00:11:39,933
فهمت هذا

295
00:11:39,967 --> 00:11:42,900
حسنا, اسمع ان السبانخ المغطاة بالكريمة رائعة

296
00:11:42,933 --> 00:11:45,234
كيف تسير العلاقات مع المسنين؟

297
00:11:45,267 --> 00:11:48,000
عندما كنت صغيرا, لم تفكر
ان المسنات تبدو مثيرة

298
00:11:48,034 --> 00:11:50,234
لكن الان بما انك مسن
هل تشعر بهذا؟

299
00:11:50,267 --> 00:11:52,601
حسنا , هذا سؤال مثير جدا

300
00:11:52,634 --> 00:11:54,833
هلا اتحدث معك في المطبخ؟

301
00:11:54,867 --> 00:11:56,867
اريد ان اسمع الجاوب
لطالما وجدت -

302
00:11:56,900 --> 00:11:59,900
جدتك مثيرة جدا

303
00:11:59,933 --> 00:12:01,334
حسنا لنذهب

304
00:12:01,367 --> 00:12:03,200
لكن يمكن ان تري تجاعيدها 
صحيح؟

305
00:12:03,234 --> 00:12:05,833
لماذا لا تأخذ جون الي حانة
او ما شابه؟

306
00:12:05,867 --> 00:12:07,067
لماذا؟

307
00:12:07,100 --> 00:12:08,467
لانه لا داعي للاطفال
ان يسمعوا

308
00:12:08,501 --> 00:12:10,534
عن مدي جاذبيته للجدة

309
00:12:10,567 --> 00:12:11,634
لماذا لا تأخذيه انت للخارج؟

310
00:12:11,668 --> 00:12:15,267
لا بأس, تأكد ان الاولاد يستحموا
ويخلدوا للنوم

311
00:12:15,301 --> 00:12:18,401
وشيلدون عليه ان يقلم اظافره

312
00:12:18,434 --> 00:12:20,833
هاك يا جون, ما رأيك
في ان نحتسي جعة؟

313
00:12:20,867 --> 00:12:23,167
لكننا لم نقطع الاناناس بعد

314
00:12:23,200 --> 00:12:24,434
اذهبوا يا رفاق

315
00:12:24,467 --> 00:12:26,034
سنأكل الاناناس في وقت لاحق

316
00:12:26,067 --> 00:12:28,933
لكن لم نحظ بفرصة
لنتكلم عن العلوم

317
00:12:28,967 --> 00:12:30,034
هل يسعنا اخذ شيلدون معنا؟

318
00:12:30,067 --> 00:12:31,933
أتسمحي لي؟
لا

319
00:12:33,200 --> 00:12:34,867
اذن 
كفانا كلاماً عني

320
00:12:34,900 --> 00:12:36,867
ماذا يجري في حياتك؟

321
00:12:36,900 --> 00:12:38,234
بعدما انفصلنا

322
00:12:38,267 --> 00:12:40,100
اخذت فرصة العمل
على نفسي

323
00:12:40,134 --> 00:12:42,000
وبدأت بلعب التنس
مجددا

324
00:12:42,034 --> 00:12:43,833
واشتريت تلسكوب
وكان رائعا

325
00:12:43,867 --> 00:12:46,301
لانك ترين القمر
كبير 

326
00:12:46,334 --> 00:12:47,501
وحاولت

327
00:12:47,534 --> 00:12:49,967
ان اجرب الطعام الفيتنامي
لاول مرة ولم يكن جيدا

328
00:12:50,000 --> 00:12:51,200
انه حار جدا

329
00:12:51,234 --> 00:12:52,534
لن تصدقي كمية الحرارة

330
00:12:52,567 --> 00:12:54,867
لا توجد معدات كافية في العالم له

331
00:12:58,967 --> 00:13:01,467
هذا رائع

332
00:13:01,501 --> 00:13:05,367
هل تعرف ان "حانة الغطس" نشأت 

333
00:13:05,401 --> 00:13:09,401
لان عديد المؤسسات
كانت اسفل مستوي البحر

334
00:13:09,434 --> 00:13:13,900
والزبائن اضطروا الي الغطس للاسفل
كي يدخلوهم

335
00:13:13,933 --> 00:13:15,200
لم اكن اعرف هذا

336
00:13:15,234 --> 00:13:17,134
حسنا الان انت تعرف

337
00:13:17,167 --> 00:13:18,334
مرحبا يا جورج

338
00:13:18,367 --> 00:13:19,967
من صديقك؟
مرحبا يا نايت

339
00:13:20,000 --> 00:13:21,933
هذا جون سترجز

340
00:13:21,967 --> 00:13:24,034
انه عالم

341
00:13:24,067 --> 00:13:25,234
سررت بأن 

342
00:13:25,267 --> 00:13:26,434
اتعرف عليك يا نايت

343
00:13:26,467 --> 00:13:27,867
ماذا اجلب لك؟

344
00:13:27,900 --> 00:13:30,534
هل لديك فشاغ؟

345
00:13:30,567 --> 00:13:32,967
جعتان , سنأخذ جعتان

346
00:13:34,200 --> 00:13:35,900
يجب ان اعترف
بعد الانفصال

347
00:13:35,933 --> 00:13:38,567
كنت قلقا لكن الان بما ان
دكتور سترجز وابي اصدقاء

348
00:13:38,601 --> 00:13:40,200
سوف نرى الكثير منه

349
00:13:40,234 --> 00:13:41,933
كيف سنري القليل منه؟

350
00:13:41,967 --> 00:13:43,401
هذا ليس لطيفاً

351
00:13:43,434 --> 00:13:45,301
اسفة
لكني في جانب جدتي

352
00:13:45,334 --> 00:13:47,434
لقد جلبت لي بذة سباحة 

353
00:13:47,467 --> 00:13:48,833
لم اعرف

354
00:13:48,867 --> 00:13:50,334
اننا يتوقع منا ان نأخذ جهات

355
00:13:50,367 --> 00:13:51,867
لا احد عليه ان يأخذ جهات

356
00:13:51,900 --> 00:13:53,567
عندما تطلق والدا هيثر

357
00:13:53,601 --> 00:13:55,200
قالت ان الامر اشبه
باختيار الجهات

358
00:13:55,234 --> 00:13:56,833
لكنك تحصلين علي كلا الهديتين

359
00:13:56,867 --> 00:13:58,034
هذا ليس طلاقاً

360
00:13:58,067 --> 00:13:59,301
وانا متأكد ان جدتي

361
00:13:59,334 --> 00:14:00,867
ودكتور سترجز سيزالان اصدقاء

362
00:14:00,900 --> 00:14:02,567
والدا هيثر ليسا اصدقاء

363
00:14:02,601 --> 00:14:04,434
لكن الان هي حصلت علي منزل احلام باربي

364
00:14:04,467 --> 00:14:06,867
والسفينة الوردية

365
00:14:07,967 --> 00:14:09,800
سمعتني

366
00:14:11,434 --> 00:14:12,933
اشكرك

367
00:14:12,967 --> 00:14:14,967
هذا يبدو مذهلا
احب المثلجات

368
00:14:15,000 --> 00:14:16,267
هل تعرف

369
00:14:16,301 --> 00:14:19,100
انهم استعملوا سدادات شرجية
من القندس

370
00:14:19,134 --> 00:14:20,967
ليجعلوها تبدو
بمذاق الفانيلا؟

371
00:14:21,000 --> 00:14:23,167
لا
اين سمعت هذا؟

372
00:14:23,933 --> 00:14:25,367
اتفهم انه من الصعب

373
00:14:25,401 --> 00:14:28,401
لتستنزف الحويصلات

374
00:14:29,534 --> 00:14:32,867
انه شئ عرفته
منذ زمن

375
00:14:32,900 --> 00:14:34,067
هل انت بخير؟

376
00:14:34,100 --> 00:14:35,601
اجل

377
00:14:35,634 --> 00:14:38,000
لنأكل الفطيرة

378
00:14:38,034 --> 00:14:39,234
وربما ليس المثلجات

379
00:14:42,600 --> 00:14:43,901
هل تصدق 

380
00:14:43,934 --> 00:14:46,467
ان كوني كانت اول حبيبة لي؟

381
00:14:46,500 --> 00:14:47,867
حقا؟

382
00:14:47,901 --> 00:14:50,700
وربما الاخيرة

383
00:14:50,734 --> 00:14:52,667
هيا
لا تتحدث هكذا

384
00:14:52,700 --> 00:14:54,367
لا , هذا صحيح

385
00:14:54,400 --> 00:14:55,801
ربما لا تعرف هذا

386
00:14:55,834 --> 00:14:58,467
لكن هذا من اجل
المصلحة العامة

387
00:14:58,500 --> 00:15:01,367
انني بضاعة تالفة

388
00:15:01,400 --> 00:15:02,867
لا 
انت لست كذلك

389
00:15:02,901 --> 00:15:06,400
مر وقت طويل
منذ ان حصلت لي حادثة

390
00:15:06,433 --> 00:15:08,333
خلت اني كنت بخير

391
00:15:08,367 --> 00:15:10,934
لكن يبدو اني لست كذلك

392
00:15:10,967 --> 00:15:14,101
ومن يعرف إن كان هذا
سيحدث مجددا

393
00:15:14,134 --> 00:15:17,834
ولا استطيع المخاطرة

394
00:15:17,867 --> 00:15:19,734
بوضع كوني في هذا

395
00:15:19,767 --> 00:15:21,667
هاك , هي لديها مشكلات ايضا

396
00:15:21,700 --> 00:15:25,367
لقد رأيتها تخرج مبرد نبيذ
من القمامة وتنهيه

397
00:15:26,400 --> 00:15:28,534
لا امزح
حسنا

398
00:15:28,567 --> 00:15:30,433
شكرا علي الانصات

399
00:15:30,467 --> 00:15:32,467
من دواعي سروري

400
00:15:32,500 --> 00:15:35,600
وإن كنت تريد ان تتحدث
عن علاقتك مع ماري

401
00:15:35,634 --> 00:15:38,034
انا مصغي

402
00:15:38,067 --> 00:15:41,867
مشاكل المودة
وصعوبات التواصل

403
00:15:41,901 --> 00:15:43,667
والمشكلات في غرفة النوم

404
00:15:43,700 --> 00:15:45,333
هاك, الطاولة شاغرة

405
00:15:45,367 --> 00:15:47,300
رائع


406
00:15:49,134 --> 00:15:50,867
لكن إن حصلت علي طلاق

407
00:15:50,901 --> 00:15:52,867
كم دمية فتاة امريكية
سأحصل عليها؟

408
00:15:52,901 --> 00:15:54,734
انا وابيك لن نتطلق

409
00:15:54,767 --> 00:15:56,567
لكن اكثر من واحدة
صحيح؟

410
00:15:56,600 --> 00:16:00,101
هل هناك اي اسئلة
لا تخص الطلاق؟

411
00:16:00,134 --> 00:16:02,367
لا
شيلدون؟

412
00:16:03,433 --> 00:16:05,067
هل من الصعب رؤية امك

413
00:16:05,101 --> 00:16:07,433
تخرج مع رجال لم يكونوا ابيك؟

414
00:16:07,467 --> 00:16:09,101
مرحي

415
00:16:09,134 --> 00:16:11,433
هذا سؤال جلل

416
00:16:13,433 --> 00:16:16,567
اعتقد انه استغرقني
وقت للتعود

417
00:16:16,600 --> 00:16:19,700
لكنها ناضجة

418
00:16:19,734 --> 00:16:21,467
ورغم ان ابي مات

419
00:16:21,500 --> 00:16:23,433
هي تستحق ان تكون سعيدة

420
00:16:23,467 --> 00:16:25,367
فقط كي تعرفين

421
00:16:25,400 --> 00:16:28,367
سأسر بدمية فتاة امريكية واحدة

422
00:16:28,400 --> 00:16:29,801
وانتهينا

423
00:16:29,834 --> 00:16:31,400
اشكرك جزيلا يا ايرا

424
00:16:31,433 --> 00:16:33,700
لقد احتجت الى هذا بحق

425
00:16:33,734 --> 00:16:35,467
انت على الرحب

426
00:16:35,500 --> 00:16:36,500
يجب ان نفعل هذا مجددًا

427
00:16:36,534 --> 00:16:38,433
كيف تبدو ليلة الجمعة لديك؟

428
00:16:38,467 --> 00:16:39,801
لا
الجمعة ليس جيدا

429
00:16:39,834 --> 00:16:41,467
لاننا نقوم بالجرد
في المتجر

430
00:16:41,500 --> 00:16:43,901
حسنا , ما رأيك
في عطلة نهاية الاسبوع؟

431
00:16:43,934 --> 00:16:46,901
لا
هذا لا يناسبني ايضا

432
00:16:47,734 --> 00:16:49,967
هل تهجرني؟

433
00:16:50,001 --> 00:16:51,934
أهذا واضح؟

434
00:16:51,967 --> 00:16:54,367
لا افهم السبب

435
00:16:54,400 --> 00:16:56,433
خلت اننا قضينا
وقتا ممتعا

436
00:16:56,467 --> 00:16:57,634
فعلنا

437
00:16:57,667 --> 00:16:59,400
لكنك ما زلت تحبين جون

438
00:16:59,433 --> 00:17:01,067
ولا اريد ان ينفطر
قلبي مجددا

439
00:17:01,101 --> 00:17:04,367
لذا سأبعد باحترام

440
00:17:06,400 --> 00:17:08,001
غير معقول

441
00:17:08,034 --> 00:17:11,333
اعرف, يبدو انني لدي
مزقة من الكرامة

442
00:17:11,367 --> 00:17:13,300
انا مندهش مثلكِ

443
00:17:14,534 --> 00:17:17,567
لا احصل علي اسبوع جيد

444
00:17:17,600 --> 00:17:19,101
هل لعبت هذا كثيرا؟

445
00:17:19,134 --> 00:17:22,034
في ايام الجامعة
طوال الوقت

446
00:17:22,067 --> 00:17:24,667
انها فقط الفيزياء
والهندسة

447
00:17:24,700 --> 00:17:26,400
أهذا هو الامر؟

448
00:17:26,433 --> 00:17:27,567
احسب الزوايا

449
00:17:27,600 --> 00:17:28,834
في رأسي

450
00:17:28,867 --> 00:17:30,567
واحيانا بالراديان

451
00:17:30,600 --> 00:17:32,333
واحيانا بالدرجات

452
00:17:32,367 --> 00:17:35,001
هذا يعتمد علي مستوي غرابتي

453
00:17:35,034 --> 00:17:38,067
انني رجل يحب الراديان 

454
00:17:38,101 --> 00:17:39,400
أهذه مزحة؟

455
00:17:39,433 --> 00:17:40,600
يفترض بها 

456
00:17:41,834 --> 00:17:43,934
الحياة مضحكة

457
00:17:43,967 --> 00:17:47,367
منذ اسبوع
كنت في معهد عقلي

458
00:17:47,400 --> 00:17:50,067
والان انا اضحك عليه

459
00:17:50,101 --> 00:17:51,467
في حانة غطس

460
00:17:51,500 --> 00:17:53,067
ليست اي حانة غطس

461
00:17:53,101 --> 00:17:54,934
انها حيث الجميع يعرفني

462
00:17:54,967 --> 00:17:58,867
وهم يحالفهم الحظ
انهم يعرفوك

463
00:18:01,101 --> 00:18:02,467
عفوا

464
00:18:02,500 --> 00:18:03,801
أيها الجمع

465
00:18:03,834 --> 00:18:07,467
يا رباه
اريد ان اقدم نخباً -

466
00:18:07,500 --> 00:18:08,734
ل جورج كوبر

467
00:18:08,767 --> 00:18:10,500
لا امانع في اخباركم
اني

468
00:18:10,534 --> 00:18:13,767
سأمر بوقت عصيب

469
00:18:13,801 --> 00:18:15,767
وهذا الرجل 

470
00:18:15,801 --> 00:18:18,534
اخذني الي هنا

471
00:18:18,567 --> 00:18:21,034
واستمع الي مصائبي

472
00:18:21,067 --> 00:18:24,067
وانا وجورج لا نعرف
بعضنا جيدا

473
00:18:24,101 --> 00:18:25,901
سمعتموه
جميعكم سمعتموه

474
00:18:25,934 --> 00:18:29,001
لكني انفصلت للتو
مع امرأة

475
00:18:29,034 --> 00:18:32,467
انها امرأة جميلة وشغوفة

476
00:18:32,500 --> 00:18:34,333
ومجازفة

477
00:18:34,367 --> 00:18:36,001
شهوانية

478
00:18:36,034 --> 00:18:37,600
علي ما يبدو

479
00:18:37,634 --> 00:18:41,433
لستم مسنين جدا
علي الحزن

480
00:18:41,467 --> 00:18:42,801
لكن الليلة

481
00:18:42,834 --> 00:18:44,634
اجد سلوي العزاء

482
00:18:44,667 --> 00:18:48,300
في حضن الصداقة الذكورية

483
00:18:51,134 --> 00:18:53,300
في نخب جورج كوبر

484
00:18:55,433 --> 00:18:57,467
المشروبات على حسابي

485
00:18:57,500 --> 00:18:59,500
في نخب جورج كوبر

486
00:19:19,400 --> 00:19:21,434
ماذا حصل؟

487
00:19:21,467 --> 00:19:23,133
حصلت علي بعض الجعة

488
00:19:23,167 --> 00:19:25,133
لقد حصل علي واحدة

489
00:19:26,334 --> 00:19:27,567
بجدية؟

490
00:19:27,601 --> 00:19:29,500
لا يسعنا الحصول على كلب
وهذا الرجل ما يزال هنا؟

