[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: [Rising Sun] Nadia - Secret of Blue Water - 12.mkv Video Position: 33 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impressed,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00371A23,&H00371A23,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,0 Style: Prologue,Impressed,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H002A3A54,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,0 Style: OPRomaji,BlackChancery,40,&H00F6F9F7,&HFFB67C05,&H00B67C05,&H009C6700,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,10,1 Style: OPEnglish,BlackChancery,40,&H00F6F9F7,&H000000FF,&H00B67C05,&H009C6700,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,25,1 Style: EDRomaji,BlackChancery,40,&H00FFFFFF,&HFF2A3A54,&H002A3A54,&H001B3B70,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,10,1 Style: EDEnglish,BlackChancery,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A3A54,&H001B3B70,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:11.10,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k135}I{\k42}ma {\k47}ki{\k43}mi {\k45}no {\k26}me {\k146}ni {\k91}i{\k48}ppa{\k45}i {\k27}no {\k38}mi{\k30}ra{\k184}i Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:17.71,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k15}{\k37}Su{\k43}be{\k45}te {\k45}wo {\k71}ka{\k62}ga{\k27}ya{\k24}ka{\k204}su Dialogue: 0,0:00:18.01,0:00:21.77,Default,,0,0,0,,ناديا\Nسر الماسة الزرقاء Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:29.86,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k23}Yo{\k20}wa{\k26}ki {\k44}na {\k22}hi{\k21}to {\k22}wa {\k26}ki{\k42}ra{\k67}i {\k44}{\k27}A{\k15}o{\k26}zo{\k46}ra {\k21}u{\k21}ra{\k25}gi{\k21}ra{\k44}na{\k84}i Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:36.09,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k20}Yu{\k23}me {\k27}mi{\k44}ru {\k21}ma{\k24}e {\k21}ni {\k23}wa{\k31}ta{\k78}shi{\k46} {\k45}ton{\k20}de {\k24}yu{\k21}ki{\k42}ta{\k86}i Dialogue: 0,0:00:37.13,0:00:44.04,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k14}{\k42}Ko{\k25}ko{\k43}ro {\k47}no {\k24}o{\k20}o{\k22}ru{\k25}go{\k23}o{\k19}ru {\k41}ga{\k24} {\k45}hi{\k22}ra{\k45}i{\k44}te {\k44}ku {\k22}hi{\k24}bi{\k20}i{\k19}te {\k37}ku Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.31,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\fs35}{\k9}{\k29}Su{\k30}ko{\k33}shi{\k40}-zu{\k50}tsu {\k58}no {\k32}shi{\k24}a{\k13}wa{\k37}se {\k36}{\k94}yu{\k16}u{\k49}ki {\k24}no {\k21}{\k23}ka{\k22}na{\k21}de{\k18}-da{\k26}su {\k22}no Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:59.92,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k132}I{\k45}ma {\k46}ki{\k44}mi {\k45}no {\k22}me {\k153}ni {\k74}i{\k17}p{\k45}pa{\k45}i {\k24}no {\k43}mi{\k28}ra{\k75}i Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:05.36,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k32}{\k22}Ko{\k43}to{\k23}ba {\k54}wa{\k35} {\k23}e{\k44}i{\k23}e{\k45}n {\k34}no {\k54}shi{\k19}gu{\k26}na{\k67}ru Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:10.47,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k45}{\k132}Don't {\k46}for{\k42}get {\k42}to {\k50}try {\k22}in {\k132}mind Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:15.20,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k44}A{\k44}i {\k33}wa {\k57}je{\k61}wel {\k28}yo{\k182}ri Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:22.27,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k39}Su{\k43}be{\k45}te {\k43}wo {\k67}ka{\k64}ga{\k25}ya{\k12}ka{\k255}su Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:11.07,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs35}أرى الآن عينيك مليئة بالمستقبل Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:17.71,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}يضيء كل شيء أفضل من الجوهرة Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:29.86,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs33}أنا لا أحب الناس الخونة, فأنا لن أخون السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:36.09,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أريد الطيران حتى قبل أن أحلم به Dialogue: 0,0:00:37.13,0:00:44.04,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}صندوق موسيقى قلبي فُتح Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.31,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}وبدأ يصدر الأصوات Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:59.92,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs35}أرى الآن عينيك مليئة بالمستقبل Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:05.36,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}كلماتي هي إشارة خالدة Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:10.47,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}لا تنسي أن تفكري مليا Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:15.20,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أن الحب يضيء Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:22.27,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}كل شيء أفضل من الجوهرة Dialogue: 0,0:23:54.75,0:24:02.71,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k8}{\k31}Mu{\k11}ne {\k44}no{\k52} {\k29}bo{\k31}ku {\k27}no {\k39}mo{\k32}do{\k10}ka{\k34}shi{\k51}sa {\k54}{\k21}do{\k15}u {\k36}su{\k24}re{\k41}ba {\k32}i{\k25}i {\k149}no? Dialogue: 0,0:24:02.71,0:24:07.58,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k18}{\k30}To{\k26}o{\k27}i {\k25}yu{\k13}me {\k47}ga{\k52} {\k30}mi{\k30}e{\k21}na{\k42}ku {\k45}na{\k33}tta {\k48}yo Dialogue: 0,0:24:07.84,0:24:12.51,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k25}{\k34}Tsu{\k14}bu{\k20}ya{\k28}i{\k78}te{\k44} {\k34}so{\k19}ra {\k28}wo {\k25}mi{\k41}a{\k31}ge{\k29}ta{\k17}ra Dialogue: 0,0:24:12.51,0:24:20.35,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k11}{\k62}Ki{\k47}{\k67}mi{\k46} {\k29}to {\k25}no {\k27}ya{\k42}ku{\k42}so{\k30}ku {\k27}ga {\k56}ma{\k28}bu{\k25}shi{\k31}ku {\k17}u{\k37}tsu{\k135}ru Dialogue: 0,0:24:21.20,0:24:26.24,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k63}Try {\k57}{\k24}Na{\k13}gu{\k43}sa{\k58}me {\k26}no {\k25}ko{\k26}to{\k32}ba {\k56}nan{\k59}te Dialogue: 0,0:24:26.59,0:24:30.71,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k23}Ko{\k28}ko{\k29}ro {\k27}ni {\k56}to{\k26}do{\k28}ka{\k24}na{\k57}i {\k31}ka{\k61}ze Dialogue: 0,0:24:31.27,0:24:39.58,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k26}Ka{\k31}ka{\k26}e{\k58}ko{\k26}n{\k58}da{\k28} {\k25}fu{\k27}a{\k60}n {\k26}da{\k53}ke{\k83} {\k57}o{\k23}o{\k33}ki{\k26}ku {\k27}na{\k29}ru {\k28}ke{\k58}do Dialogue: 0,0:24:39.92,0:24:44.35,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k31}{\k19}Ji{\k53}bun {\k25}de {\k56}ki{\k28}me{\k28}ta {\k28}ko{\k31}to {\k52}da {\k59}ka{\k34}ra Dialogue: 0,0:24:44.35,0:24:48.45,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k18}{\k31}Ta{\k52}bun {\k30}hi{\k56}to{\k28}ri {\k28}de{\k28}mo {\k23}he{\k31}i{\k20}ki {\k67}sa Dialogue: 0,0:24:48.97,0:24:53.90,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k26}{\k34}Tsu{\k24}ma{\k32}zu{\k54}i{\k29}te {\k54}mo{\k27} {\k27}ma{\k83}yo{\k26}tte {\k77}mo Dialogue: 0,0:24:54.32,0:24:58.08,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k22}{\k43}A{\k39}shi{\k28}ta {\k27}ga {\k27}a{\k30}ru {\k28}ka{\k132}ra Dialogue: 0,0:23:54.75,0:24:02.71,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs35}ماذا علي أن أفعل حيال هذا الشوق في قلبي؟ Dialogue: 0,0:24:02.71,0:24:07.58,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}لقد فقدت الأمل في أحلامي البعيدة Dialogue: 0,0:24:07.84,0:24:12.51,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أبكي كلما نظرت فوق إلى السماء Dialogue: 0,0:24:12.51,0:24:20.35,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أين هي أشعة وعدنا اللامعة Dialogue: 0,0:24:21.20,0:24:26.24,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أحاول لكن الكلمات المواسية كالنسيم Dialogue: 0,0:24:26.59,0:24:30.71,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}الذي لا يستطيع الوصول إلى قلبي Dialogue: 0,0:24:31.27,0:24:39.58,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}بدأ هاجيسي يكبر Dialogue: 0,0:24:39.92,0:24:44.35,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}لكني قمت بإتخاذ قراراتي, لذا Dialogue: 0,0:24:44.35,0:24:48.45,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}سأكون بخير لوحدي Dialogue: 0,0:24:48.72,0:24:53.90,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}حتى لو أخطأت, حتى لو ضعت Dialogue: 0,0:24:54.32,0:24:58.08,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}سيكون هنالك دائما غد جديد Dialogue: 0,0:01:45.84,0:01:49.79,Default,,0,0,0,,{\c&HD7D9D3&\3c&H050505&\fad(500,0)\pos(157,137)}الحلقة 12 Dialogue: 0,0:01:45.84,0:01:49.79,Default,,0,0,0,,{\c&HD7D9D3&\3c&H050505&\fad(500,0)\pos(228,349)}غراندس وحبها الأول Dialogue: 0,0:01:45.84,0:01:49.79,Default,,0,0,0,,{\c&HD7D9D3&\3c&H050505&\fad(500,0)\pos(475,365)}「 من 39 」 Dialogue: 0,0:23:50.26,0:23:54.45,Default,,0,0,0,,{\c&HDBDBDB&\3c&H0A0A0A&\pos(457,460)}يتبع Dialogue: 0,0:01:24.12,0:01:27.32,Prologue,,0,0,0,,في عام 1889 Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:30.02,Prologue,,0,0,0,,بعد المغامرات التي لا تحصى\Nبدأ جان و ناديا والبقية Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:34.16,Prologue,,0,0,0,,حياة جديدة على متن نوتلس كأعضاء طاقم\Nتحت التدريب Dialogue: 0,0:01:34.16,0:01:36.93,Prologue,,0,0,0,,بالرغم من أنهم غير متعودين على العيش في غواصة Dialogue: 0,0:01:36.93,0:01:39.83,Prologue,,0,0,0,,ألا أنهم أدوا مهماتهم بكل حماس Dialogue: 0,0:01:39.83,0:01:43.14,Prologue,,0,0,0,,وتكمل نوتلس رحلتها Dialogue: 0,0:01:43.14,0:01:45.73,Prologue,,0,0,0,,في مطاردة المنظمة الغامضة اتلانتس الجديدة Dialogue: 0,0:01:56.88,0:02:00.34,Default,,0,0,0,,مذهلة هذه الآلآت التي يمتلكونها في الغواصة Dialogue: 0,0:02:01.05,0:02:03.11,Default,,0,0,0,,أنظر لسرعتها وهي تقطع المعدن Dialogue: 0,0:02:03.82,0:02:05.29,Default,,0,0,0,,سانسن تعال وأنظر Dialogue: 0,0:02:06.09,0:02:07.69,Default,,0,0,0,,لا تزعجني Dialogue: 0,0:02:10.30,0:02:13.43,Default,,0,0,0,,هي هانسن كم لنا على متن هذه الغواصة؟ Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:17.20,Default,,0,0,0,,من الصعب القول, لأني كنت في الداخل\Nطوال الوقت Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:19.40,Default,,0,0,0,,يمكننا معرفة ذلك فقط بحساب عده\Nالوجبات التي قدمت لنا Dialogue: 0,0:02:20.07,0:02:23.18,Default,,0,0,0,,صحيح, هذه الوجبات لا أطيقها Dialogue: 0,0:02:23.18,0:02:26.88,Default,,0,0,0,,الفطور سمك! الغداء سمك\Nوالعشاء أيضًا سمك Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:31.94,Default,,0,0,0,,هذا ما نأكله كل يوم\Nسمك, سمك والمزيد من السمك Dialogue: 0,0:02:33.59,0:02:36.36,Default,,0,0,0,,إلى متى نظل ونحن نأكل السمك؟ Dialogue: 0,0:02:36.36,0:02:39.93,Default,,0,0,0,,هذا لا يزعجني أبداً, ويبدو أن أنستنا تحبه Dialogue: 0,0:02:39.93,0:02:42.23,Default,,0,0,0,,والآنسة الكتيرا طيبة إلى أبعد الحدود Dialogue: 0,0:02:45.33,0:02:48.30,Default,,0,0,0,,بما أن أنستنا تتصرف هكذا\Nفلا أمل لنا Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:56.64,Default,,0,0,0,,لا تقفي هناك فقط\Nبدلي ثيابك وارتدي شيئاً اجمل Dialogue: 0,0:02:56.64,0:02:59.21,Default,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:02:59.21,0:03:02.22,Default,,0,0,0,,أنا فقط أشعر بالأسف عليكِ Dialogue: 0,0:03:02.22,0:03:06.59,Default,,0,0,0,,بهذه الملابس الفضفاضة تبدين مزرية Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:09.89,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك الإسراع؟ Dialogue: 0,0:03:09.89,0:03:13.55,Default,,0,0,0,,سنتأخر على اعداد العشاء لحبيب قلبي\Nالقبطان نيمو Dialogue: 0,0:03:14.43,0:03:15.90,Default,,0,0,0,,فقط دقائق قبطان نيمو Dialogue: 0,0:03:15.90,0:03:21.03,Default,,0,0,0,,وسأملأ معدتك بحبي Dialogue: 0,0:03:21.77,0:03:23.83,Default,,0,0,0,,هيا أسرعي Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:32.15,Default,,0,0,0,,أرجوك كله قبل أن يبرد Dialogue: 0,0:03:32.15,0:03:35.35,Default,,0,0,0,,اليوم أعددت لك شيئاً مميزاً Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:37.45,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:03:37.45,0:03:39.28,Default,,0,0,0,,شكرا لك على الطعام Dialogue: 0,0:03:45.13,0:03:47.18,Default,,0,0,0,,هل أعجبك؟ Dialogue: 0,0:03:48.26,0:03:49.93,Default,,0,0,0,,أنه لذيذ Dialogue: 0,0:03:49.93,0:03:53.20,Default,,0,0,0,,أنا مسرورة جداً Dialogue: 0,0:03:59.77,0:04:02.33,Default,,0,0,0,,يجب أنا تأكل أيضاً كنغ Dialogue: 0,0:04:12.29,0:04:16.05,Default,,0,0,0,,هل أعجبك؟ هذه واحدة من فساتين غراندس\Nضيقته على مقاسي Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:23.10,Default,,0,0,0,,تبدين جميلة ناديا Dialogue: 0,0:04:23.10,0:04:24.56,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:04:26.27,0:04:27.89,Default,,0,0,0,,ما رأيك جان؟ Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:32.96,Default,,0,0,0,,اه, شكراً Dialogue: 0,0:04:40.15,0:04:41.52,Default,,0,0,0,,جان Dialogue: 0,0:04:41.52,0:04:43.05,Default,,0,0,0,,اه, أنا أسف Dialogue: 0,0:04:44.65,0:04:47.62,Default,,0,0,0,,أعلم أن هذه العادة سيئة\Nدائما ما توبخيني ماريا Dialogue: 0,0:04:49.62,0:04:51.92,Default,,0,0,0,,إذن, فلقد زرت الأنسة الكترا مجدداً Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:54.42,Default,,0,0,0,,هذا لا يهمني Dialogue: 0,0:04:56.40,0:04:59.96,Default,,0,0,0,,لماذا غضبت هكذا؟\Nصعب فهم النساء Dialogue: 0,0:05:00.83,0:05:02.46,Default,,0,0,0,,غبي Dialogue: 0,0:05:09.68,0:05:11.14,Default,,0,0,0,,لم أعد أستطيع تحمل هذا Dialogue: 0,0:05:13.68,0:05:15.62,Default,,0,0,0,,لا أستطيع التحمل أكثر Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:17.48,Default,,0,0,0,,كل يوم لا نأكل شيئاً سوى السمك\Nسمك, سمك, والمزيد من السمك Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:20.12,Default,,0,0,0,,أكره منظر السمك Dialogue: 0,0:05:20.12,0:05:22.59,Default,,0,0,0,,ليس السمك فقط ما سئمت منه Dialogue: 0,0:05:22.59,0:05:27.89,Default,,0,0,0,,ولكن أيضًأ ما فائدة ارتدائي بدلة جديدة\Nإذا كنت سأبقى في داخل الغواصة طوال اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:27.89,0:05:31.03,Default,,0,0,0,,أريد شريحة لحم بقر كبيرة الآن وأريد Dialogue: 0,0:05:31.03,0:05:33.70,Default,,0,0,0,,هذا يكفي, ومن أين أتي لك بشريحة اللحم هذه؟ Dialogue: 0,0:05:33.70,0:05:36.40,Default,,0,0,0,,أني أحاول جاهدة مؤونة قليلة تملكها الغواصة Dialogue: 0,0:05:36.40,0:05:38.04,Default,,0,0,0,,أهدأي أهدأي سينوريتا Dialogue: 0,0:05:38.04,0:05:43.44,Default,,0,0,0,,عشتم طوال حياتكم على سطح اليابسة حتى الآن\Nلذا من الطبيعي أن لا تتأقلموا مع هذا الوضع Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:48.68,Default,,0,0,0,,لكن فقط مع الوقت ستتعودون على هذه الحياة Dialogue: 0,0:05:48.68,0:05:50.65,Default,,0,0,0,,كما قال رئيس الطباخين Dialogue: 0,0:05:50.65,0:05:56.19,Default,,0,0,0,,طالما أنكم ستبقون معنا يجب أن تتعودوا\Nعلى طريقة حياتنا Dialogue: 0,0:05:56.19,0:05:59.13,Default,,0,0,0,,أنا راضية تماماً عن هذه الحياة Dialogue: 0,0:05:59.13,0:06:02.06,Default,,0,0,0,,وأنا لا أمانع تناول السمك يومياً\Nأنسة الكترا Dialogue: 0,0:06:02.60,0:06:07.40,Default,,0,0,0,,أعتذر عن تكرر قائمة الطعام كل يوم لكن\Nأرجو أن تتحملوا معنا Dialogue: 0,0:06:08.44,0:06:11.00,Default,,0,0,0,,أنتظري لحظة, ماذا تعنين بهذا؟ Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.81,Default,,0,0,0,,هل لديك أي اعتراض على طبخي؟ Dialogue: 0,0:06:13.81,0:06:17.54,Default,,0,0,0,,هل قلت شيئاً خاطئاً؟ Dialogue: 0,0:06:25.35,0:06:26.82,Default,,0,0,0,,نيمو-ساما Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:30.29,Default,,0,0,0,,هل أنهيت طعامك؟ Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:34.29,Default,,0,0,0,,المعذره Dialogue: 0,0:06:35.60,0:06:39.43,Default,,0,0,0,,نيمو-ساما, لم تنهي طبق الحلوى بعد Dialogue: 0,0:06:41.20,0:06:42.96,Default,,0,0,0,,لا, شكرا لك Dialogue: 0,0:06:55.98,0:06:58.25,Default,,0,0,0,,لم يأكل طبق الحلوى الذي أعددته Dialogue: 0,0:06:59.55,0:07:04.49,Default,,0,0,0,,سانسن كل هذا خطأك لفتحك فمك الكبير أمام نيمو-ساما Dialogue: 0,0:07:04.49,0:07:08.13,Default,,0,0,0,,لكني قلت فقط ما أشعر به حقاً Dialogue: 0,0:07:08.13,0:07:11.23,Default,,0,0,0,,أخرس, إذا كنت تكره السمك إلى هذه الدرجة Dialogue: 0,0:07:11.23,0:07:13.17,Default,,0,0,0,,فكل هذه Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:18.44,Default,,0,0,0,,توقفا, أنتما الأثنان Dialogue: 0,0:07:18.44,0:07:21.30,Default,,0,0,0,,لا دخل لكِ بهذا سانسن انتظر Dialogue: 0,0:07:24.38,0:07:26.17,Default,,0,0,0,,توقفوا جميعكم Dialogue: 0,0:07:27.98,0:07:30.21,Default,,0,0,0,,يبدو أن الجميع لديهم عادة سيئة Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:37.62,Default,,0,0,0,,هل أنتِ قلقة؟ Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:40.68,Default,,0,0,0,,لا أبدا Dialogue: 0,0:07:41.53,0:07:43.23,Default,,0,0,0,,كنت أعني على ضيوفنا Dialogue: 0,0:07:43.23,0:07:48.17,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنهم أعتادوا على الحياة في الغواصة بعد Dialogue: 0,0:07:51.17,0:07:54.51,Default,,0,0,0,,أعلم, إذا لم نقابل غارفش اليوم Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:57.94,Default,,0,0,0,,سأعلن غداً يوم للصيد وسأذهب أيضًا Dialogue: 0,0:07:57.94,0:07:59.41,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:08:05.55,0:08:06.99,Default,,0,0,0,,هل هنالك شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:08:06.99,0:08:09.75,Default,,0,0,0,,لا, لا شيء Dialogue: 0,0:08:18.13,0:08:21.74,Default,,0,0,0,,جزيرة؟ هل هذا يعني أننا سنذهب إلى مكان\Nبه شاطئ؟ Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:23.07,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:23.09,0:08:24.38,Default,,0,0,0,,مرحى Dialogue: 0,0:08:34.95,0:08:37.85,Default,,0,0,0,,أوقفوا المحركات سنقوم بتثبيت نوتلس Dialogue: 0,0:08:41.79,0:08:43.26,Default,,0,0,0,,انزلنا المرساة Dialogue: 0,0:08:44.62,0:08:46.23,Default,,0,0,0,,الغواصة بأمان Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:49.79,Default,,0,0,0,,علم, إلى الجميع استعدوا للذهاب إلى الشاطئ Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:54.97,Default,,0,0,0,,اليوم لن أكل سوى اللحم Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:57.10,Default,,0,0,0,,ألن تأتي الكترا-سان Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:01.34,Default,,0,0,0,,لقد بدأوا بالرحيل Dialogue: 0,0:09:01.34,0:09:03.21,Default,,0,0,0,,هيا ناديا لنسرع Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:08.25,Default,,0,0,0,,أعتقدت أنك ستفضل الجلوس مع الكترا-سان هي \Nومكتبتها Dialogue: 0,0:09:08.25,0:09:10.72,Default,,0,0,0,,لم أخطط لهذا Dialogue: 0,0:09:10.72,0:09:13.12,Default,,0,0,0,,نحن لسنا متأكدين, أليس كذلك كنغ؟ Dialogue: 0,0:09:16.22,0:09:17.69,Default,,0,0,0,,حسنا لنذهب Dialogue: 0,0:09:20.73,0:09:24.26,Default,,0,0,0,,لم أعلم أبداً أن هنالك الكثير من الناس\Nفي الغواصة Dialogue: 0,0:09:24.26,0:09:27.10,Default,,0,0,0,,فعلاً نحن لم نراهم أبداً في العادة Dialogue: 0,0:09:27.10,0:09:30.74,Default,,0,0,0,,من رؤية أشكالهم تستطيع القول أنهم اتوا من عدة بلدان Dialogue: 0,0:09:30.74,0:09:34.47,Default,,0,0,0,,أجل السود والبيض يعلمون معاً بإنسجام\Nمن الصعب تصديق هذا Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:39.34,Default,,0,0,0,,يمكنكم القول أن هذه الغواصة ضرب من الخيال Dialogue: 0,0:09:40.25,0:09:41.62,Default,,0,0,0,,قبطان نيمو Dialogue: 0,0:09:41.62,0:09:45.92,Default,,0,0,0,,كل شخص له طريقة مختلفة في النظر للأشياء Dialogue: 0,0:09:45.92,0:09:47.65,Default,,0,0,0,,لذا من الصعب على الناس Dialogue: 0,0:09:47.65,0:09:51.39,Default,,0,0,0,,أن يكونوا متسامحين مع النا الآخرين\Nويعيشوا معهم بمساواة Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:55.43,Default,,0,0,0,,لكن الناس على متن غواصتنا مختلفون Dialogue: 0,0:09:55.43,0:09:58.67,Default,,0,0,0,,نحن يداً بيد لبلوغ هدفنا المشترك Dialogue: 0,0:09:58.67,0:10:00.33,Default,,0,0,0,,هدف مشترك؟ Dialogue: 0,0:10:00.33,0:10:03.36,Default,,0,0,0,,أجل, تدمير اتلانتس الجديدة Dialogue: 0,0:10:06.04,0:10:07.87,Default,,0,0,0,,أعتقد أني تحدثت أكثر مما ينبغي Dialogue: 0,0:10:11.51,0:10:13.31,Default,,0,0,0,,حسناً, هل نذهب أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:13.85,0:10:14.46,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:33.37,0:10:36.40,Default,,0,0,0,,هل لك أن تساعدينا قليلاً, سنيوريتا؟ Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:38.94,Default,,0,0,0,,لم أتي إلى هنا لأقوم بمهمات الخدم Dialogue: 0,0:10:38.94,0:10:42.40,Default,,0,0,0,,فأنا لم أحمل بحياتي ماهو أثقل من الشوكة والسكين Dialogue: 0,0:10:46.68,0:10:48.15,Default,,0,0,0,,غير ممكن Dialogue: 0,0:10:51.55,0:10:54.45,Default,,0,0,0,,أنه هو القبطان نيمو Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:57.59,Default,,0,0,0,,نيمو-ساما قادم\Nماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:10:57.59,0:11:03.53,Default,,0,0,0,,ربما نتمكن هذا المساء من السير معاً على \Nالشاطئ وحدنا؟ Dialogue: 0,0:11:03.53,0:11:06.47,Default,,0,0,0,,يجب أن أسرع وأتجهز لمقابلته Dialogue: 0,0:11:06.47,0:11:09.49,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء أكثر إخافة من امرأة\Nواقعة في الحب Dialogue: 0,0:11:10.30,0:11:12.64,Default,,0,0,0,,أتمنى أن تأتي الكترا-سان أيضًأ Dialogue: 0,0:11:17.31,0:11:21.08,Default,,0,0,0,,صغار السن اليوم ليس لديهم حياء Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:24.65,Default,,0,0,0,,يقولون أنه لا يوجد أكثر اخافة من امرأة\Nواقعة في الحب Dialogue: 0,0:11:24.65,0:11:29.05,Default,,0,0,0,,حتى قبطاننا يجب أن يشعر بالسعادة لوجود\Nامرأة تتودد إليه Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:35.13,Default,,0,0,0,,حسنا, لسانها سليط أحيانا\Nلكنها طباخة ماهرة Dialogue: 0,0:11:35.13,0:11:37.33,Default,,0,0,0,,وأيضًا هي تملك جسداً جميلاً Dialogue: 0,0:11:37.33,0:11:40.33,Default,,0,0,0,,وأيضًا طبخها محترف جداً Dialogue: 0,0:11:40.33,0:11:42.36,Default,,0,0,0,,أجل, طعامها لذيذ بغض النظر عن شكله Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:50.20,Default,,0,0,0,,لو كنت أصغر بعشر سنوات, لا بل عشرين سنة\Nلكنت لا حتقها Dialogue: 0,0:11:51.81,0:11:56.58,Default,,0,0,0,,ذهب القبطان إلى الشاطئ أيضًا\Nهذا يدل على أنه مهتم بها بعض الشيء Dialogue: 0,0:11:56.58,0:12:00.04,Default,,0,0,0,,ممكن, سيكون هذا مشوقاً Dialogue: 0,0:12:00.79,0:12:03.22,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى الشاطئ أيضًا Dialogue: 0,0:12:03.22,0:12:05.21,Default,,0,0,0,,سأترك الغواصة تحت تصرفكما Dialogue: 0,0:12:10.86,0:12:14.20,Default,,0,0,0,,بدت مخيفة لكنها ذهبت Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:18.43,Default,,0,0,0,,أجل هذا أفضل لها لكي تنسى\Nنيو اتلانتس لبعض الوقت Dialogue: 0,0:12:19.51,0:12:26.67,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون صادفة أكثر مع مشاعرها\Nكالأنسة غراندس Dialogue: 0,0:12:28.88,0:12:33.39,Default,,0,0,0,,إذا كان نيمو-ساما قد وصل\Nفهذا هو الوقت المناسب لإستخدام هذه Dialogue: 0,0:12:33.39,0:12:35.76,Default,,0,0,0,,لن يتمكن نيمو-ساما من مقاومة هذه Dialogue: 0,0:12:35.76,0:12:41.72,Default,,0,0,0,,نسير وحدنا على الشاطئ تحت السماء المضيئة بالنجوم\Nوقتها ستتفتح ازهار رومانسيتنا Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:46.20,Default,,0,0,0,,والآن يجب أن أبذل جهدي, كل جهدي Dialogue: 0,0:13:00.21,0:13:02.11,Default,,0,0,0,,أنت, الى ما تنظر هناك؟ Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:06.48,Default,,0,0,0,,أذهب ممنوع دخول الأطفال Dialogue: 0,0:13:25.87,0:13:28.07,Default,,0,0,0,,المعذره Dialogue: 0,0:13:37.45,0:13:40.51,Default,,0,0,0,,سانسن, كيف تجروء؟ Dialogue: 0,0:13:52.53,0:13:53.87,Default,,0,0,0,,لا أصدق هذا, لقد أصبته Dialogue: 0,0:13:53.87,0:13:55.33,Default,,0,0,0,,كانت ضربة موفقة Dialogue: 0,0:14:03.31,0:14:05.11,Default,,0,0,0,,تحمل القليل فقط كنغ Dialogue: 0,0:14:05.65,0:14:08.67,Default,,0,0,0,,الجميع, هل لي بإنتباهكم من فضلكم؟ Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:25.56,Default,,0,0,0,,أين نيمو-ساما؟ Dialogue: 0,0:14:27.73,0:14:30.50,Default,,0,0,0,,لا أعلم, لم أراه Dialogue: 0,0:14:32.71,0:14:38.54,Default,,0,0,0,,غراندس-سان لقد ذهب القبطان ليلقى نظرة على الجزيرة Dialogue: 0,0:14:38.54,0:14:42.08,Default,,0,0,0,,أعتقدت أنه من المفترض أن تكوني على متن الغواصة Dialogue: 0,0:14:42.08,0:14:44.65,Default,,0,0,0,,عذرا, كان هنالك بعض الأعمال التي يجب أن أنجزها Dialogue: 0,0:14:44.65,0:14:50.72,Default,,0,0,0,,يالخيبة الأمل, كنت أود كثيراً أن أريه ثياب\Nالسباحة Dialogue: 0,0:14:50.72,0:14:55.49,Default,,0,0,0,,لو كنت مكانك لفكرت بسني\Nلأنك قد تصابين بالبرد في هذه الملابس Dialogue: 0,0:14:56.06,0:14:57.36,Default,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:14:57.36,0:15:01.60,Default,,0,0,0,,أخرسي, وكم تعتقدين عمري؟ ما زلت في العشرينات Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:05.51,Default,,0,0,0,,أجل لكن في أواخر العشرينات Dialogue: 0,0:15:05.51,0:15:09.04,Default,,0,0,0,,هذا ليس من شأنك\Nوماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:15:09.04,0:15:12.51,Default,,0,0,0,,سأبلغ العشرين قريباً Dialogue: 0,0:15:12.51,0:15:16.18,Default,,0,0,0,,أكيد فهم لا يعرفون الحساب في المكان\Nالذي قدمت منه Dialogue: 0,0:15:17.58,0:15:19.05,Default,,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:15:26.23,0:15:27.69,Default,,0,0,0,,هل لنا أن نذهب ونلقي نظرة على الشاطئ؟ Dialogue: 0,0:15:33.87,0:15:36.86,Default,,0,0,0,,الرمال شديدة الحرارة تحت قدمي Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:41.61,Default,,0,0,0,,لم أعلم ابدا أن المشي على الرمال\Nممتع لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:15:41.61,0:15:45.38,Default,,0,0,0,,لأننا كنا نمشي على سطح الغواصة المعدنية Dialogue: 0,0:15:45.38,0:15:47.91,Default,,0,0,0,,جان, أنظر كم هذه الأصداف جميلة Dialogue: 0,0:15:47.91,0:15:50.01,Default,,0,0,0,,بالطبع تبدو جميلة Dialogue: 0,0:16:11.34,0:16:13.53,Default,,0,0,0,,ياله من منظر خلاب Dialogue: 0,0:16:17.51,0:16:21.64,Default,,0,0,0,,لو كان قلبي النورس العائم بين الرياح Dialogue: 0,0:16:22.35,0:16:26.68,Default,,0,0,0,,فهل تكون محيطي نيمو-ساما؟ Dialogue: 0,0:16:31.42,0:16:34.95,Default,,0,0,0,,سنيوريتنا غراندس هنالك شيء يجب علي\Nأن أخبرك به Dialogue: 0,0:16:35.53,0:16:36.63,Default,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:16:36.63,0:16:41.09,Default,,0,0,0,,قبطان نيمو لقد جلبت لك ملف المعلومات\Nعن الجزيرة Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:45.20,Default,,0,0,0,,اه, أنا أسفة, هل قطعت حديثكما؟ Dialogue: 0,0:16:45.20,0:16:47.04,Default,,0,0,0,,نعم, قاطعتنا Dialogue: 0,0:16:47.04,0:16:49.84,Default,,0,0,0,,نيمو-ساما, أكمل حديثك؟ Dialogue: 0,0:16:49.84,0:16:52.08,Default,,0,0,0,,سنتحدث مرة أخرى في وقت لاحق Dialogue: 0,0:16:52.08,0:16:53.78,Default,,0,0,0,,أريني ملف المعلومات Dialogue: 0,0:16:53.78,0:16:57.42,Default,,0,0,0,,أجل, سأعود إلى نوتلس Dialogue: 0,0:16:57.42,0:17:00.85,Default,,0,0,0,,يجب على واحد منا أن يبقى في\Nالغواصة طوال الوقت Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:03.82,Default,,0,0,0,,صحيح, سنييوريتا؟ Dialogue: 0,0:17:04.42,0:17:05.96,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:17:05.96,0:17:10.33,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن تبدلي وترتدي ثياباً ادفأ\Nستصابين بالبرد بهذه الثياب Dialogue: 0,0:17:21.54,0:17:23.91,Default,,0,0,0,,هانحن ذاهبون Dialogue: 0,0:17:23.91,0:17:26.75,Default,,0,0,0,,اليوم سنأكل اللحم واللحم والمزيد من اللحم Dialogue: 0,0:17:26.75,0:17:29.61,Default,,0,0,0,,لا أطيق الصبر, لنذهب الآن Dialogue: 0,0:17:31.05,0:17:32.82,Default,,0,0,0,,رافقتكم السلامة Dialogue: 0,0:17:32.82,0:17:34.82,Default,,0,0,0,,سنحضر معنا طعاماً Dialogue: 0,0:17:34.82,0:17:36.16,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:36.16,0:17:38.05,Default,,0,0,0,,إلى أين يذهب جان والآخرون؟ Dialogue: 0,0:17:38.89,0:17:40.13,Default,,0,0,0,,إلى الصيد Dialogue: 0,0:17:40.13,0:17:41.59,Default,,0,0,0,,الصيد؟ Dialogue: 0,0:17:56.21,0:17:58.20,Default,,0,0,0,,يلزمها فقط المزيد من الطهي Dialogue: 0,0:17:59.25,0:18:02.45,Default,,0,0,0,,غراندس-سان, أنت أنثوية جداً ونبيلة Dialogue: 0,0:18:02.45,0:18:05.91,Default,,0,0,0,,يجب أن تعلمي أني تربيت في منزل محترم Dialogue: 0,0:18:06.45,0:18:09.96,Default,,0,0,0,,يجب عليك أن تتقني أكثر فن تدبير المنزل وليس\Nفقط البهلوانية Dialogue: 0,0:18:09.96,0:18:11.82,Default,,0,0,0,,لم أكن محظوظة مثلك Dialogue: 0,0:18:12.93,0:18:17.59,Default,,0,0,0,,عادت الذكريات عندما كانوا ينادوني بالمدموزل Dialogue: 0,0:18:19.57,0:18:26.30,Default,,0,0,0,,كنت الفتاة الوحيدة عند عائلة غرانديا المالكون\Nللمناجم الغنية Dialogue: 0,0:18:31.11,0:18:34.98,Default,,0,0,0,,مرضت أمي وماتت عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,0:18:36.08,0:18:38.85,Default,,0,0,0,,تاركة خلفها ذكريات جميلة وجواهرها Dialogue: 0,0:18:39.52,0:18:43.72,Default,,0,0,0,,بعدها أصبحت محور حياة أبي Dialogue: 0,0:18:43.72,0:18:46.73,Default,,0,0,0,,كان يدللني كثيراً Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:48.92,Default,,0,0,0,,كانت أياماً سعيدة Dialogue: 0,0:18:56.54,0:18:58.90,Default,,0,0,0,,ثم كبرت Dialogue: 0,0:18:59.77,0:19:02.40,Default,,0,0,0,,كان عمري 16 سنة عندما\Nذهبت إلى راقصة لأول مرة Dialogue: 0,0:19:03.41,0:19:05.88,Default,,0,0,0,,في تلك الليلة قابلت شابًا وسيمًا Dialogue: 0,0:19:07.38,0:19:10.11,Default,,0,0,0,,كات رجلاً نبيلاً مبجلاً من عائلة نبيلة Dialogue: 0,0:19:11.02,0:19:13.04,Default,,0,0,0,,وقعنا في الحب بسرعة Dialogue: 0,0:19:13.65,0:19:16.62,Default,,0,0,0,,وافقت على خطبته لي ضد رغبت أبي Dialogue: 0,0:19:19.99,0:19:21.79,Default,,0,0,0,,وماذا حدث بعدها؟ Dialogue: 0,0:19:25.23,0:19:27.10,Default,,0,0,0,,أبي كان محقاً Dialogue: 0,0:19:27.73,0:19:30.67,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل النبيل لم يكن سوى محتال Dialogue: 0,0:19:30.67,0:19:33.27,Default,,0,0,0,,تصرفه كرجل نبيل كانت كذبة كبيرة Dialogue: 0,0:19:33.27,0:19:37.28,Default,,0,0,0,,تقرب مني فقط ليضع يديه على أموال أبي Dialogue: 0,0:19:37.28,0:19:42.42,Default,,0,0,0,,وبما أنه خطبيبي كلف أبي وأجبره على دفع ديونه الضخمة Dialogue: 0,0:19:42.42,0:19:47.39,Default,,0,0,0,,كان مخادعاً وسرق كل شيء, لم يخني حبي الأول فحسب Dialogue: 0,0:19:47.39,0:19:50.36,Default,,0,0,0,,وإنما خسرت بيتي أيضًأ Dialogue: 0,0:19:59.27,0:20:01.29,Default,,0,0,0,,وماذا حدث بعدها؟ Dialogue: 0,0:20:04.14,0:20:07.83,Default,,0,0,0,,كل الأشخاص الذين كانوا يصاحبوني رحلوا عني Dialogue: 0,0:20:08.57,0:20:12.77,Default,,0,0,0,,ومن تبقى منهم فقط هما السائق\Nسانسن والميكانيكي هانسن Dialogue: 0,0:20:13.31,0:20:16.48,Default,,0,0,0,,وصندوق المجوهرات الذي تركته أمي Dialogue: 0,0:20:17.25,0:20:21.41,Default,,0,0,0,,ما أنقذنا في النهاية هي مجموعات أمي Dialogue: 0,0:20:22.05,0:20:25.11,Default,,0,0,0,,قمنا بإنفاق كل المجوهرات لك نتمكن من العيش Dialogue: 0,0:20:25.66,0:20:30.50,Default,,0,0,0,,كنت ممتنة جداً\Nهذه المجوهرات لم تخني أبدا Dialogue: 0,0:20:30.50,0:20:35.30,Default,,0,0,0,,ومنذ ذلك الوقت قررت أن أعيش فقط\Nلجمع المجوهرات Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:38.90,Default,,0,0,0,,كنت أنوي أن أمتلك كل جواهر العالم Dialogue: 0,0:20:40.96,0:20:46.25,Default,,0,0,0,,لا تقلقي, لم أعد أريد الماسة الزرقاء بعد الآن Dialogue: 0,0:20:46.25,0:20:47.11,Default,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,0:20:47.11,0:20:49.65,Default,,0,0,0,,وجدت سبباً آخر للعيش Dialogue: 0,0:20:50.68,0:20:55.81,Default,,0,0,0,,قبطان نيمو جوهرة البحار رجل ولا كل الرجال Dialogue: 0,0:20:57.02,0:21:02.02,Default,,0,0,0,,ربما تكون الماسة الزرقاء عزيزة عليك لكن\Nجان أعز منها Dialogue: 0,0:21:03.23,0:21:06.90,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك رؤية كم هو مهتم بك؟ Dialogue: 0,0:21:06.90,0:21:09.30,Default,,0,0,0,,يجب أن تعامليه بإهتمام أكبر Dialogue: 0,0:21:09.30,0:21:11.57,Default,,0,0,0,,جان فقط صديق Dialogue: 0,0:21:11.57,0:21:14.27,Default,,0,0,0,,الآن ربما يكون صديقاً فقط Dialogue: 0,0:21:14.27,0:21:17.18,Default,,0,0,0,,لكن مع الوقت ستشعرين بشعور مختلف نحوه Dialogue: 0,0:21:17.18,0:21:19.87,Default,,0,0,0,,لا أحد يستطيع العيش وحده Dialogue: 0,0:21:23.98,0:21:25.45,Default,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:21:35.43,0:21:36.90,Default,,0,0,0,,لقد عدنا Dialogue: 0,0:21:37.63,0:21:40.70,Default,,0,0,0,,اه, أنتم فقط, لقد أخفتمونا Dialogue: 0,0:21:40.70,0:21:43.60,Default,,0,0,0,,انظروا الصيد كان جيدا Dialogue: 0,0:21:44.57,0:21:46.40,Default,,0,0,0,,أرى ذلك, مرحبا بعودتكم Dialogue: 0,0:21:47.14,0:21:49.00,Default,,0,0,0,,أنظروا هذا هو اللحم Dialogue: 0,0:21:53.95,0:21:56.18,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك أن تظهر رقة أكثر؟ Dialogue: 0,0:21:59.29,0:22:02.52,Default,,0,0,0,,يجب عليك أن تتعلم هذا من نيمو-ساما Dialogue: 0,0:22:04.09,0:22:08.16,Default,,0,0,0,,سانسن كان رائعاً, لقد أصاب الغزال بطلفة واحدة Dialogue: 0,0:22:08.16,0:22:11.40,Default,,0,0,0,,هذا طبيعي أنا بارع في أستعمال البندقية بشكل فطري Dialogue: 0,0:22:11.40,0:22:14.16,Default,,0,0,0,,حسناً, هل لنا أن نأكل شرائح لحم الغزال على العشاء؟ Dialogue: 0,0:22:15.13,0:22:16.97,Default,,0,0,0,,لقد قتلته Dialogue: 0,0:22:19.14,0:22:21.01,Default,,0,0,0,,أنه طفل فقط Dialogue: 0,0:22:21.01,0:22:23.67,Default,,0,0,0,,ألا تشعر بالأسف على ما فعلت؟ Dialogue: 0,0:22:26.45,0:22:29.14,Default,,0,0,0,,أكرهك, أكرهك\Nأكرهكم جميعاً Dialogue: 0,0:22:29.68,0:22:31.15,Default,,0,0,0,,ناديا Dialogue: 0,0:22:34.69,0:22:36.19,Default,,0,0,0,,لماذا غضبت؟ Dialogue: 0,0:22:36.19,0:22:38.82,Default,,0,0,0,,لن يتمكن أحد من فهم الفتيات أبداً Dialogue: 0,0:22:46.27,0:22:49.93,Default,,0,0,0,,لا أحد...لا أحد يفهم ما أقول Dialogue: 0,0:22:53.51,0:22:56.07,Default,,0,0,0,,لا أبتعد عني, أذهب Dialogue: 0,0:22:56.81,0:23:00.91,Default,,0,0,0,,لقد عشت وحيدة طوال حياتي حتى الآن\Nوأستطيع الإستمرار بالعيش وحيدة Dialogue: 0,0:23:12.76,0:23:14.73,Default,,0,0,0,,أنا آسفة, سامحني كنغ Dialogue: 0,0:23:18.46,0:23:20.73,Default,,0,0,0,,في الواقع, أنا أشعر بوحدة شديدة Dialogue: 0,0:23:38.26,0:23:41.03,Default,,0,0,0,,ماذا يمكن أن يكون؟\Nأشعر أن هنالك شيء لا أود أن أراه