[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: H:\Nadia - Secret of Blue Water\[Rising Sun] Nadia - Secret of Blue Water - 28 [BD - 1080p - H264 - FLAC][78B1324A].mkv Scroll Position: 1 Active Line: 22 Video Position: 33 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impressed,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00371A23,&H00371A23,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,0 Style: Prologue,Impressed,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H002A3A54,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,0 Style: OPRomaji,BlackChancery,40,&H00F6F9F7,&HFFB67C05,&H00B67C05,&H009C6700,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,10,1 Style: OPEnglish,BlackChancery,40,&H00F6F9F7,&H000000FF,&H00B67C05,&H009C6700,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,25,1 Style: EDRomaji,BlackChancery,40,&H00FFFFFF,&HFF2A3A54,&H002A3A54,&H001B3B70,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,10,1 Style: EDEnglish,BlackChancery,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A3A54,&H001B3B70,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:11.10,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k135}I{\k42}ma {\k47}ki{\k43}mi {\k45}no {\k26}me {\k146}ni {\k91}i{\k48}ppa{\k45}i {\k27}no {\k38}mi{\k30}ra{\k184}i Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:17.71,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k15}{\k37}Su{\k43}be{\k45}te {\k45}wo {\k71}ka{\k62}ga{\k27}ya{\k24}ka{\k204}su Dialogue: 0,0:00:18.02,0:00:21.83,Default,,0,0,0,,ناديا\Nسر الماسة الزرقاء Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:29.86,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k23}Yo{\k20}wa{\k26}ki {\k44}na {\k22}hi{\k21}to {\k22}wa {\k26}ki{\k42}ra{\k67}i {\k44}{\k27}A{\k15}o{\k26}zo{\k46}ra {\k21}u{\k21}ra{\k25}gi{\k21}ra{\k44}na{\k84}i Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:36.09,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k20}Yu{\k23}me {\k27}mi{\k44}ru {\k21}ma{\k24}e {\k21}ni {\k23}wa{\k31}ta{\k78}shi{\k46} {\k45}ton{\k20}de {\k24}yu{\k21}ki{\k42}ta{\k86}i Dialogue: 0,0:00:37.13,0:00:44.04,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k14}{\k42}Ko{\k25}ko{\k43}ro {\k47}no {\k24}o{\k20}o{\k22}ru{\k25}go{\k23}o{\k19}ru {\k41}ga{\k24} {\k45}hi{\k22}ra{\k45}i{\k44}te {\k44}ku {\k22}hi{\k24}bi{\k20}i{\k19}te {\k37}ku Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.31,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\fs35}{\k9}{\k29}Su{\k30}ko{\k33}shi{\k40}-zu{\k50}tsu {\k58}no {\k32}shi{\k24}a{\k13}wa{\k37}se {\k36}{\k94}yu{\k16}u{\k49}ki {\k24}no {\k21}{\k23}ka{\k22}na{\k21}de{\k18}-da{\k26}su {\k22}no Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:59.92,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k132}I{\k45}ma {\k46}ki{\k44}mi {\k45}no {\k22}me {\k153}ni {\k74}i{\k17}p{\k45}pa{\k45}i {\k24}no {\k43}mi{\k28}ra{\k75}i Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:05.36,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k32}{\k22}Ko{\k43}to{\k23}ba {\k54}wa{\k35} {\k23}e{\k44}i{\k23}e{\k45}n {\k34}no {\k54}shi{\k19}gu{\k26}na{\k67}ru Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:10.47,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k45}{\k132}Don't {\k46}for{\k42}get {\k42}to {\k50}try {\k22}in {\k132}mind Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:15.20,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k44}A{\k44}i {\k33}wa {\k57}je{\k61}wel {\k28}yo{\k182}ri Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:22.27,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k39}Su{\k43}be{\k45}te {\k43}wo {\k67}ka{\k64}ga{\k25}ya{\k12}ka{\k255}su Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:11.07,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs35}أرى الآن عينيك مليئة بالمستقبل Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:17.71,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}يضيء كل شيء أفضل من الجوهرة Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:29.86,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs33}أنا لا أحب الناس الخونة, فأنا لن أخون السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:36.09,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أريد الطيران حتى قبل أن أحلم به Dialogue: 0,0:00:37.13,0:00:44.04,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}صندوق موسيقى قلبي فُتح Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.31,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}وبدأ يصدر الأصوات Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:59.92,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs35}أرى الآن عينيك مليئة بالمستقبل Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:05.36,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}كلماتي هي إشارة خالدة Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:10.47,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}لا تنسي أن تفكري مليا Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:15.20,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أن الحب يضيء Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:22.27,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}كل شيء أفضل من الجوهرة Dialogue: 0,0:23:54.75,0:24:02.71,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k8}{\k31}Mu{\k11}ne {\k44}no{\k52} {\k29}bo{\k31}ku {\k27}no {\k39}mo{\k32}do{\k10}ka{\k34}shi{\k51}sa {\k54}{\k21}do{\k15}u {\k36}su{\k24}re{\k41}ba {\k32}i{\k25}i {\k149}no? Dialogue: 0,0:24:02.71,0:24:07.58,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k18}{\k30}To{\k26}o{\k27}i {\k25}yu{\k13}me {\k47}ga{\k52} {\k30}mi{\k30}e{\k21}na{\k42}ku {\k45}na{\k33}tta {\k48}yo Dialogue: 0,0:24:07.84,0:24:12.51,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k25}{\k34}Tsu{\k14}bu{\k20}ya{\k28}i{\k78}te{\k44} {\k34}so{\k19}ra {\k28}wo {\k25}mi{\k41}a{\k31}ge{\k29}ta{\k17}ra Dialogue: 0,0:24:12.51,0:24:20.35,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k11}{\k62}Ki{\k47}{\k67}mi{\k46} {\k29}to {\k25}no {\k27}ya{\k42}ku{\k42}so{\k30}ku {\k27}ga {\k56}ma{\k28}bu{\k25}shi{\k31}ku {\k17}u{\k37}tsu{\k135}ru Dialogue: 0,0:24:21.20,0:24:26.24,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k63}Try {\k57}{\k24}Na{\k13}gu{\k43}sa{\k58}me {\k26}no {\k25}ko{\k26}to{\k32}ba {\k56}nan{\k59}te Dialogue: 0,0:24:26.59,0:24:30.71,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k23}Ko{\k28}ko{\k29}ro {\k27}ni {\k56}to{\k26}do{\k28}ka{\k24}na{\k57}i {\k31}ka{\k61}ze Dialogue: 0,0:24:31.27,0:24:39.58,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k26}Ka{\k31}ka{\k26}e{\k58}ko{\k26}n{\k58}da{\k28} {\k25}fu{\k27}a{\k60}n {\k26}da{\k53}ke{\k83} {\k57}o{\k23}o{\k33}ki{\k26}ku {\k27}na{\k29}ru {\k28}ke{\k58}do Dialogue: 0,0:24:39.92,0:24:44.35,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k31}{\k19}Ji{\k53}bun {\k25}de {\k56}ki{\k28}me{\k28}ta {\k28}ko{\k31}to {\k52}da {\k59}ka{\k34}ra Dialogue: 0,0:24:44.35,0:24:48.45,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k18}{\k31}Ta{\k52}bun {\k30}hi{\k56}to{\k28}ri {\k28}de{\k28}mo {\k23}he{\k31}i{\k20}ki {\k67}sa Dialogue: 0,0:24:48.97,0:24:53.90,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k26}{\k34}Tsu{\k24}ma{\k32}zu{\k54}i{\k29}te {\k54}mo{\k27} {\k27}ma{\k83}yo{\k26}tte {\k77}mo Dialogue: 0,0:24:54.32,0:24:58.08,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k22}{\k43}A{\k39}shi{\k28}ta {\k27}ga {\k27}a{\k30}ru {\k28}ka{\k132}ra Dialogue: 0,0:23:54.75,0:24:02.71,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs35}ماذا علي أن أفعل حيال هذا الشوق في قلبي؟ Dialogue: 0,0:24:02.71,0:24:07.58,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}لقد فقدت الأمل في أحلامي البعيدة Dialogue: 0,0:24:07.84,0:24:12.51,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أبكي كلما نظرت فوق إلى السماء Dialogue: 0,0:24:12.51,0:24:20.35,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أين هي أشعة وعدنا اللامعة Dialogue: 0,0:24:21.20,0:24:26.24,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أحاول لكن الكلمات المواسية كالنسيم Dialogue: 0,0:24:26.59,0:24:30.71,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}الذي لا يستطيع الوصول إلى قلبي Dialogue: 0,0:24:31.27,0:24:39.58,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}بدأ هاجيسي يكبر Dialogue: 0,0:24:39.92,0:24:44.35,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}لكني قمت بإتخاذ قراراتي, لذا Dialogue: 0,0:24:44.35,0:24:48.45,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}سأكون بخير لوحدي Dialogue: 0,0:24:48.72,0:24:53.90,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}حتى لو أخطأت, حتى لو ضعت Dialogue: 0,0:24:54.32,0:24:58.08,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}سيكون هنالك دائما غد جديد Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:54.69,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\c&HEAEAEA&\3c&H101010&\pos(216,114)}الحلقة 28 Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:54.69,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\c&HEAEAEA&\3c&H101010&\pos(222,315)}الجزيرة العائمة Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:54.69,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\c&HEAEAEA&\3c&H101010&\pos(418,373)}「 من 39 」 Dialogue: 0,0:23:53.06,0:23:54.40,Default,,0,0,0,,{\c&HEAEAEA&\3c&H101010&\pos(460,460)}يتبع Dialogue: 0,0:01:25.92,0:01:29.29,Prologue,,0,0,0,,الحضارة العلمية التي بناها جون على\Nالجزيرة المجهولة Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:36.19,Prologue,,0,0,0,,دمرتها الرياح الماطرة للإعصار الإستوائي في ليلة واحدة Dialogue: 0,0:01:36.75,0:01:40.81,Prologue,,0,0,0,,بالإضافة لذلك جلب الإعصار الإستوائي معه جزيرة جديدة Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:44.33,Prologue,,0,0,0,,وهذه من عجائب الطبيعة Dialogue: 0,0:01:44.55,0:01:47.12,Prologue,,0,0,0,,وبينما كانوا يكتشفون تلك الجزيرة Dialogue: 0,0:01:47.14,0:01:51.84,Prologue,,0,0,0,,قابلوا ارتون وملوك الرعب Dialogue: 0,0:01:55.73,0:01:56.51,Default,,0,0,0,,هؤلاء هم Dialogue: 0,0:01:56.54,0:01:59.88,Default,,0,0,0,,ملوك الرعب Dialogue: 0,0:01:59.90,0:02:03.95,Default,,0,0,0,,حيوان ضخم مثل هذا لابد أن يكون وحش\Nمن العصور السابقة Dialogue: 0,0:02:03.98,0:02:05.89,Default,,0,0,0,,مالذي سيحدث لنا؟ Dialogue: 0,0:02:06.08,0:02:12.25,Default,,0,0,0,,سيتدمر العالم على يد ملوك الرعب\Nفي يوليو عام 1889 Dialogue: 0,0:02:12.55,0:02:13.45,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:02:13.89,0:02:15.57,Default,,0,0,0,,هذا تنبوء Dialogue: 0,0:02:15.77,0:02:18.49,Default,,0,0,0,,لكن هكذا يكون لدينا عشرة سنوات أخرى Dialogue: 0,0:02:18.76,0:02:22.89,Default,,0,0,0,,ربما سيدمر كل شيء بالتدريج Dialogue: 0,0:02:23.22,0:02:24.19,Default,,0,0,0,,أنت تعني Dialogue: 0,0:02:24.33,0:02:26.26,Default,,0,0,0,,نحن أول الضحايا؟ Dialogue: 0,0:02:26.33,0:02:28.06,Default,,0,0,0,,لنهرب Dialogue: 0,0:02:29.99,0:02:31.46,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:32.31,0:02:34.61,Default,,0,0,0,,أنتظر Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:47.34,Default,,0,0,0,,أستطيع الركض بسرعة فظيعة Dialogue: 0,0:02:51.26,0:02:56.53,Default,,0,0,0,,ليس فقط الركض راقبوني Dialogue: 0,0:02:58.80,0:03:00.32,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:03:06.19,0:03:08.43,Default,,0,0,0,,يالها من جزيرة عظيمة Dialogue: 0,0:03:09.01,0:03:10.94,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:03:34.29,0:03:36.07,Default,,0,0,0,,اه, لا Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:39.92,Default,,0,0,0,,اوقفنا Dialogue: 0,0:03:40.56,0:03:42.40,Default,,0,0,0,,اوقفنا Dialogue: 0,0:03:43.16,0:03:45.03,Default,,0,0,0,,دعوا الأمر لي Dialogue: 0,0:03:45.13,0:03:48.06,Default,,0,0,0,,اه, هل هم خدمك؟ Dialogue: 0,0:03:49.40,0:03:52.24,Default,,0,0,0,,أصمتي وأقتليني إذا أردتي Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:59.31,Default,,0,0,0,,يال غبائك ركضت حول الجزيرة بسرعة كبيرة وانتهى بك\Nالأمر أن تأتي إلى هنا مجدداً Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:04.84,Default,,0,0,0,,أسطولي الخاص سيجد هذه الجزيرة قريباً\Nوعندها ستندمين Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:07.73,Default,,0,0,0,,لقد سئمت وتعبت من تباهيك Dialogue: 0,0:04:07.75,0:04:09.11,Default,,0,0,0,,فقط استسلم Dialogue: 0,0:04:09.29,0:04:11.87,Default,,0,0,0,,حسناً, فهمت عليك لنعقج اتفاق Dialogue: 0,0:04:12.12,0:04:14.22,Default,,0,0,0,,أعدك أنك لن تندمي عليه Dialogue: 0,0:04:14.33,0:04:15.79,Default,,0,0,0,,اصمت Dialogue: 0,0:04:20.88,0:04:23.28,Default,,0,0,0,,لدي أخبار رائعة فقط أستمعي Dialogue: 0,0:04:23.30,0:04:25.23,Default,,0,0,0,,اوقفونا Dialogue: 0,0:04:28.66,0:04:31.62,Default,,0,0,0,,اوقفونا Dialogue: 0,0:04:39.08,0:04:41.94,Default,,0,0,0,,ياللألم, هل توقفت Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:51.63,Default,,0,0,0,,لا تهتم بمشاكل أي شخص آخر، مجموعة غرانديز هنا Dialogue: 0,0:04:52.66,0:04:54.22,Default,,0,0,0,,غراندس-سان؟ Dialogue: 0,0:04:57.44,0:04:58.84,Default,,0,0,0,,هل هذه ناديا حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:58.98,0:04:59.94,Default,,0,0,0,,جان Dialogue: 0,0:05:00.45,0:05:01.40,Default,,0,0,0,,ماري, كنغ Dialogue: 0,0:05:01.99,0:05:03.75,Default,,0,0,0,,أنتم أحياء Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:14.19,Default,,0,0,0,,إذن, فقد غرقت نوتلس Dialogue: 0,0:05:14.82,0:05:18.99,Default,,0,0,0,,والقبطان نيمو هو الشخص الذي ساعدنا\Nعلى الهرب Dialogue: 0,0:05:19.20,0:05:22.68,Default,,0,0,0,,لا أستطيع التصديق أن تلك الغواصة هزمت Dialogue: 0,0:05:22.94,0:05:26.10,Default,,0,0,0,,على الرغم من كل ما فعلناه فقد كانت طائرة غارغويل\Nالحربية هي الأقوى Dialogue: 0,0:05:26.68,0:05:29.09,Default,,0,0,0,,إذن, القبطان نيمو-ساما, قد Dialogue: 0,0:05:29.29,0:05:30.92,Default,,0,0,0,,والكترا أيضًا Dialogue: 0,0:05:30.94,0:05:33.00,Default,,0,0,0,,جميعهم قتلوا Dialogue: 0,0:05:40.78,0:05:42.10,Default,,0,0,0,,نيمو-ساما Dialogue: 0,0:05:48.33,0:05:49.70,Default,,0,0,0,,يالها من سفينة كبيرة Dialogue: 0,0:05:49.84,0:05:51.35,Default,,0,0,0,,أجل كبيرة جداً Dialogue: 0,0:05:52.89,0:05:57.38,Default,,0,0,0,,لا أستطيع التصديق أن غواصة ضخمة كهذه\Nتم بنائها حقاً Dialogue: 0,0:05:59.39,0:06:01.63,Default,,0,0,0,,يالهم من أناس متحجري القلب Dialogue: 0,0:06:01.66,0:06:04.43,Default,,0,0,0,,مرحباً بكم على متن غواصتنا\Nيسرني أن نستضيفكم على متنها Dialogue: 0,0:06:04.53,0:06:08.19,Default,,0,0,0,,سانسن, لا يجب عليك أن تعرف نفسك إلى \Nفتاة ترتدي قناعاً Dialogue: 0,0:06:08.73,0:06:12.60,Default,,0,0,0,,أنت محقة يجب على الإعتذار\Nأدعى الكترا Dialogue: 0,0:06:12.94,0:06:14.02,Default,,0,0,0,,هل تسمحين لي بالدخول؟ Dialogue: 0,0:06:14.22,0:06:15.92,Default,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:06:16.74,0:06:20.36,Default,,0,0,0,,أنا قبطان هذه الغواصة\Nأسمي نيمو Dialogue: 0,0:06:20.55,0:06:22.82,Default,,0,0,0,,هل لك أن تذكر اسمك مجدداً؟ Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:25.58,Default,,0,0,0,,نيمو, طاب يومك Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:27.98,Default,,0,0,0,,نيمو... قبطان نيمو Dialogue: 0,0:06:32.03,0:06:33.90,Default,,0,0,0,,لن أراه مجدداً Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:35.55,Default,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:06:35.99,0:06:40.15,Default,,0,0,0,,أنا متأكد أنهم مازالوا أحياء في مكان ما Dialogue: 0,0:06:40.32,0:06:45.32,Default,,0,0,0,,جان لقد أصبحت قوياً في غيابنا صحيح ناديا Dialogue: 0,0:06:45.53,0:06:47.07,Default,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:06:47.28,0:06:49.61,Default,,0,0,0,,ليست لديك نظرة الرجال Dialogue: 0,0:06:49.69,0:06:51.38,Default,,0,0,0,,أنا مسرور أنكم بخير Dialogue: 0,0:06:51.79,0:06:53.71,Default,,0,0,0,,نحن مدينون للغراتان Dialogue: 0,0:06:54.04,0:06:56.53,Default,,0,0,0,,لكن, كيف انتهى بكم المطاف إلى هذه الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:06:56.55,0:07:01.95,Default,,0,0,0,,شكرا لسؤالك هذا السؤال\Nأنها قصة ملحمة طويلة Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:06.03,Default,,0,0,0,,لقد غادرنا نوتلس لنقوم بهجوم معاكس Dialogue: 0,0:07:06.21,0:07:09.55,Default,,0,0,0,,عندما كانت محاصرة بسفينة غارغويل الحربية الطائرة Dialogue: 0,0:07:12.16,0:07:15.17,Default,,0,0,0,,اتذكر هذا بعدها طرتم بعيداً Dialogue: 0,0:07:15.44,0:07:20.46,Default,,0,0,0,,لا بالطبع, لقد كانت لنا فرصة للقيام بهجوم معاكس\Nفي تلك المعركة Dialogue: 0,0:07:20.62,0:07:25.72,Default,,0,0,0,,أنا سانسن أطلقت أعظم طلقة على السفينة\Nالحربية الطائرة Dialogue: 0,0:07:28.53,0:07:30.89,Default,,0,0,0,,في ذلك الوقت كان كل شيء جيداً Dialogue: 0,0:07:31.50,0:07:34.55,Default,,0,0,0,,لكن بعد هذا ثقب منطاد الغراتان Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:36.81,Default,,0,0,0,,وطرنا بعيداً إلى السماء الواسعة Dialogue: 0,0:07:37.51,0:07:42.15,Default,,0,0,0,,وبعد عدة أيام أنجرفنا إلى الشاطئ هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:07:42.28,0:07:47.41,Default,,0,0,0,,ووجدنا هذا الكونت المغفل هنا Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:49.77,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا تعني بمغفل؟ Dialogue: 0,0:07:50.54,0:07:54.01,Default,,0,0,0,,إياك أن تناديني بهذا أبداً أبداً Dialogue: 0,0:07:54.19,0:07:59.50,Default,,0,0,0,,أصمت, أيها المغفل إذا كنت مغفلاً فسأناديك بمغفل\Nأيها المغفل Dialogue: 0,0:07:59.53,0:08:03.54,Default,,0,0,0,,أيها المهرج ألم أقل لك أن لا تناديني بالمغفل Dialogue: 0,0:08:03.57,0:08:05.72,Default,,0,0,0,,سأناديك بالمغفل إذا أردت ذلك Dialogue: 0,0:08:05.90,0:08:08.53,Default,,0,0,0,,مغفل, مغفل, مغفل, مغفل, مغفل Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:17.30,Default,,0,0,0,,إذن, الساحرة كانت أنتِ؟ Dialogue: 0,0:08:17.50,0:08:18.85,Default,,0,0,0,,ساحرة؟ Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:21.00,Default,,0,0,0,,هذا ما أخبرنا به Dialogue: 0,0:08:21.67,0:08:24.40,Default,,0,0,0,,أنه فقط كذاب كبير Dialogue: 0,0:08:24.82,0:08:26.46,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن تحذروا منه أيضًا Dialogue: 0,0:08:26.77,0:08:28.36,Default,,0,0,0,,كذاب كبير؟ Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:31.55,Default,,0,0,0,,هو يعتقد أنه أفضل من أي أحد آخر Dialogue: 0,0:08:31.67,0:08:35.94,Default,,0,0,0,,لقد سرق خمرنا وشربه كله Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:38.50,Default,,0,0,0,,لذلك كان مدفوناً في الرمل Dialogue: 0,0:08:38.55,0:08:42.66,Default,,0,0,0,,علمت أن ذلك مضحك لم يكن علينا أن نصدقه\Nبسرعة هكذا Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:46.74,Default,,0,0,0,,إذن, لقد هبطت الغراتان هنا لأن المنطاد ثقب؟ Dialogue: 0,0:08:46.76,0:08:49.53,Default,,0,0,0,,لهذا السبب لا نستطيع مغادرة الجزيرة Dialogue: 0,0:08:49.87,0:08:52.71,Default,,0,0,0,,لما لم تصلح المنطاد فقط؟ Dialogue: 0,0:08:52.87,0:08:56.22,Default,,0,0,0,,هذا صحيح, أعتقد أنه يمكننا أصلاحه الآن\Nمع عددنا هذا Dialogue: 0,0:08:56.24,0:08:59.45,Default,,0,0,0,,لقد مر وقت طويل منذ تحدثت عن مشروع علمي Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:02.73,Default,,0,0,0,,تبدو متحمساً جداً Dialogue: 0,0:09:03.01,0:09:05.20,Default,,0,0,0,,لقد كنا عالقون في تلك الجزيرة المجهولة Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:07.38,Default,,0,0,0,,هذه الجزيرة مجهولة أيضًا Dialogue: 0,0:09:07.76,0:09:11.00,Default,,0,0,0,,العلم هو شيء يبدأ من اللاشيء Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:12.15,Default,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:09:12.18,0:09:16.14,Default,,0,0,0,,لكن يبدو أن هذه الجزيرة ليست مجهولة عادية Dialogue: 0,0:09:17.15,0:09:23.65,Default,,0,0,0,,لا يوجد بشر أخرون هنا لكن يبدو أن شيئاً حيا هنا Dialogue: 0,0:09:23.85,0:09:26.53,Default,,0,0,0,,تعنين أن هنالك شيئاً غريباً هنا؟ Dialogue: 0,0:09:26.73,0:09:29.24,Default,,0,0,0,,إذن ارتون ليس كذاباً تماماً Dialogue: 0,0:09:29.40,0:09:31.06,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:36.14,Default,,0,0,0,,أنا لست كذاباً أو متباهياً\Nولست مغلاً أيضاً Dialogue: 0,0:09:36.91,0:09:38.81,Default,,0,0,0,,إذن, من أنت؟ Dialogue: 0,0:09:39.71,0:09:43.38,Default,,0,0,0,,أنا الكونت الحقيقي ايرتون Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:45.68,Default,,0,0,0,,الوداع للجميع Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:47.95,Default,,0,0,0,,ماهذا Dialogue: 0,0:09:49.09,0:09:50.75,Default,,0,0,0,,الوداع Dialogue: 0,0:09:51.62,0:09:53.25,Default,,0,0,0,,لقد ذهب Dialogue: 0,0:09:53.28,0:09:55.96,Default,,0,0,0,,إلى أين هو ذاهب؟ Dialogue: 0,0:09:56.68,0:09:58.48,Default,,0,0,0,,هو ينوي الهرب على متن قاربي Dialogue: 0,0:09:58.58,0:10:00.04,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:01.42,0:10:03.55,Default,,0,0,0,,هو ذاهب إلى جزيرتنا Dialogue: 0,0:10:03.75,0:10:07.31,Default,,0,0,0,,هل هناك جزيرة أخرى بالقرب من هنا؟ Dialogue: 0,0:10:16.96,0:10:18.18,Default,,0,0,0,,مالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:10:18.50,0:10:20.40,Default,,0,0,0,,الجزيرة تصغر Dialogue: 0,0:10:20.42,0:10:22.09,Default,,0,0,0,,تصغر؟ Dialogue: 0,0:10:25.14,0:10:28.46,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ هنالك جزيرة حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:28.89,0:10:30.81,Default,,0,0,0,,هل أتيتم جميعكم من تلك الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:10:30.84,0:10:32.18,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:32.39,0:10:35.86,Default,,0,0,0,,غريب لم تكن هناك أي جزيرة من قبل Dialogue: 0,0:10:36.03,0:10:37.70,Default,,0,0,0,,أنت محق هانسن Dialogue: 0,0:10:37.93,0:10:41.06,Default,,0,0,0,,هذه الجزيرة ظهرت فجأة ليلة الأمس Dialogue: 0,0:10:41.27,0:10:42.48,Default,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:10:42.54,0:10:46.04,Default,,0,0,0,,هذه الجزيرة ظهرت فجأة ليلة الأمس Dialogue: 0,0:10:46.21,0:10:48.44,Default,,0,0,0,,وتلك الجزيرة أصبحت أصغر الليلة Dialogue: 0,0:10:48.66,0:10:49.59,Default,,0,0,0,,هذه هي Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:51.42,Default,,0,0,0,,الجزيرة تتحرك Dialogue: 0,0:10:51.44,0:10:55.68,Default,,0,0,0,,يا ولد! حتى أنت تتحدث بهذه الطريقة،\Nجان؟ ولكن هذا لا يمكن أن يكون صحيحا Dialogue: 0,0:10:55.71,0:10:57.91,Default,,0,0,0,,هذا هو الجواب الوحيد Dialogue: 0,0:10:57.97,0:11:01.19,Default,,0,0,0,,لا يمكن حدوث هذا Dialogue: 0,0:11:01.43,0:11:02.23,Default,,0,0,0,,هانسن Dialogue: 0,0:11:02.25,0:11:03.04,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:05.47,Default,,0,0,0,,ما هو الأكثر أهمية بالنسبة للعالم؟ Dialogue: 0,0:11:05.72,0:11:06.98,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:11:07.29,0:11:08.06,Default,,0,0,0,,أنها الحاسة السادسة Dialogue: 0,0:11:08.19,0:11:09.49,Default,,0,0,0,,الحاسة السادسة؟ Dialogue: 0,0:11:09.85,0:11:14.52,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الأشياء على الأرض لم يفهمها\Nالانسان بعد Dialogue: 0,0:11:14.73,0:11:17.96,Default,,0,0,0,,ومهمة العلماء هي توضيحها Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:20.08,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:11:20.90,0:11:23.06,Default,,0,0,0,,الشمس ستشرق غداً Dialogue: 0,0:11:23.37,0:11:26.36,Default,,0,0,0,,سيتم إثبات نظريتي علميا Dialogue: 0,0:11:26.47,0:11:29.86,Default,,0,0,0,,يجب أن نعود إلى تلك الجزيرة لكي أفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:30.11,0:11:30.96,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:31.30,0:11:34.66,Default,,0,0,0,,تركت كل الموسوعات هناك Dialogue: 0,0:11:40.86,0:11:44.32,Default,,0,0,0,,حقاً لقد قطعت شوطاً طويلاً Dialogue: 0,0:11:44.75,0:11:46.22,Default,,0,0,0,,ربما هي تتحرك حقاً Dialogue: 0,0:11:46.56,0:11:49.05,Default,,0,0,0,,ستبتعد أكثر في الغد Dialogue: 0,0:11:49.63,0:11:52.01,Default,,0,0,0,,سننتقل إلى جزيرة سانسن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:52.18,0:11:55.15,Default,,0,0,0,,لا مشكلة لديكِ إذا أنتقلنا إلى الجزيرة الغريبة؟ Dialogue: 0,0:11:55.40,0:11:58.77,Default,,0,0,0,,بالطبع, أنا أحب تلك الجزيرة لأن الجميع هناك Dialogue: 0,0:11:59.02,0:12:03.82,Default,,0,0,0,,هذا صحيح, هذا أكثر أمناً من العيش بمفردنا Dialogue: 0,0:12:03.82,0:12:07.52,Default,,0,0,0,,اعتقد هذا ايضا. لقد تدمر كوخنا على أي حال Dialogue: 0,0:12:07.77,0:12:11.09,Default,,0,0,0,,إذا كانت تلك الجزيرة تتحرك كما قلت Dialogue: 0,0:12:11.32,0:12:14.35,Default,,0,0,0,,يومًا ما، قد أكون قادرة على الذهاب إلى وطني Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:41.37,Default,,0,0,0,,أسرعي في غسل الأطباق وساعديني في هذا Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:46.02,Default,,0,0,0,,لكن هناك الكثير من الأطباق وسيستغرق غسلها\Nوقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:12:46.08,0:12:48.92,Default,,0,0,0,,أنت تعلمين أنه يجب أن نطبخ وجبة خاصة لك Dialogue: 0,0:12:49.07,0:12:51.26,Default,,0,0,0,,لذا اعملي بسرعة Dialogue: 0,0:12:51.89,0:12:53.50,Default,,0,0,0,,ليس عليك فعل هذا Dialogue: 0,0:12:53.67,0:12:57.10,Default,,0,0,0,,لم أطلب منك فعل أي شيء لي Dialogue: 0,0:12:57.91,0:13:00.07,Default,,0,0,0,,أنت عنيدة كالعادة Dialogue: 0,0:13:00.46,0:13:03.99,Default,,0,0,0,,ستخسرين حب جان إذا بقيتي هكذا Dialogue: 0,0:13:06.98,0:13:09.10,Default,,0,0,0,,لنأكل Dialogue: 0,0:13:09.27,0:13:12.02,Default,,0,0,0,,أنه لذيذ Dialogue: 0,0:13:13.03,0:13:18.04,Default,,0,0,0,,هل أنت سعيدة بهذا الطعام؟ أخبريني\Nماذا كنتم تأكلون حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:21.43,Default,,0,0,0,,نحن نأكل هذا كل يوم لقد مللت منه Dialogue: 0,0:13:22.39,0:13:25.18,Default,,0,0,0,,أنه حار كالجحيم Dialogue: 0,0:13:25.57,0:13:30.03,Default,,0,0,0,,لا تأكله إذا لم يعجبك\Nصحيح ناديا؟ Dialogue: 0,0:13:32.55,0:13:34.71,Default,,0,0,0,,لماذا تضعين خرقة على أنفك؟ Dialogue: 0,0:13:34.94,0:13:37.46,Default,,0,0,0,,هي لا تحب رائحة السمك Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:41.52,Default,,0,0,0,,ياللفتاة المسكينة, هي لا تحبه؟ Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.20,Default,,0,0,0,,شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:13:44.79,0:13:47.09,Default,,0,0,0,,والآن ما رأيك أن نبني كوخاً؟ Dialogue: 0,0:13:47.09,0:13:47.42,Default,,0,0,0,,كوخ؟ Dialogue: 0,0:13:47.45,0:13:48.89,Default,,0,0,0,,الكوخ الحالي صغير جداً Dialogue: 0,0:13:49.29,0:13:51.35,Default,,0,0,0,,لذا سنبني كوخاً جديداً Dialogue: 0,0:13:51.74,0:13:53.65,Default,,0,0,0,,هانسن, جان سيكون معي Dialogue: 0,0:13:53.87,0:13:58.42,Default,,0,0,0,,تباً أعتقدت أنه سيساعدني في إصلاح\Nنظام التشغيل للغراتان Dialogue: 0,0:13:58.55,0:14:04.08,Default,,0,0,0,,هانسن اليوم هو دورك في غسل الأطباق\Nقم بعملك هذا بعد الغسيل Dialogue: 0,0:14:04.95,0:14:06.55,Default,,0,0,0,,مهلاً, غراندس-سان Dialogue: 0,0:14:07.37,0:14:08.35,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:14:08.69,0:14:10.64,Default,,0,0,0,,أرجو أن تسمحي لي بطبخ الغداء Dialogue: 0,0:14:11.19,0:14:12.48,Default,,0,0,0,,أريد أن أجرب Dialogue: 0,0:14:12.51,0:14:14.44,Default,,0,0,0,,لكن هل يمكنك هذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.12,0:14:16.59,Default,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:14:18.26,0:14:21.94,Default,,0,0,0,,جربي إذن, دائماً هنالك المرة الأولى لكل شيء Dialogue: 0,0:14:22.21,0:14:25.44,Default,,0,0,0,,إذا طبختي يمكنني أن اختلي بنفسي قليلاً Dialogue: 0,0:14:28.21,0:14:29.01,Default,,0,0,0,,جان Dialogue: 0,0:14:29.16,0:14:29.86,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:30.43,0:14:32.98,Default,,0,0,0,,هل الأمور جيدة مع ناديا؟ Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.07,Default,,0,0,0,,أجل, نحن نتفق جيداً Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:37.89,Default,,0,0,0,,إذن, هل فعلتها؟ Dialogue: 0,0:14:37.91,0:14:40.28,Default,,0,0,0,,فعلتها؟ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:14:40.30,0:14:43.64,Default,,0,0,0,,ماذا؟ حسنا, أنه فقط Dialogue: 0,0:14:43.67,0:14:45.29,Default,,0,0,0,,اه, لا سانسن Dialogue: 0,0:14:45.32,0:14:51.18,Default,,0,0,0,,إنه فقط، إذا كنتما تحبان بعضكما البعض، فهذا أمر طبيعي Dialogue: 0,0:14:51.20,0:14:54.87,Default,,0,0,0,,لكن نحن لا نملك فرصة لاننا دائما نتشاجر Dialogue: 0,0:14:55.11,0:14:57.64,Default,,0,0,0,,حسناً, سأسدي لك نصيحة جيدة Dialogue: 0,0:14:57.81,0:15:03.05,Default,,0,0,0,,استمع الي, المرأة تصبح ضعيفة أمام جسد الرجل Dialogue: 0,0:15:03.44,0:15:06.17,Default,,0,0,0,,هن ينجذبن إلى عضلاتنا القوية Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:09.53,Default,,0,0,0,,أنا متأكد أن ناديا تحب هذا النوع من الرجال Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:13.44,Default,,0,0,0,,فهمت, يجب علي أن أتمرن لبناء جسمي Dialogue: 0,0:15:14.15,0:15:16.19,Default,,0,0,0,,تمرن بهذا Dialogue: 0,0:15:16.43,0:15:20.86,Default,,0,0,0,,كانت الفتيات يسخرن مني أيضًا\Nكن يدعونني بالطفل الضعيف Dialogue: 0,0:15:21.34,0:15:24.54,Default,,0,0,0,,لذا علمت بجهد لبناء جسدي Dialogue: 0,0:15:24.93,0:15:29.52,Default,,0,0,0,,ولم يستخف بي أحد بعدما أصبحت رجل قوي ذو عضلات Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:35.48,Default,,0,0,0,,لذا جان لا يمكنك أسر قلب فتات بالإختراعات Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:37.73,Default,,0,0,0,,كيف تجدينه؟ Dialogue: 0,0:15:37.90,0:15:41.57,Default,,0,0,0,,هنا, أجل هنا \Nهذا شعور رائع Dialogue: 0,0:15:42.54,0:15:44.21,Default,,0,0,0,,ألم يجهز الغداء بعد؟ Dialogue: 0,0:15:44.29,0:15:48.53,Default,,0,0,0,,ليس بعد, سنتناول اليوم غداء ناديا الخاص Dialogue: 0,0:15:48.75,0:15:51.15,Default,,0,0,0,,هل ناديا تطبخ؟ Dialogue: 0,0:15:51.60,0:15:56.10,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن تجعليه حاراً اكثر إذا اردته\Nأن يكون لذيذاً Dialogue: 0,0:15:56.14,0:15:59.12,Default,,0,0,0,,ولكن, كيف أختبر طعمه وأنا لا أكل السمك؟ Dialogue: 0,0:16:07.87,0:16:09.27,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:16:09.29,0:16:13.50,Default,,0,0,0,,أنا أتدرب لأني عضلاتي Dialogue: 0,0:16:14.24,0:16:18.01,Default,,0,0,0,,أنت تريد لفت أنتباه ناديا بهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:18.13,0:16:20.00,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أفهم هذا Dialogue: 0,0:16:20.18,0:16:22.32,Default,,0,0,0,,يمكنك؟ Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:28.10,Default,,0,0,0,,لا تقلق ناديا أيضًا تبذل جهدها لنتطبخ وجبة\Nلذيذة لك Dialogue: 0,0:16:28.21,0:16:29.68,Default,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:30.11,0:16:31.70,Default,,0,0,0,,ناديا Dialogue: 0,0:16:35.65,0:16:37.45,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:37.65,0:16:39.12,Default,,0,0,0,,وجبة Dialogue: 0,0:16:39.57,0:16:41.87,Default,,0,0,0,,ولذيذة مثل وجبات غراندس Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:47.30,Default,,0,0,0,,هذه المرة الأولى لناديا في الطبخ\Nلنجربه Dialogue: 0,0:16:48.99,0:16:49.82,Default,,0,0,0,,لذيذ Dialogue: 0,0:16:50.02,0:16:52.29,Default,,0,0,0,,لكن الأطباق قذرة قليلاً Dialogue: 0,0:16:52.41,0:16:55.45,Default,,0,0,0,,لأن هذا خطأك فقد اطرت ناديا لغسل كل\Nالأطباق بنفسها Dialogue: 0,0:16:55.71,0:16:58.68,Default,,0,0,0,,لكن كان علي إصلاح الغراتان Dialogue: 0,0:16:59.69,0:17:01.37,Default,,0,0,0,,انه لذيذ ناديا Dialogue: 0,0:17:01.47,0:17:02.20,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:02.38,0:17:04.25,Default,,0,0,0,,قد لا يبدو جيد ولكن Dialogue: 0,0:17:07.24,0:17:08.71,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:15.00,Default,,0,0,0,,جان Dialogue: 0,0:17:18.55,0:17:19.61,Default,,0,0,0,,اه, هذا الولد Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:21.07,Default,,0,0,0,,أنا آسفة جان Dialogue: 0,0:17:21.34,0:17:23.41,Default,,0,0,0,,لا تتضايقي بسبب هذا Dialogue: 0,0:17:24.26,0:17:28.60,Default,,0,0,0,,الرجال لا يكرهون بسبب هذه الأشياء\Nفهم يحبون بسهولة Dialogue: 0,0:17:30.58,0:17:32.54,Default,,0,0,0,,هل سيسامحني؟ Dialogue: 0,0:17:32.57,0:17:35.14,Default,,0,0,0,,لا تقلقي سيكون كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:17:35.18,0:17:38.37,Default,,0,0,0,,لا تقلق سيكون كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:17:38.44,0:17:43.03,Default,,0,0,0,,قلت أنه لا يجب أن أسامح ناديا لكن\Nلا أعرف مالذي يجب أن أفعله Dialogue: 0,0:17:43.35,0:17:45.99,Default,,0,0,0,,يجب أن لا تفعل أي شيء في وقت مثل هذا Dialogue: 0,0:17:46.25,0:17:47.59,Default,,0,0,0,,لا أفعل شيئاً؟ Dialogue: 0,0:17:47.78,0:17:51.42,Default,,0,0,0,,هذا صحيح, لا تكلمها حتى تعتذر لك Dialogue: 0,0:17:51.57,0:17:53.47,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن أتجاهلها Dialogue: 0,0:17:53.79,0:17:58.86,Default,,0,0,0,,أسمع جان يجب على العلماء أن لا يرتكبوا أي خطأ Dialogue: 0,0:17:59.52,0:18:02.05,Default,,0,0,0,,الفيتات سيستغلون طيبة قلبك Dialogue: 0,0:18:02.24,0:18:03.59,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:18:03.72,0:18:08.17,Default,,0,0,0,,أنظر إلي, لقد كنت طيباً مع غراندس والآن\Nأنظر إلى حالي Dialogue: 0,0:18:08.32,0:18:10.03,Default,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:18:10.06,0:18:14.10,Default,,0,0,0,,على كل حال, المرأة تحب الرجل الذي يعرف الكثير Dialogue: 0,0:18:14.24,0:18:19.87,Default,,0,0,0,,هل يحببن الرجل الذي يظهر ذكاءه وناديا مثلهن Dialogue: 0,0:18:20.61,0:18:24.05,Default,,0,0,0,,فهمت يجب أن أدرس وأخترع أكثر Dialogue: 0,0:18:24.73,0:18:28.55,Default,,0,0,0,,لكن سانسن, أخبرني أنه يجب أن أكون رياضي أكثر Dialogue: 0,0:18:28.76,0:18:34.22,Default,,0,0,0,,لا يمكنك أسر قلب الفتاة فقط من خلال كونها رياضية مثل سانسن Dialogue: 0,0:18:34.69,0:18:36.53,Default,,0,0,0,,حسناً, سأدرس Dialogue: 0,0:18:36.77,0:18:40.33,Default,,0,0,0,,سأسر قلب ناديا بالدراسة والإختراع Dialogue: 0,0:18:40.86,0:18:46.69,Default,,0,0,0,,مثلا الشمس تتحرك ببطء لأن الجزيرة تتجه نحو الشرق Dialogue: 0,0:18:47.35,0:18:49.29,Default,,0,0,0,,جان, هل تدرس مجدداً؟ Dialogue: 0,0:18:49.32,0:18:52.99,Default,,0,0,0,,لا سانسن, أنا أحسب موقع هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:18:53.09,0:18:56.08,Default,,0,0,0,,تحسب؟ هذا نفسه الدراسة Dialogue: 0,0:18:56.67,0:19:02.30,Default,,0,0,0,,أنسى الأمر يجب أن تتدرب وإلا ستصبح\Nبشعاً مثل هانسن Dialogue: 0,0:19:02.33,0:19:07.02,Default,,0,0,0,,لكن هو أخبرني أنه إذا تدربت سينقلب عقلي لعضلات غبية Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:08.49,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:11.01,0:19:14.34,Default,,0,0,0,,لا أبداً Dialogue: 0,0:19:15.23,0:19:18.74,Default,,0,0,0,,أستمع جان النساء يبحثن عن\Nالرجال اللذين لا يملكون أنفسهم Dialogue: 0,0:19:18.95,0:19:22.25,Default,,0,0,0,,والرجال أيضًا يبحثون أيضًا عن \Nالنساء اللاتي لا يملكن أنفسهن Dialogue: 0,0:19:22.27,0:19:25.71,Default,,0,0,0,,هل تعرف مالذي يمتلكه الرجال ولا تمتلكه النساء؟ Dialogue: 0,0:19:25.74,0:19:26.63,Default,,0,0,0,,الشارب؟ Dialogue: 0,0:19:26.88,0:19:28.60,Default,,0,0,0,,لا القوة Dialogue: 0,0:19:28.63,0:19:29.31,Default,,0,0,0,,القوة؟ Dialogue: 0,0:19:29.60,0:19:33.71,Default,,0,0,0,,الرجال يحمون نسائهم بقوتهم وبعضلاتهم\Nوالنساء Dialogue: 0,0:19:33.88,0:19:35.18,Default,,0,0,0,,النساء؟ Dialogue: 0,0:19:35.20,0:19:35.84,Default,,0,0,0,,يبطخن Dialogue: 0,0:19:37.51,0:19:42.81,Default,,0,0,0,,لن نعيش طويلاً إذا استمرينا في أكل طعام كهذا Dialogue: 0,0:19:43.32,0:19:46.98,Default,,0,0,0,,لم يكن عليك جعل ناديا تطبخ وجبتنا مجدداً Dialogue: 0,0:19:47.32,0:19:49.79,Default,,0,0,0,,ليس الأمر أني أصبحت كسولة Dialogue: 0,0:19:49.79,0:19:53.45,Default,,0,0,0,,هي طلبت مني أن أسمح لها بتحضير الطعام Dialogue: 0,0:19:54.03,0:19:57.53,Default,,0,0,0,,ولماذا لم توقفيها؟\Nهذه هي المرة الثانية Dialogue: 0,0:19:57.53,0:20:02.47,Default,,0,0,0,,لقد أخطأت مرتين فقط ستصبح أفضل بالطبخ قريباً Dialogue: 0,0:20:02.47,0:20:08.64,Default,,0,0,0,,ولكن قد يذهب الشباب يافع مفعم بالأمل إلى الجنة قبل\Nأن يتحسن طبخها Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:12.34,Default,,0,0,0,,لكن طبخ السنيوريتا لا يختلف كثيراً عن طبخ ناديا Dialogue: 0,0:20:12.34,0:20:17.22,Default,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ متى طبخت شيئاً قتل الناس؟ Dialogue: 0,0:20:17.22,0:20:21.71,Default,,0,0,0,,على مهلكم لم تقصد ناديا فعل أي شيء سيء\Nلنسامحها Dialogue: 0,0:20:22.09,0:20:25.79,Default,,0,0,0,,هل تقصد أنه لا يهم أن متنا جميعاً؟ Dialogue: 0,0:20:25.79,0:20:28.76,Default,,0,0,0,,لا تقفز إلى هذه الا ستنتاجات Dialogue: 0,0:20:28.76,0:20:32.72,Default,,0,0,0,,هذا صحيح, الطعام الحار طعمه أفضل Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:37.70,Default,,0,0,0,,أتمنى مغادرة هذه الجزيرة وأكل الطعام أفضل Dialogue: 0,0:20:38.27,0:20:40.80,Default,,0,0,0,,هانسن لما لا تسرع وتصلح الغراتان؟ Dialogue: 0,0:20:41.17,0:20:44.08,Default,,0,0,0,,هذا لأنك تلهي جان عن العمل معي Dialogue: 0,0:20:44.08,0:20:47.14,Default,,0,0,0,,الجميع هذا يكفي Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:51.98,Default,,0,0,0,,من السخف أن تتقاتلوا على شيء تافه Dialogue: 0,0:20:52.48,0:20:53.99,Default,,0,0,0,,جان Dialogue: 0,0:20:53.99,0:20:59.65,Default,,0,0,0,,صحيح في المجموعة يجب أن تفكروا في سعادة الأخرين أولاً Dialogue: 0,0:21:00.16,0:21:04.79,Default,,0,0,0,,عندها بالتأكيد ستتسلل السعادة من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:21:05.06,0:21:10.90,Default,,0,0,0,,أنت تتحدث مثل كونت حقيقي Dialogue: 0,0:21:10.90,0:21:12.81,Default,,0,0,0,,هذا يذكرني Dialogue: 0,0:21:12.81,0:21:14.86,Default,,0,0,0,,لقد افتقدت تلك الأيام في انجلترا Dialogue: 0,0:21:16.51,0:21:20.95,Default,,0,0,0,,جيوبي كانت دائماً ممتلأة بالذهب Dialogue: 0,0:21:21.95,0:21:25.18,Default,,0,0,0,,دعوت العديد من الفتيات إلى عيد ميلادي Dialogue: 0,0:21:25.18,0:21:28.52,Default,,0,0,0,,وأقمنا احتفالاً أستمر لثلاثة أيام Dialogue: 0,0:21:28.52,0:21:30.32,Default,,0,0,0,,كان هناك خمور من كل أنحاء العالم Dialogue: 0,0:21:30.32,0:21:37.52,Default,,0,0,0,,والطاولة عامرة بالأطعمة الغالية\Nالثمن من جميع الأصناف Dialogue: 0,0:21:50.71,0:21:52.41,Default,,0,0,0,,هو ولد رائع Dialogue: 0,0:21:52.41,0:21:53.21,Default,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:21:53.35,0:21:57.75,Default,,0,0,0,,لا يوجد الكثير من الأولاد الذين يغطون على أغلاط الأخرين Dialogue: 0,0:21:58.30,0:21:59.77,Default,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:21:59.92,0:22:03.21,Default,,0,0,0,,أنت خائفة من أنه قد يفقد الاهتمام بك Dialogue: 0,0:22:05.39,0:22:09.76,Default,,0,0,0,,لا يمكنك عمل شيء النساء دائماً يعشن مع هذا الخوف Dialogue: 0,0:22:09.93,0:22:10.69,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:10.73,0:22:13.62,Default,,0,0,0,,أعني المرأة الواقعة في الحب Dialogue: 0,0:22:14.17,0:22:17.17,Default,,0,0,0,,الغيرة الإرتباط القلق Dialogue: 0,0:22:17.19,0:22:22.25,Default,,0,0,0,,هذه المشاعر المعقدة تملأ رؤسنا Dialogue: 0,0:22:22.48,0:22:25.11,Default,,0,0,0,,وتصبح الأشياء بلا معني Dialogue: 0,0:22:27.83,0:22:29.79,Default,,0,0,0,,هذا هو الحب Dialogue: 0,0:22:31.25,0:22:35.86,Default,,0,0,0,,لم أقع في الحب من قبل Dialogue: 0,0:22:35.88,0:22:38.50,Default,,0,0,0,,في الحقيقة لم أرد أن أحب أي أحد Dialogue: 0,0:22:38.74,0:22:42.74,Default,,0,0,0,,لم أتخيل أبداً أنه سيكون هكذا Dialogue: 0,0:22:42.82,0:22:44.31,Default,,0,0,0,,أتقصدين جان؟ Dialogue: 0,0:22:46.03,0:22:50.23,Default,,0,0,0,,لم أكن أعلم أن حب شخص يعني أن اشعر بألم شديد Dialogue: 0,0:22:50.84,0:22:56.28,Default,,0,0,0,,أنت محقة, لقد بكيت مرات كثيرة Dialogue: 0,0:22:56.64,0:22:57.79,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:58.13,0:23:00.37,Default,,0,0,0,,أتذكر كل مرة Dialogue: 0,0:23:00.45,0:23:03.78,Default,,0,0,0,,في كل مرة كنت إمرأة واقعة في الحب Dialogue: 0,0:23:05.16,0:23:05.96,Default,,0,0,0,,أخبريني ناديا Dialogue: 0,0:23:06.35,0:23:06.88,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:07.23,0:23:10.86,Default,,0,0,0,,هل فعلاً القبطان نيمو هو والدك؟ Dialogue: 0,0:23:13.89,0:23:16.42,Default,,0,0,0,,أنا آسفة كان يجب أن لا أسألك هذا السؤال Dialogue: 0,0:23:17.60,0:23:19.80,Default,,0,0,0,,لا بأس ونعم هو والدي Dialogue: 0,0:23:19.80,0:23:22.43,Default,,0,0,0,,اه ياللألم Dialogue: 0,0:23:23.67,0:23:26.30,Default,,0,0,0,,لكن مازال لدين سانسن وهانسن Dialogue: 0,0:23:26.87,0:23:30.21,Default,,0,0,0,,هما مثل القمر Dialogue: 0,0:23:31.01,0:23:36.35,Default,,0,0,0,,يدوران حولي مرارا وتكرارا لكن لم يحاولا \Nأبداً القرب مني أكثر Dialogue: 0,0:23:39.99,0:23:40.84,Default,,0,0,0,,اه, صحيح Dialogue: 0,0:23:40.87,0:23:41.50,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:23:41.95,0:23:44.34,Default,,0,0,0,,يمكنك مناداتي ماما من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:23:45.28,0:23:46.24,Default,,0,0,0,,ماما؟ Dialogue: 0,0:23:46.37,0:23:49.24,Default,,0,0,0,,لأن القبطان نيمو هو أبوك Dialogue: 0,0:23:50.83,0:23:52.39,Default,,0,0,0,,ماما