[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: [Rising Sun] Nadia - Secret of Blue Water - 30 - The Underground Labyrinth [BD - 1080p - H264 - FLAC].mkv Active Line: 13 Video Position: 33 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impressed,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00371A23,&H00371A23,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,0 Style: Prologue,Impressed,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H002A3A54,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,0 Style: OPRomaji,BlackChancery,40,&H00F6F9F7,&HFFB67C05,&H00B67C05,&H009C6700,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,10,1 Style: OPEnglish,BlackChancery,40,&H00F6F9F7,&H000000FF,&H00B67C05,&H009C6700,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,25,1 Style: EDRomaji,BlackChancery,40,&H00FFFFFF,&HFF2A3A54,&H002A3A54,&H001B3B70,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,10,1 Style: EDEnglish,BlackChancery,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A3A54,&H001B3B70,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:11.10,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k135}I{\k42}ma {\k47}ki{\k43}mi {\k45}no {\k26}me {\k146}ni {\k91}i{\k48}ppa{\k45}i {\k27}no {\k38}mi{\k30}ra{\k184}i Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:17.71,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k15}{\k37}Su{\k43}be{\k45}te {\k45}wo {\k71}ka{\k62}ga{\k27}ya{\k24}ka{\k204}su Dialogue: 0,0:00:18.01,0:00:21.81,Default,,0,0,0,,ناديا\Nسر الماسة الزرقاء Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:29.86,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k23}Yo{\k20}wa{\k26}ki {\k44}na {\k22}hi{\k21}to {\k22}wa {\k26}ki{\k42}ra{\k67}i {\k44}{\k27}A{\k15}o{\k26}zo{\k46}ra {\k21}u{\k21}ra{\k25}gi{\k21}ra{\k44}na{\k84}i Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:36.09,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k20}Yu{\k23}me {\k27}mi{\k44}ru {\k21}ma{\k24}e {\k21}ni {\k23}wa{\k31}ta{\k78}shi{\k46} {\k45}ton{\k20}de {\k24}yu{\k21}ki{\k42}ta{\k86}i Dialogue: 0,0:00:37.13,0:00:44.04,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k14}{\k42}Ko{\k25}ko{\k43}ro {\k47}no {\k24}o{\k20}o{\k22}ru{\k25}go{\k23}o{\k19}ru {\k41}ga{\k24} {\k45}hi{\k22}ra{\k45}i{\k44}te {\k44}ku {\k22}hi{\k24}bi{\k20}i{\k19}te {\k37}ku Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.31,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\fs35}{\k9}{\k29}Su{\k30}ko{\k33}shi{\k40}-zu{\k50}tsu {\k58}no {\k32}shi{\k24}a{\k13}wa{\k37}se {\k36}{\k94}yu{\k16}u{\k49}ki {\k24}no {\k21}{\k23}ka{\k22}na{\k21}de{\k18}-da{\k26}su {\k22}no Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:59.92,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k132}I{\k45}ma {\k46}ki{\k44}mi {\k45}no {\k22}me {\k153}ni {\k74}i{\k17}p{\k45}pa{\k45}i {\k24}no {\k43}mi{\k28}ra{\k75}i Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:05.36,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k32}{\k22}Ko{\k43}to{\k23}ba {\k54}wa{\k35} {\k23}e{\k44}i{\k23}e{\k45}n {\k34}no {\k54}shi{\k19}gu{\k26}na{\k67}ru Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:10.47,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k45}{\k132}Don't {\k46}for{\k42}get {\k42}to {\k50}try {\k22}in {\k132}mind Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:15.20,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k44}A{\k44}i {\k33}wa {\k57}je{\k61}wel {\k28}yo{\k182}ri Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:22.27,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k39}Su{\k43}be{\k45}te {\k43}wo {\k67}ka{\k64}ga{\k25}ya{\k12}ka{\k255}su Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:11.07,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs35}أرى الآن عينيك مليئة بالمستقبل Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:17.71,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}يضيء كل شيء أفضل من الجوهرة Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:29.86,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs33}أنا لا أحب الناس الخونة, فأنا لن أخون السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:36.09,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أريد الطيران حتى قبل أن أحلم به Dialogue: 0,0:00:37.13,0:00:44.04,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}صندوق موسيقى قلبي فُتح Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.31,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}وبدأ يصدر الأصوات Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:59.92,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs35}أرى الآن عينيك مليئة بالمستقبل Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:05.36,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}كلماتي هي إشارة خالدة Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:10.47,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}لا تنسي أن تفكري مليا Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:15.20,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أن الحب يضيء Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:22.27,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}كل شيء أفضل من الجوهرة Dialogue: 0,0:23:54.75,0:24:02.71,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k8}{\k31}Mu{\k11}ne {\k44}no{\k52} {\k29}bo{\k31}ku {\k27}no {\k39}mo{\k32}do{\k10}ka{\k34}shi{\k51}sa {\k54}{\k21}do{\k15}u {\k36}su{\k24}re{\k41}ba {\k32}i{\k25}i {\k149}no? Dialogue: 0,0:24:02.71,0:24:07.58,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k18}{\k30}To{\k26}o{\k27}i {\k25}yu{\k13}me {\k47}ga{\k52} {\k30}mi{\k30}e{\k21}na{\k42}ku {\k45}na{\k33}tta {\k48}yo Dialogue: 0,0:24:07.84,0:24:12.51,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k25}{\k34}Tsu{\k14}bu{\k20}ya{\k28}i{\k78}te{\k44} {\k34}so{\k19}ra {\k28}wo {\k25}mi{\k41}a{\k31}ge{\k29}ta{\k17}ra Dialogue: 0,0:24:12.51,0:24:20.35,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k11}{\k62}Ki{\k47}{\k67}mi{\k46} {\k29}to {\k25}no {\k27}ya{\k42}ku{\k42}so{\k30}ku {\k27}ga {\k56}ma{\k28}bu{\k25}shi{\k31}ku {\k17}u{\k37}tsu{\k135}ru Dialogue: 0,0:24:21.20,0:24:26.24,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k63}Try {\k57}{\k24}Na{\k13}gu{\k43}sa{\k58}me {\k26}no {\k25}ko{\k26}to{\k32}ba {\k56}nan{\k59}te Dialogue: 0,0:24:26.59,0:24:30.71,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k23}Ko{\k28}ko{\k29}ro {\k27}ni {\k56}to{\k26}do{\k28}ka{\k24}na{\k57}i {\k31}ka{\k61}ze Dialogue: 0,0:24:31.27,0:24:39.58,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k26}Ka{\k31}ka{\k26}e{\k58}ko{\k26}n{\k58}da{\k28} {\k25}fu{\k27}a{\k60}n {\k26}da{\k53}ke{\k83} {\k57}o{\k23}o{\k33}ki{\k26}ku {\k27}na{\k29}ru {\k28}ke{\k58}do Dialogue: 0,0:24:39.92,0:24:44.35,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k31}{\k19}Ji{\k53}bun {\k25}de {\k56}ki{\k28}me{\k28}ta {\k28}ko{\k31}to {\k52}da {\k59}ka{\k34}ra Dialogue: 0,0:24:44.35,0:24:48.45,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k18}{\k31}Ta{\k52}bun {\k30}hi{\k56}to{\k28}ri {\k28}de{\k28}mo {\k23}he{\k31}i{\k20}ki {\k67}sa Dialogue: 0,0:24:48.97,0:24:53.90,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k26}{\k34}Tsu{\k24}ma{\k32}zu{\k54}i{\k29}te {\k54}mo{\k27} {\k27}ma{\k83}yo{\k26}tte {\k77}mo Dialogue: 0,0:24:54.32,0:24:58.08,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k22}{\k43}A{\k39}shi{\k28}ta {\k27}ga {\k27}a{\k30}ru {\k28}ka{\k132}ra Dialogue: 0,0:23:54.75,0:24:02.71,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs35}ماذا علي أن أفعل حيال هذا الشوق في قلبي؟ Dialogue: 0,0:24:02.71,0:24:07.58,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}لقد فقدت الأمل في أحلامي البعيدة Dialogue: 0,0:24:07.84,0:24:12.51,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أبكي كلما نظرت فوق إلى السماء Dialogue: 0,0:24:12.51,0:24:20.35,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أين هي أشعة وعدنا اللامعة Dialogue: 0,0:24:21.20,0:24:26.24,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أحاول لكن الكلمات المواسية كالنسيم Dialogue: 0,0:24:26.59,0:24:30.71,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}الذي لا يستطيع الوصول إلى قلبي Dialogue: 0,0:24:31.27,0:24:39.58,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}بدأ هاجيسي يكبر Dialogue: 0,0:24:39.92,0:24:44.35,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}لكني قمت بإتخاذ قراراتي, لذا Dialogue: 0,0:24:44.35,0:24:48.45,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}سأكون بخير لوحدي Dialogue: 0,0:24:48.72,0:24:53.90,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}حتى لو أخطأت, حتى لو ضعت Dialogue: 0,0:24:54.32,0:24:58.08,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}سيكون هنالك دائما غد جديد Dialogue: 0,0:02:23.94,0:02:26.54,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\c&HEAEAEA&\3c&H101010&\pos(192,110)}الحلقة 30 Dialogue: 0,0:02:23.94,0:02:26.54,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\c&HEAEAEA&\3c&H101010&\pos(195,324)}المتاهة تحت الأرض Dialogue: 0,0:02:23.94,0:02:26.54,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\c&HEAEAEA&\3c&H101010&\pos(446,375)}「 من 39 」 Dialogue: 0,0:23:49.06,0:23:54.40,Default,,0,0,0,,{\c&HEAEAEA&\3c&H101010&\pos(460,460)}يتبع Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:29.29,Prologue,,0,0,0,,يجد جان ونادية واصدقائهم أنفسهم في جزيرة مجهولة Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:32.09,Prologue,,0,0,0,,حيث يعيشون فيها معاً Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:37.58,Prologue,,0,0,0,,على الرغم من أنهم يعيشون ببساطة، فإن السلام لا يدوم Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:42.03,Prologue,,0,0,0,,تفاقمت الحرب الباردة بين هانسن وسانسن\Nقد زادت الوضع سوءاً Dialogue: 0,0:01:42.03,0:01:45.83,Prologue,,0,0,0,,لذا قرروا المنازلة لإنهاء هذا الصراع مستخدمين كنغ Dialogue: 0,0:01:46.80,0:01:49.91,Prologue,,0,0,0,,ألا أنهم لم يوجد ألا كنغ واحد Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:52.87,Prologue,,0,0,0,,ربما أن كنغ أسد فهو يعد أسد الغابة Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:54.53,Prologue,,0,0,0,,الذي لا يمكن لأي حيوان أخر أن يهزمه Dialogue: 0,0:01:54.85,0:01:59.78,Prologue,,0,0,0,,لذا قام هانسن بإستخدام معرفته بصنع كنغ آلي Dialogue: 0,0:01:59.78,0:02:05.02,Prologue,,0,0,0,,وبينما فشل سانسن في جعل كنغ يركض من أجله Dialogue: 0,0:02:05.02,0:02:07.26,Prologue,,0,0,0,,قام بسرقة تصميم كنغ هانسن الآلي Dialogue: 0,0:02:07.26,0:02:11.25,Prologue,,0,0,0,,وطلب من جان صنع كنغ آلي من أجله Dialogue: 0,0:02:12.10,0:02:18.09,Prologue,,0,0,0,,أقيم السباق بينهما ولكن لم تكن هنالك نتيجة Dialogue: 0,0:02:18.94,0:02:23.34,Prologue,,0,0,0,,بالمناسبة مالسر الذي تحلمه ماسة ناديا الزرقاء؟ Dialogue: 0,0:02:35.09,0:02:36.59,Default,,0,0,0,,لنجربها هانسن Dialogue: 0,0:02:36.59,0:02:38.05,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:45.03,Default,,0,0,0,,كيف وجدتها؟ Dialogue: 0,0:02:45.05,0:02:46.96,Default,,0,0,0,,تبدو جيدة Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:48.80,Default,,0,0,0,,هل لك أن تدير المحرك أكثر قليلاً؟ Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:52.74,Default,,0,0,0,,ما هذا الإزعاج Dialogue: 0,0:02:52.76,0:02:53.94,Default,,0,0,0,,مالذي تفعلانه في هذا الوقت المبكر؟ Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:54.52,Default,,0,0,0,,ما هذا الإزعاج Dialogue: 0,0:02:54.55,0:02:55.93,Default,,0,0,0,,لا استطيع النوم يالإزعاج\Nإلا يمكنكما الهدوء Dialogue: 0,0:02:56.61,0:02:57.88,Default,,0,0,0,,صباح الخير جميعاً Dialogue: 0,0:02:57.88,0:03:00.21,Default,,0,0,0,,كلكم تعالوا هنا Dialogue: 0,0:03:00.21,0:03:02.08,Default,,0,0,0,,نريد أن نريكم شيئاً جميلاً Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:13.62,Default,,0,0,0,,هل أصلحتماها؟ Dialogue: 0,0:03:13.62,0:03:15.85,Default,,0,0,0,,فقط علينا أن نخيط ثقب المنطاد Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:17.60,Default,,0,0,0,,وبعدها نستطيع مغادرة هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:03:17.60,0:03:21.09,Default,,0,0,0,,هذا عظيم وأخيراً نستطيع العودة إلى الوطن Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:23.30,Default,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:03:23.30,0:03:27.29,Default,,0,0,0,,لن نجتمع نأكل هكذا لمرات عديدة Dialogue: 0,0:03:27.67,0:03:31.80,Default,,0,0,0,,في النهاية لم تكن الحياة هنا سيئة جداً Dialogue: 0,0:03:32.18,0:03:37.34,Default,,0,0,0,,فالهواء نقي وخرير الجدول والعصافير تغني Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:40.78,Default,,0,0,0,,أنت رومانسي جداً اليوم Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:43.52,Default,,0,0,0,,وكأنما تقول كلمات الوداع لهذه الجزيرة Dialogue: 0,0:03:43.52,0:03:45.59,Default,,0,0,0,,وأين تنوي أن نذهب؟ Dialogue: 0,0:03:45.59,0:03:52.00,Default,,0,0,0,,إلى الغرب لإسبوعين بعدها سنصل\Nإلى الساحل الشرقي لأفريقيا Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:53.46,Default,,0,0,0,,أفريقيا؟ Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:56.17,Default,,0,0,0,,إذا استطاعت الرياح أن تحملنا Dialogue: 0,0:03:56.17,0:03:59.74,Default,,0,0,0,,شكراً لك جان وأخيراً أستطيع الذهاب إلى أفريقيا Dialogue: 0,0:03:59.74,0:04:03.07,Default,,0,0,0,,هل أنت سعيدة جداً للذهاب إلى أفريقيا؟ Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:07.18,Default,,0,0,0,,لأن أفريقيا المكان الذي ولدت فيه Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:08.71,Default,,0,0,0,,لا أهتم إلى أين نذهب Dialogue: 0,0:04:08.71,0:04:13.32,Default,,0,0,0,,أنا فقط أريد مدينة أجد فيها طعاماً وشراباً أفضل Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:16.05,Default,,0,0,0,,لقد تعبت من هذا الطعام Dialogue: 0,0:04:17.42,0:04:18.89,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:32.77,Default,,0,0,0,,البعوض كثير Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:34.88,Default,,0,0,0,,ماري تشعر بحكة فظيعة Dialogue: 0,0:04:35.34,0:04:38.87,Default,,0,0,0,,سنصاب بالملاريا من هذا البعوض الكثير حولنا Dialogue: 0,0:04:39.24,0:04:40.44,Default,,0,0,0,,ملاريا؟ Dialogue: 0,0:04:40.47,0:04:44.74,Default,,0,0,0,,سأذهب وأطلب من جان أن يصنع مضاداً للحشرات Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:48.44,Default,,0,0,0,,داخل فوق تحت Dialogue: 0,0:04:49.85,0:04:53.81,Default,,0,0,0,,لماذا يجب أن أخيط أنا؟\Nأنا رجل وهذا عمل النساء Dialogue: 0,0:04:54.16,0:04:55.85,Default,,0,0,0,,أنا أنسحب, أنا أنسحب Dialogue: 0,0:04:56.69,0:04:58.16,Default,,0,0,0,,سانسن Dialogue: 0,0:04:59.53,0:05:01.60,Default,,0,0,0,,هو لا يحتمل Dialogue: 0,0:05:01.60,0:05:06.90,Default,,0,0,0,,في هذا العالم هناك نوعان من الرجال\Nالمفيدة والغير مفيد Dialogue: 0,0:05:07.34,0:05:09.90,Default,,0,0,0,,وأنت من النوع المفيد؟ Dialogue: 0,0:05:10.27,0:05:15.18,Default,,0,0,0,,عدتاً الكونت مثلي لا يعمل أبداً Dialogue: 0,0:05:15.81,0:05:18.87,Default,,0,0,0,,لكني جيد في هذا النوع من النشاطات البسيطة Dialogue: 0,0:05:22.85,0:05:25.38,Default,,0,0,0,,كانت هناك بعوضة على خدك Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:28.32,Default,,0,0,0,,اه, بعوضة Dialogue: 0,0:05:31.06,0:05:33.43,Default,,0,0,0,,يبدو أن الكثير من البعوض هنا حولنا Dialogue: 0,0:05:36.93,0:05:40.17,Default,,0,0,0,,مالذي ستفعله في أفريقيا هانسن؟ Dialogue: 0,0:05:40.17,0:05:41.77,Default,,0,0,0,,لنرى Dialogue: 0,0:05:41.77,0:05:46.54,Default,,0,0,0,,مع حالة غراندس الآن فليس لدينا شيء نفعله Dialogue: 0,0:05:46.81,0:05:47.95,Default,,0,0,0,,ولماذا؟ Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:53.16,Default,,0,0,0,,كنا الأشخاص السيئين الذين وضعوا\Nاعينهم على ماسة ناديا الزرقاء Dialogue: 0,0:05:53.42,0:05:55.69,Default,,0,0,0,,لكن بعدما عشنا على متن نوتلس Dialogue: 0,0:05:55.69,0:05:58.35,Default,,0,0,0,,عدنا الأشخاص الجيدين مجدداً Dialogue: 0,0:05:58.79,0:06:02.02,Default,,0,0,0,,هذا لأن هناك شخصاً أكثر شراً وهو غارغويل Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:04.86,Default,,0,0,0,,ومالذي ستفعله جان؟ Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:09.09,Default,,0,0,0,,سأجد المكان الذي ولدت فيه ناديا Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:12.53,Default,,0,0,0,,ألا تعرف هي أين مكان ولادتها؟ Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:17.27,Default,,0,0,0,,هي لا تعرف أين ومتى ولدت Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:21.57,Default,,0,0,0,,فهمت, لهذا هي غريبة الأطوار قليلاً Dialogue: 0,0:06:21.95,0:06:24.14,Default,,0,0,0,,ماذا تعني بغريبة الأطوار؟ Dialogue: 0,0:06:24.72,0:06:26.18,Default,,0,0,0,,ناديا Dialogue: 0,0:06:26.18,0:06:30.05,Default,,0,0,0,,حسناً, أنا لم أعني ما فهمته بالضبط Dialogue: 0,0:06:30.05,0:06:33.46,Default,,0,0,0,,جان, هل لك أن تأتي معي؟ أرجوك؟ Dialogue: 0,0:06:33.46,0:06:34.92,Default,,0,0,0,,خمر؟ Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:38.73,Default,,0,0,0,,ماذا إذا سمع احد اخر بهذا؟ Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:40.79,Default,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:06:41.37,0:06:45.50,Default,,0,0,0,,هو في مكان بعيد قليلا عن هنا\Nفي مكان سري Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:52.47,Default,,0,0,0,,لقد صنعت نبيذاً طبيعي عن طريق تخمير عنب بري Dialogue: 0,0:06:53.54,0:06:54.45,Default,,0,0,0,,نبيذ Dialogue: 0,0:06:54.61,0:06:57.84,Default,,0,0,0,,اجل شيئا لن تستطيعي إيجاد في أية مدينة Dialogue: 0,0:06:58.28,0:07:00.61,Default,,0,0,0,,نبيذ طبيعي Dialogue: 0,0:07:01.15,0:07:04.42,Default,,0,0,0,,لم أكن أعلم أن لدينا أشياء جميلة كهذه على هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:07:05.09,0:07:08.33,Default,,0,0,0,,اسمعي لا نستطيع العمل لأنه\Nيوجد هنا الكثير من البعوض Dialogue: 0,0:07:08.33,0:07:13.29,Default,,0,0,0,,حسناً؟ ما رأيك؟\Nهل نأخذ استراحة الآن؟ Dialogue: 0,0:07:15.40,0:07:17.16,Default,,0,0,0,,يالهم من عمليين Dialogue: 0,0:07:18.24,0:07:20.00,Default,,0,0,0,,حسنا, مالذي تريدينه مني؟ Dialogue: 0,0:07:23.54,0:07:26.87,Default,,0,0,0,,انظر البعوض تأكلني وأنا حية Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:30.80,Default,,0,0,0,,ألاتشعرين بالحكة؟ Dialogue: 0,0:07:31.11,0:07:35.21,Default,,0,0,0,,بالطبع اشعر! لكنني لا أريد ترك أي علامات خدوش Dialogue: 0,0:07:36.02,0:07:39.89,Default,,0,0,0,,ارجوك جان اصنعلي مضاداً للحشرات Dialogue: 0,0:07:40.29,0:07:43.66,Default,,0,0,0,,لكني احتاج عشبة البحر Dialogue: 0,0:07:44.13,0:07:45.59,Default,,0,0,0,,عشبة البحر؟ Dialogue: 0,0:07:55.11,0:07:56.57,Default,,0,0,0,,حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:08:02.28,0:08:05.72,Default,,0,0,0,,اتساءل, مالذي يفعله جان؟ Dialogue: 0,0:08:06.02,0:08:09.14,Default,,0,0,0,,لقد ذهبت منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:08:10.02,0:08:12.62,Default,,0,0,0,,هل الفتيات جذابات جداً؟ Dialogue: 0,0:08:12.62,0:08:15.65,Default,,0,0,0,,أنا افضل الآلات Dialogue: 0,0:08:16.76,0:08:19.75,Default,,0,0,0,,لكن الكترا كانت فتاة رائعة Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:28.60,Default,,0,0,0,,غراتاني Dialogue: 0,0:08:32.67,0:08:34.74,Default,,0,0,0,,أنتظر, أنتظرني Dialogue: 0,0:08:34.81,0:08:37.68,Default,,0,0,0,,غراتاني Dialogue: 0,0:08:49.23,0:08:50.69,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:56.67,0:08:58.13,Default,,0,0,0,,أين الجميع؟ Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:02.03,Default,,0,0,0,,ذهبت غراندس-سان في موعد مع ارتون Dialogue: 0,0:09:02.84,0:09:03.94,Default,,0,0,0,,موعد؟ Dialogue: 0,0:09:04.14,0:09:06.01,Default,,0,0,0,,ذهبا ليحتسيا بعض النبيذ Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:18.45,Default,,0,0,0,,توقف, توقف, توقف, توقف\Nغراتاني Dialogue: 0,0:09:19.99,0:09:21.29,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:22.07,Default,,0,0,0,,حفرة؟ Dialogue: 0,0:09:22.40,0:09:24.47,Default,,0,0,0,,اجل خمس خفر كبيرة Dialogue: 0,0:09:24.95,0:09:27.55,Default,,0,0,0,,وهي مفتوحة من قاع حديدية Dialogue: 0,0:09:28.60,0:09:30.07,Default,,0,0,0,,هذا مرعب Dialogue: 0,0:09:30.63,0:09:33.03,Default,,0,0,0,,تبدوا وكأنها غواصة Dialogue: 0,0:09:33.90,0:09:37.50,Default,,0,0,0,,هذا واضح, هذه الجزيرة ليست بجزيرة عادية Dialogue: 0,0:09:39.42,0:09:44.09,Default,,0,0,0,,بدأت بالتحرك بينما كنت سارحاً بالنظر؟ Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:45.85,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:47.51,Default,,0,0,0,,إذا كان هناك شخصاً بداخلها Dialogue: 0,0:09:48.29,0:09:49.82,Default,,0,0,0,,جان مع ناديا Dialogue: 0,0:09:49.82,0:09:53.76,Default,,0,0,0,,ألم يكن جان معك يصلح الغراتان؟ Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:58.02,Default,,0,0,0,,ناديا أتت وأخذتها معها Dialogue: 0,0:09:59.23,0:10:00.70,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:10:01.26,0:10:02.70,Default,,0,0,0,,واخيراً انسجما مع بعضهما Dialogue: 0,0:10:02.77,0:10:07.07,Default,,0,0,0,,لكن لا يجب عليهم فعلها بإستخدام غراتاني Dialogue: 0,0:10:07.54,0:10:09.07,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:09.07,0:10:10.37,Default,,0,0,0,,جان Dialogue: 0,0:10:10.39,0:10:12.13,Default,,0,0,0,,لقد صنعت مضاد الحشرات Dialogue: 0,0:10:12.31,0:10:14.31,Default,,0,0,0,,أين غراتان؟ Dialogue: 0,0:10:14.31,0:10:16.11,Default,,0,0,0,,مالذي حدث للغراتان؟ Dialogue: 0,0:10:16.11,0:10:18.84,Default,,0,0,0,,جان لم يسرقها؟ Dialogue: 0,0:10:19.32,0:10:21.48,Default,,0,0,0,,إذن من الذي فعلها؟ Dialogue: 0,0:10:22.19,0:10:23.69,Default,,0,0,0,,أنه ذلك المغفل ارتون؟ Dialogue: 0,0:10:23.69,0:10:24.86,Default,,0,0,0,,ايرتون؟ Dialogue: 0,0:10:25.02,0:10:27.69,Default,,0,0,0,,لقد قلت أنه ذهب لإحتساء النبيذ مع غراندس؟ Dialogue: 0,0:10:27.86,0:10:30.45,Default,,0,0,0,,النساء ضعيفات أمام الأشياء المادية سانسن Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:33.56,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:10:33.56,0:10:38.56,Default,,0,0,0,,أنا لم استطع التقرب منها حتى لو كنت ارغب بذلك Dialogue: 0,0:10:39.60,0:10:44.97,Default,,0,0,0,,أنا أعمل ليلاً ونهاراً في اصلاح\Nغراتان فقط من اجلهما Dialogue: 0,0:10:45.54,0:10:47.01,Default,,0,0,0,,سيندم على هذا Dialogue: 0,0:10:59.76,0:11:01.22,Default,,0,0,0,,هل وجدتهما؟ Dialogue: 0,0:11:02.13,0:11:03.19,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:11:03.41,0:11:05.38,Default,,0,0,0,,إلى أين ذهبا؟ Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:07.96,Default,,0,0,0,,لابد أنهما في الغابة Dialogue: 0,0:11:07.96,0:11:09.76,Default,,0,0,0,,لكن غراتان كبيرة جداً Dialogue: 0,0:11:10.40,0:11:13.54,Default,,0,0,0,,إنه أمر مزعج للغاية البحث عن الأقدام Dialogue: 0,0:11:13.54,0:11:16.27,Default,,0,0,0,,دعنا ننتظرهما حتى يعودان Dialogue: 0,0:11:16.27,0:11:17.41,Default,,0,0,0,,هانسن Dialogue: 0,0:11:17.49,0:11:18.48,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:18.50,0:11:23.68,Default,,0,0,0,,غراندس خرجت في رحلة مع رجل لا نعرفه Dialogue: 0,0:11:23.68,0:11:26.62,Default,,0,0,0,,من يدري ماذا يمكن أن يفعل لها Dialogue: 0,0:11:26.62,0:11:28.62,Default,,0,0,0,,لن اسامحه ابدا Dialogue: 0,0:11:28.62,0:11:30.52,Default,,0,0,0,,حتى لو سامحته ملكة انجلترا Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:34.82,Default,,0,0,0,,لكن لا يمكننا عمل شيء بدون غراتان Dialogue: 0,0:11:35.03,0:11:35.93,Default,,0,0,0,,لنصنع واحدة؟ Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:37.06,Default,,0,0,0,,واحدة ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:37.17,0:11:38.84,Default,,0,0,0,,آلة لملاحقت غراتان Dialogue: 0,0:11:39.07,0:11:41.11,Default,,0,0,0,,آلة أفضل من غراتان Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:42.90,Default,,0,0,0,,غراتان الثانية Dialogue: 0,0:11:43.90,0:11:45.37,Default,,0,0,0,,غراتان الثانية؟ Dialogue: 0,0:11:54.04,0:11:55.85,Default,,0,0,0,,أنا لا أحب الكبار؟ Dialogue: 0,0:11:56.33,0:11:57.25,Default,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:11:57.27,0:12:00.71,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الأشياء المهمة يجب القيام بها Dialogue: 0,0:12:00.74,0:12:01.94,Default,,0,0,0,,لكن مازالوا يضيعون الوقت فقط Dialogue: 0,0:12:02.29,0:12:07.06,Default,,0,0,0,,لا يمكننا إصلاح البالون بدون غراتان Dialogue: 0,0:12:07.06,0:12:09.82,Default,,0,0,0,,لكن لا يجب عليهم صنع ذلك الشيء Dialogue: 0,0:12:20.30,0:12:22.67,Default,,0,0,0,,أنها مختلفة عن ما تخيلته Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:27.01,Default,,0,0,0,,ليس لدينا وقت لنصنع شيئاً أفضل Dialogue: 0,0:12:27.01,0:12:30.75,Default,,0,0,0,,وكيف تتحرك؟ لا تقل لي أن هذه الخنازير تجرها Dialogue: 0,0:12:30.75,0:12:32.21,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:34.79,0:12:37.95,Default,,0,0,0,,لنضع قرناً عليها, سيجعل شكلها أجمل Dialogue: 0,0:12:37.95,0:12:41.93,Default,,0,0,0,,بعد ذلك سوف يكون التحرك ثقيلًا بدرجة كافية Dialogue: 0,0:12:41.93,0:12:45.80,Default,,0,0,0,,لنصع اجنحة علهيا لتضعف مقاومة الهواء Dialogue: 0,0:12:45.80,0:12:49.25,Default,,0,0,0,,لا يهم شكلها\Nيجب أن نسرع Dialogue: 0,0:12:49.77,0:12:53.50,Default,,0,0,0,,أنا حقاً قلق على ما قد يحدث لغراتاني Dialogue: 0,0:12:53.87,0:12:57.24,Default,,0,0,0,,أنا لا أحب هذا النمط الرهيب Dialogue: 0,0:12:57.61,0:12:59.54,Default,,0,0,0,,لكني سأتحمله للعثور على غراندس Dialogue: 0,0:12:59.54,0:13:01.01,Default,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:06.98,Default,,0,0,0,,ألم نصل؟ أين النبيذ؟ Dialogue: 0,0:13:06.98,0:13:08.52,Default,,0,0,0,,لا تتكلمي معي Dialogue: 0,0:13:08.52,0:13:09.42,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:13:09.44,0:13:12.72,Default,,0,0,0,,لا استطيع علم شيئين في وقت واحد Dialogue: 0,0:13:13.22,0:13:15.96,Default,,0,0,0,,لنرجع كاثرين بسرعة Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:19.76,Default,,0,0,0,,سيغضب سانسن والاخرين بشأن هذا Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:26.56,Default,,0,0,0,,هيا, هيا, هيا, هيا Dialogue: 0,0:13:27.80,0:13:31.87,Default,,0,0,0,,يالسخافة نحن الوحيدون الذين\Nنقوم بعمل حقيقي ذا فائدة Dialogue: 0,0:13:32.18,0:13:34.01,Default,,0,0,0,,لكن ماري تستمتع بهذا Dialogue: 0,0:13:34.01,0:13:36.31,Default,,0,0,0,,أنا أحسدك يا ماري Dialogue: 0,0:13:36.31,0:13:40.04,Default,,0,0,0,,فعندما اتذكر ايامي في السيرك اشعر بالحزن فقط Dialogue: 0,0:13:41.15,0:13:42.82,Default,,0,0,0,,سأخذ راحة Dialogue: 0,0:13:42.82,0:13:44.19,Default,,0,0,0,,موعد مع جان؟ Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:46.79,Default,,0,0,0,,لا سأذهب واشرب بعض الحليب Dialogue: 0,0:13:53.26,0:13:55.06,Default,,0,0,0,,مالذي يحدث؟ هل وصلنا؟ Dialogue: 0,0:13:55.90,0:13:57.09,Default,,0,0,0,,لقد تعطلت Dialogue: 0,0:13:57.12,0:13:58.41,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:13:58.57,0:14:00.89,Default,,0,0,0,,انها لا تعمل Dialogue: 0,0:14:01.47,0:14:05.21,Default,,0,0,0,,هانسن قد اصلحها للتو وأنت خربتها مجدداً Dialogue: 0,0:14:05.21,0:14:06.24,Default,,0,0,0,,هذه ليست غلطتي Dialogue: 0,0:14:06.39,0:14:09.26,Default,,0,0,0,,أنا لم اخربها هي تعطلت بنفسها Dialogue: 0,0:14:10.61,0:14:12.08,Default,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,0:14:18.66,0:14:21.28,Default,,0,0,0,,هيا, هيا, هيا Dialogue: 0,0:14:24.03,0:14:26.50,Default,,0,0,0,,هيا اسرع Dialogue: 0,0:14:32.87,0:14:35.20,Default,,0,0,0,,لنأخذ طريقاً أفضل Dialogue: 0,0:14:35.71,0:14:41.87,Default,,0,0,0,,طريق؟ نحن الذين نصنع طريقنا Dialogue: 0,0:14:42.35,0:14:44.31,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:15:14.95,0:15:16.41,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:15:18.18,0:15:21.81,Default,,0,0,0,,أنا فقط اجمع الغسيل Dialogue: 0,0:15:22.25,0:15:24.69,Default,,0,0,0,,ألم تذهب مع سانسن؟ Dialogue: 0,0:15:24.69,0:15:28.59,Default,,0,0,0,,العربة الجديدة تكفي لشخصين فقط\Nلذا بقيت Dialogue: 0,0:15:30.23,0:15:32.69,Default,,0,0,0,,جان, تعال معي Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:37.03,Default,,0,0,0,,لدي شيء أريد أن أخبرك به Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:39.74,Default,,0,0,0,,لماذا أنت جاد جداً؟ Dialogue: 0,0:15:39.74,0:15:41.64,Default,,0,0,0,,انه بشأن مستقبلنا Dialogue: 0,0:15:41.64,0:15:42.81,Default,,0,0,0,,مستقبلنا؟ Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:48.63,Default,,0,0,0,,أريدك أن تأتي معي عندما نغادر هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:15:48.85,0:15:52.68,Default,,0,0,0,,دعني احتسي بعض النبيذ اولا\Nوعجل به Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:54.62,Default,,0,0,0,,كانت تلك كذبة Dialogue: 0,0:15:56.12,0:16:00.82,Default,,0,0,0,,تعني أنك كذبت علي لتجعلني اذهب معك؟ Dialogue: 0,0:16:00.82,0:16:03.16,Default,,0,0,0,,الشيء المهم هو ما أريده قوله لك الآن Dialogue: 0,0:16:03.16,0:16:07.22,Default,,0,0,0,,كذبت عليك من أجل هذا السبب النبيل Dialogue: 0,0:16:07.56,0:16:10.66,Default,,0,0,0,,إذن؟ إلى أين تريدني أن أذهب؟ Dialogue: 0,0:16:11.03,0:16:12.50,Default,,0,0,0,,إلى انجلترا Dialogue: 0,0:16:12.87,0:16:15.07,Default,,0,0,0,,لأكون دقيقاً إلى منزلي Dialogue: 0,0:16:15.07,0:16:17.41,Default,,0,0,0,,ولأكون دقيقاً أكثر أريدك أنت Dialogue: 0,0:16:17.41,0:16:20.58,Default,,0,0,0,,كزوجت الكونت ارتون غرنبان Dialogue: 0,0:16:20.58,0:16:23.01,Default,,0,0,0,,لتأتي معي إلى انجلترا Dialogue: 0,0:16:25.72,0:16:27.58,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد أنك لم تأكلها؟ Dialogue: 0,0:16:27.58,0:16:32.86,Default,,0,0,0,,بالتأكيد الجميع يعلم أنك ستغضبين إذا أكلناها Dialogue: 0,0:16:32.86,0:16:35.43,Default,,0,0,0,,اغضب؟ إذن في الواقع كنتم ترغبون بأكلها؟ Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:36.73,Default,,0,0,0,,هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:16:36.76,0:16:40.19,Default,,0,0,0,,بالطبع هو صحيح لقد اكلتوها معتقدين اني لن أعلم Dialogue: 0,0:16:40.76,0:16:44.00,Default,,0,0,0,,كان يجب أن تربطيها بحبل Dialogue: 0,0:16:44.97,0:16:47.73,Default,,0,0,0,,لا يمكنني عمل شيء لئيم هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:50.97,0:16:52.41,Default,,0,0,0,,أرأيت؟ هذا ما تستحقه Dialogue: 0,0:16:52.50,0:16:54.23,Default,,0,0,0,,أنا لم أكلها Dialogue: 0,0:16:54.31,0:16:56.61,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هذا Dialogue: 0,0:16:56.61,0:16:58.08,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:59.52,0:17:04.04,Default,,0,0,0,,هذا اكتشاف مذهل\Nيجب أن نتحقق بشأن هذا Dialogue: 0,0:17:04.42,0:17:06.91,Default,,0,0,0,,الجزيرة ترتكز على شيء كبير جداً Dialogue: 0,0:17:07.36,0:17:10.19,Default,,0,0,0,,اسرع واعثر على عنزتي أولاً Dialogue: 0,0:17:10.93,0:17:12.39,Default,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:23.74,Default,,0,0,0,,لقد بحثنا عنهم لمدة طويلة Dialogue: 0,0:17:23.74,0:17:26.21,Default,,0,0,0,,اصمت, أنت لن تموت Dialogue: 0,0:17:26.21,0:17:28.31,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:29.78,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:32.72,0:17:33.75,Default,,0,0,0,,مالذي سيحدث؟ Dialogue: 0,0:17:33.77,0:17:35.43,Default,,0,0,0,,غراتاني المسكينة Dialogue: 0,0:17:36.85,0:17:39.12,Default,,0,0,0,,هانسن, اوقفها Dialogue: 0,0:17:52.87,0:17:54.84,Default,,0,0,0,,أنها غراتاني Dialogue: 0,0:17:54.84,0:17:56.40,Default,,0,0,0,,وجدناها Dialogue: 0,0:17:58.71,0:18:02.30,Default,,0,0,0,,اه يالهي Dialogue: 0,0:18:03.65,0:18:06.15,Default,,0,0,0,,لا يجب عليك أن تجاوبي الآن, فقط Dialogue: 0,0:18:06.15,0:18:09.15,Default,,0,0,0,,اخرس وابقى صامتا انا لا أثق بالناس Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:13.32,Default,,0,0,0,,الذين يلقبون انفسهم بالكونت أو النبيل\Nلا تقترب اكثر Dialogue: 0,0:18:13.32,0:18:15.88,Default,,0,0,0,,سترين أني نبيل حقيقي في انجلترا Dialogue: 0,0:18:29.84,0:18:32.74,Default,,0,0,0,,عظيم الغراتان الأصلية لم تتحطم Dialogue: 0,0:18:32.74,0:18:35.11,Default,,0,0,0,,غراتاني الثانية المسكينة Dialogue: 0,0:18:37.61,0:18:42.85,Default,,0,0,0,,سأكون دائماً هنا لحمايتك مهما يحدث Dialogue: 0,0:18:42.85,0:18:44.12,Default,,0,0,0,,أنت ثقيل جداً Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:44.35,Default,,0,0,0,,توقف عندك Dialogue: 0,0:18:44.35,0:18:45.58,Default,,0,0,0,,توقف عندك Dialogue: 0,0:18:46.72,0:18:51.22,Default,,0,0,0,,إياك أبداً أن تلمس سنيوريتي\Nوإلا ستندم كثيراً Dialogue: 0,0:18:51.83,0:18:56.42,Default,,0,0,0,,إياك أبداً أن تلمس غراتاني\Nوإلا ستندم كثيراً Dialogue: 0,0:19:03.14,0:19:05.87,Default,,0,0,0,,هذا ليس كهفاً, أنه نفق Dialogue: 0,0:19:09.05,0:19:10.51,Default,,0,0,0,,اتساءل من الذي صنعه؟ Dialogue: 0,0:19:11.81,0:19:13.78,Default,,0,0,0,,لابد أن لا أحد يستعمله Dialogue: 0,0:19:32.10,0:19:33.44,Default,,0,0,0,,انها النهاية Dialogue: 0,0:19:33.46,0:19:36.73,Default,,0,0,0,,لنعد جان ستظلم قريباً Dialogue: 0,0:19:37.17,0:19:38.98,Default,,0,0,0,,كيف نفتح هذا؟ Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:42.78,Default,,0,0,0,,لنعد هنا في الغد\Nلابد أن الجميع قلقون علينا Dialogue: 0,0:19:43.38,0:19:45.95,Default,,0,0,0,,اعتقد أنك محقة سيكون مرعباً لو ضعنا Dialogue: 0,0:19:45.95,0:19:47.54,Default,,0,0,0,,لنعد ناديا Dialogue: 0,0:20:04.50,0:20:06.34,Default,,0,0,0,,هي, يا رأس الرجل Dialogue: 0,0:20:06.34,0:20:09.20,Default,,0,0,0,,لا تقولي هذا أرجوك ساعديني Dialogue: 0,0:20:10.14,0:20:13.64,Default,,0,0,0,,قد يتغير سلوكك إذا بردنا رأسك Dialogue: 0,0:20:13.64,0:20:15.51,Default,,0,0,0,,هذا صحيح يا رأس الرجل Dialogue: 0,0:20:15.51,0:20:18.58,Default,,0,0,0,,بالمناسبة, لم أرى جان وناديا منذ وقت Dialogue: 0,0:20:18.58,0:20:22.15,Default,,0,0,0,,أين يختبئان هذا الاثنان؟ Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:25.05,Default,,0,0,0,,جان ولد كثير الاطلاع ويعرف ما يفعل, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:25.05,0:20:26.52,Default,,0,0,0,,هانسن Dialogue: 0,0:20:28.12,0:20:29.26,Default,,0,0,0,,اشعر بالبرد Dialogue: 0,0:20:29.28,0:20:30.29,Default,,0,0,0,,لابد أنه مكيف الهواء Dialogue: 0,0:20:30.31,0:20:31.30,Default,,0,0,0,,مكيف هواء؟ Dialogue: 0,0:20:37.03,0:20:38.50,Default,,0,0,0,,ما هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:20:45.41,0:20:48.81,Default,,0,0,0,,مصنع مدمر؟ هناك العديد من المداخن Dialogue: 0,0:20:48.81,0:20:50.34,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن يكون غارغويل؟ Dialogue: 0,0:20:51.25,0:20:52.71,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:20:55.18,0:20:58.19,Default,,0,0,0,,أنها تبدو تماما مثل نوتلس Dialogue: 0,0:20:58.19,0:20:59.81,Default,,0,0,0,,لماذا هي هنا؟ Dialogue: 0,0:21:00.52,0:21:05.50,Default,,0,0,0,,لماذا قد يترك احدهم غواصة معلقة في الجو Dialogue: 0,0:21:05.50,0:21:07.20,Default,,0,0,0,,لأي شيء يستخدم هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:21:07.20,0:21:11.39,Default,,0,0,0,,كنا نعيش على جزيرة كهذه كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:21:12.47,0:21:14.54,Default,,0,0,0,,يجب أن نعود بسرعة ونخبر الجميع بهذا Dialogue: 0,0:21:14.54,0:21:16.37,Default,,0,0,0,,انه اكتشاف فظيع Dialogue: 0,0:21:16.37,0:21:19.74,Default,,0,0,0,,لكن, كيف لنا أن نعود؟\Nهذا الممشى المتحرك, لا يتوقف Dialogue: 0,0:21:19.74,0:21:23.47,Default,,0,0,0,,لا تقلقي سنتمكن من الخروج إذا استمرينا\Nفي التقدم إلى الامام Dialogue: 0,0:21:24.05,0:21:27.07,Default,,0,0,0,,لماذا أنت في مزاج جيد؟ Dialogue: 0,0:21:27.68,0:21:30.35,Default,,0,0,0,,أنت تأخذين كل شيء بجدية ناديا Dialogue: 0,0:21:30.35,0:21:33.29,Default,,0,0,0,,لن تعيشي طويلاً هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:34.32,0:21:35.59,Default,,0,0,0,,لن اعيش طويلاً هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:35.61,0:21:37.13,Default,,0,0,0,,بالطبع ناديا Dialogue: 0,0:21:42.60,0:21:43.97,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:43.99,0:21:46.76,Default,,0,0,0,,أجل, اسمي ناديا Dialogue: 0,0:21:47.60,0:21:50.23,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ لمن أنت تتكلمين؟ Dialogue: 0,0:21:54.38,0:21:56.81,Default,,0,0,0,,اه, لا ناديا هذه النهاية الطريق Dialogue: 0,0:21:57.58,0:22:00.82,Default,,0,0,0,,جان هو صديقي العزيز Dialogue: 0,0:22:00.82,0:22:03.58,Default,,0,0,0,,اه, لا تصرف ناديا غريب جداً Dialogue: 0,0:22:05.15,0:22:08.06,Default,,0,0,0,,ناديا, ناديا Dialogue: 0,0:22:08.93,0:22:10.39,Default,,0,0,0,,ناديا Dialogue: 0,0:22:19.27,0:22:21.40,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:26.41,Default,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:22:48.77,0:22:50.23,Default,,0,0,0,,ناديا؟ Dialogue: 0,0:22:53.40,0:22:56.27,Default,,0,0,0,,ناديا؟ Dialogue: 0,0:23:12.76,0:23:14.22,Default,,0,0,0,,مالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:23:28.91,0:23:31.27,Default,,0,0,0,,يا رأس الرجل من المفترض أن لا تخرج Dialogue: 0,0:23:31.27,0:23:36.64,Default,,0,0,0,,الحرية لابد أن الرب قد ساعدني Dialogue: 0,0:23:40.32,0:23:41.22,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:41.48,0:23:42.78,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:23:43.32,0:23:44.79,Default,,0,0,0,,أنه الشفق