﻿1
00:01:08,473 --> 00:01:15,952
<font face="Calibri" color="#f70428"> مسلسل (وولف كريك) - الموسم الأول
الحلقة الرابعة - (أوبالفيل) </font>

2
00:01:16,387 --> 00:01:25,466
<font face="Calibri" color="#f4e62d">Translated by:
@Ak_587 - @Da7OoOM_MH </font>
<font color="#CCCCCC"> تعديل التوقيت : عبدالله محمد </font>

3
00:01:32,201 --> 00:01:34,941
<font face="Calibri">!النجدة! ذراعي</font>

4
00:01:34,976 --> 00:01:36,356
<font face="Calibri">من أنت بحق الجحيم؟</font>

5
00:01:36,591 --> 00:01:39,135
<font face="Calibri">!ذراعي -
.المزيد من السياح -</font>

6
00:01:39,641 --> 00:01:43,060
<font face="Calibri">من أين أنت؟ -
!من (السويد)! النجدة! أرجوك -</font>

7
00:01:43,095 --> 00:01:45,222
<font face="Calibri">!اصمتي بحق الجحيم</font>

8
00:01:48,487 --> 00:01:49,811
<font face="Calibri">.هكذا أفضل</font>

9
00:02:21,843 --> 00:02:23,186
<font face="Calibri">.مرحباً</font>

10
00:02:23,490 --> 00:02:25,490
<font face="Calibri">.تبدين جميلة -
.شكراً لك -</font>

11
00:02:29,186 --> 00:02:32,066
<font face="Calibri">...ارتأيت أن نذهب ونأكل, تعلم</font>

12
00:02:34,101 --> 00:02:35,371
<font face="Calibri">.أنا مشغول</font>

13
00:02:36,938 --> 00:02:38,543
<font face="Calibri">...سولي), أنا)</font>

14
00:02:39,971 --> 00:02:41,369
<font face="Calibri">.أنا آسفة للغاية</font>

15
00:02:41,371 --> 00:02:42,459
<font face="Calibri">...كانت</font>

16
00:02:43,991 --> 00:02:46,151
<font face="Calibri">.كانت غلطة غبية</font>

17
00:02:48,361 --> 00:02:49,933
<font face="Calibri">,لكن يجب أن تقر
الأمور كانت سيئة للغاية</font>

18
00:02:49,935 --> 00:02:51,935
<font face="Calibri">.بيننا لفترة من الزمن</font>

19
00:02:54,031 --> 00:02:55,623
<font face="Calibri">.بحقك. أنت دائماً تعمل</font>

20
00:02:55,625 --> 00:02:57,614
<font face="Calibri">لا تريد أن نقضي
.أي وقتٍ سوياً</font>

21
00:03:02,050 --> 00:03:04,386
<font face="Calibri">.(أنا أحاول, يا (سولي</font>

22
00:03:04,733 --> 00:03:05,841
<font face="Calibri">أيمكنك أن تحاول؟</font>

23
00:03:10,089 --> 00:03:12,149
<font face="Calibri">فقط...ليس هنا, حسناً؟</font>

24
00:04:37,447 --> 00:04:39,366
<font face="Calibri">.تفضل, يا حبيبي -
.شكراً لكِ -</font>

25
00:04:42,160 --> 00:04:44,776
<font face="Calibri">.شكراً, يا حبيبتي. نخبك</font>

26
00:05:04,199 --> 00:05:05,178
<font face="Calibri">.مرحباً</font>

27
00:05:08,793 --> 00:05:10,991
<font face="Calibri">.عمي يعمل في الأرجاء</font>

28
00:05:11,436 --> 00:05:13,600
<font face="Calibri">.(جئتُ للتو من (الولايات المتحدة
.أريد أن أفاجئه</font>

29
00:05:13,639 --> 00:05:15,257
<font face="Calibri">أيمكنك إخباري بمكان عمله؟</font>

30
00:05:15,304 --> 00:05:17,411
<font face="Calibri">هل يعمل في المناجم؟ -
.بل صائد خنازير -</font>

31
00:05:17,495 --> 00:05:19,524
<font face="Calibri">.لا أحد يصطاد الخنازير الآن</font>

32
00:05:19,579 --> 00:05:22,332
<font face="Calibri">ليس حتَّى الربيع, إلى أن
.يتكاثروا الملاعين مجدداً</font>

33
00:05:22,410 --> 00:05:24,287
<font face="Calibri">متأكد؟ أنا متأكدة أنه قال
.(أنه يعمل في (أوبالفيل</font>

34
00:05:24,326 --> 00:05:26,343
<font face="Calibri">.كلا, ليس في هذا الوقت من السنة</font>

35
00:05:28,055 --> 00:05:29,193
<font face="Calibri">.شكراً لك</font>

36
00:06:09,832 --> 00:06:11,344
<font face="Calibri">.(هولي ويليس)</font>

37
00:06:11,738 --> 00:06:18,337
<font face="Calibri">(اختفت من (أوبالفيل
.جنوب (أستراليا), "أبريل" 2012</font>

38
00:07:52,518 --> 00:07:54,027
<font face="Calibri">سيدة. (ويليس)؟</font>

39
00:07:55,213 --> 00:07:56,686
<font face="Calibri">.(اسمي (إيف</font>

40
00:07:57,203 --> 00:07:58,856
<font face="Calibri">.أنا صحفية</font>

41
00:07:59,865 --> 00:08:01,067
<font face="Calibri">كيف حالك؟</font>

42
00:08:03,535 --> 00:08:05,712
<font face="Calibri">أود الحديث معك عن
.(ابنتكِ, (هولي</font>

43
00:08:09,391 --> 00:08:12,634
<font face="Calibri">أنا أحقق في الاختفاءات الغامضة
.في المناطق النائية</font>

44
00:08:14,223 --> 00:08:16,956
<font face="Calibri">أفهم أن ابنتك مفقودة؟</font>

45
00:08:20,582 --> 00:08:22,342
<font face="Calibri">.لا يأتينا الكثير من الزوار</font>

46
00:08:24,739 --> 00:08:26,419
<font face="Calibri">لأي صحيفة تكتبين؟</font>

47
00:08:27,557 --> 00:08:29,196
<font face="Calibri">.أنا صحفية حرة</font>

48
00:08:30,997 --> 00:08:33,317
<font face="Calibri">هل تودين إخباري بما حدث؟</font>

49
00:08:37,935 --> 00:08:41,095
<font face="Calibri">.(كنتُ آخر من رأى (هولي</font>

50
00:08:43,661 --> 00:08:45,546
<font face="Calibri">...حصلّتْ على وظيفة في (بروم) و</font>

51
00:08:48,074 --> 00:08:51,139
<font face="Calibri">,الشرطة والسُلُطات...
.لم يعودوا يبحثون عنها بعد الآن</font>

52
00:08:53,310 --> 00:08:54,829
<font face="Calibri">.نساها الجميع</font>

53
00:08:58,142 --> 00:08:59,156
<font face="Calibri">.آسفة</font>

54
00:09:03,316 --> 00:09:05,777
<font face="Calibri">لهذا السبب من المهم أن تبقي
.القضية أمام الرأي العام</font>

55
00:09:06,487 --> 00:09:09,593
<font face="Calibri">لتذكير الشرطة بأن هناك
.من لا يزال يريد أخذ حقها</font>

56
00:09:11,635 --> 00:09:13,995
<font face="Calibri">.لدي موعد مع الطبيب في المدينة</font>

57
00:09:19,281 --> 00:09:21,118
<font face="Calibri">أيمكنني الحديث مع زوجك؟</font>

58
00:09:21,807 --> 00:09:22,927
<font face="Calibri">.حسناً</font>

59
00:09:26,770 --> 00:09:27,751
<font face="Calibri">.هيا</font>

60
00:09:37,589 --> 00:09:40,695
<font face="Calibri">أصبح (جايسون) محطماً
.عندما صارت (هولي) مفقودة</font>

61
00:09:40,697 --> 00:09:42,469
<font face="Calibri">.أمضى شهوراً يبحث عنها</font>

62
00:09:42,900 --> 00:09:46,452
<font face="Calibri">والآن بالكاد يخرج من المخبأ
.إلا من أجل الطلبيات</font>

63
00:10:03,430 --> 00:10:04,756
<font face="Calibri">!(جايسون)</font>

64
00:10:12,406 --> 00:10:13,692
<font face="Calibri">!(جايسون)</font>

65
00:10:23,462 --> 00:10:25,423
<font face="Calibri">.هذه الشابة صحفية</font>

66
00:10:25,473 --> 00:10:27,644
<font face="Calibri">.(تود كتابة قصة عن (هولي</font>

67
00:10:29,427 --> 00:10:31,426
<font face="Calibri">.(شكراً لوقتك, سيد. (ويليس</font>

68
00:10:34,464 --> 00:10:37,215
<font face="Calibri">ما الفائدة من نبش الماضي؟</font>

69
00:10:39,421 --> 00:10:43,097
<font face="Calibri">تقول أنه ربما يساعد هذا
.في جذب انتباه الشرطة مجدداً</font>

70
00:10:43,585 --> 00:10:45,424
<font face="Calibri">,أجل... أعني, لا أضمن هذا</font>

71
00:10:45,463 --> 00:10:48,399
<font face="Calibri">لكن الشرطة غالباً ما تنسى
,القضايا الشبيهة بهذه بسرعة</font>

72
00:10:48,470 --> 00:10:52,158
<font face="Calibri">و... نأمل أن تعيد
.بعض الاهتمام للقضية</font>

73
00:10:53,456 --> 00:10:55,108
<font face="Calibri">.هذا لن يعيدها</font>

74
00:11:02,385 --> 00:11:05,773
<font face="Calibri">...هل هناك مشتبه به معيَّن أم</font>

75
00:11:06,160 --> 00:11:08,400
<font face="Calibri">أي مركبات شوهدت؟</font>

76
00:11:16,184 --> 00:11:18,666
<font face="Calibri">يظنون هذا, أياً كان الفاعل</font>

77
00:11:18,722 --> 00:11:21,821
<font face="Calibri">لابد أنه أخذها من محطة الحافلات
.على الطريق السريع</font>

78
00:11:21,886 --> 00:11:24,405
<font face="Calibri">.(وظيفة لعينة في (بروم</font>

79
00:11:25,735 --> 00:11:27,735
<font face="Calibri">...لو أنها لم تشجعها</font>

80
00:11:32,715 --> 00:11:34,357
<font face="Calibri">.يجب أن أذهب لموعدي</font>

81
00:11:34,491 --> 00:11:36,165
<font face="Calibri">.شكراً لكِ -
.لا مشكلة -</font>

82
00:11:42,735 --> 00:11:44,869
<font face="Calibri">صغيرة على أن تكوني صحفيةً, أليس كذلك؟</font>

83
00:11:47,360 --> 00:11:49,672
<font face="Calibri">.أعلم مدى صعوبة هذا عليكما</font>

84
00:12:22,583 --> 00:12:25,383
<font face="Calibri">.(هذا يكفي لقتل 12000 خنزير (غيني</font>

85
00:12:27,141 --> 00:12:28,669
<font face="Calibri">.يُصنع من السم مضاداً</font>

86
00:12:30,359 --> 00:12:31,948
<font face="Calibri">أتحبين الثعابين؟</font>

87
00:12:36,485 --> 00:12:38,340
<font face="Calibri">.هولي) لم تحبها كذلك)</font>

88
00:12:45,855 --> 00:12:48,016
<font face="Calibri">...هل يظنون أن من</font>

89
00:12:48,643 --> 00:12:49,783
<font face="Calibri">(أخذ (هولي...</font>

90
00:12:49,839 --> 00:12:52,117
<font face="Calibri">كان محلياً, يسكن محلياً؟</font>

91
00:12:52,366 --> 00:12:56,949
<font face="Calibri">هل أصدروا أي وصف
لمشتبه به... أو مركبة ما؟</font>

92
00:12:57,456 --> 00:12:59,187
<font face="Calibri">...زوجتك قالت أنك</font>

93
00:12:59,327 --> 00:13:01,931
<font face="Calibri">.أمضيت أشهراً في البحث عنها...</font>

94
00:13:02,074 --> 00:13:04,834
<font face="Calibri">ماذا فعلت؟</font>

95
00:13:06,007 --> 00:13:07,305
<font face="Calibri">.منشورات</font>

96
00:13:07,306 --> 00:13:08,733
<font face="Calibri">.مناشدات عامَّة</font>

97
00:13:08,735 --> 00:13:09,852
<font face="Calibri">.عمليات بحث</font>

98
00:13:09,891 --> 00:13:11,557
<font face="Calibri">...وكيف ترتب الأولويات؟ هل</font>

99
00:13:11,559 --> 00:13:13,665
<font face="Calibri">.قُدتُ فحسب</font>

100
00:13:13,800 --> 00:13:15,156
<font face="Calibri">.قدتُ</font>

101
00:13:15,738 --> 00:13:17,944
<font face="Calibri">.قدتُ المسافة كلها</font>

102
00:13:18,518 --> 00:13:21,897
<font face="Calibri">هل رأيت رجلاً طويلاً
يقود شاحنة زرقاء؟</font>

103
00:13:23,682 --> 00:13:25,128
<font face="Calibri">شاحنة سماوية؟</font>

104
00:13:30,464 --> 00:13:32,103
<font face="Calibri">ماذا تريدين بالضبط؟</font>

105
00:13:34,762 --> 00:13:37,890
<font face="Calibri">...أنا... أنا أتبع نظرية</font>

106
00:13:38,526 --> 00:13:41,646
<font face="Calibri">أن الكثير من جرائم المناطق
.النائية متصلة</font>

107
00:13:43,935 --> 00:13:46,065
<font face="Calibri">أليس والداكِ قلقان عليكِ؟</font>

108
00:13:46,379 --> 00:13:47,956
<font face="Calibri">هنا لوحدك؟</font>

109
00:13:50,534 --> 00:13:52,376
<font face="Calibri">.لم أتحدث إليهم منذ فترة</font>

110
00:13:56,496 --> 00:13:57,824
<font face="Calibri">.لنشرب كوباً من الشاي</font>

111
00:14:13,184 --> 00:14:17,024
<font face="Calibri">ذات دقيقة, كانت ترتدي أجنحة
.(جنية ولباس (باليه</font>

112
00:14:19,015 --> 00:14:21,564
<font face="Calibri">.ثم قالت أنها راحلة</font>

113
00:14:22,840 --> 00:14:24,343
<font face="Calibri">.راحلة بعيداً</font>

114
00:14:26,866 --> 00:14:29,523
<font face="Calibri">هي لم ترد الانتقال هنا
.في المقام الأول</font>

115
00:14:30,444 --> 00:14:32,089
<font face="Calibri">.فشلت تجارتي</font>

116
00:14:34,836 --> 00:14:36,555
<font face="Calibri">ماذا كان يفترض أن أفعل؟</font>

117
00:14:37,720 --> 00:14:40,051
<font face="Calibri">يجب أن توفري لعائلتك
.لقمة العيش بطريقةٍ ما</font>

118
00:14:41,145 --> 00:14:42,782
<font face="Calibri">أتريدين بعضاً من هذا؟ -
.كلا, شكراً -</font>

119
00:14:42,826 --> 00:14:44,066
<font face="Calibri">.أجل, فتاة جيدة</font>

120
00:14:45,719 --> 00:14:49,398
<font face="Calibri">دائماً كنت أقلق عندما
.تخرج (هولي) للشرب</font>

121
00:14:50,782 --> 00:14:54,620
<font face="Calibri">لم تستوعب كم كان العالم
.مكاناً... خطيراً</font>

122
00:14:54,699 --> 00:14:56,739
<font face="Calibri">.هي كانت ضعيفة</font>

123
00:15:02,535 --> 00:15:05,927
<font face="Calibri">.أراهن أن أباك كان مثلي تماماً</font>

124
00:15:06,421 --> 00:15:08,124
<font face="Calibri">يفرط في الحماية؟</font>

125
00:15:11,122 --> 00:15:12,413
<font face="Calibri">.أجل</font>

126
00:15:13,941 --> 00:15:15,967
<font face="Calibri">.وأراهن أنك مثل (هولي) تماماً</font>

127
00:15:18,242 --> 00:15:20,802
<font face="Calibri">.تخبرينه أن يخرج. وأنها حياتك</font>

128
00:15:22,619 --> 00:15:23,975
<font face="Calibri">.نوعاً ما</font>

129
00:15:27,101 --> 00:15:29,759
<font face="Calibri">لو استوعبتُّن فقط أيتها الفتيات</font>

130
00:15:30,230 --> 00:15:33,463
<font face="Calibri">نحن الآباء نريد فقط...
.ما هو أفضل لأميراتنا الصغيرات</font>

131
00:15:33,825 --> 00:15:35,616
<font face="Calibri">..نحن نحبكنَّ للغاية</font>

132
00:15:39,691 --> 00:15:41,015
<font face="Calibri">..عندما نفقدكنَّ</font>

133
00:15:42,599 --> 00:15:43,790
<font face="Calibri">.كأننا نموت</font>

134
00:15:48,849 --> 00:15:51,089
<font face="Calibri">.أتمنى لو أستطيع الحديث مع أبي</font>

135
00:15:53,351 --> 00:15:57,340
<font face="Calibri">.اتصلي به. أصلحي الأمور
.اعتذري</font>

136
00:15:58,528 --> 00:15:59,627
<font face="Calibri">.أجل</font>

137
00:16:01,482 --> 00:16:04,600
<font face="Calibri">سأسأله إن كان يظن أن
.ما أفعله صحيح</font>

138
00:16:05,419 --> 00:16:07,559
<font face="Calibri">.إن كنت أفعله كما يُفترض</font>

139
00:16:08,793 --> 00:16:10,663
<font face="Calibri">!إنّها لم تستمع إلي</font>

140
00:16:10,928 --> 00:16:12,640
<font face="Calibri">!إنّها لم تستمع إلي أبداً</font>

141
00:16:16,338 --> 00:16:19,785
<font face="Calibri">لقد عاملتها بكّل الطرق
لكنها كانت عاهرة عنيدة</font>

142
00:16:20,153 --> 00:16:21,939
<font face="Calibri">لو أنّها لم تكن عنيدة فقط</font>

143
00:16:21,979 --> 00:16:23,419
<font face="Calibri">!أنا والدها</font>

144
00:16:23,495 --> 00:16:25,089
<font face="Calibri">و أعلم ماهو الأفضل لها</font>

145
00:16:33,675 --> 00:16:35,875
<font face="Calibri">..حين ذلك رأيتها على الطريق ثم</font>

146
00:16:38,217 --> 00:16:39,897
<font face="Calibri">لم أصدق ما رأتهُ عيني</font>

147
00:16:43,121 --> 00:16:44,829
<font face="Calibri">لقد رأيت (هولي)؟</font>

148
00:16:50,545 --> 00:16:52,296
<font face="Calibri">عند محطة الحافلات؟</font>

149
00:16:56,193 --> 00:16:58,506
<font face="Calibri">بعد أن أنزلتها هناك؟</font>

150
00:17:03,989 --> 00:17:06,194
<font face="Calibri">أنا لم أستوعِب</font>

151
00:17:09,379 --> 00:17:11,562
<font face="Calibri">ما الذي فعلته بها يا (جيسون)؟</font>

152
00:17:12,186 --> 00:17:15,057
<font face="Calibri">ما الذي فعلته بِها؟</font>

153
00:17:15,137 --> 00:17:18,689
<font face="Calibri">لم يكن خطأيّ أنا
لو أنّكِ لم تشجّعيها للقيام بذلك</font>

154
00:17:23,457 --> 00:17:25,577
<font face="Calibri">لن تخبري أحداً بأي شيء من هذا</font>

155
00:24:10,737 --> 00:24:12,988
<font face="Calibri">لست أنا من جعلنا ننتقل إلى هنا, أتتذكر ذلك؟</font>

156
00:25:06,234 --> 00:25:07,738
<font face="Calibri">كيف وصلت إلى هنا؟</font>

157
00:25:09,301 --> 00:25:11,301
<font face="Calibri">حسنٌ, أنا لم أحملك</font>

158
00:25:19,255 --> 00:25:20,557
<font face="Calibri">كان معي كلب؟</font>

159
00:25:20,647 --> 00:25:23,423
<font face="Calibri">كلبكِ أصبح لديه أصدقاء أكثر مما يظن</font>

160
00:25:25,902 --> 00:25:27,559
<font face="Calibri">شكراً لك</font>

161
00:25:28,398 --> 00:25:31,158
<font face="Calibri">لن تذهبِ لمكانٍ بعيد و العضّة باقية فيكِ</font>

162
00:25:31,923 --> 00:25:33,827
<font face="Calibri">كنت أعتقد أنني سأموت</font>

163
00:25:33,879 --> 00:25:36,759
<font face="Calibri">كُنتِ ستموتين لو تأخرت في العثور عليك</font>

164
00:25:39,499 --> 00:25:40,935
<font face="Calibri">هل تعبتني؟</font>

165
00:25:43,486 --> 00:25:44,637
<font face="Calibri">لماذا؟</font>

166
00:25:47,296 --> 00:25:50,917
<font face="Calibri">من الذي تبحثين عنه هنا؟</font>

167
00:25:51,917 --> 00:25:53,917
<font face="Calibri">إنّه مجرد شخص ما</font>

168
00:25:57,133 --> 00:25:58,837
<font face="Calibri">لقد رأيتِ شيطاناً</font>

169
00:27:43,626 --> 00:27:45,986
<font face="Calibri">لم أستطع نسيان أمر معجزتكِ</font>

170
00:27:46,853 --> 00:27:48,432
<font face="Calibri">لقد كنت هنا فيما مضى</font>

171
00:27:48,530 --> 00:27:49,915
<font face="Calibri">إذا كُنت ترى ذلك</font>

172
00:27:51,033 --> 00:27:52,775
<font face="Calibri">لقد كنت أبحث عن فتاة أمريكية</font>

173
00:27:52,823 --> 00:27:54,271
<font face="Calibri">لا يأتي أمريكان إلى هنا</font>

174
00:27:56,845 --> 00:27:59,512
<font face="Calibri">ماذا عن هذا الرجل؟
هل رأيتيه مِن قبل ؟</font>

175
00:27:59,928 --> 00:28:01,097
<font face="Calibri">كلا</font>

176
00:28:02,514 --> 00:28:04,851
<font face="Calibri">أتعلمين ماذا؟ سأخذ
واحدة من هذه معي</font>

177
00:28:04,917 --> 00:28:06,021
<font face="Calibri">كان عليّ أن أخذها
عندما أتيت سابقاً</font>

178
00:28:06,023 --> 00:28:07,355
<font face="Calibri">ليست للبيع</font>

179
00:28:08,520 --> 00:28:09,831
<font face="Calibri">سأخذ واحدة من هذه إذن</font>

180
00:28:09,939 --> 00:28:12,325
<font face="Calibri">الشيء الوحيد الذي يمكنك
شراؤه, هو المتجر كاملاً بما فيه</font>

181
00:28:12,426 --> 00:28:14,916
<font face="Calibri">هل تعلم كم مضى منذ
أن رأيت المحيط آخر مرة؟</font>

182
00:28:14,992 --> 00:28:17,306
<font face="Calibri">المدينة؟ أن أذهب لإي مكان؟</font>

183
00:28:17,401 --> 00:28:20,119
<font face="Calibri">لقد أمضيت 15 عاماً في إنتظار ظهور المعجزة</font>

184
00:28:20,594 --> 00:28:24,232
<font face="Calibri">لأبد و أن أمّي إختلقت كل هذا -
إن الأمر مهم للغاية -</font>

185
00:28:25,449 --> 00:28:27,274
<font face="Calibri">ألقِ نظرةً على هذه و أخبريني</font>

186
00:28:27,276 --> 00:28:30,534
<font face="Calibri">أرجوكِ فإنّها في خطرٍ جمّ</font>

187
00:28:35,699 --> 00:28:38,408
<font face="Calibri">كانت هنا فتاة إيرلندية, منذ فترة ليست بعيدة</font>

188
00:28:38,625 --> 00:28:41,083
<font face="Calibri">تشبه هذه الفتاة -
متأكدة أنّها كانت هنا؟ -</font>

189
00:28:41,161 --> 00:28:43,683
<font face="Calibri">لا أعلم, كان لها شعر قصير كالفتيان</font>

190
00:28:44,608 --> 00:28:47,940
<font face="Calibri">كانت تبحث عن رجلاً لديه شاحنة زرقاء</font>

191
00:28:48,448 --> 00:28:49,727
<font face="Calibri">شاحنة زرقاء؟</font>

192
00:28:49,802 --> 00:28:51,718
<font face="Calibri">نعم, رجل مدينٌ لها</font>

193
00:28:51,851 --> 00:28:54,567
<font face="Calibri">كان يبحث عنها صائد خنازير
لديه شاحنة فورد كـ تِلك</font>

194
00:28:54,680 --> 00:28:58,430
<font face="Calibri">فكّر في الأمر, إنّها ليست بعيدة
جداً عن ذلك اللعين الأحمق</font>

195
00:28:58,997 --> 00:29:00,494
<font face="Calibri">هل أخبركِ إلى أيّن سيتجه؟</font>

196
00:29:00,557 --> 00:29:02,270
<font face="Calibri">(أوبالفيل) -
(أوبالفيل) -</font>

197
00:29:02,579 --> 00:29:04,030
<font face="Calibri">تفضل</font>

198
00:29:04,178 --> 00:29:06,310
<font face="Calibri">عندما نظرت في الأمر
أنتَ تحتاجها أكثر مني</font>

199
00:29:06,859 --> 00:29:08,053
<font face="Calibri">شكراً لكِ</font>

200
00:29:42,443 --> 00:29:46,182
<font face="Calibri">أنتِ ترمين هذه و كأنكِ
تعرفين ما الذي تقومين به</font>

201
00:29:46,386 --> 00:29:49,658
<font face="Calibri">كنتُ أرمي الرِماح فيما مضى -
هل سمعتِ مسبقاً بالـ(ووميرا)؟ -</font>

202
00:29:49,790 --> 00:29:52,334
<font face="Calibri">إنّه قاذف رِماح -
كلا -</font>

203
00:29:52,425 --> 00:29:53,728
<font face="Calibri">حسنًا</font>

204
00:29:58,525 --> 00:30:00,279
<font face="Calibri">أنظري إلى هذا</font>

205
00:30:46,769 --> 00:30:49,826
<font face="Calibri">عندما أتيت أول مرة أخبرتني
بأنّني أبدو كمن رأى شيطاناً</font>

206
00:30:50,171 --> 00:30:54,125
<font face="Calibri">نعم, حسنًا, لدينا العديد من الشياطينِ هنا</font>

207
00:30:54,636 --> 00:30:59,626
<font face="Calibri">المشكلة تكّمن في ما
الذي ستفعلينه بشيطانكِ؟</font>

208
00:32:46,772 --> 00:32:47,562
<font face="Calibri">!شهّي</font>

209
00:32:53,964 --> 00:32:55,401
<font face="Calibri">!أيّها الكلب</font>

210
00:32:55,402 --> 00:32:56,606
<font face="Calibri">إنّه يشكركَ أيضاً</font>

211
00:33:32,057 --> 00:33:33,646
<font face="Calibri">حان وقت الرحيل</font>

212
00:34:21,697 --> 00:34:23,697
<font face="Calibri">كنت أعتقد بأنّه سيقتلكِ</font>

213
00:34:28,241 --> 00:34:29,714
<font face="Calibri">لقد قتلَ نفسه</font>

214
00:34:37,918 --> 00:34:39,392
<font face="Calibri">لقد عثرت على سلاحكِ</font>

215
00:34:41,885 --> 00:34:43,311
<font face="Calibri">و أخذوه رجال الشرطة</font>

216
00:34:44,738 --> 00:34:48,748
<font face="Calibri">لم تكن بصماتُكِ عليه
فقط بصمات (جيسون)</font>

217
00:34:54,873 --> 00:34:56,543
<font face="Calibri">و لقد عثرت عليها أيضاً</font>

218
00:35:00,073 --> 00:35:02,673
<font face="Calibri">يجب عليّ شُكركِ لإجل ذلك</font>

219
00:35:05,588 --> 00:35:09,734
<font face="Calibri">على الأقل يمكنني توديعها الآن</font>

220
00:35:13,891 --> 00:35:16,091
<font face="Calibri">بإمكاني توديعها و بعدها أرحل</font>

221
00:35:24,618 --> 00:35:26,618
<font face="Calibri">سترحلين إذن؟ -
صحيح -</font>

222
00:35:29,944 --> 00:35:32,738
<font face="Calibri">لا يوجد شيء هنا يجعلني أبقى الآن</font>

223
00:35:42,713 --> 00:35:44,630
<font face="Calibri">لا تريدين المركبة, اليس كذلك؟</font>

224
00:35:46,487 --> 00:35:48,320
<font face="Calibri">مركبة (جاسون) القديمة؟</font>

225
00:36:00,054 --> 00:36:02,174
<font face="Calibri">تم تجهيز الوجبتان الخارجية</font>

226
00:36:03,500 --> 00:36:04,694
<font face="Calibri">شكراً لكِ</font>

227
00:36:05,362 --> 00:36:06,609
<font face="Calibri">أأنتِ من (جنوبي أفريقيا)؟</font>

228
00:36:06,693 --> 00:36:07,781
<font face="Calibri">بل من (المانيا)</font>

229
00:36:09,565 --> 00:36:12,368
<font face="Calibri">أهلاً و سهلاً بكِ في أرض الرب</font>

230
00:36:12,447 --> 00:36:13,821
<font face="Calibri">شكراً لكِ</font>

231
00:36:23,289 --> 00:36:24,196
<font face="Calibri">!أنتِ</font>

232
00:36:26,983 --> 00:36:28,569
<font face="Calibri">ما الذي تفعله هنا؟</font>

233
00:36:30,329 --> 00:36:31,741
<font face="Calibri">إصعدي للسيارة</font>

234
00:36:33,933 --> 00:36:35,202
<font face="Calibri">إنّه يعلم بأنّكِ تتبعينه</font>

235
00:36:35,313 --> 00:36:37,956
<font face="Calibri">أتتذكر عندما قلت أن البلاد كبيرة
و أننا لن نتقابل في الطرق؟</font>

236
00:36:38,002 --> 00:36:39,208
<font face="Calibri">لن تنجي بحياتكِ إن بقيتِ هنا</font>

237
00:36:39,210 --> 00:36:41,118
<font face="Calibri">أنتِ لستِ جاهزة لمثل هذا -
ليس لديك أدنى فِكرة -</font>

238
00:36:41,217 --> 00:36:43,005
<font face="Calibri">!مهلاً -
دعني أرحل -</font>

239
00:36:43,098 --> 00:36:44,466
<font face="Calibri">هل أنتِ على مايرام يا حبيبتي؟</font>

240
00:36:44,533 --> 00:36:46,339
<font face="Calibri">كل شيء كما يرام
أنا ضابط شرطة</font>

241
00:36:46,419 --> 00:36:47,989
<font face="Calibri">أنا لم أفعل أيّ شيء</font>

242
00:36:48,048 --> 00:36:50,312
<font face="Calibri">ذلك الرجل الذي قتِلَ في (كوتشي كوتشي)</font>

243
00:36:50,439 --> 00:36:52,158
<font face="Calibri">هل ستتوسلين للمرة الخامسة من أجله؟</font>

244
00:36:53,352 --> 00:36:55,780
<font face="Calibri">ليس لديكِ جواز سفر
و ليس بحوزتكِ أي نقود</font>

245
00:36:56,158 --> 00:36:57,532
<font face="Calibri">و تأشيرتكِ ستنتهي بعد بضعة أسابيع</font>

246
00:36:57,573 --> 00:36:59,798
<font face="Calibri">ستكونين مجرد شبحاً
إن خرج إسمُكِ من الجهاز</font>

247
00:37:04,541 --> 00:37:05,946
<font face="Calibri">هذه لكِ</font>

248
00:37:13,011 --> 00:37:14,560
<font face="Calibri">لن أبرحَ مكاني بدونه</font>

249
00:37:17,891 --> 00:37:19,597
<font face="Calibri">لن يجلس في المقعد الأمامي أبداً</font>

250
00:37:25,011 --> 00:37:25,970
<font face="Calibri">!مهلاً</font>

251
00:37:48,450 --> 00:37:50,249
<font face="Calibri">مهلاً يا (إيف)</font>

252
00:37:50,403 --> 00:37:52,130
<font face="Calibri">!توقفي</font>

253
00:38:04,289 --> 00:38:05,322
<font face="Calibri">!مهلاً</font>

254
00:38:06,583 --> 00:38:07,941
<font face="Calibri">!بربّكِ</font>

255
00:38:22,129 --> 00:38:24,249
<font face="Calibri">!مهلاً</font>

256
00:40:04,495 --> 00:40:07,114
<font face="Calibri">يمكن أن نبحث عنه في
البلاد كاملةً و لا نعثر عليه</font>

257
00:40:12,750 --> 00:40:14,728
<font face="Calibri">عليّ أن أتبع خطاه</font>

258
00:40:27,351 --> 00:40:28,616
<font face="Calibri">(روما)</font>

259
00:40:30,077 --> 00:40:33,293
<font face="Calibri">عثرنا على منبع الماء الذي
تأتيه الحيوانات كي تشرب</font>

260
00:41:38,490 --> 00:41:39,628
<font face="Calibri">!أنتِ</font>

261
00:41:40,576 --> 00:41:43,731
<font face="Calibri">لقد سألتيني ما الذي سأفعله بالفتاة</font>

262
00:41:45,028 --> 00:41:46,436
<font face="Calibri">أنا لا أعلم</font>

263
00:42:12,233 --> 00:42:13,387
<font face="Calibri">!أنتِ</font>

264
00:42:14,863 --> 00:42:16,065
<font face="Calibri">!أنتِ</font>

265
00:42:20,557 --> 00:42:22,339
<font face="Calibri">قبّليني</font>

266
00:43:01,759 --> 00:43:03,150
<font face="Calibri">!ياللروعة</font>

267
00:43:03,241 --> 00:43:05,861
<font face="Calibri">تنين, لقد أحببته</font>

268
00:43:20,370 --> 00:44:17,311
<font face="Calibri" color="#f4e62d">Translated by:
@Ak_587 - @Da7OoOM_MH </font>
<font color="#CCCCCC"> تعديل التوقيت : عبدالله محمد </font>

