[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None Last Style Storage: JIN Audio File: ?video Video File: ..\JIN-仁- 完結編 - 06.mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 88647 [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 229 Active Line: 211 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yakout Linotype Light,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Caption,Yakout Linotype Light,62,&H0000E7FF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1.9,2,10,10,10,1 Style: Default small,Yakout Linotype Light,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: On-screen 1,Yakout Linotype Light,25,&H0000E7F7,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,10,10,1 Style: On-screen 2,Yakout Linotype Light,25,&H0000E7F7,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: On-screen big,Yakout Linotype Light,46,&H0000E7FF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: up,Yakout Linotype Light,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,53,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:03.58,Default,,0000,0000,0000,,"1866، يونيو" Dialogue: 0,0:00:05.35,0:00:10.92,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي ،هناك سلالة عالية من البنسلين وسلالة منخفضة Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:14.69,Default,,0000,0000,0000,,طريقة صنع كليهما هي نفسها تماماً\N..عند إنتاج البنسلين بكمية Dialogue: 0,0:00:28.13,0:00:30.44,Default,,0000,0000,0000,,هذه من الطبيب ويليس في يوكوهاما Dialogue: 0,0:00:31.99,0:00:34.05,Default,,0000,0000,0000,,من شخص أجنبي إلى السينسي؟ Dialogue: 0,0:00:34.13,0:00:37.74,Default,,0000,0000,0000,,ميناكاتا سينسي يذهب من مكان لآخر للتعريف بدواء البنسلين Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:39.52,Default,,0000,0000,0000,,\Nلقد ألقى محاضرات في يوكوهاما Dialogue: 0,0:00:39.65,0:00:41.37,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:00:41.50,0:00:43.10,Default,,0000,0000,0000,,لقد عدنا Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:46.13,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لعملكم الشاق Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:47.93,Default,,0000,0000,0000,,كيف سارت المحاضرة؟ Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.53,Default,,0000,0000,0000,,المحاضرة، حسناً، لقد سارت على ما يرام Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:53.51,Default,,0000,0000,0000,,رغم أن كان هناك العديد من حوادث تدمير محلات الأرز Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.36,Default,,0000,0000,0000,,..بعد أن قررت الشوغونية غزو تشوشو Dialogue: 0,0:00:56.43,0:00:59.07,Default,,0000,0000,0000,,..ارتفعت أسعار المواد Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:02.67,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبح عالماً مظلم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:02.81,0:01:05.78,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل ما إذا كان بخير في ناغازاكي؟ Dialogue: 0,0:01:06.61,0:01:08.15,Default,,0000,0000,0000,,ناغازاكي؟ Dialogue: 0,0:01:08.41,0:01:11.01,Default,,0000,0000,0000,,هل ذهب السينسي إلى ناغازاكي؟ Dialogue: 0,0:01:13.22,0:01:15.19,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"ناغازاكي" Dialogue: 0,0:01:15.64,0:01:16.70,Default,,0000,0000,0000,,!أوه Dialogue: 0,0:01:18.19,0:01:23.96,Default,,0000,0000,0000,,لقد جئت إلى ناغازاكي لإلقاء محاضرة"\N"عن البنسلين في سيتوكوكان Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:26.27,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"سيتوكوكان" Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:26.27,Default,,0000,0000,0000,,..RF هناك شيء يدعى عامل Dialogue: 0,0:01:26.33,0:01:28.33,Default,,0000,0000,0000,,..ويمكنه فقط الصعود الى ارتفاع خاصّ Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:32.25,Default,,0000,0000,0000,, ومن خلال الاستفادة من هذه الخاصية، يمكن استخدامها لفصل الشوائب Dialogue: 0,0:01:32.38,0:01:35.11,Default,,0000,0000,0000,,هل لديكم أي أسئلة حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:01:35.25,0:01:39.38,Default,,0000,0000,0000,,تعرفت على مؤسس سيتوكوكان عن طريق"\N"ماتسوموتو يوشينوبو سينسي Dialogue: 0,0:01:39.47,0:01:41.29,Default,,0000,0000,0000,,"كان رد فعل الطلاب قاسياً" Dialogue: 0,0:01:41.35,0:01:42.06,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:01:42.17,0:01:43.90,Default,,0000,0000,0000,, سأستمر اذاً Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:46.26,Default,,0000,0000,0000,,أوكادا سان؟ Dialogue: 0,0:01:46.65,0:01:49.56,Default,,0000,0000,0000,,"هذا، باستثناء رجل واحد يدعى أوكادا سان" Dialogue: 0,0:01:49.74,0:01:53.96,Default,,0000,0000,0000,,..هذه RF قيمة\Nكيف يمكن عزلها؟ Dialogue: 0,0:01:54.08,0:01:57.14,Default,,0000,0000,0000,,..من خلال التجارب المتكررة، يمكنك -\N من أي نوع؟ - Dialogue: 0,0:01:57.34,0:02:00.09,Default,,0000,0000,0000,,..التجارب التي تحلل كل مادة Dialogue: 0,0:02:01.68,0:02:04.01,Default,,0000,0000,0000,,"..مصدر هذه القسوة كان" Dialogue: 0,0:02:04.14,0:02:07.32,Default,,0000,0000,0000,,"..سببها طبيب هولندي كان يعمل مدرسًا هنا" Dialogue: 0,0:02:07.41,0:02:09.37,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"الطبيب الهولندي، ونائب مدير سيتوكوكان، أنتونيوس بالدوين" Dialogue: 0,0:02:07.41,0:02:09.37,Default,,0000,0000,0000,,"..الطبيب بالدوين" Dialogue: 0,0:02:09.74,0:02:11.14,Default,,0000,0000,0000,,"قبل أسبوع" Dialogue: 0,0:02:11.39,0:02:15.58,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد أنك لا تستطيع\Nالتحدث باللغة الهولندية؟ Dialogue: 0,0:02:17.96,0:02:19.17,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:19.62,0:02:21.32,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع التحدث باللغة الإنجليزية قليلاً Dialogue: 0,0:02:21.42,0:02:25.01,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، هل هذا الدواء أمريكي أو بريطاني؟ Dialogue: 0,0:02:25.13,0:02:26.93,Default,,0000,0000,0000,,..لقد تعلمت بعض الأمور المعينة في الخارج Dialogue: 0,0:02:27.05,0:02:28.34,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:30.91,Default,,0000,0000,0000,,هل ستكذب؟ Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:31.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:34.09,Default,,0000,0000,0000,,أنت تكذب Dialogue: 0,0:02:34.61,0:02:37.15,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعلم أنه لا يوجد\N..يابانيون يدرسون في الخارج Dialogue: 0,0:02:37.25,0:02:41.40,Default,,0000,0000,0000,,..بامكانهم أن يتعلموا عن دواء كهذا Dialogue: 0,0:02:44.88,0:02:47.52,Default,,0000,0000,0000,,..لقد فقدت بعضاً من ذاكرتي، و Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:50.18,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك القول أنني لا أتذكر فحسب Dialogue: 0,0:02:53.22,0:02:57.57,Default,,0000,0000,0000,,"الطبيب بالدوين شعر أنني شخص غير موثوق به" Dialogue: 0,0:02:58.76,0:03:01.59,Default,,0000,0000,0000,,"ويبدو أن هذا أثر على الطلاب" Dialogue: 0,0:03:04.05,0:03:05.77,Default,,0000,0000,0000,,ميناكاتا سينسي Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:08.51,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:03:08.57,0:03:10.53,Default,,0000,0000,0000,,آه. على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:17.08,Default,,0000,0000,0000,,"كان هناك شيء آخر لا يسير على ما يرام" Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:19.76,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"قبل 3 أشهر" Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:19.76,Default,,0000,0000,0000,,"الى ساكاموتو ريوما ساما" Dialogue: 0,0:03:19.79,0:03:23.55,Default,,0000,0000,0000,,"منذ ذلك الحين، على الرغم من أنني كنت قد أرسلت رداً لريوما سان" Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:25.90,Default,,0000,0000,0000,,"..الا أنني لم أتلق إجابة" Dialogue: 0,0:03:26.98,0:03:28.05,Default,,0000,0000,0000,,"..من ناحية أخرى" Dialogue: 0,0:03:28.15,0:03:31.79,Default,,0000,0000,0000,,"..كانت الأيام تمر بسرعة منذ أن بدأت إلقاء محاضرات البنسلين" Dialogue: 0,0:03:33.16,0:03:36.80,Default,,0000,0000,0000,,"ثم تلقيت طلبًا للذهاب إلى ناغازاكي من ماتسوموتو سينسي" Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:39.55,Default,,0000,0000,0000,,"كنت آمل بالذهاب إلى ناغازاكي أيضاً" Dialogue: 0,0:03:39.60,0:03:43.88,Default,,0000,0000,0000,,"..علّني أستطيع مقابلة ريوما سان" Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:46.99,Default,,0000,0000,0000,,"..إذا قابلت ريوما سان" Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:53.47,Default,,0000,0000,0000,,"..قررت أن أخبره عن مصيره الذي سينتهي باغتياله هذه المرة" Dialogue: 0,0:03:54.60,0:04:00.04,Default,,0000,0000,0000,,"لا أعرف ما إذا كانت قوتي بتصحيح التاريخ ستسمح لي بذلك" Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.72,Default,,0000,0000,0000,,أين هو ريوما سان؟ Dialogue: 0,0:04:05.74,0:04:07.81,Default,,0000,0000,0000,,"لقد كان يركب حصانه الذي يدعى "عقوبة السماء Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:10.87,Default,,0000,0000,0000,,..عندما قام بالاطاحة به Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:11.79,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:15.30,Default,,0000,0000,0000,,هذا مريع Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:21.95,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحتاج طبيبك الأفضل هذا Dialogue: 0,0:04:22.71,0:04:23.65,Default,,0000,0000,0000,,!ريوما سان Dialogue: 0,0:04:23.71,0:04:24.81,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,!ريوما سان Dialogue: 0,0:04:34.29,0:04:35.15,Default,,0000,0000,0000,,..سينسي Dialogue: 0,0:04:37.19,0:04:39.03,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:04:39.16,0:04:41.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا سعيد جداً برؤيتك Dialogue: 0,0:04:42.23,0:04:43.91,Default,,0000,0000,0000,,!ريوما سان Dialogue: 0,0:04:44.56,0:04:46.35,Default,,0000,0000,0000,,لقد أردت رؤيتك Dialogue: 0,0:04:46.48,0:04:48.66,Default,,0000,0000,0000,,..أنت سعيد حقاً Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:19.16,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,0)\bord2\blur2\3c&H3D3D3D&\c&H3730BE&\i1\fs22\pos(276,143)}ترجمة: أكي Dialogue: 0,0:05:19.90,0:05:25.90,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\an4\3c&HFEFDFD&\blur2\i1\fnTimes New Roman\fs26\c&H1005A7&\pos(16,32)}"الحلقة 6: "ظلام ساكاموتو ريوما Dialogue: 0,0:05:39.81,0:05:41.60,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرف هذا المريض؟ Dialogue: 0,0:05:41.65,0:05:46.10,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إنه السيد غلوفر\Nوهو شريك تجاري لي Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:49.88,Default,,0000,0000,0000,,بينما كنت أنتظر في منزله، رأيته وهو يتعرض\N لجرح في عينه أثناء عودته للمنزل Dialogue: 0,0:05:50.01,0:05:51.31,Default,,0000,0000,0000,,تعرض لجرح؟ Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:55.43,Default,,0000,0000,0000,,بالدوين سينسي لديه خبرة كبيرة في علاج العينين هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:56.63,0:05:57.88,Default,,0000,0000,0000,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:02.85,Default,,0000,0000,0000,,..هذا Dialogue: 0,0:06:02.93,0:06:05.98,Default,,0000,0000,0000,,هل سيسترد السيد غلوفر عافيته؟ Dialogue: 0,0:06:06.11,0:06:08.13,Default,,0000,0000,0000,,..بصره بخير Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:11.01,Default,,0000,0000,0000,,..لكنه قد لا يستطيع ايقاف دموعه بعد الآن Dialogue: 0,0:06:11.09,0:06:13.95,Default,,0000,0000,0000,,هل سيبكي طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:06:14.63,0:06:16.47,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك أن تفعل شيئاً؟ Dialogue: 0,0:06:25.27,0:06:26.71,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:06:36.27,0:06:37.59,Default,,0000,0000,0000,,..اذاً Dialogue: 0,0:06:44.20,0:06:45.58,Default,,0000,0000,0000,,..تشخيصي هو Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:47.60,On-screen 1,,0000,0000,0000,,قناتان صغيرتان في كل جفن تعملان على صرف الدموع من العينين Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:47.60,Default,,0000,0000,0000,,أن قناته الدمعية قد تمزقت Dialogue: 0,0:06:48.56,0:06:50.65,Default,,0000,0000,0000,,قناة دمعية؟ Dialogue: 0,0:06:50.80,0:06:54.33,Default,,0000,0000,0000,,القناة الدمعية تقوم بدور أنبوب الصرف للدموع Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:59.08,Default,,0000,0000,0000,,ولأنها تمزقت هنا، لن تتوقف دموعه بعد الآن Dialogue: 0,0:06:59.50,0:07:04.55,Default,,0000,0000,0000,,..على الرغم من أن هناك عملية جراحية لخياطة مواقع القناة الدمعية Dialogue: 0,0:07:04.73,0:07:07.22,Default,,0000,0000,0000,,ينتج عنها إلتصاق القناة ببعضها البعض، مما يؤدي إلى انسداد Dialogue: 0,0:07:07.30,0:07:10.51,Default,,0000,0000,0000,,وقد يتسبب ذلك في حالة تفيض فيها دموعه Dialogue: 0,0:07:10.78,0:07:12.29,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكن علاجه اذاً؟ Dialogue: 0,0:07:12.55,0:07:14.65,Default,,0000,0000,0000,,..ليس الأمر أنه لا يمكن علاجه Dialogue: 0,0:07:14.83,0:07:16.95,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أيها الطبيب ميناكاتا Dialogue: 0,0:07:18.29,0:07:19.48,Default,,0000,0000,0000,,لو تفضلت Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:20.82,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:20.94,0:07:21.85,Default,,0000,0000,0000,,أيها الطبيب Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:24.71,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لن تقوم بالعملية بنفسك؟ Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:25.84,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.62,Default,,0000,0000,0000,,إذا حدث أي شيء، فسوف أتبادل\Nمعه على الفور أثناء العملية Dialogue: 0,0:07:28.73,0:07:29.97,Default,,0000,0000,0000,,..أيها الطبيب بالدوين Dialogue: 0,0:07:30.36,0:07:31.33,Default,,0000,0000,0000,,..أنا لست طبيب عيون Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:33.13,Default,,0000,0000,0000,,..بما أنك لا ترغب بالكشف عن ماضيك Dialogue: 0,0:07:33.38,0:07:37.87,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديك خيار سوى أن تظهر لنا مهاراتك\N أليس كذلك أيها الطبيب ميناكاتا؟ Dialogue: 0,0:07:37.91,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:07:42.72,0:07:44.31,Default,,0000,0000,0000,,استعد للعملية Dialogue: 0,0:07:44.37,0:07:46.53,Default,,0000,0000,0000,,..أوه، أوه، أوه، أوه Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:51.09,Default,,0000,0000,0000,,سوف ترى قدراته بعينيك\Nصحيح يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:07:53.31,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:54.98,0:07:57.07,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك.. القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:07:58.08,0:08:00.75,Default,,0000,0000,0000,,لم أقل.. أنني لا أستطع فعل ذلك Dialogue: 0,0:08:03.39,0:08:07.33,Default,,0000,0000,0000,,"سأتمكن من خياطة القناة الدمعية الممزقة بطريقة ما" Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:12.08,Default,,0000,0000,0000,,"المشكلة هي أنه لا توجد أنابيب سيليكون متاحة في هذه الحقبة" Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:16.65,Default,,0000,0000,0000,,"..أنبوب السيليكون الرقيق سيمنع بشكل أساسي" Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:19.77,Default,,0000,0000,0000,,"..الالتصاق الذي يؤدي إلى الانسداد" Dialogue: 0,0:08:21.72,0:08:23.90,Default,,0000,0000,0000,,..هل هناك شيء أم لا Dialogue: 0,0:08:29.41,0:08:30.63,Default,,0000,0000,0000,,ريوما سان Dialogue: 0,0:08:32.55,0:08:34.57,Default,,0000,0000,0000,,هناك شيء أريدك أن تبحث عنه Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:36.21,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:08:43.40,0:08:46.37,up,,0000,0000,0000,,"ماذا كان يفعل للتو" Dialogue: 0,0:08:46.55,0:08:49.84,up,,0000,0000,0000,,"يقول بأن النظافة مهمة" Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:58.05,up,,0000,0000,0000,,"يبدو أن هذه القفازات تم تعقيمها بالكحول حتى نتفادى أي تلوث" Dialogue: 0,0:08:58.22,0:09:01.25,up,,0000,0000,0000,,"لن نزيلها حتى تنتهي العملية" Dialogue: 0,0:09:14.13,0:09:17.80,up,,0000,0000,0000,,"ما هذه النظارات؟" Dialogue: 0,0:09:18.57,0:09:21.57,Default,,0000,0000,0000,,أرجو أن يقوم أحدكم بوضع هذه النظارات على عيني Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:22.67,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:09:24.82,0:09:26.08,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:30.64,Default,,0000,0000,0000,,لأن هذه العملية تتطلب\N..عملاً دقيقاً للغاية Dialogue: 0,0:09:30.78,0:09:33.01,Default,,0000,0000,0000,,..سأستخدم هذه كعدسة مكبرة Dialogue: 0,0:09:34.65,0:09:35.59,Default,,0000,0000,0000,,..اذاً Dialogue: 0,0:09:36.29,0:09:38.95,Default,,0000,0000,0000,,هل بامكانك توفير المزيد من الاضاءة لأعمل عليها؟ Dialogue: 0,0:09:39.07,0:09:40.01,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:09:44.38,0:09:45.70,Default,,0000,0000,0000,,..ذلك Dialogue: 0,0:09:46.30,0:09:47.70,Default,,0000,0000,0000,,هذا ضوء لا ينضب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:47.81,0:09:51.75,Default,,0000,0000,0000,,..تاناكا هيساشيغي دونو من كورومي لديه هذا المصباح الذي لا ينضب Dialogue: 0,0:09:51.87,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,..خصيصا لجراحات كهذه Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:02.46,Default,,0000,0000,0000,,سيكون مفيداً جداً لي Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:18.66,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، سأبدأ العملية Dialogue: 0,0:10:27.25,0:10:28.72,Default,,0000,0000,0000,,..وجدته Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:30.88,Default,,0000,0000,0000,,السلك، من فضلك Dialogue: 0,0:10:30.98,0:10:31.78,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:10:33.94,0:10:36.28,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الغرض من هذا السلك؟ Dialogue: 0,0:10:36.52,0:10:40.13,Default,,0000,0000,0000,,..بوضع سلك رفيع في القناة الدمعية Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:42.59,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني تفادي حدوث التصاق يؤدي الى أي انسداد Dialogue: 0,0:11:04.96,0:11:06.35,Default,,0000,0000,0000,,..هناك Dialogue: 0,0:11:07.17,0:11:08.91,Default,,0000,0000,0000,,لقد دخلت Dialogue: 0,0:11:22.30,0:11:23.63,Default,,0000,0000,0000,,القليل فقط Dialogue: 0,0:11:24.98,0:11:25.95,Default,,0000,0000,0000,,!آه Dialogue: 0,0:11:27.05,0:11:28.44,Default,,0000,0000,0000,,..هل يمكن لأحدكم Dialogue: 0,0:11:36.82,0:11:39.94,Default,,0000,0000,0000,,سوف أمسك ببياض عينه، واصل من فضلك Dialogue: 0,0:11:40.13,0:11:41.10,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:57.67,0:11:59.77,Default,,0000,0000,0000,,وبهذا، انتهت العملية Dialogue: 0,0:11:59.91,0:12:02.93,Default,,0000,0000,0000,,..من أجل منع الاتصاق بالتسبب في انسداد، اترك هذا السلك كما هو Dialogue: 0,0:12:03.04,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,..وسأزيله بعد شهر من الآن Dialogue: 0,0:12:05.15,0:12:10.66,Default,,0000,0000,0000,,الآن، وحتى نتفادى أي تقيحات نتيجة للعملية، سنقوم بإعطائه البنسلين Dialogue: 0,0:12:21.83,0:12:24.70,Default,,0000,0000,0000,,..سامحني من فضلك Dialogue: 0,0:12:26.76,0:12:28.79,Default,,0000,0000,0000,,..لوقاحتي السابقة معك Dialogue: 0,0:12:28.94,0:12:30.03,Default,,0000,0000,0000,,على الاطلاق Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:31.96,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:12:32.10,0:12:33.64,Default,,0000,0000,0000,,..لمنحي هذه الفرصة Dialogue: 0,0:12:36.91,0:12:39.57,Default,,0000,0000,0000,,النظافة" فكرة جيدة، أليس كذلك؟" Dialogue: 0,0:12:48.65,0:12:49.72,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"سيتوكوكان" Dialogue: 0,0:12:49.84,0:12:50.88,Default,,0000,0000,0000,,ريوما سان؟ Dialogue: 0,0:12:55.29,0:12:56.53,Default,,0000,0000,0000,,وجدتك Dialogue: 0,0:12:57.52,0:12:59.05,Default,,0000,0000,0000,,..وضع تشوشو Dialogue: 0,0:13:02.34,0:13:04.43,Default,,0000,0000,0000,,"افعل شيئاً يا سينسي" Dialogue: 0,0:13:05.10,0:13:06.40,Default,,0000,0000,0000,,..هيغاشي سان Dialogue: 0,0:13:10.32,0:13:11.76,Default,,0000,0000,0000,,هل انتهت العملية؟ Dialogue: 0,0:13:11.92,0:13:14.63,Default,,0000,0000,0000,,ميناكاتا سينسي، لم أرك منذ زمن Dialogue: 0,0:13:15.01,0:13:16.87,Default,,0000,0000,0000,,هيغاشي سان، لماذا أنت مع ريوما سان؟ Dialogue: 0,0:13:16.92,0:13:18.79,Default,,0000,0000,0000,,لقد حدثت الكثير من الأمور Dialogue: 0,0:13:18.86,0:13:23.44,Default,,0000,0000,0000,,هيغاشي أصبح حارسي الشخصي بناء على أوامر تشوشو Dialogue: 0,0:13:23.55,0:13:24.79,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:25.98,Default,,0000,0000,0000,,..سينسي Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:30.57,Default,,0000,0000,0000,,متى يمكن للسيد غلوفر العودة إلى منزله؟ Dialogue: 0,0:13:30.72,0:13:33.34,Default,,0000,0000,0000,,آه، إذا لم تحدث أي \Nمشاكل، فربما غداً Dialogue: 0,0:13:34.42,0:13:35.80,Default,,0000,0000,0000,,غداً؟ Dialogue: 0,0:13:36.54,0:13:38.53,Default,,0000,0000,0000,,..الأهم من ذلك ريوما سان Dialogue: 0,0:13:38.67,0:13:39.66,Default,,0000,0000,0000,,...هناك شيء أريد أن أتحدث إليك بشأنه Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:41.11,Default,,0000,0000,0000,,آسف يا سينسي Dialogue: 0,0:13:42.45,0:13:45.03,Default,,0000,0000,0000,,لدي أعمال تجارية أهتم بها اليوم Dialogue: 0,0:13:45.98,0:13:48.58,Default,,0000,0000,0000,,على الفور..سأعود على الفور رغم ذلك Dialogue: 0,0:13:56.21,0:13:58.63,Default,,0000,0000,0000,,ريوما سان يبدو مشغولاً Dialogue: 0,0:13:59.62,0:14:01.89,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"منزل توماس غلوفر" Dialogue: 0,0:14:04.08,0:14:07.13,Default,,0000,0000,0000,,..لقد كنت بانتظارك يا سيد غلوفر Dialogue: 0,0:14:08.19,0:14:09.22,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:09.49,0:14:11.61,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك، ريوما سان؟ Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:18.05,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أعتقد أنك ستأتي أيضاً يا سينسي Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:20.22,Default,,0000,0000,0000,,أردت أن أعرف أين يقع منزله حتى أتردد عليه لاحقاً Dialogue: 0,0:14:20.33,0:14:22.81,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:23.10,0:14:24.39,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:14:24.88,0:14:27.29,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرفان بعضكما البعض؟ Dialogue: 0,0:14:24.88,0:14:27.29,On-screen 1,,0000,0000,0000,,توماس غلوفر، تاجر، وممثل شركة غلوفر Dialogue: 0,0:14:27.46,0:14:29.09,Default,,0000,0000,0000,,أوه، نعم Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:30.74,Default,,0000,0000,0000,,إنه صديق لي Dialogue: 0,0:14:30.88,0:14:33.02,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، تعال هنا للحظة Dialogue: 0,0:14:33.17,0:14:35.52,Default,,0000,0000,0000,, حسناً -\Nللحظة فقط - Dialogue: 0,0:14:42.32,0:14:44.84,Default,,0000,0000,0000,,..هناك شيء غريب يجري Dialogue: 0,0:14:54.87,0:14:57.07,Default,,0000,0000,0000,,..وجود السينسي هنا Dialogue: 0,0:14:57.16,0:14:59.07,Default,,0000,0000,0000,,..هو خطأ كبير في حساباتنا Dialogue: 0,0:14:59.88,0:15:01.26,Default,,0000,0000,0000,,هل ستكون الأمور بخير؟ Dialogue: 0,0:15:01.99,0:15:03.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل إذا رأى هذا؟ Dialogue: 0,0:15:03.78,0:15:06.31,Default,,0000,0000,0000,,..كل ما سيراه هو Dialogue: 0,0:15:07.66,0:15:09.02,Default,,0000,0000,0000,,...أعشاب البحر فحسب Dialogue: 0,0:15:10.39,0:15:12.13,Default,,0000,0000,0000,, هيا بنا لنبدأ - \N نعم - Dialogue: 0,0:15:20.10,0:15:24.98,Default,,0000,0000,0000,,"..غلوفر سان"\Nأين سمعت بهذا الاسم؟ Dialogue: 0,0:15:28.15,0:15:29.34,Default,,0000,0000,0000,,ببطء Dialogue: 0,0:15:30.79,0:15:32.27,Default,,0000,0000,0000,,انتبه جيداً - \N نعم - Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:33.91,Default,,0000,0000,0000,,أعشاب البحر؟ Dialogue: 0,0:15:37.17,0:15:39.02,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:15:39.11,0:15:39.98,Default,,0000,0000,0000,,..ذلك Dialogue: 0,0:15:40.02,0:15:41.99,Default,,0000,0000,0000,,إخفوها بسرعة Dialogue: 0,0:15:42.17,0:15:43.19,Default,,0000,0000,0000,,ريوما سان؟ Dialogue: 0,0:15:51.14,0:15:52.18,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:15:58.55,0:16:00.64,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لانتظارك يا سينسي Dialogue: 0,0:16:00.74,0:16:02.87,Default,,0000,0000,0000,,لم أنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:16:16.48,0:16:17.94,Default,,0000,0000,0000,,سينسي Dialogue: 0,0:16:18.75,0:16:20.50,Default,,0000,0000,0000,,..الآن Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:24.89,Default,,0000,0000,0000,,تم حظر تشوشو من الحصول على أسلحة بأمر من الشوغونية Dialogue: 0,0:16:25.03,0:16:29.24,Default,,0000,0000,0000,,لذلك اشتريتها واستوردتها بالفعل باسم ساتسوما Dialogue: 0,0:16:29.37,0:16:30.31,Default,,0000,0000,0000,,..آه Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:31.98,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:33.34,0:16:34.65,Default,,0000,0000,0000,,..هذا Dialogue: 0,0:16:35.04,0:16:37.23,Default,,0000,0000,0000,,..سر صغير Dialogue: 0,0:16:38.29,0:16:39.51,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني الاعتماد عليك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:39.74,0:16:40.94,Default,,0000,0000,0000,,..إذا تسرب الأمر Dialogue: 0,0:16:43.97,0:16:45.13,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما سيحصل Dialogue: 0,0:16:46.77,0:16:47.87,Default,,0000,0000,0000,,..لو حدث ذلك Dialogue: 0,0:16:48.28,0:16:49.40,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:16:53.09,0:16:54.02,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:56.85,0:16:58.37,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد من هذا؟ Dialogue: 0,0:16:58.76,0:16:59.79,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:00.24,0:17:02.36,Default,,0000,0000,0000,,ريوما سان، أنت مطلوب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:02.50,0:17:06.01,Default,,0000,0000,0000,,إذا قمت بالتقاط صورة لك، ستقوم بفضح نفسك Dialogue: 0,0:17:06.14,0:17:08.97,Default,,0000,0000,0000,,..إذا التقطت صورة مع سينسي Dialogue: 0,0:17:09.12,0:17:12.06,Default,,0000,0000,0000,,ستتخلد للزمن حتى لو قُتلت غدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:12.37,0:17:14.54,Default,,0000,0000,0000,,..بهذه الطريقة، أنا Dialogue: 0,0:17:15.08,0:17:17.71,Default,,0000,0000,0000,,سأفكر بأنني شخص مهم Dialogue: 0,0:17:21.45,0:17:22.79,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سألتقط لكما صورة Dialogue: 0,0:17:22.87,0:17:23.81,Default,,0000,0000,0000,,!أوه Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:25.61,Default,,0000,0000,0000,, لا تتحرك من فضلك Dialogue: 0,0:17:27.24,0:17:30.03,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد التقطتها Dialogue: 0,0:17:34.11,0:17:37.39,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"ماروياما، كاغيتسو" Dialogue: 0,0:17:34.11,0:17:37.39,Default,,0000,0000,0000,,..البنادق التي رأيتها Dialogue: 0,0:17:37.50,0:17:40.84,Default,,0000,0000,0000,,..هي من أحدث طراز هنا في اليابان Dialogue: 0,0:17:41.68,0:17:43.25,Default,,0000,0000,0000,,..لكن في الحقيقة Dialogue: 0,0:17:43.38,0:17:46.95,Default,,0000,0000,0000,,..إنها تعدّ طرازاً أقدم مما حصلت عليه الدول الغربية Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:49.13,Default,,0000,0000,0000,,..ما سأقوله لا يغتفر Dialogue: 0,0:17:49.23,0:17:53.50,Default,,0000,0000,0000,,..لكن الحروب هي شجرة من المال Dialogue: 0,0:17:59.79,0:18:02.59,Default,,0000,0000,0000,,ما بال هذه النظرة الغريبة على وجهك؟ Dialogue: 0,0:18:02.66,0:18:03.78,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:18:04.70,0:18:06.02,Default,,0000,0000,0000,,..ريوما سان Dialogue: 0,0:18:06.82,0:18:08.18,Default,,0000,0000,0000,,أشعر أنك قد تغيرت بطريقة ما Dialogue: 0,0:18:08.23,0:18:10.23,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع قد تغيرت Dialogue: 0,0:18:11.06,0:18:13.59,Default,,0000,0000,0000,,..الأهم من ذلك، سينسي Dialogue: 0,0:18:14.13,0:18:15.93,Default,,0000,0000,0000,,..بالنظر إلى هذه المعارك Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:19.21,Default,,0000,0000,0000,,كنت أفكر بأنك تستطيع بيع البنسلين أيضاً Dialogue: 0,0:18:19.29,0:18:20.60,Default,,0000,0000,0000,,بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:18:20.74,0:18:21.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:21.62,0:18:25.94,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، حتى عندما يكون البنسلين على شكل مسحوق، الا أنه يضعف في الحرارة Dialogue: 0,0:18:26.10,0:18:29.18,Default,,0000,0000,0000,,ولا أعرف ما إذا كان سيتم دفع ثمن نقله بعناية كما ينبغي Dialogue: 0,0:18:29.34,0:18:33.10,Default,,0000,0000,0000,, التعامل مع شركة كامياما قد لا يكون مجدياً تماماً Dialogue: 0,0:18:34.11,0:18:35.74,Default,,0000,0000,0000,,..فى النهاية Dialogue: 0,0:18:35.84,0:18:38.78,Default,,0000,0000,0000,,سيكون من الأفضل إنشاء قاعدة للإنتاج في كل موقع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:39.25,0:18:41.53,Default,,0000,0000,0000,, وبعد ذلك يمكننا توزيعه بشكل أفضل Dialogue: 0,0:18:41.65,0:18:43.71,Default,,0000,0000,0000,,..لكن، إذا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:18:43.83,0:18:47.53,Default,,0000,0000,0000,,جينيو دو لن تحصل على ذرة من الأرباح Dialogue: 0,0:18:47.59,0:18:49.01,Default,,0000,0000,0000,,لا مفر من ذلك Dialogue: 0,0:18:49.07,0:18:50.61,Default,,0000,0000,0000,,سنقوم بذلك بطريقة ما Dialogue: 0,0:18:51.13,0:18:52.74,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:18:53.53,0:18:58.10,Default,,0000,0000,0000,,سينتشر البنسلين في كل مكان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:59.14,0:19:01.71,Default,,0000,0000,0000,,البنسلين دواء باهظ الثمن Dialogue: 0,0:19:01.83,0:19:04.14,Default,,0000,0000,0000,,..لو صنعته يا سينسي بكميات ضخمة Dialogue: 0,0:19:04.27,0:19:06.54,Default,,0000,0000,0000,,..وقمت أنا ببيعه بكميات ضخمة Dialogue: 0,0:19:06.64,0:19:10.08,Default,,0000,0000,0000,,..أعتقد أن تكاليف صناعته سوف تنخفض Dialogue: 0,0:19:11.08,0:19:13.41,Default,,0000,0000,0000,,..سيكون ذلك مثاليًا Dialogue: 0,0:19:14.57,0:19:16.43,Default,,0000,0000,0000,,سيكون من الرائع لو حصلنا على تأمين Dialogue: 0,0:19:17.43,0:19:20.87,Default,,0000,0000,0000,,تأمين...؟ ماذا يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:19:21.87,0:19:22.95,Default,,0000,0000,0000,,!آه Dialogue: 0,0:19:26.17,0:19:27.76,Default,,0000,0000,0000,,..هل سيكون من السيء Dialogue: 0,0:19:28.41,0:19:30.42,Default,,0000,0000,0000,,أن أعرف ما هو؟ Dialogue: 0,0:19:30.51,0:19:31.42,Default,,0000,0000,0000,,..نعم Dialogue: 0,0:19:33.84,0:19:34.80,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:19:36.02,0:19:38.73,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:41.53,Default,,0000,0000,0000,,أشعر برغبة في اخبارك Dialogue: 0,0:19:43.87,0:19:47.83,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الذي تغير فعلاً، هو أنت يا سينسي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:48.59,0:19:53.21,Default,,0000,0000,0000,,في السابق كنت تخبرني بكل شيء دون تردد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:55.69,0:19:56.87,Default,,0000,0000,0000,,..آه Dialogue: 0,0:19:57.50,0:19:59.28,Default,,0000,0000,0000,,..لقد قلتَ ذات مرة Dialogue: 0,0:19:59.39,0:20:04.01,Default,,0000,0000,0000,,..أن التاريخ يمكن أن يتغير اذا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:20:10.09,0:20:11.26,Default,,0000,0000,0000,,..الآن Dialogue: 0,0:20:14.17,0:20:15.81,Default,,0000,0000,0000,,..إن كان ذلك ممكناً Dialogue: 0,0:20:16.27,0:20:18.13,Default,,0000,0000,0000,,أريد تغييره Dialogue: 0,0:20:27.72,0:20:29.02,Default,,0000,0000,0000,,..حسناً اذاً Dialogue: 0,0:20:29.12,0:20:30.67,Default,,0000,0000,0000,,!أوه Dialogue: 0,0:20:34.19,0:20:36.60,Default,,0000,0000,0000,,"ما يدعى "التأمين Dialogue: 0,0:20:36.92,0:20:38.67,Default,,0000,0000,0000,,إنه نظام حيث تقوم البلاد\N..من أجل العلاجات الطبية Dialogue: 0,0:20:38.69,0:20:41.38,Default,,0000,0000,0000,,بدفع جزء من تكاليف العملية Dialogue: 0,0:20:41.53,0:20:42.77,Default,,0000,0000,0000,,..وبذلك Dialogue: 0,0:20:42.96,0:20:46.64,Default,,0000,0000,0000,,يستطيع الجميع أن يتلقوا العلاج الطبي المناسب وبتكلفة منخفضة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:47.96,0:20:50.87,Default,,0000,0000,0000,,!هـ.. هذا جيد Dialogue: 0,0:20:51.01,0:20:53.58,Default,,0000,0000,0000,,!هذا جيد يا سينسي Dialogue: 0,0:20:53.82,0:20:57.25,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد سينسي بروعتك أبداً Dialogue: 0,0:20:57.33,0:20:59.04,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن الشخص الذي فكر في الأمر Dialogue: 0,0:20:59.07,0:21:00.25,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:21:00.99,0:21:05.34,Default,,0000,0000,0000,,أن تدفع البلاد من خزينتها هو أمر شنيع بالنسبة لها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:05.52,0:21:06.76,Default,,0000,0000,0000,,..مصدر الإيرادات هو Dialogue: 0,0:21:07.51,0:21:08.77,Default,,0000,0000,0000,,..ان ذلك -\N آه - Dialogue: 0,0:21:10.43,0:21:13.37,Default,,0000,0000,0000,,إنه يتأتّى من خلال جمعيات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:10.43,0:21:13.37,On-screen 1,,0000,0000,0000,,مجموعة من جمعيات المساعدة المتبادلة لاقتراض المال فيما بينها Dialogue: 0,0:21:16.47,0:21:19.63,Default,,0000,0000,0000,,..الجميع، مقدماً Dialogue: 0,0:21:20.37,0:21:22.28,Default,,0000,0000,0000,,..يدفعون بقدر استطاعتهم Dialogue: 0,0:21:22.90,0:21:28.84,Default,,0000,0000,0000,,..وفقاً لمدخولهم Dialogue: 0,0:21:29.85,0:21:33.09,Default,,0000,0000,0000,,..ثم، عندما يمرضون Dialogue: 0,0:21:33.22,0:21:36.39,Default,,0000,0000,0000,,...يتم دفع ثمن الأدوية من خلال هذا Dialogue: 0,0:21:38.84,0:21:41.39,Default,,0000,0000,0000,,..قبل أن أنسى Dialogue: 0,0:21:41.45,0:21:43.46,Default,,0000,0000,0000,, ريوما سان Dialogue: 0,0:21:44.29,0:21:45.50,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:46.38,0:21:49.32,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، هناك شيء آخر\Nأريد أن أتحدث إليك بشأنه Dialogue: 0,0:21:50.49,0:21:52.77,Default,,0000,0000,0000,,أود منك أن تصغي الي بهدوء Dialogue: 0,0:21:55.06,0:21:56.34,Default,,0000,0000,0000,,..ريوما سان، أنت Dialogue: 0,0:21:58.65,0:21:59.80,Default,,0000,0000,0000,,..ان ما ينتظرك هو الظلام Dialogue: 0,0:22:02.05,0:22:03.14,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:03.25,0:22:04.38,Default,,0000,0000,0000,,..الظلام Dialogue: 0,0:22:06.89,0:22:08.57,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:22:08.98,0:22:10.00,Default,,0000,0000,0000,,!سينسي Dialogue: 0,0:22:10.11,0:22:11.77,Default,,0000,0000,0000,,"أنا هو أنت" Dialogue: 0,0:22:11.79,0:22:13.24,Default,,0000,0000,0000,,"وأنت هو أنا" Dialogue: 0,0:22:19.80,0:22:20.97,Default,,0000,0000,0000,,..هل Dialogue: 0,0:22:22.75,0:22:25.76,Default,,0000,0000,0000,,تعاني من مرض هنا؟ Dialogue: 0,0:22:27.32,0:22:28.89,Default,,0000,0000,0000,,..عندما كنا على متن القارب من قبل Dialogue: 0,0:22:29.26,0:22:32.66,Default,,0000,0000,0000,,حدث معك نفس الشيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:32.84,0:22:34.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد شربت كثيراً Dialogue: 0,0:22:34.95,0:22:36.04,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:22:39.64,0:22:42.25,Default,,0000,0000,0000,,..في وقت كهذا، بطريقة ما Dialogue: 0,0:22:42.78,0:22:43.81,Default,,0000,0000,0000,,سينسي Dialogue: 0,0:22:46.09,0:22:48.65,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تأتي معي إلى تشوشو؟ Dialogue: 0,0:22:49.66,0:22:51.90,Default,,0000,0000,0000,,الى..تشوشو؟ Dialogue: 0,0:22:52.08,0:22:53.41,Default,,0000,0000,0000,,..أخيراً Dialogue: 0,0:22:54.10,0:22:56.82,Default,,0000,0000,0000,,..تشوشو ستدخل معركتها ضد الشوغونية Dialogue: 0,0:22:59.03,0:23:03.18,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك استخدام البنسلين لمساعدة الجنود الجرحى الذين تراهم في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:23:03.38,0:23:05.63,Default,,0000,0000,0000,,..الحماس الذي ستخلقه بفعلك لذلك Dialogue: 0,0:23:05.72,0:23:09.98,Default,,0000,0000,0000,,..سيساعدك على انشاء مصانع في جميع أنحاء تشوشو Dialogue: 0,0:23:10.13,0:23:11.50,Default,,0000,0000,0000,,..قريباً هذه البلاد Dialogue: 0,0:23:12.09,0:23:14.79,Default,,0000,0000,0000,,...ستتحد بواسطة ساتسوما وتشوشو Dialogue: 0,0:23:16.34,0:23:18.47,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد بامكانه كسر اتحادهم Dialogue: 0,0:23:21.11,0:23:22.25,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:23:23.47,0:23:24.52,Default,,0000,0000,0000,,سينسي؟ Dialogue: 0,0:23:29.16,0:23:30.67,Default,,0000,0000,0000,,سوف أذهب معك Dialogue: 0,0:23:30.95,0:23:32.27,Default,,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:23:33.64,0:23:37.92,Default,,0000,0000,0000,,!معاً، سنصنع المستقبل لهذا البلد Dialogue: 0,0:23:42.56,0:23:45.15,Default,,0000,0000,0000,,"..ابتسامته لم تتغير" Dialogue: 0,0:23:46.04,0:23:49.49,Default,,0000,0000,0000,,"..لكن التهريب والحروب والإطاحة بالشوغونية" Dialogue: 0,0:23:50.16,0:23:55.36,Default,,0000,0000,0000,,"كلماته لم تشعرني بالراحة" Dialogue: 0,0:23:56.77,0:23:58.59,Default,,0000,0000,0000,,"لقد كانت أوقاتاً مظلمة" Dialogue: 0,0:23:59.12,0:24:01.40,Default,,0000,0000,0000,,"..قبل أي منعطف حاد في التاريخ" Dialogue: 0,0:24:01.54,0:24:04.28,Default,,0000,0000,0000,,"..تكون هناك حقبة من الفوضى بالتأكيد" Dialogue: 0,0:24:05.20,0:24:06.56,Default,,0000,0000,0000,,"..و" Dialogue: 0,0:24:06.71,0:24:09.30,Default,,0000,0000,0000,,"كان من الضروري أن يكون ريوما سان في منتصفها" Dialogue: 0,0:24:10.87,0:24:12.05,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:24:12.76,0:24:15.53,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، كيف حال كاتسو سينسي؟ Dialogue: 0,0:24:17.04,0:24:19.66,Default,,0000,0000,0000,,قال إنه يحسدك، ريوما سان Dialogue: 0,0:24:21.63,0:24:26.85,Default,,0000,0000,0000,,"لو لم أكن تابعًا لتوكوغاوا لكنت قادرًا على الترحال مثله" Dialogue: 0,0:24:26.99,0:24:29.21,Default,,0000,0000,0000,,"أنت لا تفكر في الهرب، أليس كذلك؟" Dialogue: 0,0:24:30.07,0:24:31.70,Default,,0000,0000,0000,,"..بدلاً من الهروب" Dialogue: 0,0:24:31.82,0:24:34.63,Default,,0000,0000,0000,,"أليس الأمر أشبه بحماية إيدو؟" Dialogue: 0,0:24:35.31,0:24:39.69,Default,,0000,0000,0000,,"على الرغم من أنني لا أمانع إذا لم يعد توكوغاوا شوغون" Dialogue: 0,0:24:40.72,0:24:44.43,Default,,0000,0000,0000,,"سأشعر بالأسف فقط إذا تحولت إيدو إلى ساحة معركة رهيبة" Dialogue: 0,0:24:46.52,0:24:49.13,Default,,0000,0000,0000,,..مهاجمة الشوغونية Dialogue: 0,0:24:49.27,0:24:52.70,Default,,0000,0000,0000,,ستجعل كاتسو سينسي عدوك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:53.01,0:24:55.03,Default,,0000,0000,0000,,هل فكرت في ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:57.09,0:25:03.45,Default,,0000,0000,0000,,وراء هذا البحر... هناك أرض المانشو Dialogue: 0,0:25:04.49,0:25:06.94,Default,,0000,0000,0000,,..شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:25:07.08,0:25:09.29,Default,,0000,0000,0000,,..القوى العظمى تأكلها Dialogue: 0,0:25:09.33,0:25:11.23,Default,,0000,0000,0000,,..من أجل مستعمراتهم Dialogue: 0,0:25:12.16,0:25:13.94,Default,,0000,0000,0000,,..على هذا الأساس Dialogue: 0,0:25:14.10,0:25:16.43,Default,,0000,0000,0000,,..هذا البلد، أيضاً، سوف يسير على نفس النهج Dialogue: 0,0:25:17.90,0:25:20.16,Default,,0000,0000,0000,,هناك طريق واحد فقط يمكن أن نتخذه Dialogue: 0,0:25:21.84,0:25:24.06,Default,,0000,0000,0000,,..إنهاء عصر توكوغاوا Dialogue: 0,0:25:24.82,0:25:26.99,Default,,0000,0000,0000,,..وإعادة تنظيم هذا البلد Dialogue: 0,0:25:30.28,0:25:33.20,Default,,0000,0000,0000,,هذه حرب ضرورية Dialogue: 0,0:25:35.71,0:25:37.55,Default,,0000,0000,0000,,..أعتقد Dialogue: 0,0:25:38.75,0:25:40.60,Default,,0000,0000,0000,,..أن كاتسو سينسي يفهم ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:25:48.68,0:25:50.88,Default,,0000,0000,0000,,..لعودتك كقائد لسفينة الشوغونية الحربية Dialogue: 0,0:25:51.53,0:25:53.19,Default,,0000,0000,0000,,تهانينا Dialogue: 0,0:25:53.31,0:25:55.58,Default,,0000,0000,0000,,إذا كانت تلك هي المشكلة الوحيدة، فسينتهي أمرها Dialogue: 0,0:25:55.76,0:25:56.77,Default,,0000,0000,0000,,هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:25:56.80,0:26:01.46,Default,,0000,0000,0000,,لقد طلبت الشوغونية الدعم المالي والسفن الحربية من فرنسا Dialogue: 0,0:26:02.30,0:26:03.76,Default,,0000,0000,0000,,..بمجرد وصولها Dialogue: 0,0:26:04.10,0:26:06.37,Default,,0000,0000,0000,,..سوف يهاجمون تشوشو ثم ساتسوما بعد ذلك Dialogue: 0,0:26:06.52,0:26:08.27,Default,,0000,0000,0000,, ..في هذه الحالة Dialogue: 0,0:26:08.41,0:26:10.57,Default,,0000,0000,0000,,..سوف تتصادر أراضيهم Dialogue: 0,0:26:10.82,0:26:12.85,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم هذا على الإطلاق Dialogue: 0,0:26:14.15,0:26:16.52,Default,,0000,0000,0000,,..على الجانب الآخر من الوجه الطيب لفرنسا Dialogue: 0,0:26:16.64,0:26:19.23,Default,,0000,0000,0000,,..إنهم يخططون لجعلنا مستعمرتهم Dialogue: 0,0:26:19.37,0:26:21.99,Default,,0000,0000,0000,,بإيقاف تقدم تشوشو و ساتسوما لأجلهم Dialogue: 0,0:26:22.31,0:26:24.65,Default,,0000,0000,0000,,..إنهم يتركوننا ندمر أنفسنا Dialogue: 0,0:26:25.46,0:26:26.64,Default,,0000,0000,0000,,..ذلك Dialogue: 0,0:26:27.09,0:26:31.54,Default,,0000,0000,0000,,هل لساكاموتو دونو علاقة بهذه\Nالمعركة بطريقة أو بأخرى؟ Dialogue: 0,0:26:31.77,0:26:35.66,Default,,0000,0000,0000,,لقد تسلل بين ساتسوما وتشوشو ودفعهم الى التحالف Dialogue: 0,0:26:36.95,0:26:39.80,Default,,0000,0000,0000,,هناك شائعات بأنه يحاول الإطاحة بالشوغونية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:39.93,0:26:41.20,Default,,0000,0000,0000,,..سينسي Dialogue: 0,0:26:42.11,0:26:44.05,Default,,0000,0000,0000,,هل تصدق تلك الشائعات؟ Dialogue: 0,0:26:45.28,0:26:47.19,Default,,0000,0000,0000,,..حتى لو كان الأمر كذلك Dialogue: 0,0:26:47.88,0:26:51.07,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أفكر به من قبل كعدو Dialogue: 0,0:26:53.12,0:26:54.54,Default,,0000,0000,0000,,انه ليس عدوي Dialogue: 0,0:27:02.01,0:27:03.31,Default,,0000,0000,0000,,أخي Dialogue: 0,0:27:03.45,0:27:06.47,Default,,0000,0000,0000,,هل ميناكاتا سينسي في ناغازاكي؟ Dialogue: 0,0:27:06.61,0:27:07.70,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:27:12.43,0:27:16.90,Default,,0000,0000,0000,,السينسي لم يلتقي بساكاموتو دونو منذ ذلك الحين؟ Dialogue: 0,0:27:18.78,0:27:20.86,Default,,0000,0000,0000,,..كان حريصًا على لقائه Dialogue: 0,0:27:20.98,0:27:24.19,Default,,0000,0000,0000,,..لكن مع مشكلة في ناغازاكي، لم يستطع تحقيق ذلك Dialogue: 0,0:27:25.62,0:27:27.57,Default,,0000,0000,0000,,..لست متأكداً Dialogue: 0,0:27:27.72,0:27:31.36,Default,,0000,0000,0000,,..لكن يبدو أن ساكاموتو دونو يعبر جسراً خطيراً Dialogue: 0,0:27:31.76,0:27:36.17,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أن يُقحم السينسي في الحرب Dialogue: 0,0:27:37.85,0:27:38.99,Default,,0000,0000,0000,,حرب؟ Dialogue: 0,0:27:39.10,0:27:41.14,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأ غزو تشوشو Dialogue: 0,0:27:42.19,0:27:47.25,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه ربما قد ذهب إلى ناغازاكي لمقابلة ساكاموتو دونو Dialogue: 0,0:27:48.04,0:27:49.90,Default,,0000,0000,0000,,..أخشى أنه قد Dialogue: 0,0:27:53.22,0:27:55.22,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"جنود جيش تشوشو" Dialogue: 0,0:27:55.65,0:27:58.09,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"جيش الشوغونية، قوات محاربي أوكاسوارا" Dialogue: 0,0:28:02.90,0:28:04.36,Default,,0000,0000,0000,,!نار Dialogue: 0,0:28:09.43,0:28:13.34,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"مقر جيش تشوشو" Dialogue: 0,0:28:09.43,0:28:13.34,Default,,0000,0000,0000,,هذا الطراز الأخير رائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:14.48,0:28:15.69,Default,,0000,0000,0000,,!سينسي Dialogue: 0,0:28:15.90,0:28:17.24,Default,,0000,0000,0000,,!سينسي Dialogue: 0,0:28:19.60,0:28:23.60,Default,,0000,0000,0000,,هذا الشخص هنا هو.. كاتسورا كوغورو Dialogue: 0,0:28:23.72,0:28:25.75,On-screen 1,,0000,0000,0000,,أسس التحالف الذي أدى إلى استعادة ميجي Dialogue: 0,0:28:23.72,0:28:25.75,Default,,0000,0000,0000,,كا.. كاتسورا كوغورو؟ Dialogue: 0,0:28:25.85,0:28:27.03,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:28:27.96,0:28:28.98,Default,,0000,0000,0000,,..آه Dialogue: 0,0:28:29.64,0:28:31.23,Default,,0000,0000,0000,,..لقد سمعت اسمه من قبل Dialogue: 0,0:28:31.37,0:28:35.51,Default,,0000,0000,0000,, أعتقد أن كاتسورا سان مشهور بالفعل Dialogue: 0,0:28:35.66,0:28:40.43,Default,,0000,0000,0000,,..كاتسورا هذا الشخص هنا هو ميناكاتا جين سينسي Dialogue: 0,0:28:40.47,0:28:41.54,Default,,0000,0000,0000,,..هل من الممكن أنك Dialogue: 0,0:28:42.32,0:28:45.05,Default,,0000,0000,0000,,أنت الشخص الذي\Nصنع عقار البنسلين؟ Dialogue: 0,0:28:46.31,0:28:47.25,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:28:47.32,0:28:48.35,Default,,0000,0000,0000,,..آنذاك Dialogue: 0,0:28:48.50,0:28:50.79,Default,,0000,0000,0000,,..كوساكا تحدث عنك كثيراً Dialogue: 0,0:28:53.07,0:28:55.36,Default,,0000,0000,0000,,"عليك اعطاء البنسلين كحقن في الوريد" Dialogue: 0,0:28:55.48,0:28:57.52,Default,,0000,0000,0000,,"مفعوله سيظهر بعد 5 أو 6 حقن" Dialogue: 0,0:28:57.61,0:28:59.85,Default,,0000,0000,0000,,"..لقد ارتكبت خطأ" Dialogue: 0,0:29:00.13,0:29:02.40,Default,,0000,0000,0000,,"..بحق مستقبل هذه الأمة" Dialogue: 0,0:29:04.70,0:29:08.47,Default,,0000,0000,0000,,شعر بأنك قد قدمت دواءً رائعاً Dialogue: 0,0:29:08.62,0:29:10.80,Default,,0000,0000,0000,, لكنه لم يكن الوقت المناسب للحديث عن ذلك Dialogue: 0,0:29:12.03,0:29:13.57,Default,,0000,0000,0000,,كوساكا سان قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:14.36,0:29:17.57,Default,,0000,0000,0000,,دعنا ندخل في صلب الموضوع بسرعة Dialogue: 0,0:29:17.70,0:29:21.91,Default,,0000,0000,0000,, في الواقع ، هذا البنسلين هو عبارة عن مسحوق Dialogue: 0,0:29:22.05,0:29:24.77,Default,,0000,0000,0000,,والحصول على علاج به أصبح أرخص بكثير Dialogue: 0,0:29:25.93,0:29:28.20,Default,,0000,0000,0000,, ..يمكننا أن ننشره في جميع أنحاء تشوشو Dialogue: 0,0:29:28.34,0:29:30.62,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تنشئ لنا مصنعاً لانتاجه؟ Dialogue: 0,0:29:30.66,0:29:32.38,Default,,0000,0000,0000,,كما أنه فعال في علاج الحروق Dialogue: 0,0:29:33.55,0:29:35.03,Default,,0000,0000,0000,,..إذا اصطحبتني الى المصابين الذين يحتاجون إلى العلاج Dialogue: 0,0:29:35.07,0:29:36.42,Default,,0000,0000,0000,,..أنا ممتن لك Dialogue: 0,0:29:36.84,0:29:40.05,Default,,0000,0000,0000,,لكنك قد لا تحصل على فرصة\Nلاستخدامه خلال هذه المعركة Dialogue: 0,0:29:41.93,0:29:43.12,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:49.49,0:29:51.18,Default,,0000,0000,0000,,!نار Dialogue: 0,0:29:59.55,0:30:01.64,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا..؟ Dialogue: 0,0:30:01.79,0:30:07.73,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن تشوشو يفوزون عليهم بكل سهولة Dialogue: 0,0:30:27.83,0:30:30.10,Default,,0000,0000,0000,,جيش الشوغونية يتراجع بالفعل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:30.40,0:30:34.21,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك الشعور بانحسار هذا العصر Dialogue: 0,0:30:34.61,0:30:36.85,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه هي هزيمة الشوغونية؟ Dialogue: 0,0:30:37.39,0:30:39.33,Default,,0000,0000,0000,,..قد تكون كذلك Dialogue: 0,0:30:40.70,0:30:42.99,Default,,0000,0000,0000,,..جنود تشوشو هؤلاء Dialogue: 0,0:30:43.83,0:30:46.66,Default,,0000,0000,0000,,فلاحون بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:30:59.87,0:31:05.54,Default,,0000,0000,0000,,نهاية العصر الذي يحكم فيه الساموراي هذا البلد Dialogue: 0,0:31:06.13,0:31:09.68,Default,,0000,0000,0000,,..سأكون قادرًا على رؤيته، أيضًا Dialogue: 0,0:31:10.56,0:31:12.79,Default,,0000,0000,0000,,صحيح يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:31:16.12,0:31:17.42,Default,,0000,0000,0000,,سينسي Dialogue: 0,0:31:21.16,0:31:22.47,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:31:23.26,0:31:26.69,Default,,0000,0000,0000,,..بالنسبة لي، الانحياز الى جيش الشوغونية Dialogue: 0,0:31:27.63,0:31:29.93,Default,,0000,0000,0000,,..أم جيش تشوشو Dialogue: 0,0:31:31.44,0:31:33.07,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف حقاً Dialogue: 0,0:31:34.03,0:31:35.28,Default,,0000,0000,0000,,لا تعرف؟ Dialogue: 0,0:31:35.93,0:31:38.30,Default,,0000,0000,0000,,..جميعهم ينتمون الى الشعب الياباني Dialogue: 0,0:31:39.29,0:31:41.30,Default,,0000,0000,0000,,..يقاتلون بعضهم البعض Dialogue: 0,0:31:46.16,0:31:47.60,Default,,0000,0000,0000,,..ذلك Dialogue: 0,0:31:49.12,0:31:51.43,Default,,0000,0000,0000,,..ما هو مطلوب الآن Dialogue: 0,0:31:53.45,0:31:56.03,Default,,0000,0000,0000,,!انطلقوا Dialogue: 0,0:32:22.42,0:32:23.92,On-screen 1,,0000,0000,0000,,"جينيو دو" Dialogue: 0,0:32:26.56,0:32:27.76,Default,,0000,0000,0000,,ساكي دونو Dialogue: 0,0:32:28.51,0:32:32.30,Default,,0000,0000,0000,,"كما يقولون، "عدم وجود أخبار هي أخبار جيدة بحد ذاتها Dialogue: 0,0:32:35.66,0:32:36.79,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:32:48.80,0:32:51.66,Default,,0000,0000,0000,,أنت تبدو مكتئباً يا سينسي Dialogue: 0,0:32:53.73,0:32:55.12,Default,,0000,0000,0000,,ريوما سان Dialogue: 0,0:32:57.31,0:32:59.73,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه هي الطريقة الوحيدة للقيام بالأمر؟ Dialogue: 0,0:33:00.74,0:33:03.09,Default,,0000,0000,0000,,..إنشاء بلد جديد Dialogue: 0,0:33:03.88,0:33:05.53,Default,,0000,0000,0000,,..لا يتأتّى من خلال الحروب فقط Dialogue: 0,0:33:17.52,0:33:20.24,Default,,0000,0000,0000,,..أنتم من تشوشو Dialogue: 0,0:33:27.63,0:33:28.80,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:33:37.91,0:33:39.11,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نذهب Dialogue: 0,0:33:46.28,0:33:48.88,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي الحرب Dialogue: 0,0:33:51.37,0:33:53.61,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، دعنا نذهب، أيضاً Dialogue: 0,0:34:02.00,0:34:03.40,Default,,0000,0000,0000,,!سينسي Dialogue: 0,0:34:06.03,0:34:07.22,Default,,0000,0000,0000,,..ريوما سان Dialogue: 0,0:34:07.34,0:34:09.15,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنك تغيرت Dialogue: 0,0:34:09.67,0:34:10.35,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:10.39,0:34:11.99,Default,,0000,0000,0000,,..أعتقد أن ريوما سان القديم Dialogue: 0,0:34:12.13,0:34:14.28,Default,,0000,0000,0000,,..كان سيساعد كلا الجانبين Dialogue: 0,0:34:14.67,0:34:15.99,Default,,0000,0000,0000,,..لكنك الآن Dialogue: 0,0:34:16.22,0:34:18.73,Default,,0000,0000,0000,,..تفكر في ساتسوما وتشوشو فقط Dialogue: 0,0:34:19.28,0:34:20.64,Default,,0000,0000,0000,,..سينسي Dialogue: 0,0:34:20.80,0:34:21.89,Default,,0000,0000,0000,, أنت مخطئ Dialogue: 0,0:34:21.93,0:34:24.54,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا ما تفعله كتاجر أسلحة؟ Dialogue: 0,0:34:25.89,0:34:28.16,Default,,0000,0000,0000,,ألا تكسب المال عن طريق قتل الناس فقط؟ Dialogue: 0,0:34:28.19,0:34:29.21,Default,,0000,0000,0000,,!سينسي Dialogue: 0,0:34:29.36,0:34:31.30,Default,,0000,0000,0000,,..أنا فقط - \N..هؤلاء الأشخاص - Dialogue: 0,0:34:32.60,0:34:35.76,Default,,0000,0000,0000,,ربما تم إطلاق النار عليهم بالبنادق التي قمت ببيعها Dialogue: 0,0:34:37.81,0:34:41.51,Default,,0000,0000,0000,,أنا أفكر في هذا البلد فحسب Dialogue: 0,0:34:42.04,0:34:43.78,Default,,0000,0000,0000,,..مهما كان ما تقوله Dialogue: 0,0:34:44.00,0:34:46.30,Default,,0000,0000,0000,,..من الضروري خوض هذه المعارك Dialogue: 0,0:34:46.35,0:34:49.13,Default,,0000,0000,0000,,هل المعارك هي السبيل الوحيد لتوحيد البلاد؟ Dialogue: 0,0:34:52.53,0:34:55.78,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك أي فائدة تُجنى من ذلك Dialogue: 0,0:34:56.76,0:34:59.89,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو أمسكت بزمام السلطة السياسية، فلا يمكن أن تنجح Dialogue: 0,0:35:03.44,0:35:05.35,Default,,0000,0000,0000,,..وعندما يحدث ذلك Dialogue: 0,0:35:07.17,0:35:09.94,Default,,0000,0000,0000,,ستتكرر المعارك فحسب Dialogue: 0,0:35:12.80,0:35:14.33,Default,,0000,0000,0000,,..العنف Dialogue: 0,0:35:15.75,0:35:17.45,Default,,0000,0000,0000,,!العنف لا يولد سوى العنف Dialogue: 0,0:35:17.49,0:35:19.85,Default,,0000,0000,0000,,..إذا قمنا بقتلهم أولاً Dialogue: 0,0:35:21.09,0:35:24.10,Default,,0000,0000,0000,,..فلن يستطيعوا فعل ذلك Dialogue: 0,0:35:25.18,0:35:26.71,Default,,0000,0000,0000,,..اعتقدتُ Dialogue: 0,0:35:27.62,0:35:29.79,Default,,0000,0000,0000,,أنني سوف أُقتل في تيرادا يا Dialogue: 0,0:35:30.11,0:35:32.02,Default,,0000,0000,0000,,ثم خطرت لي فكرة ذكية Dialogue: 0,0:35:34.40,0:35:37.06,Default,,0000,0000,0000,,كان من الممكن أن يجزوا عنقي وأفشل Dialogue: 0,0:35:38.69,0:35:44.07,Default,,0000,0000,0000,,وعندها لن يتحقق شيء Dialogue: 0,0:35:44.85,0:35:48.26,Default,,0000,0000,0000,,..أولاً، بعد أحصل على شريك ذو نفوذ Dialogue: 0,0:35:48.40,0:35:51.35,Default,,0000,0000,0000,,سأتمكن من تطبيق أفكاري Dialogue: 0,0:35:51.42,0:35:54.70,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن دفع العالم الى التحرك بطريقة أخرى Dialogue: 0,0:35:55.79,0:35:57.57,Default,,0000,0000,0000,,..أولئك الذين يخوضون الحروب Dialogue: 0,0:35:59.33,0:36:01.51,Default,,0000,0000,0000,,كلهم يقولون نفس الشيء Dialogue: 0,0:36:03.22,0:36:06.36,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، أنت شخص مميز Dialogue: 0,0:36:07.60,0:36:10.68,Default,,0000,0000,0000,,وكل ما يمكنك التفوه به هو الكلمات المنمقة Dialogue: 0,0:36:24.32,0:36:26.24,Default,,0000,0000,0000,,..انطباع ريوما سان عني Dialogue: 0,0:36:27.82,0:36:30.42,Default,,0000,0000,0000,,..هو أنني شخص مميز Dialogue: 0,0:36:32.27,0:36:33.56,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:36:35.05,0:36:36.37,Default,,0000,0000,0000,,..أعتقد Dialogue: 0,0:36:39.04,0:36:42.14,Default,,0000,0000,0000,,..أنني سأقاتل لأجعل هذا البلد أفضل Dialogue: 0,0:36:53.20,0:36:56.10,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما هو أنا عليه Dialogue: 0,0:37:02.42,0:37:05.48,Default,,0000,0000,0000,, لا تقلق رجاءً. أنا مجرد طبيب عادي Dialogue: 0,0:37:05.75,0:37:07.22,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني فحص إصابتك؟ Dialogue: 0,0:37:08.12,0:37:09.46,Default,,0000,0000,0000,,سوف أفحص طعنتك Dialogue: 0,0:37:31.34,0:37:32.76,Default,,0000,0000,0000,,أنا مدين لك Dialogue: 0,0:37:33.88,0:37:35.14,Default,,0000,0000,0000,,لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:37:38.42,0:37:40.15,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل عما إذا كان يمكننا أن نستريح هناك؟ Dialogue: 0,0:37:40.65,0:37:43.70,Default,,0000,0000,0000,,اننا في تشوشو Dialogue: 0,0:37:44.60,0:37:48.36,Default,,0000,0000,0000,,رغم أنهم يقولون إنهم مزارعون، الا أنهم جنود محليون Dialogue: 0,0:37:51.01,0:37:53.16,Default,,0000,0000,0000,,سوف أتأكد من ذلك الآن Dialogue: 0,0:37:53.26,0:37:56.25,Default,,0000,0000,0000,,أنا مدين لك حقاً Dialogue: 0,0:37:58.38,0:38:01.04,Default,,0000,0000,0000,,عفواً، هل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:38:05.92,0:38:07.51,Default,,0000,0000,0000,,..منزل فارغ Dialogue: 0,0:38:11.45,0:38:12.72,Default,,0000,0000,0000,,"..العنف" Dialogue: 0,0:38:13.02,0:38:15.36,Default,,0000,0000,0000,,"!العنف لا يولد سوى العنف" Dialogue: 0,0:38:16.27,0:38:21.16,Default,,0000,0000,0000,,"!سأقاتل لأجعل هذا البلد أفضل" Dialogue: 0,0:38:28.55,0:38:30.01,Default,,0000,0000,0000,,!ساكاموتو دونو Dialogue: 0,0:38:54.95,0:38:56.61,Default,,0000,0000,0000,,!إنسحبوا Dialogue: 0,0:39:01.08,0:39:02.77,Default,,0000,0000,0000,,..لا Dialogue: 0,0:39:12.96,0:39:14.72,Default,,0000,0000,0000,,..لا Dialogue: 0,0:39:16.07,0:39:20.81,Default,,0000,0000,0000,, "إذا فعلت أموراً لا يجب عليك القيام بها" Dialogue: 0,0:39:20.96,0:39:26.67,Default,,0000,0000,0000,, "فإن الإله لن يرحمك وسيلغي كل ما فعلتَه" Dialogue: 0,0:39:34.45,0:39:36.55,Default,,0000,0000,0000,,..لو عاش هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:39:38.82,0:39:41.64,Default,,0000,0000,0000,,هل كانوا سيتسببوا بمشاكل في التاريخ؟ Dialogue: 0,0:39:48.14,0:39:50.17,Default,,0000,0000,0000,,..أنا لا أحب هذا Dialogue: 0,0:39:53.26,0:39:56.30,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تفعل هذا!؟ Dialogue: 0,0:40:07.40,0:40:10.87,Default,,0000,0000,0000,,!سينسي! ميناكاتا سينسي Dialogue: 0,0:40:29.94,0:40:32.83,Default,,0000,0000,0000,,..هل يعقل أن ميناكاتا سينسي، أيضًا Dialogue: 0,0:40:40.39,0:40:43.03,Default,,0000,0000,0000,,هل يوجد أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:40:48.39,0:40:50.75,Default,,0000,0000,0000,,هل حملهم السينسي هنا؟ Dialogue: 0,0:40:52.17,0:40:55.56,Default,,0000,0000,0000,,"ربما تم إطلاق النار عليهم بالبنادق التي قمت ببيعها" Dialogue: 0,0:41:10.37,0:41:11.88,Default,,0000,0000,0000,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:41:13.49,0:41:15.27,Default,,0000,0000,0000,,أنا طبيب Dialogue: 0,0:41:15.78,0:41:18.07,Default,,0000,0000,0000,,اسمحوا لي أن أساعد في العلاج Dialogue: 0,0:41:20.75,0:41:24.01,Default,,0000,0000,0000,,الشوغونية خسرت المعركة؟ لقد كانت مجرد مواجهة مع عشيرة تشوشو Dialogue: 0,0:41:24.18,0:41:25.18,Default,,0000,0000,0000,,..على هذا الأساس Dialogue: 0,0:41:25.23,0:41:26.30,On-screen 1,,0000,0000,0000,,عضو مجلس إشوغونية إيدو\Nإيتاغورا إيغاموري Dialogue: 0,0:41:26.34,0:41:30.41,Default,,0000,0000,0000,,..العديد من إقطاعيوا توكوغاوا غيروا انتماءهم ووقفوا الى جانب المتمردين Dialogue: 0,0:41:30.52,0:41:32.23,Default,,0000,0000,0000,,ما هو سبب الخسارة؟ Dialogue: 0,0:41:33.33,0:41:36.46,Default,,0000,0000,0000,,السبب الأكبر كان كثافة إطلاق النار Dialogue: 0,0:41:36.86,0:41:41.50,Default,,0000,0000,0000,,سكان تشوشو حصلوا على بنادق حديثة الطراز Dialogue: 0,0:41:42.00,0:41:43.65,Default,,0000,0000,0000,,من ساكاموتو Dialogue: 0,0:41:44.17,0:41:45.79,Default,,0000,0000,0000,,هذه مشكلة Dialogue: 0,0:41:50.24,0:41:51.67,Default,,0000,0000,0000,,"..منذ ذلك الحين" Dialogue: 0,0:41:52.44,0:41:55.01,Default,,0000,0000,0000,,"..قمت بعلاج جنود الشوغونية" Dialogue: 0,0:41:57.27,0:42:01.54,Default,,0000,0000,0000,,"اصطحبتني قوات الشوغونية إلى ناغازاكي" Dialogue: 0,0:42:02.79,0:42:06.61,Default,,0000,0000,0000,,"لم أستطع أن أخبر ريوما سان بشأن اغتياله" Dialogue: 0,0:42:12.37,0:42:14.96,Default,,0000,0000,0000,,أنت أفضل حالاً الآن يا غروفر سان Dialogue: 0,0:42:17.64,0:42:20.38,Default,,0000,0000,0000,,"وبشكل مبهم، بدأت الأمور تتضح لي" Dialogue: 0,0:42:22.86,0:42:26.73,Default,,0000,0000,0000,,"كان باستطاعتي أن أخبره عن التأمين" Dialogue: 0,0:42:27.35,0:42:29.90,Default,,0000,0000,0000,,"..لكن عندما حاولت أن أخبره عن اغتياله" Dialogue: 0,0:42:30.03,0:42:32.47,Default,,0000,0000,0000,,"..حدث ذلك الصداع الشديد" Dialogue: 0,0:42:33.13,0:42:37.34,Default,,0000,0000,0000,,"هل هذا يعني أنه على الرغم من أنه من المسموح لي التحدث عن الأوضاع المستقبلية" Dialogue: 0,0:42:37.49,0:42:44.55,Default,,0000,0000,0000,,"الا أنني ممنوع من التدخل مباشرة في التاريخ الذي يحدث أمامي؟" Dialogue: 0,0:42:45.49,0:42:48.97,Default,,0000,0000,0000,,"لن يُسمح لي بتغيير الأيام المظلمة الأخيرة للشوغونية" Dialogue: 0,0:42:58.71,0:43:00.56,Default,,0000,0000,0000,,ميناكاتا سينسي Dialogue: 0,0:43:06.72,0:43:11.16,Default,,0000,0000,0000,,لأنني سأعود إلى بلدي غداً\Nأردت أن أعرب عن شكري لك Dialogue: 0,0:43:14.70,0:43:16.19,Default,,0000,0000,0000,,هكذا اذاً؟ Dialogue: 0,0:43:16.71,0:43:19.15,Default,,0000,0000,0000,,..لإستماعك بشغف الى محاضراتي Dialogue: 0,0:43:19.26,0:43:20.34,Default,,0000,0000,0000,,..أوكادا سان أود حقاً Dialogue: 0,0:43:20.38,0:43:21.61,Default,,0000,0000,0000,,..في الحقيقة Dialogue: 0,0:43:21.77,0:43:24.99,Default,,0000,0000,0000,,أوكادا هو اسمي المستعار Dialogue: 0,0:43:25.15,0:43:26.56,Default,,0000,0000,0000,,..اسمي الحقيقي هو Dialogue: 0,0:43:26.89,0:43:29.56,Default,,0000,0000,0000,,تاناكا هيساشيغي Dialogue: 0,0:43:26.89,0:43:29.56,On-screen 1,,0000,0000,0000,,الضابط القضائي لمصنع كورومي هان Dialogue: 0,0:43:30.44,0:43:32.95,Default,,0000,0000,0000,,..هل.. يمكن أن تكون Dialogue: 0,0:43:33.44,0:43:36.10,Default,,0000,0000,0000,,أنت تاناكا سان، مبتكر الضوء الذي لا ينضب؟ Dialogue: 0,0:43:36.22,0:43:41.38,Default,,0000,0000,0000,,..لأن معرفة اسمي كان سيصرف الطلاب الآخرين Dialogue: 0,0:43:41.53,0:43:46.81,Default,,0000,0000,0000,,طلبت من بالدوين سينسي الموافقة على استخدامي لاسم مستعار Dialogue: 0,0:43:46.94,0:43:47.96,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف جداً لذلك Dialogue: 0,0:43:48.50,0:43:50.44,Default,,0000,0000,0000,,لا داعي للأسف Dialogue: 0,0:43:51.08,0:43:52.37,Default,,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك Dialogue: 0,0:43:52.65,0:43:57.22,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى الضوء الذي لا ينضب، قمت\Nأيضًا بإبتكار معدات طبية أخرى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:58.11,0:43:59.57,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرفني جيداً Dialogue: 0,0:43:59.73,0:44:01.34,Default,,0000,0000,0000,,ما هي الأشياء الأخرى التي ابتكرتها؟ Dialogue: 0,0:44:01.48,0:44:04.21,Default,,0000,0000,0000,,الأول كان دمية ميكانيكية Dialogue: 0,0:44:04.90,0:44:07.62,Default,,0000,0000,0000,,..بطارية، ساعة دائمة العمل Dialogue: 0,0:44:07.80,0:44:09.79,Default,,0000,0000,0000,,..وقطار لعبة بخاري Dialogue: 0,0:44:09.90,0:44:10.88,Default,,0000,0000,0000,,..آه Dialogue: 0,0:44:11.32,0:44:14.00,Default,,0000,0000,0000,,أنا قد بنيت باخرة حقيقية أيضاً Dialogue: 0,0:44:14.15,0:44:16.76,Default,,0000,0000,0000,,أنت.. يمكن أن تصنع أي شيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:16.85,0:44:20.24,Default,,0000,0000,0000,,مهما ابتكرت فإنني أحصل على رد الفعل نفسه Dialogue: 0,0:44:21.15,0:44:22.31,Default,,0000,0000,0000,,نفسه؟ Dialogue: 0,0:44:23.83,0:44:28.35,Default,,0000,0000,0000,,عندما رأوا الدمية الميكانيكية\Nانفجر الناس بالضحك Dialogue: 0,0:44:28.79,0:44:33.25,Default,,0000,0000,0000,,عندما رأوا الضوء الذي لا ينضب، انفجروا من الفرحة Dialogue: 0,0:44:33.60,0:44:35.96,Default,,0000,0000,0000,, ..رؤية تلك الوجوه فقط Dialogue: 0,0:44:36.09,0:44:39.59,Default,,0000,0000,0000,,..هو كل ما تطلبه مني الأمر للوصول الى هذا الحد Dialogue: 0,0:44:40.75,0:44:42.77,Default,,0000,0000,0000,,لقد عشت حياة رائعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:44.03,0:44:45.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحسدك Dialogue: 0,0:44:51.73,0:44:53.47,Default,,0000,0000,0000,,..ابني وحفيده Dialogue: 0,0:44:53.88,0:44:56.99,Default,,0000,0000,0000,,..كلاهما قتلا Dialogue: 0,0:44:59.09,0:45:00.64,Default,,0000,0000,0000,,قـ.. قتلا؟ Dialogue: 0,0:45:01.13,0:45:03.33,Default,,0000,0000,0000,,..ابني كان مهندساً Dialogue: 0,0:45:03.48,0:45:05.54,Default,,0000,0000,0000,,..ذهب مع جندي سوغا Dialogue: 0,0:45:05.69,0:45:08.33,Default,,0000,0000,0000,,..إلى ناغازاكي لشراء سفينة حربية Dialogue: 0,0:45:08.45,0:45:14.18,Default,,0000,0000,0000,,ثم قام ذلك الجندي بقتله هو وحفيده Dialogue: 0,0:45:14.77,0:45:16.79,Default,,0000,0000,0000,,لماذا فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:17.48,0:45:18.99,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف Dialogue: 0,0:45:19.23,0:45:23.31,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الجندي أيضًا، درس في\Nالخارج وكان ضمن جماعة تنويرية Dialogue: 0,0:45:23.64,0:45:26.42,Default,,0000,0000,0000,,..لذلك كان من المفترض بأن تكون غايتهم واحدة Dialogue: 0,0:45:26.68,0:45:28.98,Default,,0000,0000,0000,,..وفجأة، ذات يوم Dialogue: 0,0:45:29.27,0:45:31.90,Default,,0000,0000,0000,,..حدث ما حدث Dialogue: 0,0:45:32.96,0:45:34.92,Default,,0000,0000,0000,,..كيف يمكن Dialogue: 0,0:45:36.36,0:45:39.43,Default,,0000,0000,0000,,أن يحدث شيء مفجع كهذا؟ Dialogue: 0,0:45:39.54,0:45:41.58,Default,,0000,0000,0000,,..دوامة هذا العصر Dialogue: 0,0:45:42.46,0:45:45.21,Default,,0000,0000,0000,,..قد إبتلعته Dialogue: 0,0:45:45.89,0:45:49.07,Default,,0000,0000,0000,,دوامة.. هذا العصر؟ Dialogue: 0,0:45:52.88,0:45:56.77,Default,,0000,0000,0000,,حليف اليوم هو عدو الغد Dialogue: 0,0:45:57.10,0:45:59.50,Default,,0000,0000,0000,,وينعكس الأمر بعد ذلك Dialogue: 0,0:46:00.07,0:46:05.10,Default,,0000,0000,0000,,..بينما تدور داخل الدوامة وتدور Dialogue: 0,0:46:06.23,0:46:09.98,Default,,0000,0000,0000,,تصبح مرتبكاً وعاجزاً عن تحديد المكان الذي تقف فيه Dialogue: 0,0:46:10.49,0:46:13.97,Default,,0000,0000,0000,,\Nيمكنك أن تفقد مسار ما كنت تهدف إليه Dialogue: 0,0:46:16.32,0:46:18.48,Default,,0000,0000,0000,,..صديقي الآن Dialogue: 0,0:46:19.85,0:46:22.46,Default,,0000,0000,0000,,..محاصر في تلك الدوامة Dialogue: 0,0:46:26.03,0:46:27.20,Default,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:46:28.45,0:46:31.84,Default,,0000,0000,0000,,..لم أكن قادراً على إخراجه منها Dialogue: 0,0:46:36.06,0:46:39.69,Default,,0000,0000,0000,,ابتلاع الدوامة لكلاكما سيكون بلا معنى Dialogue: 0,0:46:41.26,0:46:44.13,Default,,0000,0000,0000,,..لماذا لا تكون المنارة Dialogue: 0,0:46:44.42,0:46:47.92,Default,,0000,0000,0000,,التي عجز أن يكونها صديقك يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:46:49.44,0:46:51.83,Default,,0000,0000,0000,,..حتى من داخل ظلمات الدوامة Dialogue: 0,0:46:52.29,0:46:54.56,Default,,0000,0000,0000,,..يمكنك أن تصبح ضوءً مبهراً Dialogue: 0,0:46:54.69,0:46:58.13,Default,,0000,0000,0000,,..يساعدهم على ألا يفقدوا وجهتهم Dialogue: 0,0:46:58.42,0:47:00.42,Default,,0000,0000,0000,,..سينسي، يمكنك أن تكون Dialogue: 0,0:47:00.75,0:47:02.98,Default,,0000,0000,0000,,..تماماً مثل ذلك الضوء الذي لا ينضب Dialogue: 0,0:47:05.19,0:47:07.33,Default,,0000,0000,0000,,..أنا نفسي Dialogue: 0,0:47:16.77,0:47:17.71,Default,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:47:20.90,0:47:23.11,Default,,0000,0000,0000,,"كارون سينسي، هذه هي زوجته، نوكازي" Dialogue: 0,0:47:23.31,0:47:25.12,Default,,0000,0000,0000,,"إنه لشرف لي أن ألتقي بك" Dialogue: 0,0:47:25.23,0:47:27.54,Default,,0000,0000,0000,,"هذا شرف لي كذلك" Dialogue: 0,0:47:28.11,0:47:33.37,Default,,0000,0000,0000,,هذا السينسي هنا قد حضر محاضرات ميناكاتا سينسي Dialogue: 0,0:47:33.48,0:47:34.92,Default,,0000,0000,0000,,..يقول انه كان قادراً Dialogue: 0,0:47:34.99,0:47:37.26,Default,,0000,0000,0000,,على صنع البنسلين بنفسه بنجاح Dialogue: 0,0:47:37.29,0:47:38.74,Default,,0000,0000,0000,,ميناكاتا سينسي؟ Dialogue: 0,0:47:40.35,0:47:41.76,Default,,0000,0000,0000,,"كيف حاله؟" Dialogue: 0,0:47:46.97,0:47:49.07,Default,,0000,0000,0000,,"سيتوكوكان" Dialogue: 0,0:47:51.76,0:47:52.68,Default,,0000,0000,0000,,..في الحقيقة Dialogue: 0,0:47:54.81,0:47:55.83,Default,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:48:03.68,0:48:04.90,Default,,0000,0000,0000,,هذا؟ Dialogue: 0,0:48:05.47,0:48:07.35,Default,,0000,0000,0000,,إنه ما يسمى المصباح الكهربائي Dialogue: 0,0:48:09.00,0:48:10.67,Default,,0000,0000,0000,,..عندما يتم إيصاله بالكهرباء Dialogue: 0,0:48:10.94,0:48:13.01,Default,,0000,0000,0000,,..سوف يضيء بقوة Dialogue: 0,0:48:15.02,0:48:17.14,Default,,0000,0000,0000,,..عندما تتمكن من صنع هذا Dialogue: 0,0:48:18.35,0:48:23.38,Default,,0000,0000,0000,,سيكون من الأسهل الحصول على إضاءة أطول أمداً من الضوء الذي لا ينضب Dialogue: 0,0:48:25.12,0:48:27.19,Default,,0000,0000,0000,,..لكن هذا Dialogue: 0,0:48:29.43,0:48:32.08,Default,,0000,0000,0000,,..مصنوع باتقان Dialogue: 0,0:48:33.35,0:48:35.72,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنه من هذا العالم Dialogue: 0,0:48:35.91,0:48:38.14,Default,,0000,0000,0000,,من أين حصلت عليه؟ Dialogue: 0,0:48:39.29,0:48:40.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد نسيت Dialogue: 0,0:48:42.10,0:48:44.35,Default,,0000,0000,0000,,لاتقلق حيال ذلك Dialogue: 0,0:48:47.24,0:48:48.69,Default,,0000,0000,0000,,..بهذا Dialogue: 0,0:48:49.08,0:48:51.55,Default,,0000,0000,0000,,..يمكنك رؤية الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:48:52.38,0:48:54.96,Default,,0000,0000,0000,,..حتى من داخل دوامة مظلمة Dialogue: 0,0:48:55.72,0:48:57.93,Default,,0000,0000,0000,,مثل الوجه المبتسم لصديق ما Dialogue: 0,0:49:01.86,0:49:03.57,Default,,0000,0000,0000,,..بمجرد أن أنتهي من صنع هذا Dialogue: 0,0:49:04.45,0:49:06.08,Default,,0000,0000,0000,,..سوف أعلمك Dialogue: 0,0:49:08.87,0:49:09.89,Default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:49:11.48,0:49:15.53,up,,0000,0000,0000,, "انارة العالم وتسليط الضوء على عالم الأدوية" Dialogue: 0,0:49:16.61,0:49:21.96,up,,0000,0000,0000,,"هذا مجرد جزء ضئيل مقارنة بالأرواح التي يمكن إنقاذها في هذه الحقبة" Dialogue: 0,0:49:22.71,0:49:25.83,up,,0000,0000,0000,,"الأهم من ذلك، أن هذا قد يكون سباقاً" Dialogue: 0,0:49:26.84,0:49:28.18,up,,0000,0000,0000,,"..وربما يكون" Dialogue: 0,0:49:28.36,0:49:31.81,up,,0000,0000,0000,,"قد أضيء بواسطة بصيص صغير جداً من النور" Dialogue: 0,0:49:33.26,0:49:35.47,up,,0000,0000,0000,,أين تفكر في الذهاب؟ Dialogue: 0,0:49:38.38,0:49:39.84,up,,0000,0000,0000,,..ربما Dialogue: 0,0:49:40.20,0:49:43.32,up,,0000,0000,0000,,..قد تهمت قليلاً عن طريقي Dialogue: 0,0:49:46.22,0:49:49.10,up,,0000,0000,0000,,مثل طفل ضال Dialogue: 0,0:49:50.82,0:49:51.93,up,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:53.24,0:49:54.62,up,,0000,0000,0000,,سينسي Dialogue: 0,0:50:02.43,0:50:05.13,up,,0000,0000,0000,,"..ومع ذلك، فإن هذا الضوء" Dialogue: 0,0:50:05.36,0:50:09.69,up,,0000,0000,0000,,{\pos(192,212)}"..قد يصبح يومًا ما منارة لشخص ما" Dialogue: 0,0:50:10.25,0:50:11.51,up,,0000,0000,0000,,{\pos(192,212)}"هذا ما آمله" Dialogue: 0,0:50:11.65,0:50:13.38,up,,0000,0000,0000,,"ميناكاتا العظيم" Dialogue: 0,0:50:25.90,0:50:30.37,up,,0000,0000,0000,,{\pos(192,212)}هل تعرف ذلك الشخص من توسا، ساكاموتو ريوما؟ Dialogue: 0,0:50:30.93,0:50:33.90,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,212)}..كنت على علاقة ودية معه من قبل، ولكن الآن Dialogue: 0,0:50:33.95,0:50:38.36,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,212)}أريدك أن تتبع حركات ساكاموتو حسب الحاجة Dialogue: 0,0:50:55.36,0:50:58.33,Default,,0000,0000,0000,,"حلم نوكازي" Dialogue: 0,0:50:58.37,0:51:01.31,Default,,0000,0000,0000,,"إرادة ريوما" Dialogue: 0,0:51:01.35,0:51:03.86,Default,,0000,0000,0000,,"وتقترب أكثر" Dialogue: 0,0:51:03.90,0:51:07.83,Default,,0000,0000,0000,,"خطوات الموت"