1 -00:00:05,970 --> -00:00:01,000 "يُنصح بتحفّظ المشاهدين" 2 -00:00:00,770 --> 00:00:00,990 لقد تلقينا معلومةً منذ بعض الوقت 3 00:00:01,280 --> 00:00:03,660 مجلة "نيويورك" تعمل على مقالةٍ أساسية 4 00:00:03,870 --> 00:00:04,910 عثروا على امرأة 5 00:00:05,120 --> 00:00:07,660 كانت تعمل في الرحلات البحرية في منتصف التسعينيات 6 00:00:07,870 --> 00:00:12,330 تقول أن العم (مو) طلب ممارسة الجنس معها والراقصين الآخرين لتجديد عقودهم 7 00:00:12,870 --> 00:00:16,240 أتعرف عندما جعلتني أدمّر تلك المستندات الخاصة بالرحلات؟ 8 00:00:16,330 --> 00:00:17,530 حسناً, لقد احتفظت بالبعض منها 9 00:00:17,620 --> 00:00:19,620 أين تلكَ المستندات؟ 10 00:00:19,910 --> 00:00:21,740 لن أخبركَ أبداً 11 00:00:21,990 --> 00:00:24,410 أكّد لي والدي بأن هذه ليست قضيةً أساسية 12 00:00:24,490 --> 00:00:27,490 لا أريد أن أُفرط في ردة فِعلي ولكن (نان) توقّف عن العمل 13 00:00:27,580 --> 00:00:29,120 ووالدكِ قد يفقد السيطرة 14 00:00:29,200 --> 00:00:31,780 أحياناً, أعتقد أنّك بحاجةٍ إلى القيام بانتخاباتٍ على الطراز القديم 15 00:00:32,160 --> 00:00:34,870 !لقد قُمت بشويه حيّاً - !لا تعبث معي - 16 00:00:34,950 --> 00:00:35,870 لقد انتهى الأمر 17 00:00:35,950 --> 00:00:37,070 بحقكم, اهدأوا 18 00:00:37,160 --> 00:00:39,200 لقد تحدثتم مع (لوغان) في الـ13 19 00:00:39,280 --> 00:00:40,740 أريد استقالاتكم 20 00:00:40,830 --> 00:00:42,740 لا أُقدّر الإحتيال عليّ 21 00:00:43,240 --> 00:00:45,780 !ماذا بحقِ الجحيم؟ أخرج من هنا !أغرب عن وجهي 22 00:00:45,870 --> 00:00:49,280 ألديك وسيلة للحصول على بعض المخدرات؟ 23 00:00:49,660 --> 00:00:50,780 حقاً؟ - أجل - 24 00:00:52,030 --> 00:00:53,120 !انتبه 25 00:00:53,220 --> 00:01:04,120 سحب وتعديل .. مثنى الصقير 26 00:01:04,330 --> 00:01:05,764 لا - "بلى" - 27 00:01:05,894 --> 00:01:08,544 لا، لا، مستحيل - "بلى! لمَ لا؟" - 28 00:01:08,848 --> 00:01:15,019 ماذا ستفعلين بها أساساً؟ - "سأنظر إليها وأجري تقييماً" - 29 00:01:16,366 --> 00:01:20,276 لا، كيف هي (البندقية)؟ - "كاندل)، هذا ليس طلباً، إنه أمر)" - 30 00:01:20,406 --> 00:01:25,576 لن أرسل إليك صورة لقضيبي، مفهوم؟ لا، لا 31 00:01:26,489 --> 00:01:28,488 لماذا؟ - "أحتاج إلى تقرير أولي" - 32 00:01:28,749 --> 00:01:31,920 لا يمكنني قول ذلك بوضوح أكثر" "أريد صورة لقضيبك 33 00:01:32,051 --> 00:01:37,047 فهمت - "...!أريد صورة! صورة" - 34 00:01:37,177 --> 00:01:40,565 حسناً، حسناً، اللعنة عليك، حسناً، يا إلهي 35 00:01:40,696 --> 00:01:42,086 اللعنة 36 00:01:44,043 --> 00:01:46,735 كيف أفعل هذا أساساً؟ 37 00:01:48,865 --> 00:01:52,863 ما كانت المشكلة إذاً؟ - لا شيء، لا شيء، كانت رائعة - 38 00:01:52,991 --> 00:01:55,164 كانت رائعة، لمَ لم ترسليها إلي قبل الآن؟ 39 00:01:57,902 --> 00:02:00,727 لأنه بعد المداخلة المتعلقة بالديناصورات 40 00:02:00,857 --> 00:02:05,028 رغبت في إصدار بيان توضيحي لأثبت أنني لست نكدة 41 00:02:05,158 --> 00:02:07,157 أجل - !فكتبت المذكرة - 42 00:02:07,506 --> 00:02:10,199 ...وأردت أن أريه أن لدي خطة إيجابية و 43 00:02:12,153 --> 00:02:16,891 !بئس الأمر - لا، (شيف)، الصراحة جيدة - 44 00:02:16,976 --> 00:02:18,933 وتُحفظ في الذاكرة 45 00:02:19,061 --> 00:02:22,104 تعني إيجاد جمهور لديه حس ومدخول - أجل، هذا ما أقصده - 46 00:02:22,190 --> 00:02:25,797 أنا لا أقترح أن نورط أنفسنا بل الاستفادة من عائدات الإعلانات 47 00:02:25,927 --> 00:02:29,230 لا، بالطبع، أعتقد أن النزعة إلى الشك كانت واضحة 48 00:02:30,533 --> 00:02:32,575 كيف الحال يا أختاه؟ - مرحباً - 49 00:02:33,140 --> 00:02:35,269 يخرج من الحمام ويحييك؟ 50 00:02:35,661 --> 00:02:40,656 الأمر كله هراء لأن حقيقة الأمر هي أنها عملية استبدال 51 00:02:40,960 --> 00:02:44,524 علي أن أجده وحسب وأسأله إن كان الاتفاق قائماً وما زلت سأخلفه 52 00:02:44,742 --> 00:02:46,348 سنناقش الأمر - هل أنت واثقة من فعل ذلك؟ - 53 00:02:46,479 --> 00:02:48,130 تريدين... مرحباً - مرحباً - 54 00:02:48,259 --> 00:02:49,955 كيف حالك؟ 55 00:02:51,084 --> 00:02:55,038 اسمع، يريد المساهمون تعيين مدير تنفيذي كخلف قبل اجتماع المساهمين 56 00:02:55,169 --> 00:02:56,732 لقد أوضحوا ذلك 57 00:02:57,080 --> 00:03:00,253 لذا إن كنت جاداً بشأن تعاوننا كفريق 58 00:03:00,383 --> 00:03:04,597 سيكون من الحنكة استباق أي شيء سيئ يمكن أن يظهر إذا ما سُلطت الأضواء عليك 59 00:03:04,901 --> 00:03:06,639 حسناً، حسناً 60 00:03:07,769 --> 00:03:12,287 أتريدين أن أطلعك على الأمور الرهيبة كلها التي ارتكبتها أنا (رومان روي)؟ 61 00:03:12,417 --> 00:03:18,415 ما رأيك في أن أجري استقصاء منافسين؟ لمعرفة ما يمكن لانتهازي عنيد حمله عليك 62 00:03:18,587 --> 00:03:20,413 يبدو لي ذلك ممتعاً 63 00:03:21,846 --> 00:03:23,800 (اخترنا (بلانش 64 00:03:24,149 --> 00:03:26,452 (شكراً لك (جيري - شكراً لك - 65 00:03:26,582 --> 00:03:28,145 (شركة (بلانش 66 00:03:28,276 --> 00:03:30,275 أهذا بخصوص التحقيق الداخلي؟ - (بلانش أند بارتنرز) - 67 00:03:30,405 --> 00:03:32,361 أولئك السفلة الذين يتملقونك بشكل جميل 68 00:03:32,491 --> 00:03:34,620 ستكون تلك المقابلة أشبه بالنزول في حمام فقاعات 69 00:03:34,751 --> 00:03:36,923 أجل - يمكنني أن أشعل شمعة معطرة فيه - 70 00:03:37,053 --> 00:03:39,746 (وأضع بعضاً من أغاني (إيغلز وأبدأ بمداعبة نفسي 71 00:03:40,051 --> 00:03:42,658 أتوا، انظري إليهم 72 00:03:43,093 --> 00:03:45,655 الخنازير الصغيرة كلها تجمعت حول المعلف 73 00:03:46,482 --> 00:03:49,914 تلك الضجة كلها المتعلقة بالباخرة تبين أنها تافهة 74 00:03:50,262 --> 00:03:52,434 هل اطمأننت الآن إلى كونهم لا يزالون يحبونك؟ 75 00:03:52,564 --> 00:03:55,823 الحب، الخوف، لا يهم 76 00:03:56,562 --> 00:03:58,124 أيمكنني أن أكلمك؟ - أجل - 77 00:03:58,212 --> 00:04:02,558 مرحباً أبي - لاحقاً (شيف)، آسف لكن علي... تعرفين - 78 00:04:04,687 --> 00:04:06,772 مرحباً - مرحباً - 79 00:04:08,380 --> 00:04:10,725 هل أنت بخير؟ - أجل - 80 00:04:18,417 --> 00:04:22,718 "مرحباً يا أخي، سآخذ واحدة" - "بالطبع، ثمنها 18 ألف دولار" - 81 00:04:25,368 --> 00:04:27,453 أشعرتم يوماً بأنكم خُدعتم" "للقيام باستثمار سيئ؟ 82 00:04:27,584 --> 00:04:28,975 "استثمار سيئ" 83 00:04:29,105 --> 00:04:33,190 لوغن روي) وعائلته يقودون شركة)" "إعلامية كانت عظيمة إلى طريق مسدود 84 00:04:33,798 --> 00:04:36,014 "حوكمة الشركة، فشلت" 85 00:04:36,275 --> 00:04:38,577 "خطة الاستحواذ، فشلت" 86 00:04:38,708 --> 00:04:41,053 "خطة الخلافة، فشلت" 87 00:04:41,314 --> 00:04:43,269 "(آل (روي) يدمرون (وايستار" 88 00:04:43,400 --> 00:04:48,223 يمكنك بصفتك مساهماً استبدال مجلس" "إدارة (لوغن روي) الشكلي في الحال 89 00:04:48,353 --> 00:04:53,350 صوتوا وليكن اجتماع المساهمين هذا العام" "(انطلاقة جديدة لـ(وايستار 90 00:04:53,523 --> 00:04:56,392 "الشركة التي تمتلكون" - جميل - 91 00:04:59,041 --> 00:05:03,257 أرسل (ساندي) و(ستوي) الآلاف منها إلى المساهمين الرئيسيين كلهم 92 00:05:03,387 --> 00:05:07,775 ماذا قالوا في (دي إف كينغ)؟ - قالوا إن الوقت حان لنقلق - 93 00:05:09,687 --> 00:05:13,640 كما أننا سمعنا ملاحظات مخيبة جداً للآمال عن مستثمرين مهمين 94 00:05:16,248 --> 00:05:19,073 (مسعانا للاستحواذ على (بيرس أثّر سلباً في بعض القطاعات 95 00:05:19,203 --> 00:05:22,634 جاك) الإيرلندي متردد) - هو مساهم بنسبة 4 بالمائة، صحيح؟ - 96 00:05:22,765 --> 00:05:26,154 علينا أن نكلمه - نكلم ذلك البدين البائس؟ - 97 00:05:26,284 --> 00:05:28,587 عليك أن توبخه بشدة 98 00:05:28,718 --> 00:05:34,148 كما أن ثمة شخصاً آخر يملك نسبة كبيرة من الأسهم وسمعنا أنه ما عاد مضموناً 99 00:05:34,975 --> 00:05:39,015 (إنها أمكم، (كارولاين - حقاً؟ أمي؟ - 100 00:05:39,146 --> 00:05:41,231 هل تملك 3 بالمائة من الأسهم التي تخولها التصويت؟ 101 00:05:41,359 --> 00:05:45,922 أجل، كنا نعتمد عليهما أسهمنا تقارب الـ36 بالمائة 102 00:05:46,054 --> 00:05:47,965 وبدون ضمان أسهمهما التي تقارب الـ7 بالمائة فإن وضعنا مقلق 103 00:05:48,095 --> 00:05:51,659 سأكلمها وأخبرها بأن هذا ليس مسلياً وأنها يمكن أن تقضي عليك بأية حركة خاطئة 104 00:05:51,787 --> 00:05:55,395 أتصور أن هذا يشكل جزءاً كبيراً من عامل الجذب 105 00:05:55,526 --> 00:06:00,348 نعتقد أنه سيفيدنا سفرك إلى (المملكة المتحدة) لتكلم (جاك) شخصياً 106 00:06:00,565 --> 00:06:02,043 نقصد أن تذهب غداً 107 00:06:02,520 --> 00:06:05,519 ويذهب (رومان) و(كاندل) و(شيف) لإقناع أمهم 108 00:06:08,344 --> 00:06:12,558 (حسناً، سنذهب إلى (لندن أنا أكلم الإيرلندي وأنتم كلموا أمكم 109 00:06:12,948 --> 00:06:20,162 (لكن لا تضغطا عليها ولا تأخذا (شيف - آسف، تقصد أن نذهب جميعاً إلى (لندن)؟ - 110 00:06:22,159 --> 00:06:24,680 ...هل أنت واثق من حاجتنا إلى ذلك فهذا 111 00:06:24,810 --> 00:06:31,328 ماذا نكون؟ أخطبوط عليه أن يصل إلى كل سمكة في الحيد؟ 112 00:06:31,413 --> 00:06:35,326 حسناً، اهدأ أيها القاروس الجامح - لا بأس، لا بأس - 113 00:06:35,456 --> 00:06:39,279 (سيأتي (كولن)، (كيري يمكننا أن نتدبر الأمور، صحيح؟ 114 00:06:39,409 --> 00:06:41,408 أيمكنك أن تعيدي جدولة الرحلة إلى (داندي)؟ 115 00:06:41,538 --> 00:06:44,145 تقصد لأجل القسم الصحافي؟ أجل، أنا واثقة من أنهم سيأتون إليك 116 00:06:44,275 --> 00:06:46,752 (ثم ستذهبون مباشرة إلى (سنغافورة وإلى (كرايستشرتش)، أيناسبكم ذلك؟ 117 00:06:46,882 --> 00:06:49,271 أحتاج إلى إجراء بعض الاتصالات، (كيري)، سننسحب 118 00:06:49,401 --> 00:06:51,662 فرانك)، (جيري)، فلنناقش الأمر) 119 00:06:52,356 --> 00:06:54,399 سيستغرق الأمر الليل بطوله 120 00:06:57,482 --> 00:06:59,091 (روم) - أجل - 121 00:06:59,221 --> 00:07:02,957 ماذا يجري؟ أين أبي؟ يفترض أن نتحدث - أجل، طرأ أمر وقد انسحب - 122 00:07:03,088 --> 00:07:07,173 أرادني أن أبلغك اعتذاره وأنه سيؤجل لقاءكما إلى صباح الغد ربما 123 00:07:07,347 --> 00:07:11,257 ربما، هل توترت؟ لا شك في ذلك لأنه تم تجاهلك 124 00:08:44,672 --> 00:08:46,974 (طوم وامبزغانز) - أجل، مرحباً - 125 00:08:47,061 --> 00:08:49,669 شكراً لاحترامك الموعد - لا شكر على واجب، إنه أولوية - 126 00:08:49,799 --> 00:08:53,275 فقد نجحت بإرجاء مواعيد المداعبة كلها لما بعد الظهر 127 00:08:53,885 --> 00:08:55,317 أنا أمزح 128 00:08:55,448 --> 00:08:57,013 (هذا زميلي (ستيفان ستراوس 129 00:08:57,143 --> 00:08:58,489 مرحباً، مرحباً - كيف حالك؟ - 130 00:08:58,620 --> 00:09:01,226 (أنا (كينث تشان) ونعمل مع (بلانش أند بارتنرز 131 00:09:01,357 --> 00:09:02,834 أجل 132 00:09:02,965 --> 00:09:06,614 نأمل التحقيق في حادثة الاستغلال الجنسي القديمة 133 00:09:06,831 --> 00:09:10,090 (المرتبطة بسوء الأداء في (وايستار كروزس - بالطبع - 134 00:09:10,221 --> 00:09:12,654 ...لذا نأمل كونك رئيساً للقسم 135 00:09:12,785 --> 00:09:16,347 باختصار... استلمت الدفة بعد إدارة (بيل) الطويلة 136 00:09:16,651 --> 00:09:22,907 ولم أكن سوى سمكة صغيرة خلف (بيل) الحوت الأسطورة 137 00:09:23,255 --> 00:09:27,296 بالطبع ولكن عندما كنت تعمل في (باركس) أسمعت بأية ادعاءات قديمة 138 00:09:27,426 --> 00:09:30,946 جرى التعامل معها بطريقة مختلفة عما ينص عليه قانون الشركة؟ 139 00:09:31,076 --> 00:09:32,857 خلال فترة عملي القصيرة هناك؟ 140 00:09:32,987 --> 00:09:39,984 لا أذكر عن تلك الفترة أي شيء سبب لي قلقاً معيناً وقتئذٍ 141 00:09:40,896 --> 00:09:44,676 حسناً، سنغوص في ذلك بعد قليل - بالطبع - 142 00:09:44,806 --> 00:09:47,760 ولكن الآن، بالنسبة إلى حفظ السجلات والوثائق 143 00:09:49,064 --> 00:09:53,148 نحتاج إلى معرفة مكان المعلومات كلها المتعلقة بهذا التحقيق 144 00:09:53,278 --> 00:09:57,059 وحفظها من التلف والإهمال أو من أي عمل غير مشروع 145 00:09:57,232 --> 00:10:01,186 أتعرف عن أي إتلاف لوثيقة من شأنه عرقلة تحقيقاتنا؟ 146 00:10:03,488 --> 00:10:06,356 ...أعتقد 147 00:10:08,310 --> 00:10:12,136 أتعرف؟ أدركت تواً أننا سنبقى هنا لبعض الوقت 148 00:10:12,266 --> 00:10:16,176 وأريد أن أمنحكما انتباهي كله لكن أحتاج إلى قضاء حاجتي 149 00:10:16,828 --> 00:10:20,130 نفضل لو تبقى هنا - مثانتي ضعيفة - 150 00:10:20,260 --> 00:10:22,563 أنا أشبه بعجوز أنجبت طفلاً بطريقة ما 151 00:10:22,693 --> 00:10:26,778 لكن آسف، سأعود في الحال، اتفقنا؟ 152 00:10:29,906 --> 00:10:32,122 من الطيار اليوم؟ 153 00:10:32,253 --> 00:10:35,422 ليس (سيرج)، صحيح؟ - لا يا سيدي، ليس لديه مناوبة - 154 00:10:35,510 --> 00:10:38,422 جيد، أحب أن يحلق بي سافل ممل 155 00:10:38,552 --> 00:10:44,289 يبدو (سيرج) دوماً كمراهق وسيطلعني على اسم نبيذ (بينو) جيد 156 00:10:52,065 --> 00:10:54,150 هل أنت بخير يا بني؟ 157 00:10:54,498 --> 00:10:56,539 أجل، أنا بخير، شكراً على التوصيلة 158 00:10:56,670 --> 00:10:59,712 تسرني رؤيتك - تسرني رؤيتك أيضاً يا أبي - 159 00:10:59,843 --> 00:11:01,537 آمل أن ننجح بإقناع أمي 160 00:11:03,231 --> 00:11:08,054 أجل، كنت سأقول بالنسبة ...(إلى ما حصل في (أرجستس 161 00:11:09,315 --> 00:11:12,312 لا، أجل، لا بأس 162 00:11:12,444 --> 00:11:16,875 ...لم أنتبه لوجودك حتى وإلا لما كنت أبداً 163 00:11:17,006 --> 00:11:19,699 أعرف، أجل، بالطبع 164 00:11:22,479 --> 00:11:24,608 ألمستك حتى؟ 165 00:11:26,302 --> 00:11:31,082 لا... أعتقد... لست واثقاً مما نتحدث عنه 166 00:11:31,213 --> 00:11:36,644 لأن... فعل ذلك ليس من شيمي 167 00:11:36,946 --> 00:11:40,771 أجل، أعرف ذلك، أعرف ذلك 168 00:11:45,899 --> 00:11:52,546 بئساً... للسيارات والمباني فهما في كل مكان 169 00:11:53,631 --> 00:11:57,543 لم يخبرك بقدومي؟ - لا، لم يفعل ذلك - 170 00:11:57,801 --> 00:12:00,715 لا يجيد التواصل علماً أنه رجل إعلامي 171 00:12:01,410 --> 00:12:04,625 شكراً لك، كنت ذاهبة في مطلق الأحوال لتفقد بعض المسارح 172 00:12:04,755 --> 00:12:08,665 وسألني إن كنت قد أكلمه وأناقشه بحماسة في بعض الأمور 173 00:12:08,883 --> 00:12:13,185 هل أنت متحمسة؟ - بصراحة، أنا محبطة بعض الشيء - 174 00:12:13,444 --> 00:12:18,007 بعد الانسحابات كلها التي قمت بها لا أزال معتدة بنفسي 175 00:12:19,224 --> 00:12:23,699 مرحباً! مرحباً 176 00:12:26,088 --> 00:12:28,000 (مرحباً (ريا 177 00:12:28,087 --> 00:12:32,129 أبي، (ريا) هنا - أجل، ليس بالخطب الجلل - 178 00:12:32,215 --> 00:12:34,649 بالطبع لا، لمَ عساه يكون كذلك؟ 179 00:12:34,779 --> 00:12:37,863 وجودها ملائم - حسناً، ها نحن أولاء - 180 00:12:37,994 --> 00:12:43,164 رجال (روي) في جولة ولدينا المقاسات كلها، (ألفا) و(بيتا) والتافه 181 00:12:43,642 --> 00:12:47,249 هو يغادر البلاد بدلاً من مكالمتي؟ 182 00:12:47,379 --> 00:12:50,333 منذ متى تعرفين هذا؟ - ...تغيرت الخطط، لذا - 183 00:12:50,464 --> 00:12:52,506 أراد أن يعتذر - هراء - 184 00:12:53,027 --> 00:12:54,852 مرحباً 185 00:12:55,156 --> 00:12:57,371 (مرحباً (شيف 186 00:12:57,676 --> 00:12:59,109 أيمكنني أن أسألك عن أمر؟ - أتعرف أنه غادر؟ - 187 00:12:59,241 --> 00:13:03,629 أتصدق هذا؟ غادر وخدامه الملاعين لم يخبروني حتى لكونهم يعرقلونني باسمه 188 00:13:03,759 --> 00:13:07,409 لن أسمح بذلك، سأطارده كما لو كنت مراهقة تطارد من تحب 189 00:13:07,669 --> 00:13:13,969 لا، طبعاً، وددت التأكد من أن موضوع هذا التحقيق الداخلي تافه كلياً، صحيح؟ 190 00:13:14,099 --> 00:13:18,445 لم يرد على المذكرة حتى - لأنني لم أشعر بأن الأمر تافه - 191 00:13:19,139 --> 00:13:21,443 ألم يكونوا مرنين معك ككرة لينة؟ 192 00:13:21,574 --> 00:13:24,744 أضربتك يوماً كرة لينة في وجهك؟ ما مدى اطلاعك على هذا الأمر؟ 193 00:13:24,876 --> 00:13:29,350 فما من اتفاق على التخلي عني وتركي لأكون كبش فداء، صحيح؟ هل من شيء مماثل؟ 194 00:13:29,481 --> 00:13:31,133 لا - لوغن) يدعمني، صحيح؟) - 195 00:13:31,306 --> 00:13:38,649 ضعي الدعابات جانباً، لن يؤذيني، صحيح؟ - لا، أتعرف؟ أعتقد أن علي أن أذهب - 196 00:13:38,779 --> 00:13:40,821 علي أن أذهب لأصلح الوضع، اتفقنا؟ 197 00:13:46,687 --> 00:13:49,424 هل أنت بخير؟ - بالطبع - 198 00:13:50,033 --> 00:13:52,249 بالطبع، بالطبع، لا تستفزوا الدب 199 00:13:52,379 --> 00:13:56,420 يمكنه تحمل أي شيء، علينا به - لا أعرف - 200 00:13:56,810 --> 00:13:58,679 تلك الطاقة كلها التي أحتاجها 201 00:13:58,765 --> 00:14:01,894 علي أن أحارب الآن لأضمن صوت كل مساهم بائس 202 00:14:02,024 --> 00:14:04,588 زوجتي السابقة وأصدقائي القدماء ينقلبون ضدي 203 00:14:04,719 --> 00:14:08,194 أنا أقتل (ساندي) وهو يقتلني، بئس الأمر 204 00:14:08,498 --> 00:14:11,931 عملاق التكنولوجيا الذي سيأتي تالياً سيلتهمكم جميعاً 205 00:14:12,061 --> 00:14:14,364 ويتغوطكم على شكل تطبيق - أجل - 206 00:14:15,493 --> 00:14:19,839 أجرينا استطلاعاً خاصاً بشأن المديرين التنفيذيين المحتملين مستقبلاً 207 00:14:19,969 --> 00:14:21,359 والذين يمكن أن يكونوا مناسبين 208 00:14:21,490 --> 00:14:24,270 سأقدر سماع أفكارك - المتعلقة بأولادك؟ - 209 00:14:24,401 --> 00:14:28,876 من الأمهر؟ الأمر جلي بالنسبة إلي 210 00:14:29,004 --> 00:14:31,090 ....كمدراء تنفيذيين؟ حسناً 211 00:14:33,612 --> 00:14:39,608 تعتقد (شيف) أنها أذكى مما هي عليه ...في الواقع، قد يكون (رومان) مناسباً ولكن 212 00:14:40,475 --> 00:14:42,389 ولكنه ليس كذلك الآن البتة 213 00:14:42,519 --> 00:14:48,472 أما (كاندل)... فلا أدري وكأنك تضعه في مركز أكبر منه فيظن أن بوسعه فعل ما يشاء 214 00:14:48,602 --> 00:14:53,599 لديه الفرص كلها ولكنه ...لا يجيد استغلالها، لا أدري 215 00:14:55,380 --> 00:15:00,549 يا للقرف، انظر إليهما إنهما يتوددان إلى بعضهما البعض 216 00:15:00,811 --> 00:15:06,026 أجل، لم أره كذلك منذ فترة - أجل، ليس منذ (سالي آن) والجياد في الصيف - 217 00:15:06,156 --> 00:15:07,719 أتذكر ذلك الهراء؟ - أجل - 218 00:15:08,980 --> 00:15:14,974 أتعتقد أنهما يمارسان الجنس؟ - يا إلهي، أتتخيل الأمر؟ - 219 00:15:15,801 --> 00:15:17,799 سيكونان كوحيد قرن يضاجع طائراً طناناً 220 00:15:17,930 --> 00:15:22,666 ستضطر إلى أن تكون العلوية، صحيح؟ وإلا سيكسرها كعود سكاكر 221 00:15:22,840 --> 00:15:28,097 أتتكلم هكذا الآن... لتثير نفسك يا صاح؟ 222 00:15:28,315 --> 00:15:34,224 أيها الشابان، لقد وصل - وصل بالفعل، ما الذي وصل؟ - 223 00:15:34,354 --> 00:15:37,526 (مذكرة (شيف 224 00:15:39,437 --> 00:15:45,954 حسناً، ماذا؟ سنطرح موضوع (شيف) للنقاش العام؟ 225 00:15:46,085 --> 00:15:50,342 تحليل كذب أختي لتسليتك؟ راودني حلم عن ذلك من قبل 226 00:15:50,429 --> 00:15:54,992 من الجيد تبادل الآراء وحسب - حسناً - 227 00:15:57,990 --> 00:16:03,594 أجل، أعتقد أن الاقتباسين ...(عن (طوماس أكواينس) و(إميليا إيرهارت 228 00:16:03,725 --> 00:16:08,200 سيجعلاننا نبدأ النقاش بحماس 229 00:16:08,330 --> 00:16:12,371 يا للهول، هنالك الكثير من الصور كل الأولاد المبتسمين وأطياف الألوان المختلفة 230 00:16:12,589 --> 00:16:19,539 هذا يرقق حتى قلبي أنا العنصري القاسي - تعجبني المساحات فهي تنم عن فخامة - 231 00:16:19,626 --> 00:16:24,798 بالفعل، لكن ماذا عن المحتوى؟ - كمية المفاهيم المطروحة غزيرة بالتأكيد - 232 00:16:24,928 --> 00:16:27,318 إنها توليفة غنية من الأفكار والمصطلحات الطنانة 233 00:16:27,448 --> 00:16:32,401 اسمعوا، علينا أن نكون لطفاء، فمن السهل المبالغة في انتقاد أعمال شركة كبيرة 234 00:16:32,532 --> 00:16:34,704 عندما لا تكون لديكم خبرة في إدارة واحدة 235 00:16:34,834 --> 00:16:37,746 لا يمكنكم أن تلوموها لقلة خبرتها - بالطبع يمكنك ذلك - 236 00:16:37,877 --> 00:16:40,092 شاهدي الأمر وستتعلمين القيام به سريعاً 237 00:16:40,396 --> 00:16:43,220 "لا، شكراً لكن هذا جيد، إنه عضوي" 238 00:16:43,438 --> 00:16:45,392 "...اجلبه لمعرفة" 239 00:16:45,524 --> 00:16:47,694 (مرحباً (طوم - (مرحباً (غريغ - 240 00:16:47,781 --> 00:16:49,737 كيف الحال؟ - أنا بخير، أجل - 241 00:16:49,824 --> 00:16:53,300 أنا منشغل وحسب، لمَ أنت...؟ - بالطبع، ماذا يجري؟ - 242 00:16:53,432 --> 00:16:56,037 ...أنا أستضيف بعض الرفاق على العشاء و 243 00:16:56,168 --> 00:17:00,123 (انظر إلى نفسك يا (غريغ الراقي، عمّ تتحدث؟ 244 00:17:00,252 --> 00:17:02,728 مرحباً - أهلاً بك إلى الموجة المقبلة - 245 00:17:02,903 --> 00:17:06,988 إنه مجرد تجمع للتحدث عن التجديد - "مجرد تجمع للتحدث عن التجديد" - 246 00:17:08,550 --> 00:17:13,070 لا، لا، لا بأس، اسمع أردت أن أسألك عن أمر 247 00:17:13,200 --> 00:17:15,546 كنت في الجوار لهذا السبب أتيت إلى هنا 248 00:17:15,677 --> 00:17:20,195 أردت أن أسألك، كيف جرى الأمر اليوم مع الرجلين؟ 249 00:17:20,325 --> 00:17:22,498 أقصد المقابلة؟ - أجل - 250 00:17:23,454 --> 00:17:25,670 ...أجل، حسناً 251 00:17:26,713 --> 00:17:30,015 كنت مرتبكاً بعض الشيء ومتوتراً 252 00:17:30,145 --> 00:17:33,707 قصصت شعري بالرغم من أنني لم أحتج إلى ذلك 253 00:17:33,838 --> 00:17:37,835 أعتقد أنني أردت أن يلمس أحدهم رأسي لتهدئتي 254 00:17:37,967 --> 00:17:41,312 وأعتقد أنني وجدت المقابلة مسببة للتوتر - (رائع، إليك مشكلتي يا (غريغ - 255 00:17:41,442 --> 00:17:44,440 أتعرف الوثائق؟ النسخ؟ أريدها 256 00:17:45,352 --> 00:17:48,220 أجل، نفذت جانبي من الاتفاق فحصلت على ترقية 257 00:17:48,350 --> 00:17:51,044 يمكنك أن تعلق في مكتبك (ملصق (غوستاف كلينت 258 00:17:51,175 --> 00:17:53,651 والآن حان الوقت لأستلم الوثائق - لا، صحيح، صحيح - 259 00:17:53,781 --> 00:17:58,952 أعتقد... أعتقد أن هناك مسألة بوليصة التأمين خاصتي 260 00:17:59,257 --> 00:18:02,558 أجل، لا تحتاج إلى بوليصة تأمين - في حال ساءت الأمور - 261 00:18:02,689 --> 00:18:06,773 لن يحصل ذلك، مفهوم؟ لن يؤذيك أحد 262 00:18:07,032 --> 00:18:08,947 حسناً، يبدو هذا كتهديد سيئ 263 00:18:09,032 --> 00:18:11,857 لكن مسألة التأمين هي التي تسبب هذا السوء 264 00:18:11,987 --> 00:18:15,203 المثير للسخرية أنك بدون تأمين بأمان أكبر 265 00:18:16,158 --> 00:18:20,893 ...حسناً، ليست هنا، لذا - ...غريغ)، (غريغ)، اسمع، حسناً) - 266 00:18:21,024 --> 00:18:23,630 لعبت ورقتك جيداً 267 00:18:23,718 --> 00:18:26,456 يعجبني الأمر، صدقاً 268 00:18:26,630 --> 00:18:28,888 لكن علينا أن ننهي هذه المسألة الآن 269 00:18:29,019 --> 00:18:33,668 وإلا سأخبر (لوغن) أنك أخذت نسخاً عن وثائق مهمة 270 00:18:33,798 --> 00:18:36,058 ...حسناً، هذا 271 00:18:38,143 --> 00:18:43,358 لا... حسناً، أنا أحتفظ بها... في المكتب 272 00:18:43,443 --> 00:18:46,486 تحتفظ بها في المكتب؟ - أجل، لأنها تخص العمل - 273 00:18:46,615 --> 00:18:52,176 سأجلبها باكراً وأعطيك إياها صباح الغد - ...صحيح، صحيح ولكن - 274 00:18:53,350 --> 00:18:55,784 باستثناء أنني أعجز عن الوثوق بك 275 00:18:55,914 --> 00:18:57,609 الأمر ليس شخصياً وإنما لا أستطيع الوثوق بك 276 00:18:57,739 --> 00:19:01,562 لذا، من باب الصداقة، سأبيت هنا الليلة 277 00:19:02,736 --> 00:19:04,994 وسأذهب معك غداً، سأرافقك إلى العمل 278 00:19:05,124 --> 00:19:10,252 ستجلب الوثائق ثم نتخلص منها لاحقاً، معاً في مكان خارج المكتب 279 00:19:10,383 --> 00:19:16,204 وإذا أخبرت أحداً أو حاولت صنع نسخ منها... سأؤذيك 280 00:19:19,463 --> 00:19:22,156 آسف، آمل أنك لم تمانعي تناول الطعام في المنزل 281 00:19:22,330 --> 00:19:28,197 الأمر فقط أن الطعام هنا مقرف جداً - بالطبع - 282 00:19:28,283 --> 00:19:31,021 ليت لأحدهم سلطة على ذلك 283 00:19:35,626 --> 00:19:38,102 هل أنت بخير؟ 284 00:19:39,319 --> 00:19:41,405 شيفون) قادمة) 285 00:19:42,187 --> 00:19:44,099 يبدو أنها غاضبة جداً 286 00:19:44,229 --> 00:19:48,095 أتخيل أنك شهدت على بعض نوبات غضب أولادك 287 00:19:48,226 --> 00:19:50,008 لا أدري 288 00:19:50,138 --> 00:19:53,527 تريد أجوبة - حسناً - 289 00:19:53,744 --> 00:19:58,090 ماذا لو كنت محقة؟ ماذا لو لم تكن تتمتع بالقدرة على القيادة؟ 290 00:19:58,220 --> 00:20:04,042 لم أقل ذلك على وجه التحديد - أقلق عليها، لعلي تسرعت - 291 00:20:04,172 --> 00:20:06,606 لكن لم يُصرح عن شيء بشكل علني، صحيح؟ 292 00:20:07,474 --> 00:20:09,993 الوضع مع (كاندل) لم يكن جيداً 293 00:20:10,124 --> 00:20:14,513 ربما علي أن أتغاضى عن الأمر وأدعها تخلفني، لا أدري ما العمل 294 00:20:16,946 --> 00:20:19,857 متى ستصل؟ - غداً؟ - 295 00:20:21,335 --> 00:20:28,070 أتعرف؟ إذا كنت تريدني أن أساعدك فأظن أنني أستطيع أن أخلصك من هذه المشكلة 296 00:20:28,244 --> 00:20:31,936 أجل، الأمر حساس - أتريدني أن أحاول؟ - 297 00:20:34,238 --> 00:20:36,454 دعني أرى ما يمكن فعله 298 00:20:48,360 --> 00:20:56,136 أتودين المبيت هنا أم ماذا؟ - حسناً... لم أتوقع ذلك - 299 00:20:58,875 --> 00:21:03,174 حسناً، اسمع، بالنسبة إلى الاستقصاء عنك سأطرح عليك أسئلة وتجيب بنعم أو لا 300 00:21:03,959 --> 00:21:08,042 هل ساعدتك مدربتك الشخصية" "على الاستنماء في نهاية الجلسات؟ 301 00:21:09,389 --> 00:21:15,604 لا، لا، لم يحصل ذلك، هذا قدح وذم - ثمة شائعة عن أن لديك وشم وجهٍ - 302 00:21:16,862 --> 00:21:18,600 لا أذكر شيئاً عن ذلك، لا 303 00:21:19,252 --> 00:21:22,206 أرأيت هذا يا صاح في موقع (يو كاي كامز)؟ 304 00:21:22,641 --> 00:21:24,117 ماذا؟ - "تعرض للتنمر حتى الموت" - 305 00:21:24,249 --> 00:21:26,203 جيري)، أرأيت هذا؟ سأعاود الاتصال بك) 306 00:21:26,507 --> 00:21:28,201 أين أبي؟ هل هو مستيقظ؟ - تباً - 307 00:21:28,289 --> 00:21:29,680 لا أدري 308 00:21:31,983 --> 00:21:34,807 هل هو... وحده؟ 309 00:21:35,112 --> 00:21:38,848 هل ذهبت (ريا) إلى المنزل؟ - كانا يشربان الويسكي عندما عدت - 310 00:21:38,978 --> 00:21:41,541 ذهبت إلى منزل (إدوارد) الرهيب في (مايفير)، متى عدت أنت؟ 311 00:21:42,062 --> 00:21:47,233 ...هل عدت مع امرأة، إذ أعتقد أنني سمعت - يجب أن يرى هذا، هل أوقظه؟ - 312 00:21:47,972 --> 00:21:49,927 أجل، أعتقد ذلك 313 00:21:50,623 --> 00:21:55,185 بئس الأمر، يجب أن يرى هذا، سأوقظه - أوقظه، بالتأكيد - 314 00:21:55,879 --> 00:22:00,312 ستراه يمارس الجنس، ستراه يمارس الجنس 315 00:22:07,263 --> 00:22:09,044 أبي؟ 316 00:22:09,175 --> 00:22:12,389 ادخل وحسب، يجب أن يرى المقال 317 00:22:12,521 --> 00:22:14,433 ادخل - سحقاً لك يا صاح - 318 00:22:16,170 --> 00:22:18,386 حسناً، سأدخل يا أبي 319 00:22:25,295 --> 00:22:26,771 أبي؟ 320 00:22:26,902 --> 00:22:28,293 ماذا؟ 321 00:22:28,423 --> 00:22:29,770 أين أنا بحق السماء؟ 322 00:22:30,684 --> 00:22:33,768 "تعرض للتنمر حتى الموت" - تدعي العائلة أنه تعرض لاضطراب نفسي - 323 00:22:34,115 --> 00:22:38,764 أجل، يقولون إنك لكمته ما جعله يسقط بسيارته في نهر 324 00:22:38,894 --> 00:22:41,153 !لم ألكم أحداً 325 00:22:41,631 --> 00:22:46,715 أجل، هذا غير صحيح - لم ألمس ذلك الفتى يوماً - 326 00:22:47,628 --> 00:22:52,407 ...حسناً... صحت به قليلاً ورميته بكأس لكن 327 00:22:52,538 --> 00:22:55,839 !كف عن التمتمة - صحت به على أبعد تقدير - 328 00:22:56,013 --> 00:23:02,748 صحت به فرمى بنفسه في النهر؟ - ...لا، هذا ما أقصده، الأمر غير صائب، هذا - 329 00:23:04,442 --> 00:23:06,876 ما كان يجب أن آتي فقد أوقعت نفسي في فخ 330 00:23:07,527 --> 00:23:10,873 تلقيت نصيحة سيئة لفعل ذلك" "أتسمعان ذلك يا (جيري) و(كارولينا)؟ 331 00:23:11,307 --> 00:23:13,609 أجل - أجل سمعناك - 332 00:23:14,305 --> 00:23:17,955 "هل (هيوغو) عندكما؟" - أجل - 333 00:23:18,347 --> 00:23:23,256 لا أعتقد أن علينا القلق من أية مسؤولية قانونية في ذلك، صحيح؟ 334 00:23:23,386 --> 00:23:26,384 ...بالتأكيد لا، يقولون إنه كان عليك أن ترعاه 335 00:23:26,514 --> 00:23:28,774 ويهددون باتخاذ إجراءات قانونية" "ولكن لا طائل من ذلك 336 00:23:28,904 --> 00:23:32,120 المشكلة أننا سمعنا باحتمال (قدومهم إلى (الولايات المتحدة 337 00:23:32,250 --> 00:23:34,465 (للظهور في برنامج (ذي مورنينغ جوس والتحدث في الأمر 338 00:23:34,596 --> 00:23:38,897 ...وهذا لن يكون - بحسب ما سمعت يريدون اعتذاراً وحسب - 339 00:23:40,331 --> 00:23:42,112 "اعتذاراً شخصياً" - لا - 340 00:23:42,242 --> 00:23:49,195 بالطبع، أعتقد أن المشكلة الوحيدة" "تكمن في معركة التفويض 341 00:23:49,542 --> 00:23:51,323 إذا كانت صحف الفضائح" "الخاصة بـ(ساندي) تثير هذه المسألة 342 00:23:51,454 --> 00:23:53,496 "فلا شك في أنهم أجروا مقابلة معهم" - بالطبع - 343 00:23:53,931 --> 00:23:56,625 "إنها محاولة واضحة لإرباك مساهمينا" 344 00:23:58,232 --> 00:24:01,143 "ما رأيكم بأن نعرض زيارة العائلة؟" 345 00:24:02,056 --> 00:24:06,487 قد نتمكن من الحصول منهم على تصريح يبرئك من أي ذنب 346 00:24:06,619 --> 00:24:11,398 اعتذر وحسب عن الأسى الذي سببه الأمر 347 00:24:11,528 --> 00:24:18,132 (لكننا سنوضح أن (ساندي) و(ستوي يقودان حملة مستغلين شاباً ميتاً 348 00:24:18,262 --> 00:24:20,131 لذا سيرتد الأمر عليهما 349 00:24:22,390 --> 00:24:23,911 أتظنون أن ذلك سيخلصني من المشكلة؟ 350 00:24:24,041 --> 00:24:26,170 "بالتأكيد" - "أجل" - 351 00:24:26,300 --> 00:24:27,690 "أجل" 352 00:24:28,255 --> 00:24:32,209 أفترض أن على الجميع الاعتذار عن كل شيء في هذه الأيام 353 00:24:34,077 --> 00:24:35,902 حسناً، حسناً، جهزوا للأمر 354 00:24:37,336 --> 00:24:38,727 رائع - سنفعل ذلك - 355 00:24:38,857 --> 00:24:40,291 سنتولى الأمر - إلى اللقاء يا رفاق - 356 00:24:40,421 --> 00:24:42,724 هل أمضيت ليلة مسلية يا أبي؟ 357 00:24:42,854 --> 00:24:45,070 ما معنى ذلك بحق السماء؟ - لا شيء - 358 00:24:47,938 --> 00:24:49,676 مرحباً - مرحباً - 359 00:24:49,807 --> 00:24:51,458 حسناً - مرحباً - 360 00:24:51,544 --> 00:24:53,978 (أبي، تذكر (نايومي بيرس 361 00:24:55,107 --> 00:24:56,715 (كانت في (البندقية) في مؤسسة (بينالي 362 00:24:56,801 --> 00:25:02,015 لذا كان من السهل عليها القدوم إلى هنا - موعد غرامي إيطالي، جميل - 363 00:25:03,537 --> 00:25:05,839 شكراً على استضافتي 364 00:25:06,447 --> 00:25:07,925 كيف حال قريبتك؟ 365 00:25:08,055 --> 00:25:13,008 في الواقع أخذت شهر إجازة (لزيارة (كولومبيا البريطانية 366 00:25:13,138 --> 00:25:14,919 لا شك في ذلك 367 00:25:15,224 --> 00:25:20,221 أعتقد أن تجربة البيع برمتها أجهدتها - أجل - 368 00:25:20,699 --> 00:25:22,610 أتصور ذلك 369 00:25:26,998 --> 00:25:32,734 نايومي)، هلا تنقلين إليها) وإلى الزمرة كلها خالص حبي؟ 370 00:25:32,864 --> 00:25:36,774 أيها الشابان أحتاجكما لـ5 دقائق لوضع استراتيجية، على انفراد 371 00:25:37,036 --> 00:25:38,426 أجل 372 00:25:41,424 --> 00:25:44,335 أراك لاحقاً - سأراك هناك - 373 00:25:46,072 --> 00:25:47,463 إلى اللقاء 374 00:25:48,896 --> 00:25:50,549 جميل 375 00:25:54,894 --> 00:25:57,717 إذاً... ننتقل إلى أمكما 376 00:25:57,848 --> 00:26:01,844 قد يكون الأمر مجرد هراء وحسب لطالما كانت فريدة من نوعها 377 00:26:02,451 --> 00:26:04,017 حاولا أن تقنعاها بالكلام المعسول 378 00:26:04,148 --> 00:26:09,839 وإذا دعت الحاجة، قدما لها عرضاً يعيدها إلى صفوفنا، أحتاج إلى الـ3 بالمائة خاصتها 379 00:26:10,013 --> 00:26:12,879 ما الذي يمكن أن نعرضه عليها؟ - تقديم المال النقدي صعب - 380 00:26:12,967 --> 00:26:18,268 ...لأن الأمر سيبدو كرشوة ولكن - نعيد ربما فتح موضوع تسوية الطلاق؟ - 381 00:26:19,267 --> 00:26:21,353 أجل 382 00:26:22,309 --> 00:26:25,742 اعرضا عليها 10 ملايين دولار لنرى إن كانت ستكف عن الثرثرة 383 00:26:25,872 --> 00:26:29,435 يمكن أن أرفع المبلغ حتى 50 ولكن لن أكون مسروراً بذلك 384 00:26:29,564 --> 00:26:32,215 هذا مثير للحماسة، سحق أمي 385 00:26:34,301 --> 00:26:38,907 إذاً؟ أتتطلعان للعشاء؟ - أجل، آخر مرة أكلت فيها هناك - 386 00:26:38,994 --> 00:26:43,425 تناولت 3 أسماك مرقطة من مياه طينية لـ6 أشخاص وشبعت من تناول الخردل 387 00:26:46,120 --> 00:26:47,944 أيها الأشقياء المساكين 388 00:26:48,075 --> 00:26:50,160 تطعمكم البقايا، صحيح؟ 389 00:26:50,506 --> 00:26:54,375 نحتاج إلى صوتها أياً كان ما سيحصل ومهما كلف الأمر 390 00:26:54,506 --> 00:26:56,504 مهما كلف الأمر، صحيح، فهمت يا أبي 391 00:26:56,634 --> 00:27:00,588 لكن لا أحب التعرض للخداع لذا تلاعبا بها قليلاً 392 00:27:01,196 --> 00:27:04,324 وأي مبلغ توفرانه أقل من 50 مليوناً يمكننا تقاسمه 393 00:27:04,455 --> 00:27:07,279 هذا يمكن أن يغطي كلفة العلاج الناجم عن ذلك 394 00:27:07,584 --> 00:27:11,276 أجل، لا، لا، أنا أمزح - أجل وأنا أيضاً - 395 00:27:12,233 --> 00:27:14,144 نحتاج إليها - مفهوم - 396 00:27:18,271 --> 00:27:20,487 ماذا؟ هل بقيت (ريا) لوقت متأخر أم...؟ 397 00:27:20,618 --> 00:27:23,616 هل قمتما...؟ - لمَ السؤال؟ - 398 00:27:23,747 --> 00:27:27,875 ...لا شيء، لا، لا شيء أنا فقط 399 00:27:28,917 --> 00:27:33,783 ...أردت أن أقول وحسب ولا تسئ فهمي 400 00:27:34,521 --> 00:27:40,214 هل أنت واثق من أن علاقتك بـ(ريا) مفيدة؟ 401 00:27:40,344 --> 00:27:46,557 إذ يبدو... يبدو أنها قد تكون تتلاعب بك 402 00:27:46,774 --> 00:27:48,730 يمكنني أن أعتني بنفسي - طبعاً - 403 00:27:48,815 --> 00:27:54,334 أعرف أنك قادر على الاهتمام ...بنفسك وبشؤونك، أنا فقط 404 00:27:54,465 --> 00:28:02,199 أنت المهووس جنسياً بامرأة - ...عجباً، حسناً... لا، أنا فقط - 405 00:28:02,937 --> 00:28:08,021 قد لا يبدو الأمر جيداً وحسب العجوز... لا أقصد أنك عجوز غبي 406 00:28:08,151 --> 00:28:12,540 أنا لا أقصد ذلك بل أقول إنها يمكن أن تجعلك تبدو كذلك 407 00:28:14,712 --> 00:28:18,318 أتكلم بصراحة وحسب - أقدّر لك ذلك - 408 00:28:20,273 --> 00:28:27,398 حسناً... أعتقد أن (نايومي) تريدني أن آخذها (إلى حديقة حيوانات (ريجنتس بارك 409 00:28:27,485 --> 00:28:31,005 يبدو أننا وسط أغنية ...لـ(سايمون) و(غارفنكل) لذا 410 00:28:31,136 --> 00:28:34,220 أعتقد أن علينا أن نجري عصفاً ذهنياً 411 00:28:35,481 --> 00:28:37,436 أجل 412 00:28:40,130 --> 00:28:42,476 هلا ترافقني؟ 413 00:28:42,911 --> 00:28:44,736 ...تقصد 414 00:28:44,866 --> 00:28:47,646 إلى عائلة الفتى 415 00:28:50,166 --> 00:28:53,382 ...صحيح، أقصد 416 00:28:55,164 --> 00:28:57,639 حقاً؟ - أجل - 417 00:29:02,333 --> 00:29:03,939 حسناً 418 00:29:06,807 --> 00:29:10,544 علينا أن ندعم بعضنا بعضاً في هذه المسألة، ألا توافقني الرأي؟ 419 00:29:42,870 --> 00:29:45,521 هل أبي هنا؟ - أترغبين في شرب شيء ما؟ - 420 00:29:45,651 --> 00:29:47,475 لا، أنا بخير، شكراً 421 00:29:48,518 --> 00:29:51,255 مرحباً، ماذا يجري يا (مالالا روي)؟ 422 00:29:51,646 --> 00:29:54,991 أين أبي؟ - هل تطاردين التنين؟ - 423 00:29:55,122 --> 00:29:58,860 اختفى، مجدداً، أليس هذا ظريفاً؟ - اللعنة - 424 00:29:58,990 --> 00:30:01,901 أين هو؟ قابل الإيرلندي، صحيح؟ 425 00:30:02,032 --> 00:30:05,506 إنه يقدم واجب العزاء لذوي شاب ميت وسيقابل الإيرلندي في السباقات 426 00:30:05,942 --> 00:30:10,243 لكن استمتعت بالفعل بقراءة مذكرتك الصغيرة - ماذا تقول؟ - 427 00:30:11,851 --> 00:30:16,847 أجل، كانت... لافتة جداً وأدمعت لها عيناي 428 00:30:17,455 --> 00:30:21,148 هل قرأها أبي؟ - ألم يرد عليك؟ لأنه قرأها البارحة - 429 00:30:21,279 --> 00:30:25,059 لذا كان لديه متسع من الوقت ليكلمك - بئس الأمر - 430 00:30:26,058 --> 00:30:27,709 أجل، قرأناها جميعاً على طاولة مستديرة 431 00:30:27,841 --> 00:30:32,489 (فقد كان هناك أنا و(كين) وأبي و(ريا - ريا)؟ هي هنا؟) - 432 00:30:32,576 --> 00:30:35,270 ألا تعرفين شيئاً عن الشركة التي يفترض أن تستلمي إدارتها؟ 433 00:30:35,400 --> 00:30:40,266 تعرفينها، (وايستار)، (وايستار رويكو)؟ نعمل في مجال خطابات الكراهية والألعاب الترفيهية 434 00:30:40,396 --> 00:30:42,352 سحقاً لك 435 00:30:45,394 --> 00:30:48,782 حسناً - حسناً - 436 00:30:49,390 --> 00:30:53,386 قبل أن أسلمك الوثائق أيمكنني أن أطلب شيئاً آخر مرة؟ 437 00:30:53,561 --> 00:30:55,387 (جاري هنا، (ليو 438 00:30:55,995 --> 00:30:58,212 يعطس بشكل مضحك 439 00:30:58,342 --> 00:30:59,949 ...لذا كنت أفكر في أخذ مكتب عند الزاوية 440 00:31:00,079 --> 00:31:03,902 لا تبالغ بالاستفادة من الوثائق يا (غريغوري)، هيا 441 00:31:04,772 --> 00:31:06,900 ...حسناً - هيا - 442 00:31:22,456 --> 00:31:24,670 سرّي" يا (غريغ)؟" 443 00:31:25,670 --> 00:31:27,495 أجل 444 00:31:27,625 --> 00:31:29,365 "لكنك لم تكتب إنها "سرّية للغاية 445 00:31:29,495 --> 00:31:32,840 "هذا مثير للاهتمام، كتبت "سرّي وحسب وهذه حركة ذكية 446 00:31:33,274 --> 00:31:36,489 ليعرف الناس أنها وثائق سرّية - أجل، صحيح - 447 00:31:36,620 --> 00:31:40,398 لا أعرف فالبوابون يأتون أحياناً ويرمون أشياء 448 00:31:40,791 --> 00:31:43,571 لكن انظر، مكتوب على المغلف الفعلي أنها إيصالات 449 00:31:43,702 --> 00:31:46,874 !لكن في الواقع هي ليست إيصالات 450 00:31:47,265 --> 00:31:50,740 غريغ)، أنت صاحب عقل إجرامي) 451 00:31:51,305 --> 00:31:55,954 أي عبقري متعدد اللغات قد يأمل فك شيفرتك المحكمة؟ 452 00:31:56,519 --> 00:31:58,561 اصمت 453 00:31:58,953 --> 00:32:00,604 اهدأ - آسف - 454 00:32:01,167 --> 00:32:03,514 شكراً لأنك خصصت وقتاً لرؤيتي 455 00:32:03,645 --> 00:32:08,077 أجل، ألغي أحد المواعيد بشكل مفاجئ في جدولي 456 00:32:08,728 --> 00:32:12,638 وأنت ماذا؟ صودف وجودك هنا؟ - أتيت لمشاهدة بعض الأعمال المسرحية - 457 00:32:12,768 --> 00:32:15,507 جميل، مشاهدة أعمال مسرحية 458 00:32:15,638 --> 00:32:22,241 كما أن والدك عرض علي إيصالي ...واسمعي... من الظريف أن ندردش لأنه 459 00:32:22,372 --> 00:32:28,584 ...والدك رجل قوي، لكن 460 00:32:29,540 --> 00:32:36,537 لم أتقبل موضوع طردي برحابة صدر - أجل، بالطبع، بالطبع - 461 00:32:36,840 --> 00:32:39,447 كما أننا نقدر ما تحاولين فعله لنا 462 00:32:39,577 --> 00:32:42,877 لكنه كان لطيفاً... كان لطيفاً معي 463 00:32:42,965 --> 00:32:46,617 الناس لا يتحدثون عن لطفه - لا، أجل، لا يفعلون ذلك - 464 00:32:46,747 --> 00:32:50,265 لا يعيرون الأمر أهمية - اسمعي، أنا أتحدث بصراحة شديدة - 465 00:32:50,831 --> 00:32:56,001 وآمل أنك لا تمانعين ذلك، هل أبالغ؟ - ...لا - 466 00:32:56,392 --> 00:32:58,086 شكراً لك 467 00:33:00,737 --> 00:33:07,211 أشعر بأن ثمة رابطاً بيننا وتعجبينني وأعرف معنى أن تكافحي لإثبات نفسك في مجالنا 468 00:33:07,776 --> 00:33:10,339 أجل، بالطبع، أقدّر لك ذلك 469 00:33:10,470 --> 00:33:13,945 ...إذ لا بد من أنك تحبين (مارشيا) كثيراً، لذا 470 00:33:15,770 --> 00:33:19,159 أجل، بيننا علاقة 471 00:33:19,985 --> 00:33:24,461 أجل، إنها علاقة عملية للغاية 472 00:33:25,285 --> 00:33:31,282 ...اسمعي، أجهل ما يجب قوله تعجبينني وحسب و 473 00:33:31,412 --> 00:33:35,148 ...ووالدك رجل جذاب وآمل - لا، لا بأس - 474 00:33:35,279 --> 00:33:38,537 من الجيد أن تستشيرني امرأة قبل أن تضاجع أبي 475 00:33:39,407 --> 00:33:43,230 أجل، أقصد أن الحيطة واجبة ولا بد من إتمام معاملات الموافقة 476 00:33:43,359 --> 00:33:49,965 أعلي أن أوقع على سند إذن أم..؟ - أشعر بالغباء الشديد، لذا تهانيّ - 477 00:33:50,096 --> 00:33:55,265 لا يجب أن تشعري بذلك - لا؟ لأنك حذرة جداً في لعب أوراقك - 478 00:33:56,396 --> 00:33:58,784 من قال إن لدي أوراقاً؟ 479 00:34:00,653 --> 00:34:02,826 لكن هل أنت بخير؟ 480 00:34:04,434 --> 00:34:10,125 بصراحة، لا، أشعر بأنني في ورطة كبيرة 481 00:34:10,255 --> 00:34:17,946 أجل، فعلت شيئاً قلت إنني لن أفعله أبداً و... الآن لا أدري، لا أدري 482 00:34:18,685 --> 00:34:25,071 المشكلة أنه يصدف أنك ذكية جداً (وموهوبة يا (شيفون 483 00:34:25,462 --> 00:34:32,067 شكراً لك ولكن ما رأي أبي؟ صحيح؟ 484 00:34:32,197 --> 00:34:36,499 وضعت نفسي في موقف يتمحور فيه عالمي حول رأي أبي بي 485 00:34:36,586 --> 00:34:43,146 ربما... أليس الآن الوقت الأنسب لتكلميه؟ 486 00:34:43,320 --> 00:34:47,578 ألديك خيارات؟ - أجل ولكن لا أستطيع خداعه - 487 00:34:47,708 --> 00:34:54,443 بالطبع ولكن يصدف أنني أعرف أن ثمة مؤسسة إعلامية بحاجة إلى مدير تنفيذي جديد وديناميكي 488 00:34:54,573 --> 00:34:58,354 ويصدف أنني أعرف أن (نان بيرس) معجبة بك 489 00:34:58,440 --> 00:35:04,611 ويصدف أنني أعرف أنها لن تمانع إغاظة والدك 490 00:35:10,259 --> 00:35:12,735 أنا في (بيرس)؟ 491 00:35:13,648 --> 00:35:17,253 هذا لن يحصل أبداً، صحيح؟ - لا أدري - 492 00:35:17,384 --> 00:35:22,251 ولكن بوسعي أن أطرح اسمك بدون توريط نفسي وسيفكرون فيك بالتأكيد 493 00:35:22,381 --> 00:35:28,333 ثم يتغير كل شيء، احتفظي بالأمر سراً أو أطلعي والدك عليه أو اقبلي بالوظيفة حتى 494 00:35:32,808 --> 00:35:37,153 حسناً، دعيني أفكر في الأمر 495 00:35:41,065 --> 00:35:43,194 شكراً لك 496 00:35:48,015 --> 00:35:52,839 ماذا ستفعل الليلة يا أبي؟ 497 00:35:53,187 --> 00:35:56,358 (الليلة؟ سأذهب إلى (شلتنهام 498 00:35:57,531 --> 00:35:59,443 لأقابل الإيرلندي - أجل - 499 00:35:59,574 --> 00:36:01,441 وأشاهده يلتهم حصاناً 500 00:36:01,832 --> 00:36:07,178 وبعدها لا أدري... تعرف (قد أتناول العشاء مع (ريا 501 00:36:08,089 --> 00:36:10,392 أجل، رائع 502 00:36:10,566 --> 00:36:12,651 (أجل، لم تذهب يوماً إلى (شلتنهام 503 00:36:12,782 --> 00:36:17,865 أجل، حسناً... سيكون (من اللطيف أن ترى (شلتنهام 504 00:36:19,691 --> 00:36:23,514 عذراً؟ ألديك مشكلة؟ 505 00:36:26,251 --> 00:36:27,530 لا 506 00:36:27,620 --> 00:36:31,120 سحب وتعديل .. مثنى الصقير 507 00:37:00,228 --> 00:37:01,792 انظر إلى هذا المكان 508 00:37:01,922 --> 00:37:03,313 كيف حالك؟ - مرحباً - 509 00:37:03,444 --> 00:37:04,790 أنا (كولن)، هل هو معك؟ - تشرفت - 510 00:37:04,920 --> 00:37:08,658 أجل، إنه كذلك - من لدينا إذاً؟ الأم؟ الأب؟ - 511 00:37:08,787 --> 00:37:10,700 كما أن عم الشاب هنا أيضاً 512 00:37:12,958 --> 00:37:16,435 هذا (فيليب كليف)، سيلتقط بعض الصور وسأحضر لبعض التعليقات الصحافية 513 00:37:21,300 --> 00:37:25,646 في الواقع يا (كين)... لمَ لا ترافقني؟ 514 00:37:27,992 --> 00:37:32,728 سيبدو غريباً بعض الشيء أن أجلبك معي هذه المسافة كلها وتبقى في السيارة ككلب 515 00:37:32,815 --> 00:37:34,509 رافقني 516 00:37:41,548 --> 00:37:44,676 (هذا (بول)، عم (أندرو - بول)، تشرفت بلقائك) - 517 00:37:45,067 --> 00:37:48,803 (أنا (لوغن روي) وهذا ابني (كين 518 00:37:49,282 --> 00:37:51,931 مرحباً، مرحباً 519 00:37:52,324 --> 00:37:54,627 ستيفن) و(تريزا) في غرفة الاستقبال) 520 00:37:54,713 --> 00:37:56,929 أترغبان في الدخول؟ - تفضل رجاء - 521 00:38:05,011 --> 00:38:07,835 "(تريزا)، (ستيف)" - "مرحباً" - 522 00:38:07,965 --> 00:38:10,790 "(مرحباً، أنا (ستيف" - "(لوغن روي)" - 523 00:38:11,745 --> 00:38:15,004 "مرحباً، هل ترغب في تناول الشاي أو القهوة" 524 00:38:15,135 --> 00:38:21,564 "...شكراً، شكراً جزيلاً لكم" 525 00:39:30,345 --> 00:39:35,689 أنا أعد الشاي - لا، لا أريد، شكراً لك - 526 00:39:37,775 --> 00:39:39,772 أتريد ماء؟ 527 00:39:40,380 --> 00:39:45,161 أجل، في الواقع، أجل أريد، شكراً لك 528 00:39:53,242 --> 00:39:58,543 أتقيم في منزل والدتك؟ - أجل - 529 00:40:33,737 --> 00:40:36,648 حسناً، هيا بنا - ...أبي - 530 00:40:39,776 --> 00:40:44,599 أتعتقد أن علي أن أقول لهم شيئاً؟ - لا - 531 00:41:11,406 --> 00:41:16,709 السفلة المساكين، إنهم يمرون بتجربة مريعة 532 00:41:17,491 --> 00:41:19,879 من يدري كيف يتأقلمون معها 533 00:41:20,792 --> 00:41:25,137 شعروا بالحرج الشديد فقد عرفوا أنه كان مدمناً 534 00:41:26,005 --> 00:41:29,309 أجل، هذه هي الحياة 535 00:41:30,568 --> 00:41:34,044 لا تنس ذلك، صحيح؟ 536 00:41:36,651 --> 00:41:39,780 لا شيء مخجل في ما نفعله 537 00:41:40,039 --> 00:41:45,776 فنحن نضحكهم قليلاً وبرامج تلفزيونية محترمة لمشاهدتها وأخبار لا تستخف بعقولهم 538 00:41:45,906 --> 00:41:48,817 إنهم أشخاص صالحون وجماعة صالحة 539 00:41:54,638 --> 00:41:59,070 لن يكون أبي مسروراً - ...طلبت حضوري، لذا - 540 00:41:59,419 --> 00:42:02,808 تخافين من أمي أكثر من أبي، صحيح؟ هذا مثير للاهتمام 541 00:42:03,241 --> 00:42:06,370 ما هذا؟ متحف المأكولات الحربية؟ 542 00:42:06,501 --> 00:42:08,803 هذا للعرض، صحيح؟ ولا شيء منه قابل للأكل 543 00:42:11,107 --> 00:42:13,276 ماذا اشترينا آخر مرة أتينا فيها؟ 544 00:42:15,321 --> 00:42:21,707 سكوتش إيغ) خلت أنها كرات) أرانشيني) ضخمة واشترينا دهوناً) 545 00:42:21,838 --> 00:42:23,663 سآكل موزة وحسب 546 00:42:24,445 --> 00:42:28,660 أيمكن أن أصاب بالتسمم من الموز؟ - سيفاجئك احتمال حصول ذلك - 547 00:42:30,007 --> 00:42:32,047 مرحباً؟ 548 00:42:35,351 --> 00:42:39,305 مرحباً، مرحباً، أنا متورط في مؤامرة إجرامية 549 00:42:39,391 --> 00:42:41,129 حقاً؟ أجل، أنا كذلك 550 00:42:41,260 --> 00:42:43,866 أتلفت بعض الأوراق التي ما كان يجب أن أتلفها 551 00:42:43,997 --> 00:42:45,648 أحقاً فعلت ذلك؟ أجل 552 00:42:45,779 --> 00:42:49,862 هل هذا سيئ؟ أجل، إنه سيئ يمكن أن يكون كذلك فقد تدخل السجن 553 00:42:49,993 --> 00:42:53,382 أجل، أتود ذلك؟ أتود أن يحصل ذلك لوسيم مثلك؟ 554 00:42:53,512 --> 00:42:56,075 أتود ذلك؟ قد يعجبك الأمر حتى 555 00:42:56,206 --> 00:42:58,247 اغتصاب رجل 556 00:42:58,378 --> 00:43:01,594 رجل اغتُصب 557 00:43:03,462 --> 00:43:06,851 كنت أدس يدي في جيب سترتي الأسفل 558 00:43:07,633 --> 00:43:09,849 جيب سترتي الأسفل 559 00:43:09,979 --> 00:43:11,588 إنه في جيبي الداخلي 560 00:43:11,673 --> 00:43:13,411 كل شيء في جيبي الداخلي 561 00:43:13,542 --> 00:43:16,106 هذا الأمر في جيبي، إنه في جيبي 562 00:43:16,236 --> 00:43:20,538 ها أنا ذا، أنا أتحرك أنا أتحرك بطريقة سريعة 563 00:43:20,755 --> 00:43:22,580 هذه حركة أسرع 564 00:43:23,492 --> 00:43:26,055 حسناً، الريح تهب وأنا أتكلم بصوت أعلى 565 00:43:26,187 --> 00:43:29,705 لا، لا أتذكر يا (غريغ)، لا، لا أتذكر، حسناً 566 00:43:30,096 --> 00:43:32,096 "في مؤامرة" 567 00:43:32,226 --> 00:43:33,659 "حقاً؟" 568 00:43:41,785 --> 00:43:43,870 شكراً لك 569 00:43:58,685 --> 00:44:00,294 أمي؟ 570 00:44:00,424 --> 00:44:03,466 "مرحباً" - مرحباً - 571 00:44:03,596 --> 00:44:06,507 (شيفون) - مرحباً - 572 00:44:06,812 --> 00:44:09,591 (رو رو) - أمي - 573 00:44:10,722 --> 00:44:14,893 شكراً لقدومكما - حسناً، نحن ننفذ الأوامر وحسب - 574 00:44:15,023 --> 00:44:16,369 إنه كنازي 575 00:44:17,021 --> 00:44:20,976 تماماً، صحيح - أنتم في البلاد، ماذا كنتم ستفعلون؟ - 576 00:44:21,106 --> 00:44:25,059 تمارسون الفحشاء في حي (سوهو)؟ - أجل، لكان ذلك خيارنا الأول - 577 00:44:25,929 --> 00:44:28,666 حسناً، يبدو أن (كاندل) قصد النادي الليلي 578 00:44:28,796 --> 00:44:32,837 لذا أعددت حمامة فلم أتصور أنكم ستكونون تتضورون جوعاً 579 00:44:32,967 --> 00:44:35,705 أعرف أنني لست جائعة - لا، أنت محقة - 580 00:44:35,835 --> 00:44:39,353 لم أرد... أن تتناولوا أطعمة كثيرة 581 00:44:40,353 --> 00:44:43,178 تفضلي طبقاً - شكراً لك - 582 00:44:44,395 --> 00:44:47,261 التقط - كيف حالك إذاً؟ - 583 00:44:48,304 --> 00:44:51,695 إن كنا سنتحدث في ذلك يمكنني أن أطرح عليك السؤال نفسه 584 00:44:55,126 --> 00:45:01,122 ...لم يكن سؤالاً عدائياً يا أمي - لا، أنا بخير - 585 00:45:02,991 --> 00:45:04,816 روري) رائع) 586 00:45:06,728 --> 00:45:09,768 هل أتصرف كأم؟ - أجل، لمَ لا تحاولين ذلك؟ - 587 00:45:17,241 --> 00:45:21,674 أجل، أعتذر لكونها شرائح صغيرة مع كمأ مقلي 588 00:45:22,239 --> 00:45:24,802 تفضلا، لا يريد بعضنا أن يُصاب بأزمة قلبية لتصلب شرايينه 589 00:45:24,932 --> 00:45:26,540 هذا جيد يا أمي، إنه جيد 590 00:45:26,670 --> 00:45:30,711 هنالك رصاصات كثيرة في الحمامة لذا امضغا برفق كي لا تكسرا سناً 591 00:45:30,841 --> 00:45:32,883 كما أن الرصاص أدخل فيها بعض الريش أيضاً 592 00:45:33,621 --> 00:45:37,793 رصاص وريش - أنبدأ بالتفاوض في الحال؟ - 593 00:45:39,140 --> 00:45:42,182 هل هذه أول مرة أستضيفكم فيها لليلة منذ 10 سنوات؟ 594 00:45:42,356 --> 00:45:45,266 مؤسف أنكما تفعلون ذلك للضغط علي من أجل والدكم 595 00:45:45,396 --> 00:45:47,438 أمي، الأمر ليس كذلك 596 00:45:47,612 --> 00:45:49,523 لا؟ - لا - 597 00:45:49,655 --> 00:45:54,087 أخبرني عن شعورك بإرسالك إلى هنا لتملق والدتك 598 00:45:54,477 --> 00:45:57,693 لا تنظر إلي، لن تورط في الأمر فهي محقة 599 00:45:57,823 --> 00:46:00,213 حسناً، شكراً لك 600 00:46:00,344 --> 00:46:02,516 شكراً لتضامنك معي 601 00:46:02,646 --> 00:46:04,645 تأخرت 20 سنة على ذلك ولكن لا بأس 602 00:46:04,773 --> 00:46:07,078 أحدهم ينحاز لأمه 603 00:46:07,209 --> 00:46:11,380 إذا كنت ترغبين في مناقشة الأمر فأنت تتباهين، صحيح؟ 604 00:46:11,510 --> 00:46:15,811 (وإذا تحالفت مع (ساندي) و(ستوي فستحرقين الهيكل وأولادك داخله 605 00:46:15,941 --> 00:46:21,503 (فكرت في الأمر وناقشته مع (روري - أجل، من الجيد سماع رأيه في ذلك - 606 00:46:21,634 --> 00:46:23,328 البطاطس 607 00:46:23,459 --> 00:46:25,629 في الواقع، إنه ذكي 608 00:46:25,717 --> 00:46:29,063 قبل أن يلف واحدة من لفافات التبغ والحشيش الشنيعة خاصته 609 00:46:29,193 --> 00:46:31,627 يا إلهي - "عذراً، ماذا قلت؟" - 610 00:46:31,885 --> 00:46:34,058 لا شيء يا أمي، ثمة مبلغ مالي 611 00:46:34,190 --> 00:46:36,798 ها نحن أولاء، بدأ الاحتيال سيكون الأمر جيداً 612 00:46:37,796 --> 00:46:40,794 بكم يمكننا أن نخدع أمنا العزيزة؟ 613 00:46:40,925 --> 00:46:48,181 حسناً، أبي، وبمعزل عن التصويت طبعاً مستعد لإعادة فتح تسوية الطلاق 614 00:46:48,311 --> 00:46:51,961 ما المبلغ إذاً؟ - كم تريدين؟ - 615 00:46:52,091 --> 00:46:55,567 أريد أن أغضب والدك - أعتقد أن هذا الأمر ينجح - 616 00:46:55,698 --> 00:46:57,653 هيا، تفضلا 617 00:46:58,043 --> 00:47:03,344 حسناً إذاً، هيا، ما أقصى ما اقترحه؟ 618 00:47:04,212 --> 00:47:09,471 حسناً، طلب إلي أن أقول لك إن المبلغ 10 ملايين ولكنه 40 619 00:47:10,122 --> 00:47:13,120 هو 50 إذاً - لا، إنه 40 مليوناً - 620 00:47:13,902 --> 00:47:16,162 رومان)، أنت لست بارعاً في هذا) 621 00:47:16,292 --> 00:47:19,637 لا، ما المبلغ الحقيقي؟ - هو لا يعرفه - 622 00:47:19,769 --> 00:47:21,766 يستحيل أن يخبره أبي 623 00:47:22,463 --> 00:47:27,502 أعرف ما أريد أخبراه أنني أريد القصر الصيفي 624 00:47:28,241 --> 00:47:31,152 (قصر (هامبتنز - تكرهين ذلك المكان - 625 00:47:31,282 --> 00:47:32,846 أجل، لكنه يحبه، صحيح؟ 626 00:47:32,977 --> 00:47:36,105 يحب الحفلات وشي المأكولات البحرية مع أشخاص يمقتونه 627 00:47:36,235 --> 00:47:39,972 الأمر ممتع - لكن كم تبلغ قيمته؟ قرابة الـ150 مليوناً - 628 00:47:40,102 --> 00:47:41,927 هذا لا يهم يا (روم)، إنها مجرد أرقام 629 00:47:42,057 --> 00:47:45,142 سأكلم (جاك) الإيرلندي أيضاً وأطلعه على ذلك 630 00:47:45,272 --> 00:47:50,443 ...حسناً ولكن - أو ما رأيكما بـ20 مليوناً - 631 00:47:50,573 --> 00:47:52,876 وتقضون معي عيد الميلاد يا أولاد في كل عام 632 00:47:53,006 --> 00:47:55,527 ...هيا يا أمي، لا تجعلي الأمر 633 00:47:55,657 --> 00:47:59,046 يسرني القدوم في عيد الميلاد - بالطبع - 634 00:48:00,176 --> 00:48:04,651 لا! أنت لا تدعيننا أبداً - هذا لأنكم أوضحتم أنكم لن تحضروا - 635 00:48:04,737 --> 00:48:07,301 دعوتنا مرة واحدة وحسب - بل فعلت عدة مرات - 636 00:48:07,432 --> 00:48:09,126 كنت في الـ18 من العمر - ...اسمعا - 637 00:48:10,517 --> 00:48:13,776 أود أن أراكم في عيد الميلاد 638 00:48:13,906 --> 00:48:16,904 ولكن بالرغم من ذلك تبقون دوماً مع والدكم 639 00:48:18,077 --> 00:48:20,944 لمَ لا تسألانه عما يفضله؟ 640 00:48:21,075 --> 00:48:24,768 بوسعه الاحتفاظ بالقصر الصيفي إذا حصلت عليكم في أعياد الميلاد 641 00:48:24,898 --> 00:48:29,243 لا بد من المحافظة على التواصل بعد الطلاق فهذا ضروري جداً 642 00:48:29,635 --> 00:48:32,893 لذا أعتقد أن علينا أن نسمع ما يفضله 643 00:48:33,588 --> 00:48:36,021 فلنجعله يختار 644 00:49:37,719 --> 00:49:40,239 مؤسف أنك لم تتمكن من القدوم لتناول العشاء 645 00:49:40,369 --> 00:49:45,758 الليلة في النهاية كانت لطيفة - آسف لأنني فوّته - 646 00:49:47,756 --> 00:49:53,013 تبين أن والدكم كان مستعداً لبيعكم جميعاً كالعبيد للاحتفاظ بعقار 647 00:49:53,141 --> 00:49:55,185 لم يفاجئني ذلك 648 00:49:56,402 --> 00:49:59,486 أفترض أنك لا تمانع القدوم في أعياد الميلاد، صحيح؟ 649 00:50:00,833 --> 00:50:02,485 رائع 650 00:50:07,177 --> 00:50:10,610 أمي... أمي؟ 651 00:50:11,610 --> 00:50:13,998 ...أنا 652 00:50:14,216 --> 00:50:21,732 لدي أمور أود... التحدث فيها معك وإطلاعك عليها 653 00:50:22,081 --> 00:50:24,512 لا، لا أريد سماع المزيد من القوائم المتعلقة بالحرمان العاطفي 654 00:50:25,078 --> 00:50:27,121 لا يا أمي 655 00:50:28,989 --> 00:50:31,336 ...لا، إنه 656 00:50:34,116 --> 00:50:39,850 إنه أمر قمت به وأنا منزعج جداً منه 657 00:50:41,197 --> 00:50:45,065 أجل، صحيح 658 00:50:46,499 --> 00:50:48,540 يا إلهي 659 00:50:52,060 --> 00:50:56,622 أتعتقدين أن بوسعنا أن نتحدث؟ - بالطبع، بالتأكيد - 660 00:50:57,186 --> 00:51:02,184 تفضل ولكن... أجل، هل هي أمور معقدة؟ 661 00:51:02,314 --> 00:51:08,266 لأنني... متعبة بعض الشيء لسماع حقائق منزلية 662 00:51:08,483 --> 00:51:10,308 صحيح 663 00:51:13,524 --> 00:51:19,954 حسناً، أجل، إنها معقدة بعض الشيء - حسناً - 664 00:51:22,213 --> 00:51:24,907 حسناً، تابع 665 00:51:27,906 --> 00:51:29,992 لا بأس - لا، لا أريد أن أسمعك، هيا - 666 00:51:30,120 --> 00:51:32,164 لا بأس - لا - 667 00:51:32,251 --> 00:51:38,246 يمكننا التحدث الآن بالتأكيد إن أردت ولكن... تعرف 668 00:51:38,378 --> 00:51:40,547 قد يكون من الأفضل فعل ذلك فيما نأكل البيض 669 00:51:40,635 --> 00:51:45,243 بالطبع، أجل فلنتكلم فيما نأكل - أجل - 670 00:51:46,154 --> 00:51:49,891 سنكون أفضل حالاً صباحاً ويمكننا أن نتكلم غداً 671 00:51:51,499 --> 00:51:53,148 حسناً 672 00:51:54,496 --> 00:51:56,886 نوماً هانئاً أيها الفتى اللطيف 673 00:52:04,533 --> 00:52:05,966 !اللعنة 674 00:52:06,098 --> 00:52:09,269 كيف وصل الأمر إلى هذا الحد يا صاح؟ 675 00:52:10,181 --> 00:52:13,353 كيف وصل الأمر إلى هذا الحد؟ - صحيح - 676 00:52:13,483 --> 00:52:17,307 ماذا؟ - صحيح، لن يعرف أحد أبداً - 677 00:52:18,133 --> 00:52:26,474 لن يعرف أحد أبداً أنك أرسلتني لأتلف سجلات الرشاوى والتهديدات 678 00:52:29,733 --> 00:52:31,428 صحيح؟ 679 00:52:33,079 --> 00:52:34,731 أجل 680 00:52:34,904 --> 00:52:37,207 ضع السائل الحارق 681 00:52:37,337 --> 00:52:39,335 أحرقها، أحرقها - حسناً - 682 00:52:39,683 --> 00:52:42,421 سأضيف القليل من نيران التطهير 683 00:52:43,114 --> 00:52:44,810 حسناً، تراجع - أجل - 684 00:52:54,065 --> 00:52:57,411 حسناً، لحظة - تأبى الأدلة أن تُتلف - 685 00:53:12,922 --> 00:53:17,571 يا إله الأعمال غير المشروعة امنحنا بركتك الإلهية 686 00:53:18,744 --> 00:53:21,613 احمل جعتي، حسناً - أجل - 687 00:53:28,433 --> 00:53:30,605 أجل - هذا جيد - 688 00:53:41,033 --> 00:53:42,944 مرحباً - مرحباً - 689 00:53:43,249 --> 00:53:46,551 (أتيت لرؤية (لوغن روي - بالطبع، سيرشدك هذا السيد إلى مكانه - 690 00:53:58,543 --> 00:54:01,846 مرحباً يا أبي - (شيفون) - 691 00:54:01,976 --> 00:54:04,539 أخبروني أنك هنا، لم أتوقع قدومك 692 00:54:05,800 --> 00:54:08,538 أجل، كان يفترض أن نجتمع لمناقشة المذكرة؟ 693 00:54:08,667 --> 00:54:11,709 (ثم تركت البلاد وبعدها تركت (لندن 694 00:54:11,795 --> 00:54:17,051 حسناً، (كيري) هي المسؤولة عن جدول أعمالي وكانت لدينا بعض الأمور الطارئة 695 00:54:18,226 --> 00:54:22,266 أجل، أنت مراوغ يا أبي - لمَ لم تخبريني بقدومك؟ - 696 00:54:23,875 --> 00:54:28,870 حسناً، لأنه من الواضح أنني خشيت هربك من جديد 697 00:54:29,088 --> 00:54:34,737 لم أهرب يوماً من أي شيء في حياتي - أيمكننا أن نتحدث عن المذكرة وحسب؟ - 698 00:54:35,388 --> 00:54:38,647 أدين لك بإجابة 699 00:54:40,081 --> 00:54:45,946 لم تقرأها؟ - شيفون)، لدي كم هائل من الوثائق لرؤيتها) - 700 00:54:48,684 --> 00:54:50,378 حسناً 701 00:54:58,373 --> 00:55:02,153 ...في الواقع، أتعرف شيئاً؟ كما أن 702 00:55:02,847 --> 00:55:06,411 علي أن أسأل، أما زلت ستختارني؟ 703 00:55:07,628 --> 00:55:11,494 لماذا؟ - هيا، أبي - 704 00:55:11,625 --> 00:55:14,971 هل تغير شيء؟ لأنني أشعر بأن شيئاً ما تغير 705 00:55:15,101 --> 00:55:18,967 وعندما وعدت بأن أخلفك بدا وعدك حقيقياً 706 00:55:19,837 --> 00:55:26,267 وأعرف أنك لم تحب كلامي يوماً ولكن هيا، يمكننا أن نتناقش 707 00:55:29,917 --> 00:55:33,610 تعرف أنني أريد ذلك وأنني قادرة على فعله 708 00:55:35,522 --> 00:55:39,998 لمَ تخدعينني إذاً؟ - في ما؟ - 709 00:55:40,128 --> 00:55:42,777 (في التقدم للحصول على وظيفة مؤسسة (بيرس 710 00:55:44,342 --> 00:55:47,209 ...أنا - أنت تكلمين أولئك الخونة - 711 00:55:47,730 --> 00:55:52,772 ما قصة كل ذلك؟ إذا كنت ستأتين إلى هنا لإسماع والدك هذه الترهات 712 00:55:53,815 --> 00:55:58,115 من أخبرك بذلك؟ - !من أخبرني؟ الخبر منتشر في المدينة - 713 00:55:58,245 --> 00:56:01,765 نان بيرس) تهلل كما لو أنها فازت بغنيمة حرب) 714 00:56:01,938 --> 00:56:04,457 حسناً، أتعرف شيئاً؟ اضطررت إلى أبقي خياراتي مفتوحة يا أبي 715 00:56:04,589 --> 00:56:10,411 أجل، فهمت، لأنه حصل تشنج بيننا؟ 716 00:56:11,757 --> 00:56:16,277 نحن عائلة ومن الممكن أن نتشاجر لكنني لا أتوقع ما فعلته 717 00:56:16,407 --> 00:56:19,405 ...الأمر ليس أنني كنت - !(العائلة يا (شيفون - 718 00:56:20,578 --> 00:56:24,967 إذا كنت لا تفهمين ذلك... فاغربي 719 00:56:40,305 --> 00:56:43,780 طبق البيض؟ أتعد البيض؟ 720 00:56:45,823 --> 00:56:50,644 تعتذر إن كانت ستفوت رحيلنا 721 00:56:50,906 --> 00:56:53,381 فلديها الكثير من المشاغل 722 00:56:54,773 --> 00:56:58,770 بالطبع، يمكن لذلك أن يحصل 723 00:57:00,334 --> 00:57:04,505 أجل، أجل، يمكن ذلك، صحيح؟ 724 00:57:19,450 --> 00:57:25,057 أبي، أبي، أحتاج إلى تأكيد شيء عقدنا اتفاقية نظيفة، صحيح؟ 725 00:57:25,188 --> 00:57:28,446 20 مليوناً وقضاء أعياد الميلاد لديها - ولد صالح - 726 00:57:28,967 --> 00:57:32,530 ولد صالح - أجل، خدعت أمي من أجلك - 727 00:57:32,660 --> 00:57:35,007 هذا... تعرف، حلمك، صحيح؟ 728 00:57:35,093 --> 00:57:38,179 ربما عليك أن تذهب وتعاقب نفسك بفقئ عينك 729 00:57:38,440 --> 00:57:40,568 صحيح، أجل 730 00:57:42,307 --> 00:57:44,869 كيف جرى الأمر مع (شيف)؟ - تباحثنا في الأمر - 731 00:57:45,000 --> 00:57:50,778 أجل، بحدة، أعتقد أن أثر الحبل لا يزال حول عنقي 732 00:57:50,908 --> 00:57:53,604 جيد، جيد - شكراً لك - 733 00:57:53,950 --> 00:57:59,076 سرتني المساعدة - ...كنت في أفكر في أنه ربما - 734 00:57:59,251 --> 00:58:03,857 ربما علي أن أنظر بعيداً في بحثي عمن يخلفني 735 00:58:03,987 --> 00:58:09,420 لعلي أعد قائمة قصيرة من اسمين أو ثلاثة - ستسرني مساعدتك في تحديدها - 736 00:58:12,286 --> 00:58:15,110 نعم؟ - "مرحباً (كين)، أهي على متن الطائرة؟" - 737 00:58:16,370 --> 00:58:18,910 حسناً... أعتقد أن لدينا مشكلة 738 00:58:18,990 --> 00:58:22,240 توخ الحذر وحسب، اتفقنا؟ أعتقد أنها أوقعت بي 739 00:58:24,510 --> 00:58:29,010 ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت 740 00:59:36,720 --> 01:00:07,260 تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير