[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Shoujo Shuumatsu Ryokou - 03 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: SSR BD Audio File: ../ENCODED/EP03.mkv Video File: ../ENCODED/EP03.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 193 Active Line: 200 Video Position: 21049 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP,Hacen Extender Md,101,&H00FFF6A2,&H000000FF,&H00002741,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,15,30,20,1 Style: Title,Helvetica Neue W23 for SKY Bd,128,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DDDC3A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,90,1,7,0,5,0,251,0,1 Style: Episode Title,Helvetica Neue W23 for SKY Reg,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,225,1 Style: Dialogue,El Messiri,85,&H00FFFFFF,&H00ADADAD,&H0000405B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,20,20,20,1 Style: Dialogue - Side Talk,El Messiri,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00938C00,&H00262400,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,20,20,20,1 Style: Dialogue - Overlay,El Messiri,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00006149,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,20,20,20,1 Style: Note,FF Hekaya Light,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000077BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,9,15,30,5,1 Style: Signs,Helvetica Neue W23 for SKY Bd,71,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,11,11,20,1 Style: ED,FF Yaseer,100,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,30,30,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.74,0:00:22.87,Title,,0,0,0,,{\be20\bord4\fad(1500,0)\}رحلة الفتاتين الأخيرة Dialogue: 0,0:00:08.82,0:00:10.86,OP,,0,0,0,,{\be3}اليوم يجدر Dialogue: 0,0:00:11.36,0:00:13.40,OP,,0,0,0,,{\be3}بنا العودة Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:14.57,OP,,0,0,0,,{\be3}ربما Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:17.41,OP,,0,0,0,,{\be3}~آ Dialogue: 0,0:00:17.49,0:00:18.58,OP,,0,0,0,,{\be3}يوم غد Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:20.58,OP,,0,0,0,,{\be3}~ربما سنتمكن من المضي قدمًا Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:22.25,OP,,0,0,0,,{\be3}ربما Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:23.37,OP,,0,0,0,,{\be3}~صـ Dialogue: 0,0:00:23.37,0:00:23.62,OP,,0,0,0,,{\be3}~ريـر Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:25.75,OP,,0,0,0,,{\be3}أود العثور على Dialogue: 0,0:00:25.75,0:00:27.50,OP,,0,0,0,,{\be3}الأشياء السعيدة العديدة البعيدة Dialogue: 0,0:00:27.63,0:00:29.50,OP,,0,0,0,,{\be3}أمل يسطع Dialogue: 0,0:00:29.67,0:00:31.42,OP,,0,0,0,,{\be3}تحرك, تحرك Dialogue: 0,0:00:31.42,0:00:33.34,OP,,0,0,0,,{\be3}حديث مستمر Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:35.18,OP,,0,0,0,,{\be3}يدوم للأبد Dialogue: 0,0:00:35.18,0:00:36.89,OP,,0,0,0,,{\be3}عُزلة الوداع Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:38.68,OP,,0,0,0,,{\be3}تحرك, تحرك Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:45.40,OP,,0,0,0,,{\be3}مثل حل أحجية صعبة Dialogue: 0,0:00:45.40,0:00:49.02,OP,,0,0,0,,{\be3}إننا سنستمر حتمًا Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:53.07,OP,,0,0,0,,{\be3}بتعلم الأشياء التي نريدها Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:53.86,OP,,0,0,0,,{\be3}~لذا Dialogue: 0,0:00:53.86,0:00:54.40,OP,,0,0,0,,{\be3}!واحد Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:54.86,OP,,0,0,0,,{\be3}!اثنان Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:55.24,OP,,0,0,0,,{\be3}!ثلاثة Dialogue: 0,0:00:55.24,0:00:56.95,OP,,0,0,0,,{\be3}فلنبدأ بالسير Dialogue: 0,0:00:56.95,0:01:00.41,OP,,0,0,0,,{\be3}اليوم, يوم غد والبارحة أيضًا جميعها متشابهة Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:01.49,OP,,0,0,0,,{\be3}!لذا Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:01.95,OP,,0,0,0,,{\be3}!واحد Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:02.45,OP,,0,0,0,,{\be3}!اثنان Dialogue: 0,0:01:02.45,0:01:02.91,OP,,0,0,0,,{\be3}!ثلاثة Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:04.33,OP,,0,0,0,,{\be3}فلنبدأ بالسير Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:08.13,OP,,0,0,0,,{\be3}في الإتجاه المعاكس حيث يدور العالم Dialogue: 0,0:01:08.13,0:01:09.00,OP,,0,0,0,,{\be3}هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:09.38,OP,,0,0,0,,{\be3}!واحد Dialogue: 0,0:01:09.38,0:01:09.96,OP,,0,0,0,,{\be3}!اثنان Dialogue: 0,0:01:09.96,0:01:10.30,OP,,0,0,0,,{\be3}!ثلاثة Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:12.05,OP,,0,0,0,,{\be3}فلنبدأ بالسير Dialogue: 0,0:01:12.05,0:01:15.59,OP,,0,0,0,,{\be3}اليوم, يوم غد والبارحة أيضًا أود نسيانها Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:16.26,OP,,0,0,0,,{\be3}!لذا Dialogue: 0,0:01:16.26,0:01:16.88,OP,,0,0,0,,{\be3}!واحد Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:17.39,OP,,0,0,0,,{\be3}!اثنان Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:17.76,OP,,0,0,0,,{\be3}!ثلاثة Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:19.22,OP,,0,0,0,,{\be3}فلنبدأ بالحراك Dialogue: 0,0:01:19.22,0:01:21.64,OP,,0,0,0,,{\be3}أنا واثقة من تلك هي Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:24.60,OP,,0,0,0,,{\be3}!الإ-إ-إ-إجابة Dialogue: 0,0:01:35.36,0:01:36.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أخبريني يا يو Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:37.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:38.36,0:01:40.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لِمّ يعيش الناس؟ Dialogue: 0,0:01:45.83,0:01:47.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}~هِيا~ Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:56.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لِم قمتِ بضربي؟ Dialogue: 0,0:01:56.76,0:01:59.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ظننت أن رأسك قد أصابه شيء ما Dialogue: 0,0:01:59.09,0:02:00.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!لستُ كذلك Dialogue: 0,0:02:02.06,0:02:06.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نحن نبحث في الأرجاء عن الطعام, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:11.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}علينا العثور عليه, خزنه, والتحرك من جديد Dialogue: 0,0:02:11.06,0:02:16.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...نفكر دائمًا إنه لربما يوجد شيء ينتظرنا عند وجهتنا Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:18.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لقد غرقت في النوم, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:29.50,0:02:34.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أود معرفة من أين جاءت تلك السمكة Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:44.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ذلك البرج, يبدو إنه يصل إلى مستوى أعلى Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:56.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إذن؟ هل عثرتِ على جسر؟ Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:03.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا وجود لجسر إذن Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:06.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أتمنى لو كان هنالك شيء يُساعدنا في العبور Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:24.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:24.39,0:03:25.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ما تلك؟ Dialogue: 0,0:03:25.64,0:03:26.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}سيجارة Dialogue: 0,0:03:27.39,0:03:29.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا تزال تحترق Dialogue: 0,0:03:29.14,0:03:32.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أتحترق الأشياء من تلقاء نفسها؟ Dialogue: 0,0:03:32.35,0:03:33.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}كلا Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:35.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أحدهم هُنا Dialogue: 0,0:03:37.19,0:03:38.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تشي-تشان Dialogue: 0,0:03:42.11,0:03:43.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هنالك آثار أقدام Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:46.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يو, جهزي سلاحكِ Dialogue: 0,0:04:14.31,0:04:21.32,Episode Title,,0,0,0,,{\fs105\pos(960,855)}{\fade(1000,1500)}أعمدة الإنارة Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:30.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!يو, هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:04:32.37,0:04:33.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أظن ذلك Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:35.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...ما كان ذلك Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:49.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!مـ-مهلًا, توقف Dialogue: 0,0:04:57.31,0:04:58.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!هي Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:18.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:21.59,0:05:25.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...المعذرة, مضت فترة طويلة منذ تحدثت, لذا لا أستطيع التحدث بشكل جيد Dialogue: 0,0:05:27.30,0:05:28.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}مُفجر؟ Dialogue: 0,0:05:29.64,0:05:31.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هل أنت من حطم ذلك المبنى؟ Dialogue: 0,0:05:31.72,0:05:33.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أجل, أنا من فعلتها Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:37.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}فكرت في أن أنشأ جسرًا Dialogue: 0,0:05:38.40,0:05:41.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لم أظن قط أن هنالك ناس بالجوار Dialogue: 0,0:05:45.24,0:05:47.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يُسرني أنكما لم تُحاصران في الإنفجار Dialogue: 0,0:05:51.83,0:05:53.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أنا كانازاوا Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:55.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أعد خريطة أثناء شقي لطريقي Dialogue: 0,0:05:57.08,0:06:00.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}المعذرة, هل لكِ أن تُخفضي سلاحكِ؟ Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:02.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ألا بأس بإخفاضه؟ Dialogue: 0,0:06:03.21,0:06:04.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا بأس Dialogue: 0,0:06:06.80,0:06:09.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لم تكن هنالك طريقة أخرى لعبور القناة Dialogue: 0,0:06:10.09,0:06:11.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}فكرة جيدة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:13.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يُمكننا العبور فوق هذا Dialogue: 0,0:06:14.47,0:06:15.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}فهمت Dialogue: 0,0:06:16.18,0:06:18.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}رغم أنك كدت تقتلنا في أثناء ذلك Dialogue: 0,0:06:19.19,0:06:20.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...هذا Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:29.32,Dialogue - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}هناك أيضًا Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:33.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أتلك مركبتكما؟ Dialogue: 0,0:06:33.41,0:06:34.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:35.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}وما وجهتكما؟ Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:39.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}فكرنا في عبور القناة وصولًا لذلك البرج Dialogue: 0,0:06:39.17,0:06:40.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}البرج؟ Dialogue: 0,0:06:41.13,0:06:43.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ظننت إنه ربما يكون طريقًا مؤديًا إلى مستوى أعلى Dialogue: 0,0:06:43.96,0:06:46.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...آه, في هذه الحالة Dialogue: 0,0:06:46.59,0:06:50.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...أود طلب معروف صغير منكما Dialogue: 0,0:06:50.13,0:06:51.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}معروف؟ Dialogue: 0,0:07:03.98,0:07:06.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا بأس بركوبك معنا Dialogue: 0,0:07:06.23,0:07:08.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}فقد ساعدتنا في صنع الجسر في النهاية Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:15.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هيا Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:19.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}سيكون من الصعب تجاوز كل هذا Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:23.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!توقفي Dialogue: 0,0:08:04.79,0:08:05.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تشي-تشان Dialogue: 0,0:08:07.04,0:08:08.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ما ظنكِ؟ Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:14.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...يسعني الصعود بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:08:15.85,0:08:20.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...حاولت هدم المبنى بطريقة يسهل الصعود فوقه Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:25.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...إنه صعب للغاية Dialogue: 0,0:08:28.23,0:08:31.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}كان بمقدورنا الصعود بسهولة لو لا هذا الرجل Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:34.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هذه أول مرة أرى شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:08:34.20,0:08:36.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ألا تملك مركبةً يا كانازاوا؟ Dialogue: 0,0:08:36.03,0:08:37.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...لدي دراجة ولكن Dialogue: 0,0:08:40.95,0:08:42.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تحطمت... Dialogue: 0,0:08:42.62,0:08:44.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}وهذا هو سبب رغبتكِ في ركوبك معنا Dialogue: 0,0:08:48.92,0:08:51.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا بأس بترككما لي عند مدخل المستوى الأعلى Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:54.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}سأشق طريقي من هناك بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:14.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لقد تمكنتِ من الأمر Dialogue: 0,0:09:14.49,0:09:16.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...أنا مُتعبة للغاية Dialogue: 0,0:09:16.78,0:09:22.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}بذل جهدك في عمل لأول مرة بعد فترة طويلة يبث فيك الشعور بالحياة حقًا إذن؟ Dialogue: 0,0:09:22.29,0:09:23.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حيّ؟ Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:29.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تشي-تشان ذكرت سابقًا إنها كانت تجهل فيما إن كنا لا نزال أحياءً Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:32.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لم أقل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:09:46.39,0:09:47.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}شكرًا Dialogue: 0,0:09:51.11,0:09:55.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}بالمناسبة, لم أسألكما عن أسميكما بعد Dialogue: 0,0:09:55.82,0:09:58.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أنا تشيتو, وتلك يوري Dialogue: 0,0:09:59.32,0:10:01.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حسنًا, أسعدني لقاءكما Dialogue: 0,0:10:02.03,0:10:03.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ونحن كذلك Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:11.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إنه هنا حقًا Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:15.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هذه هي جولتنا الأخيرة في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:10:15.88,0:10:18.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إنها محطة تعبئة وقود Dialogue: 0,0:10:20.30,0:10:21.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...لنرى Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:28.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...يُفترض إن هذه هي..أما الخرطوم Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:30.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا يوجد Dialogue: 0,0:10:30.56,0:10:32.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يو, أحضريه إلى هُنا Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:34.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حسنًا Dialogue: 0,0:10:40.49,0:10:42.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إلى اليمين قليلًا Dialogue: 0,0:10:44.12,0:10:45.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هنا؟ Dialogue: 0,0:10:45.33,0:10:46.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حسنًا Dialogue: 0,0:10:46.58,0:10:47.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هيا Dialogue: 0,0:10:51.38,0:10:53.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!آه, إنه يخرج Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:07.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هذا تصرف ذكي Dialogue: 0,0:11:09.85,0:11:11.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...سننقله إلى الخزان Dialogue: 0,0:11:12.23,0:11:14.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...سنعبئه مرةً أخرى ونغادر Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:20.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أرفع ساقيك Dialogue: 0,0:11:20.15,0:11:21.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}آه, المعذرة Dialogue: 0,0:11:21.78,0:11:23.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}المعذرة على تضييق المساحة Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:28.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا بأس, فقد أصطحبتموني معكم Dialogue: 0,0:11:31.17,0:11:36.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ولكن بفضل خريطتك يا كانازاوا, تمكنا من العثور على محطة التعبئة فورًا Dialogue: 0,0:11:36.42,0:11:38.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}جاء الأمر في صالح كِلًا منّا Dialogue: 0,0:11:40.38,0:11:44.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هنالك العديد من المباني السكنية في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:11:44.05,0:11:49.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}المناطق التي بجوار برج إتصال لمستوى أعلى عادةً ما تزدحم بالسكان Dialogue: 0,0:11:50.23,0:11:52.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...رغم أن لا أحد يعيش هنا الآن Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:56.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إذن, ربما الناس الذين عاشوا هنا هم من قاموا ببناء البرج Dialogue: 0,0:11:56.73,0:11:59.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}كلا, لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:11:59.40,0:12:03.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أظن أن الناس الذي قاموا ببناء مستويات المدينة هم من زمن سحيق Dialogue: 0,0:12:04.11,0:12:11.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أظن أن أسلافنا جاؤوا للعيش في البنية التحتية التي صنعها الناس القدماء Dialogue: 0,0:12:11.96,0:12:13.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}فهمت Dialogue: 0,0:12:14.54,0:12:16.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}آه, هناك على اليسار Dialogue: 0,0:12:16.84,0:12:17.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}عُلم Dialogue: 0,0:12:27.26,0:12:30.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لسنا نقترب من البرج بالكثير Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:34.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...رغم إننا قادرون على رؤيته طوال الوقت Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:38.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هذه المنطقة مُحيرة حقًا Dialogue: 0,0:12:39.32,0:12:41.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}عليك أن تسلك العديد من الطرق الجانبية للدخول إليها Dialogue: 0,0:12:42.61,0:12:45.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هل الخريطة صحيحة حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:45.49,0:12:47.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إنها صحيحة Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:50.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}محطة التعبئة كانت حيث ذكرت, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:51.45,0:12:54.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}كيف قمت بصنع تلك الخريطة؟ Dialogue: 0,0:12:54.71,0:12:57.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تنقلت في الأرجاء على دراجتي Dialogue: 0,0:12:57.54,0:13:00.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ثم تسلق أماكنًا عالية للتحقق من صحتها Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:04.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إذن, لقد كنت هناك من قبل؟ Dialogue: 0,0:13:04.01,0:13:08.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أجل, حينها كان لا يزال هنالك الجسر موجودًا فوق قناة المياه تلك Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:12.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}قمت بصنع خرائط معظم هذا المستوى Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:14.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!مُذهل! دعني أرى, دعني أرى Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:18.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا بأس, لكن كوني حذرة Dialogue: 0,0:13:18.02,0:13:21.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}عليك توخي الحذر, فهي تُحرق كتب الآخرين Dialogue: 0,0:13:28.41,0:13:30.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لن أحرقها Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:34.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أهي مهمة لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:13:34.37,0:13:36.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!هذا ما أعيش لأجله Dialogue: 0,0:13:36.17,0:13:37.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ما تعيش لأجله؟ Dialogue: 0,0:13:37.54,0:13:42.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا تصادف أناسًا آخرين في هذا العالم, لذا لا يوجد الكثير ما يسعك فعله Dialogue: 0,0:13:42.84,0:13:47.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إن فقدت هذه, فإنني سأموت حتمًا Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:49.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!حسنًا, لنحرقها Dialogue: 0,0:13:49.80,0:13:52.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!كـ-كفي عن ذلك! وعلى أي حال, لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:56.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أتساءل إن كنت ستموت حقًا لو فقدتها Dialogue: 0,0:13:56.69,0:13:58.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هل أنتِ شيطان؟ Dialogue: 0,0:14:02.23,0:14:05.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لديكما شيء أيضًا أليس كذلك؟ شيء مُهم؟ Dialogue: 0,0:14:07.03,0:14:09.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...شيء مهم Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:15.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}مثل مُفكرة تشي-تشان؟ Dialogue: 0,0:14:15.87,0:14:19.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حسنًا, إنها مُهمة بالنسبة ليّ لكن ليس لدرجة إنني سأموت Dialogue: 0,0:14:20.54,0:14:24.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أما انتِ يا يو, فلن تتركين طعامكِ حتى لو مُتِ, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:24.09,0:14:25.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا صحة لهذا الكلام Dialogue: 0,0:14:27.38,0:14:28.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا صحة له Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:35.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}قلت لكِ لا صحة له Dialogue: 0,0:14:37.89,0:14:39.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}آه, انعطفي إلى اليمين هناك Dialogue: 0,0:14:39.98,0:14:40.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}عُلم Dialogue: 0,0:14:47.03,0:14:48.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}من المفترض إننا أقتربنا للغاية الآن Dialogue: 0,0:15:00.17,0:15:01.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إنه ضخم للغاية Dialogue: 0,0:15:02.42,0:15:03.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ضخم Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:09.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أخبرني, إن صعدت فهل ستصنع خريطة للمستويات العليا؟ Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:11.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:14.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تبدو سعيدًا حقًا يا كانازاوا Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:15.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}مفعم بالحياة Dialogue: 0,0:15:16.01,0:15:17.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:18.73,0:15:23.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}المصعد الفعلي يُفترض وجوده داخل البرج Dialogue: 0,0:15:23.19,0:15:27.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لكن لم يعرف أحد كيف يجعله يعمل Dialogue: 0,0:15:27.11,0:15:29.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لذا بدلًا من ذلك, قاموا بصنع هذا الشيء Dialogue: 0,0:15:32.03,0:15:36.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ومن المُفترض إنه قد تم صنعه قبل مئات السنين أيضًا Dialogue: 0,0:15:36.08,0:15:37.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إنه قديم Dialogue: 0,0:15:39.79,0:15:42.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا بأس, يبدو أنه يتحرك Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:45.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هيا, هيا Dialogue: 0,0:15:48.76,0:15:51.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لن يتحطم ونحن فيه, صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:53.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...لا أدري Dialogue: 0,0:15:53.30,0:15:55.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا بأس, أنا واثقة Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:57.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يالكِ من متفائلة Dialogue: 0,0:15:57.26,0:16:00.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إنها متفائلة للغاية, لا بد إنها تعاني من خللٍ ما Dialogue: 0,0:16:21.21,0:16:25.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لكن إن انتقلنا إلى مستوى أعلى, فربما سنجد المزيد من الطعام Dialogue: 0,0:16:25.04,0:16:28.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}والكثير من الناس ممن يعيشون بسعادة في الأعلى... Dialogue: 0,0:16:31.26,0:16:32.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!مُذهل Dialogue: 0,0:16:49.32,0:16:50.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هذا عالٍ Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:54.24,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...عمّا قلتيه قبل قليل Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:59.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}صحيح إنه لم يتبقى العديد من الأماكن التي يُمكن فيها العثور على طعام في هذا المستوى Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:03.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}وأماكن التزود بالوقود والماء تتناقص شيئًا فشيئًا Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:12.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}فمن الممكن أن مع كل طابق أعلى وأحدث, فأن المزيد من مؤسسات المدينة لا تزال موجودة Dialogue: 0,0:17:12.01,0:17:14.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}رغم كون هذا تخمين مني فحسب Dialogue: 0,0:17:17.26,0:17:19.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تشي-تشان؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:20.31,0:17:22.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لـ-لا شيء Dialogue: 0,0:17:22.27,0:17:24.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ليس عليكِ إجبار نفسكِ على الوقوف Dialogue: 0,0:17:24.06,0:17:25.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}كلا, أنا بخير Dialogue: 0,0:17:28.11,0:17:30.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أتخشين المرتفعات؟ Dialogue: 0,0:17:30.36,0:17:32.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!لِم لا يوجد سياج شبكيّ هُنا؟ Dialogue: 0,0:17:32.44,0:17:34.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}المنظر جميل Dialogue: 0,0:17:34.90,0:17:37.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لعلهم ظنوا ذلك إضاعة للموارد Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:42.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ماذا سنفعل لو مال وسقطنا؟ Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:44.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!كل ما لدينا هو هذه المقابض فحسب Dialogue: 0,0:17:44.08,0:17:47.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لن يميل بهذه السهولة Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:52.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!لقد مال Dialogue: 0,0:17:52.92,0:17:54.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!أوقفه يا كانازاوا Dialogue: 0,0:17:59.80,0:18:01.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لقد توقف Dialogue: 0,0:18:02.10,0:18:04.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لعله أصطدم بشيء على السكة Dialogue: 0,0:18:05.31,0:18:06.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هل أصُبتِ؟ Dialogue: 0,0:18:06.73,0:18:08.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أنا بخير Dialogue: 0,0:18:14.61,0:18:15.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!خريطتي Dialogue: 0,0:18:19.45,0:18:20.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:18:51.40,0:18:54.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أتركيني, دعيني أسقط أيضًا Dialogue: 0,0:19:01.49,0:19:03.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!!وكأننا سنفعل ذلك Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:05.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!إستعداد, هيا Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:17.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...لِم لا يوجد سياج شبكي Dialogue: 0,0:19:20.97,0:19:24.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لعلهم ظنوا ذلك إضاعة للموارد Dialogue: 0,0:19:25.81,0:19:28.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...جميعنا سنموت على أي حال Dialogue: 0,0:19:28.23,0:19:30.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا يوجد مغزى من العيش Dialogue: 0,0:19:32.19,0:19:35.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}على أي حال, علينا إلقاء نظرة على السكة Dialogue: 0,0:19:36.61,0:19:38.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هل يُمكننا إصلاحها؟ Dialogue: 0,0:19:43.41,0:19:45.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يسرني نجاح الأمر Dialogue: 0,0:19:45.66,0:19:49.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لم أكن واثقة مما سنفعله لو لم ينجح الأمر Dialogue: 0,0:19:49.75,0:19:52.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لقد حل الظلام, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:55.50,0:19:57.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا يزال مُكتئبًا Dialogue: 0,0:19:57.55,0:19:59.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هي, كانازاوا Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:08.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...أعمدة الإنارة Dialogue: 0,0:20:08.31,0:20:09.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!إنها حية Dialogue: 0,0:20:09.85,0:20:13.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أتساءل ماذا يوجد في ذلك المكان الساطع Dialogue: 0,0:20:22.95,0:20:24.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}كانازاوا Dialogue: 0,0:20:26.95,0:20:28.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يمكنك أن تحظى بهذه Dialogue: 0,0:20:28.74,0:20:30.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إنها بنكهة الفواكه Dialogue: 0,0:20:35.04,0:20:36.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لست بحاجة لسبب Dialogue: 0,0:20:37.21,0:20:39.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هنالك أشياء جميلة أحيانًا Dialogue: 0,0:20:40.76,0:20:42.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حتى في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:20:42.51,0:20:43.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ربما Dialogue: 0,0:20:43.51,0:20:46.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أعني, تمعن في جمال هذا المنظر Dialogue: 0,0:20:51.10,0:20:52.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!إنها لذيذة Dialogue: 0,0:20:52.31,0:20:53.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أرأيت؟ Dialogue: 0,0:20:55.44,0:20:56.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}شكرًا Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:12.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...هذا صحيح, كعرفانٍ مني على مشاركتكما الطعام معي Dialogue: 0,0:21:13.33,0:21:14.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إنها آلة تصوير Dialogue: 0,0:21:14.96,0:21:16.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}المسماة بالـ"كاميرا"؟ Dialogue: 0,0:21:16.58,0:21:18.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يسمونها بهذا أيضًا Dialogue: 0,0:21:18.17,0:21:20.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حسنًا, أستعملاها كما تشاءان Dialogue: 0,0:21:20.46,0:21:22.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:24.22,0:21:25.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...إذن Dialogue: 0,0:21:25.63,0:21:27.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:21:27.14,0:21:29.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}فكرت في أن أتوجه شمالًا Dialogue: 0,0:21:29.60,0:21:30.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حسنًا إذن Dialogue: 0,0:21:32.31,0:21:34.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}سأقوم بصنع خريطة مُجددًا Dialogue: 0,0:21:36.48,0:21:38.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أتساءل إن كنّا سنلتقي به مُجددًا Dialogue: 0,0:21:38.86,0:21:40.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}من يدري Dialogue: 0,0:21:41.53,0:21:44.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حسنًا, يجدر بنا أن نتحرك نحن أيضًا Dialogue: 0,0:21:50.95,0:21:53.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}عادت الفُسحة التي في الخلف مجددًا Dialogue: 0,0:21:53.37,0:21:55.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لم يكن سيئًا وجود ثلاثتنا Dialogue: 0,0:21:55.91,0:22:00.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حاليًا, فلنتوجه إلى ذلك المكان الساطع Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:02.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أتساءل ما يوجد هناك Dialogue: 0,0:22:02.50,0:22:03.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}من يدري Dialogue: 0,0:22:08.93,0:22:10.55,ED,,0,0,0,,{\be6}لم ينتهي بعد حتى ينتهي الأمر Dialogue: 0,0:22:26.07,0:22:27.95,ED,,0,0,0,,{\be6}المكان الذي استيقظت فيه Dialogue: 0,0:22:27.95,0:22:29.87,ED,,0,0,0,,{\be6}أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:22:29.87,0:22:31.66,ED,,0,0,0,,{\be6}ما الذي Dialogue: 0,0:22:31.66,0:22:33.66,ED,,0,0,0,,{\be6}سيبدأ الآن؟ Dialogue: 0,0:22:33.66,0:22:35.58,ED,,0,0,0,,{\be6}قبل أن أدرك حتى Dialogue: 0,0:22:35.58,0:22:37.58,ED,,0,0,0,,{\be6}كنت أستعد للترحال معكِ Dialogue: 0,0:22:37.58,0:22:41.71,ED,,0,0,0,,{\be6}إلى ذلك النعيم المتألق بالأبيض والأسود (فلنذهب) Dialogue: 0,0:22:42.09,0:22:43.55,ED,,0,0,0,,{\be6}فلنصنع فلنصنع Dialogue: 0,0:22:43.55,0:22:45.92,ED,,0,0,0,,{\be6}فلنصنع عالمًا لي ولكِ Dialogue: 0,0:22:45.92,0:22:47.42,ED,,0,0,0,,{\be6}هيا فلنبدأ فلنبدأ Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:48.93,ED,,0,0,0,,{\be6}ما الذي علينا البدء فيه؟ Dialogue: 0,0:22:49.63,0:22:51.26,ED,,0,0,0,,{\be6}فلنرقص فلنرقص Dialogue: 0,0:22:51.26,0:22:53.60,ED,,0,0,0,,{\be6}فلنرقص بحماس (مرحى مرحى) Dialogue: 0,0:22:53.68,0:22:57.23,ED,,0,0,0,,{\be6}رحلتنا الأخيرة (قد بدأت الآن!) Dialogue: 0,0:22:57.23,0:23:00.94,ED,,0,0,0,,{\be6}لعالم مصنوع لنا نحن الاثنتان فحسب Dialogue: 0,0:23:00.94,0:23:05.23,ED,,0,0,0,,{\be6}ما زال يدور اليوم (يدور ويدور) Dialogue: 0,0:23:05.23,0:23:08.70,ED,,0,0,0,,{\be6}اليوم, غدًا وما بعد الغد Dialogue: 0,0:23:08.70,0:23:12.87,ED,,0,0,0,,{\be6}هل يمكنني البقاء بجانبكِ؟ Dialogue: 0,0:23:14.28,0:23:15.04,ED,,0,0,0,,{\be6}أرجوكِ Dialogue: 0,0:23:15.04,0:23:19.04,ED,,0,0,0,,{\be6}لم ينتهي بعد, لم ينتهي بعد (ترحال) Dialogue: 0,0:23:19.04,0:23:23.00,ED,,0,0,0,,{\be6}لم تنتهي بعد, لم تنتهي بعد (رحلة) Dialogue: 0,0:23:23.00,0:23:26.88,ED,,0,0,0,,{\be6}لم تنتهي بعد, لم تنتهي بعد...(مرةً أخرى فحسب!) Dialogue: 0,0:23:26.88,0:23:29.72,ED,,0,0,0,,{\be6}لم تنتهي بعد, لم تنتهي بعد...(أجل!) Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:31.76,ED,,0,0,0,,{\be6}رحلة Dialogue: 0,0:23:36.35,0:23:38.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أتساءل عن مقدار ما يُمكنني قطعه مشيًا