[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Shoujo Shuumatsu Ryokou - 06 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: SSR BD Audio File: [Assassin'S Sub] Shoujo Shuumatsu Ryokou - 06 [BD1080P 10-Bit][FLAC][1C55992E]_encoded.mkv Video File: [Assassin'S Sub] Shoujo Shuumatsu Ryokou - 06 [BD1080P 10-Bit][FLAC][1C55992E]_encoded.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 354 Active Line: 357 Video Position: 33742 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP,Hacen Extender Md,67,&H00FFF6A2,&H000000FF,&H00002741,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,20,13,1 Style: Title,Helvetica Neue W23 for SKY Bd,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DDDC3A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,90,1,4.66667,0,5,0,167,0,1 Style: Episode Title,Helvetica Neue W23 for SKY Reg,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,150,1 Style: Episode Title B,Helvetica Neue W23 for SKY Reg,40,&H00000000,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,150,1 Style: Dialogue,El Messiri,57,&H00FFFFFF,&H00ADADAD,&H0000405B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.666667,2,13,13,13,1 Style: Dialogue - Side Talk,El Messiri,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00938C00,&H00262400,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.666667,8,13,13,13,1 Style: Dialogue - Overlay,El Messiri,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00006149,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.666667,2,13,13,13,1 Style: Note,FF Hekaya Light,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000077BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.333333,9,10,20,3,1 Style: Signs,Helvetica Neue W23 for SKY Bd,47,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,7,7,13,1 Style: ED,FF Yaseer,67,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,10,1 Style: ED2,VIPRawyBold-Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B8AC19,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,10,20,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.74,0:00:22.87,Title,,0,0,0,,{\be13\bord2.667\fad(1500,0)\}رحلة الفتاتين الأخيرة Dialogue: 0,0:00:08.82,0:00:10.86,OP,,0,0,0,,{\be2}اليوم يجدر Dialogue: 0,0:00:11.19,0:00:13.40,OP,,0,0,0,,{\be2}بنا العودة Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:14.57,OP,,0,0,0,,{\be2}ربما Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:17.41,OP,,0,0,0,,{\be2}~آ Dialogue: 0,0:00:17.49,0:00:18.58,OP,,0,0,0,,{\be2}يوم غد Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:20.58,OP,,0,0,0,,{\be2}~ربما سنتمكن من المضي قدمًا Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:22.25,OP,,0,0,0,,{\be2}ربما Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:23.37,OP,,0,0,0,,{\be2}~صـ Dialogue: 0,0:00:23.37,0:00:23.62,OP,,0,0,0,,{\be2}~ريـر Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:25.75,OP,,0,0,0,,{\be2}أود العثور على Dialogue: 0,0:00:25.75,0:00:27.50,OP,,0,0,0,,{\be2}الأشياء السعيدة العديدة البعيدة Dialogue: 0,0:00:27.63,0:00:29.50,OP,,0,0,0,,{\be2}أمل يسطع Dialogue: 0,0:00:29.67,0:00:31.42,OP,,0,0,0,,{\be2}تحرك, تحرك Dialogue: 0,0:00:31.42,0:00:33.34,OP,,0,0,0,,{\be2}حديث مستمر Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:35.18,OP,,0,0,0,,{\be2}يدوم للأبد Dialogue: 0,0:00:35.18,0:00:36.89,OP,,0,0,0,,{\be2}عُزلة الوداع Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:38.68,OP,,0,0,0,,{\be2}تحرك, تحرك Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:45.40,OP,,0,0,0,,{\be2}مثل حل أحجية صعبة Dialogue: 0,0:00:45.40,0:00:49.02,OP,,0,0,0,,{\be2}إننا سنستمر حتمًا Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:53.07,OP,,0,0,0,,{\be2}بتعلم الأشياء التي نريدها Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:53.74,OP,,0,0,0,,{\be2}~لذا Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:54.11,OP,,0,0,0,,{\be2}!واحد Dialogue: 0,0:00:54.11,0:00:54.86,OP,,0,0,0,,{\be2}!اثنان Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:55.24,OP,,0,0,0,,{\be2}!ثلاثة Dialogue: 0,0:00:55.24,0:00:56.95,OP,,0,0,0,,{\be2}فلنبدأ بالسير Dialogue: 0,0:00:56.95,0:01:00.41,OP,,0,0,0,,{\be2}اليوم, يوم غد والبارحة أيضًا جميعها متشابهة Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:01.54,OP,,0,0,0,,{\be2}!لذا Dialogue: 0,0:01:01.54,0:01:01.95,OP,,0,0,0,,{\be2}!واحد Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:02.62,OP,,0,0,0,,{\be2}!اثنان Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:02.91,OP,,0,0,0,,{\be2}!ثلاثة Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:04.33,OP,,0,0,0,,{\be2}فلنبدأ بالسير Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:08.13,OP,,0,0,0,,{\be2}في الإتجاه المعاكس حيث يدور العالم Dialogue: 0,0:01:08.13,0:01:09.13,OP,,0,0,0,,{\be2}هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:09.13,0:01:09.38,OP,,0,0,0,,{\be2}!واحد Dialogue: 0,0:01:09.38,0:01:09.96,OP,,0,0,0,,{\be2}!اثنان Dialogue: 0,0:01:09.96,0:01:10.30,OP,,0,0,0,,{\be2}!ثلاثة Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:12.05,OP,,0,0,0,,{\be2}فلنبدأ بالسير Dialogue: 0,0:01:12.05,0:01:15.59,OP,,0,0,0,,{\be2}اليوم, يوم غد والبارحة أيضًا أود نسيانها Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:16.26,OP,,0,0,0,,{\be2}!لذا Dialogue: 0,0:01:16.26,0:01:16.88,OP,,0,0,0,,{\be2}!واحد Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:17.39,OP,,0,0,0,,{\be2}!اثنان Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:17.76,OP,,0,0,0,,{\be2}!ثلاثة Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:19.22,OP,,0,0,0,,{\be2}فلنبدأ بالحراك Dialogue: 0,0:01:19.22,0:01:21.64,OP,,0,0,0,,{\be2}أنا واثقة من تلك هي Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:24.60,OP,,0,0,0,,{\be2}!الإ-إ-إ-إجابة Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:37.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اليوم دافئ حقًا Dialogue: 0,0:01:38.57,0:01:39.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة Dialogue: 0,0:01:40.53,0:01:42.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طقس جيدًا أيضًا Dialogue: 0,0:01:43.08,0:01:44.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا يُمكن أصلاحه Dialogue: 0,0:01:50.25,0:01:51.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الهدوء سائد Dialogue: 0,0:01:52.34,0:01:54.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد أمل Dialogue: 0,0:02:01.55,0:02:02.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يّو Dialogue: 0,0:02:01.55,0:02:03.18,Dialogue - Side Talk,,0,0,0,,{\be1}...لا يوجد أمل Dialogue: 0,0:02:06.02,0:02:08.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كفي عن مص تلك الحديدة وساعديني Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:11.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لا أريد Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:14.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فلننسجم مع شعور انعدام الأمل Dialogue: 0,0:02:14.90,0:02:16.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يالكِ من إيجابية Dialogue: 0,0:02:17.65,0:02:21.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا, إن لمسته يّو ستجعله أسوأ من ذي قبل فحسب Dialogue: 0,0:02:24.12,0:02:25.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس جيدًا Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:28.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن لم نتمكن من إصلاحها Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:34.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فلن نتمكن من الذهاب لأي مكان ناهيك عن أعلى طابق Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:42.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا ضير إن لم نذهب لأي مكان بعد الآن Dialogue: 0,0:02:45.35,0:02:47.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا يوجد أمل بالفعل Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:49.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!تشي-تشان, أنظري لتلك! أنظري Dialogue: 0,0:02:50.31,0:02:51.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلك"؟" Dialogue: 0,0:02:51.77,0:02:53.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتلك "طائرة"؟ Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:57.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!يو, أنظري هنالك شخص Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:57.19,Dialogue - Overlay,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...هي, أخبرتك أن هنالك طائرة في السماء Dialogue: 0,0:02:57.49,0:02:59.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ في السماء؟ أين؟ Dialogue: 0,0:02:57.49,0:02:59.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ شخص؟ Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:02.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه..معكِ حق, هنالك شيء في السماء Dialogue: 0,0:03:02.20,0:03:03.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أنظري, شخص Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:05.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أخبرتكِ بذلك للتو Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:08.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد تعثر Dialogue: 0,0:03:08.91,0:03:09.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:03:12.46,0:03:13.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل مات؟ Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:15.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كلا, كلا Dialogue: 0,0:03:15.67,0:03:16.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فلنلقي نظرة Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:29.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها تعمل Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:35.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها تُحلق حقًا Dialogue: 0,0:03:47.08,0:03:49.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا, إنها مُستقرة Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:00.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أخفتماني Dialogue: 0,0:04:00.26,0:04:01.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من أنتما؟ Dialogue: 0,0:04:02.18,0:04:05.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه هي يوري, وأنا تشيتو Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.43,Dialogue - Overlay,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...وسويةً, نحن Dialogue: 0,0:04:06.55,0:04:10.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عُذرًا, عندما قلتِ إنها تعمل, أيُعقل Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:10.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تلك Dialogue: 0,0:04:11.39,0:04:13.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إذن كما ظننت, تلك الطائرة Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:16.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا من صنعتها Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:18.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!صنعتيها؟ Dialogue: 0,0:04:19.98,0:04:22.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...فهمت, الكيتينكراد الخاصة بكما Dialogue: 0,0:04:19.98,0:04:29.99,Note,,0,0,0,,{\blur2}{\fad(500,500)}كيتينكراد : هي جرارة صغيرة ألمانية الصنع صُممت لأجل استخدامات القوات الجوية وهي الوحيدة من نوعها التي تتسع داخل حاملات الطائرات Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:24.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...فلنرى Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:28.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعلي أتمكن من إصلاحها Dialogue: 0,0:04:28.03,0:04:28.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:29.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:29.91,0:04:30.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على الأرجح Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:34.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أليس هذا جيدًا يا تشي-تشان؟! نحن محظوظتان Dialogue: 0,0:04:34.04,0:04:35.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أ-أجل Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:36.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...في المُقابل Dialogue: 0,0:04:37.21,0:04:40.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنالك شيء أود مساعدتكما فيه Dialogue: 0,0:04:41.26,0:04:43.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أنا ممتنة Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:46.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}للقائي بشخص في وقتٍ كهذا... Dialogue: 0,0:04:52.06,0:04:55.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي, أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:56.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوشكنا على الوصول Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:02.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تقدما قليلًا بعد Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:04.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, أبقيا عندكما تمامًا Dialogue: 0,0:05:04.57,0:05:07.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صحيح, لا زلنا نجهل أسمكِ Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:09.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أسمي؟ Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:11.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنه أيشيّ Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:33.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يُفترض إنها قاعدة جوية قديمة Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:36.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تحوي على الطاقة والماء والكثير من قطع الغيار في الأرجاء Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:39.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عشت هنا لوقتٍ طويل Dialogue: 0,0:05:41.02,0:05:42.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!عشتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:44.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أتملكين فراشًا ذو طابقين؟ Dialogue: 0,0:05:44.82,0:05:46.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:47.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,0:05:48.91,0:05:50.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألديكِ خزانة؟ Dialogue: 0,0:05:50.66,0:05:55.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا توجد خزانة, لكن هنالك مصنع لإنتاج المؤن بالجوار Dialogue: 0,0:05:56.12,0:05:57.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أو كان موجودًا Dialogue: 0,0:05:57.87,0:05:59.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يعمل بعد الآن Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:04.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالطبع يوجد ماء وطاقة لكن أغلب الأشياء لا تعمل Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:09.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مصير هذا المكان ما هو إلا مسألة وقت Dialogue: 0,0:06:13.64,0:06:17.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عُذرًا..بالمناسبة, تلك الطائرة التي كانت تُحلق مُسبقًا Dialogue: 0,0:06:17.94,0:06:19.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا بأس بتركها هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:22.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, كانت نموذجًا أوليًا Dialogue: 0,0:06:22.98,0:06:24.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نموذجًا أوليًا؟ Dialogue: 0,0:06:29.57,0:06:31.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحقيقية موجودة هنا Dialogue: 0,0:06:35.37,0:06:36.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ها هي Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:40.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكون ممتنة لتقديمكما العون لي في سبيل إنهاءها Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:44.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالمقابل, سأصلح الكيتينكارد الخاصة بكما Dialogue: 0,0:06:46.09,0:06:47.47,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...مُذهل Dialogue: 0,0:06:47.47,0:06:50.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وعندما تكتمل, ما الذي ستفعلينه؟ Dialogue: 0,0:06:51.51,0:06:54.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عندما تكتمل, سأركبها Dialogue: 0,0:06:55.51,0:06:57.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...وأغادر هذه المدينة Dialogue: 0,0:06:56.93,0:07:00.90,Episode Title,,0,0,0,,{\fs190\pos(630.857,603.143)}{\fade(1000,0)}إقلاع Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:06.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حظينا بحمام! حظينا بدوش Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:18.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سمحت لنا باستخدام حمامها حتى, لا بد إنها شخص جيد كما أظن, أيشيّ Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:19.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معكِ حق Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:23.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كانازاوا كان شخصًا جيدًا أيضًا...بخرائطه تلك Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:25.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الناس جيدون أحيانًا Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:28.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن لا يعني هذا أن جميع من في الخارج جيدون Dialogue: 0,0:07:28.92,0:07:32.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ولكن كما ترين! يُقال أن البشر مخلوقات تُساعد بعضها البعض Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:36.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يالها من كلمات بليغة من شخصٍ لا يُساعد في التصليحات حتى Dialogue: 0,0:07:38.43,0:07:40.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هذا حقًا Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:43.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}طالما تكون الأمور رائعة عندما نستحم, صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:44.27,0:07:45.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...معكِ حق Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:51.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أيشيّ, شكرًا على الحمام Dialogue: 0,0:07:52.91,0:07:54.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}توقيتكما جيد Dialogue: 0,0:07:55.53,0:07:56.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ساخن, ساخن Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:00.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذه؟ Dialogue: 0,0:08:00.25,0:08:01.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بطاطا Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:02.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!بطاطا؟ Dialogue: 0,0:08:02.25,0:08:05.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو إنها طُحنت إلى مسحوق من أجل إعداد المؤونات Dialogue: 0,0:08:04.50,0:08:05.63,Dialogue - Side Talk,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!ساخن, ساخن Dialogue: 0,0:08:06.50,0:08:08.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إذن هذه هي بطاطا Dialogue: 0,0:08:08.13,0:08:09.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكما أن تتناولاها مسلوقة Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:15.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها لذيذة Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:16.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لذيذة Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:19.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها صغيرة لكنها مُغذية للغاية Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:21.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عليكما بتناولها كي تساعداني غدًا Dialogue: 0,0:08:22.31,0:08:24.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتعيشين هنا يا أيشيّ؟ Dialogue: 0,0:08:24.35,0:08:25.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل, هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:26.52,0:08:27.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هي أيشيّ Dialogue: 0,0:08:27.90,0:08:28.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:28.73,0:08:31.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لِم تودين صنع طائرة؟ Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:32.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:32.61,0:08:37.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مُعظم الناس لن يفكروا بصنع واحدة حتى وإن كانت لديهم مُعدات كثيرة Dialogue: 0,0:08:38.20,0:08:42.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...جزء من الأمر كان المُعدات, لكن السبب الأهم كان Dialogue: 0,0:08:43.21,0:08:44.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كما أظن Dialogue: 0,0:08:45.21,0:08:46.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بد إنه هو Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:47.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:50.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كان لدي الوثائق Dialogue: 0,0:08:50.42,0:08:51.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وثائق؟ Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:52.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وثائق....؟ Dialogue: 0,0:08:52.97,0:08:55.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الأشياء التي ترونها أمامكما الآن Dialogue: 0,0:08:56.68,0:08:57.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أمامنا؟ Dialogue: 0,0:08:58.43,0:09:00.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مخططات الطائرة Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:06.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كانت متناثرة في أرجاء المخازن داخل القاعدة, لذا جمعتها سويةً Dialogue: 0,0:09:07.02,0:09:10.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}....منذ أقدم نسخة بنتها البشرية Dialogue: 0,0:09:10.57,0:09:13.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إلى تلك التي تستخدم تقنية لن نتمكن من فهمها مُطلقًا Dialogue: 0,0:09:13.78,0:09:19.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعل هذه القاعدة خدمت كمركز لخزن وثائق هذه التقنية Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:22.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا بحق هو تاريخ تطور تقنية الطائرة Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:29.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}صنعت تلك الطائرة باستخدام كافة هذه التصاميم كمرجع Dialogue: 0,0:09:29.59,0:09:33.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إذن ذلك الشيء آنذاك كان تصميمكِ الأصلي Dialogue: 0,0:09:33.88,0:09:35.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك يدعو لبعض القلق Dialogue: 0,0:09:35.93,0:09:37.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بدت وكأنها ستسقط Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:42.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تحتم عليّ صنعها بالمواد التي كانت لدي فحسب, لذا لم أستطع فعل شيء آخر Dialogue: 0,0:09:42.77,0:09:45.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كذلك..فأنا لا أمتلك الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:09:45.27,0:09:47.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتعنين مؤوناتكِ؟ Dialogue: 0,0:09:47.31,0:09:49.06,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...المؤونات بالطبع ولكن Dialogue: 0,0:09:49.65,0:09:55.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be1},إن فوتُّ هذه الفترة الدافئة الخالية من الثلوج والرياح\Nفربما لن تتسنى ليّ فرصة أخرى للطيران Dialogue: 0,0:09:55.86,0:10:00.53,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لكن..إن فشلتِ, فسيقود ذلك لموتكِ Dialogue: 0,0:10:01.58,0:10:04.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لِم أنتِ خائفة يا تشي-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:04.20,0:10:05.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:09.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فقدان الأمل الحقيقي هو عدم أمتلاك المرء أي مكان للذهاب إليه, صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:10.88,0:10:14.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سينتهي بك الأمر بالموت مع هذه المدينة فحسب Dialogue: 0,0:10:17.17,0:10:18.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فلنحظى ببعض النوم لهذا اليوم Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:21.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}القاطرة المجاورة مفتوحة لذا تفضلا واستخدماها Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:28.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هي, تشي-تشان, ما الذي يبدو عليه ما هو خارج هذه المدينة؟ Dialogue: 0,0:10:28.98,0:10:30.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا ادري Dialogue: 0,0:10:30.52,0:10:32.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم أفكر في ذلك من قبل Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:35.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أدري ما هذه المدينة حتى Dialogue: 0,0:10:37.03,0:10:39.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعل أيشيّ تعلم Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:41.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ربما Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:49.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن..ربما كانت مُحقة في قولها إننا سنموت فحسب إن بقينا هنا Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:57.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيشيّ Dialogue: 0,0:10:58.22,0:10:59.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!عثرنا على بعض شمعات الاحتراق Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:01.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه, شكرًا لكما Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:05.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها ضخمة Dialogue: 0,0:11:05.76,0:11:08.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالرغم من ضخامتها إلا إنها تكفي لشخص واحد فحسب؟ Dialogue: 0,0:11:08.93,0:11:11.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذلك لأنني أركز على مسافة الطيران أكثر من أي شيء Dialogue: 0,0:11:11.44,0:11:15.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مع وجود خزان وقود إضافي يُفترض بها أن تقطع اكثر من ألفي كيلومتر Dialogue: 0,0:11:15.27,0:11:16.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ألفان؟ Dialogue: 0,0:11:16.78,0:11:18.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أهذا بعيد؟ Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:19.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعيد للغاية Dialogue: 0,0:11:44.09,0:11:47.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتساءل عمّا يبدو عليه العالم من السماء Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:48.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتودين الركوب أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:50.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المعذرة كونها تسع شخصًا واحدًا فحسب Dialogue: 0,0:11:50.89,0:11:52.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أود ركوبها Dialogue: 0,0:11:52.69,0:11:54.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كلا, مُطلقًا Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:08.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حالما نُصلح نظام التحكم, سنعمل على الأجنحة الرئيسية Dialogue: 0,0:12:42.36,0:12:45.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا يوجد أمل, لا يوجد أمل Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:51.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا يوجد أمل, لا يوجد أمل Dialogue: 0,0:12:51.87,0:12:55.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...و لا يوجد أمل Dialogue: 0,0:12:56.33,0:12:59.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا يوجد أمل, لا يوجد أمل, لا يوجد أمل Dialogue: 0,0:13:00.09,0:13:01.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لا يوجد أمل, لا يوجد أمل Dialogue: 0,0:13:06.59,0:13:08.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!إنها تتحرك Dialogue: 0,0:13:11.56,0:13:13.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كدنا نفقد حياتنا Dialogue: 0,0:13:40.46,0:13:45.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هيا, هيا , هيا Dialogue: 0,0:13:47.34,0:13:49.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تعمل, تعمل Dialogue: 0,0:13:51.89,0:13:54.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يسرني حقًا إننا قد تمكنا من إصلاح ذلك Dialogue: 0,0:13:54.85,0:13:56.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هي, تشيتو Dialogue: 0,0:13:57.35,0:14:00.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنكِ صفها تحو هذا الإتجاه قليلًا؟ Dialogue: 0,0:14:00.65,0:14:02.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:14:03.23,0:14:04.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هنا؟ Dialogue: 0,0:14:04.36,0:14:06.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل! جيد عندكِ Dialogue: 0,0:14:24.80,0:14:27.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هيا, هيا Dialogue: 0,0:14:27.05,0:14:28.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!قليلًا بعد Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:35.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!هيا, هيا Dialogue: 0,0:14:35.64,0:14:37.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا! توقفي Dialogue: 0,0:14:44.32,0:14:45.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:14:46.57,0:14:48.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها جاهزة Dialogue: 0,0:14:51.32,0:14:54.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا, فلنحتفل باكتمال الطائرة Dialogue: 0,0:14:54.45,0:14:55.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!نخبكما Dialogue: 0,0:14:55.49,0:14:57.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!نخبكِ Dialogue: 0,0:14:58.41,0:15:00.25,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه المياه لذيذة Dialogue: 0,0:15:00.42,0:15:02.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما معنى "نخب"؟ Dialogue: 0,0:15:02.42,0:15:05.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أظنها شيء أعتاد الناس القيام به عندما كانوا يحتفلون بشيءٍ ما Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:07.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب Dialogue: 0,0:15:07.92,0:15:09.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستحصلان على بطاطتين اليوم Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:11.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!بطاطا Dialogue: 0,0:15:11.34,0:15:13.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!بطاطا! بطاطا Dialogue: 0,0:15:15.81,0:15:17.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لذيذة Dialogue: 0,0:15:18.77,0:15:20.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لذيذة Dialogue: 0,0:15:23.27,0:15:25.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ألا بأس...بإعطاءكِ اثنان لنا؟ Dialogue: 0,0:15:25.82,0:15:28.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يسعني أخذها جميعها معي على أي حال Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:31.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ إذن أود المزيد Dialogue: 0,0:15:31.61,0:15:34.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنكِ لا تخجلين على الإطلاق يا يوري Dialogue: 0,0:15:34.41,0:15:35.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحقًا؟ Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:36.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:15:36.91,0:15:41.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن يُفترض أنه لا يزال هنالك بعض منها متبقي في معمل الإنتاج غربًا Dialogue: 0,0:15:41.71,0:15:44.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!حقًا؟ لقد حسمنا أمر وجهتنا القادمة إذن Dialogue: 0,0:15:44.96,0:15:46.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اجل Dialogue: 0,0:15:46.55,0:15:48.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأرسم لكما خريطة فيما بعد Dialogue: 0,0:15:49.34,0:15:50.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...وجهتنا Dialogue: 0,0:15:51.51,0:15:54.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم نسألكِ عن وجهتكِ يا أيشيّ Dialogue: 0,0:15:55.35,0:15:57.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...قلتِ إنكِ ستغادرين المدينة ولكن Dialogue: 0,0:15:57.64,0:16:00.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالطبع, لن أطير في مسار عشوائي Dialogue: 0,0:16:00.31,0:16:01.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إلى أين ستتوجهين؟ Dialogue: 0,0:16:01.85,0:16:04.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أستذهبين لأعلى طابق إذن؟ Dialogue: 0,0:16:06.32,0:16:07.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذه؟ Dialogue: 0,0:16:07.73,0:16:09.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها خارطة مسار عثرت عليها في القاعدة Dialogue: 0,0:16:10.11,0:16:13.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو إنهم قد اعتادوا قديمًا استخدام الطائرات من أجل السفر من وإلى المدينة المجاورة Dialogue: 0,0:16:13.99,0:16:15.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!المدينة المجاورة؟ Dialogue: 0,0:16:19.24,0:16:21.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أثناء يوم مُشمس حينما كان الجو صافيًا Dialogue: 0,0:16:21.91,0:16:24.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حظيت بلمحة صغيرة عمّا يوجد في الضفة البعيدة Dialogue: 0,0:16:27.92,0:16:30.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا بد إنها ما تزال هناك الآن Dialogue: 0,0:16:30.42,0:16:32.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المدينة المجاورة إذن...؟ Dialogue: 0,0:16:32.67,0:16:34.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما الذي تبدو عليه Dialogue: 0,0:16:36.14,0:16:38.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا, سأعلم عندما أصل Dialogue: 0,0:16:41.64,0:16:43.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}"Cheese" هيا Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:48.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لكما على كل شيء Dialogue: 0,0:16:49.73,0:16:51.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!وشكرًا لكِ أيضًا على الطعام Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:55.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أيشيّ, أنتِ ذاهبة حقًا إذن؟ Dialogue: 0,0:16:55.78,0:16:57.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:16:57.07,0:17:00.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أمضيت جل وقتي في بناء هذه لوحدي من أجل هذه اللحظة Dialogue: 0,0:17:01.41,0:17:03.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أسعدني لقاءكما حقًا Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:06.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أخبرتينا بهذا مرار المرات Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:08.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ليس لأنكما قادرتان على مساعدتي في العمل Dialogue: 0,0:17:09.46,0:17:14.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما يُهم هو إنني حظيت بشخص كي يشهد هذه اللحظة Dialogue: 0,0:17:14.76,0:17:16.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن كان شخص ما يُشاهد Dialogue: 0,0:17:16.51,0:17:18.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فأنا واثقة من أن ذلك سيُمسي تاريخًا Dialogue: 0,0:17:18.55,0:17:19.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...تاريخ Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:25.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...هي, ربما تكونين يا أيشي Dialogue: 0,0:17:27.52,0:17:30.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آخر طيّارة في تاريخ البشرية... Dialogue: 0,0:17:30.82,0:17:31.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أظن ذلك Dialogue: 0,0:17:43.54,0:17:45.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}والآن..فلننطلق Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:50.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذه الرحلة ستصبح محفورة في ذيل التاريخ Dialogue: 0,0:17:58.26,0:17:59.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}المحرك سليم Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:00.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دفة القيادة سليمة Dialogue: 0,0:19:08.66,0:19:10.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!لقد فعلتها Dialogue: 0,0:19:27.52,0:19:28.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!تشي-تشان Dialogue: 0,0:19:29.39,0:19:30.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!أنظري Dialogue: 0,0:19:47.70,0:19:50.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت...لا فائدة Dialogue: 0,0:19:51.46,0:19:53.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...انتهى الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:19:53.83,0:19:55.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أمضيت وقتًا طويلًا أعمل لوحدي Dialogue: 0,0:19:56.59,0:19:58.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عملت بجد على هذا ولكن Dialogue: 0,0:20:01.05,0:20:04.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لكن حسنًا..عندما تفشل Dialogue: 0,0:20:06.18,0:20:08.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستشعر بالا أبالية Dialogue: 0,0:20:15.73,0:20:17.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها تبتسم Dialogue: 0,0:20:17.61,0:20:19.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:19.94,0:20:21.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لا ادري..ولكن Dialogue: 0,0:20:21.95,0:20:24.07,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لعلها انسجمت مع الأمر الآن Dialogue: 0,0:20:26.07,0:20:27.83,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مع شعور فقدان الأمل Dialogue: 0,0:20:30.75,0:20:32.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:20:35.46,0:20:38.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن حسنًا, يسرني أن أيشي بخير Dialogue: 0,0:20:39.38,0:20:43.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إن استمرت بالنزول هكذا فستصل إلى أسفل طابق Dialogue: 0,0:20:43.43,0:20:45.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وستشق طريقها للعيش مجددًا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:45.43,0:20:46.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أحد يعلم Dialogue: 0,0:20:47.26,0:20:50.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...ولكن إن جرى كل شيء على ما يُرام, فهي أيضًا ستكون بلا شك Dialogue: 0,0:20:59.40,0:21:00.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تكتبينه؟ Dialogue: 0,0:21:02.03,0:21:04.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فكرت في كتابة هذا في مفكرتي Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:06.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الكتابة حول الطائرة وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:21:06.62,0:21:08.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كتابة تاريخ؟ Dialogue: 0,0:21:08.62,0:21:10.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أظن ذلك على نحوٍ ما Dialogue: 0,0:21:11.75,0:21:13.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا..فلنذهب Dialogue: 0,0:21:13.66,0:21:15.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إلى الغرب, صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:15.12,0:21:16.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:21:36.31,0:21:44.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد أمل, لا يوجد أمل, لا يوجد أمل Dialogue: 0,0:21:44.19,0:21:50.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عدم وجود الأمل هو عدم وجود الأمل, وعدم وجود الأمل هو Dialogue: 0,0:21:59.04,0:22:00.50,ED,,0,0,0,,{\be4}لم ينتهي بعد حتى ينتهي الأمر Dialogue: 0,0:22:16.02,0:22:17.89,ED,,0,0,0,,{\be4}المكان الذي استيقظت فيه Dialogue: 0,0:22:17.89,0:22:19.81,ED,,0,0,0,,{\be4}أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:22:19.81,0:22:21.61,ED,,0,0,0,,{\be4}ما الذي Dialogue: 0,0:22:21.61,0:22:23.61,ED,,0,0,0,,{\be4}سيبدأ الآن؟ Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:25.53,ED,,0,0,0,,{\be4}قبل أن أدرك حتى Dialogue: 0,0:22:25.53,0:22:27.53,ED,,0,0,0,,{\be4}كنت أستعد للترحال معكِ Dialogue: 0,0:22:27.53,0:22:31.66,ED,,0,0,0,,{\be4}إلى ذلك النعيم المتألق بالأبيض والأسود (فلنذهب) Dialogue: 0,0:22:32.33,0:22:33.49,ED,,0,0,0,,{\be4}فلنصنع فلنصنع Dialogue: 0,0:22:33.49,0:22:36.08,ED,,0,0,0,,{\be4}فلنصنع عالمًا لي ولكِ Dialogue: 0,0:22:36.08,0:22:37.46,ED,,0,0,0,,{\be4}هيا فلنبدأ فلنبدأ Dialogue: 0,0:22:37.46,0:22:38.87,ED,,0,0,0,,{\be4}ما الذي علينا البدء فيه؟ Dialogue: 0,0:22:40.13,0:22:41.50,ED,,0,0,0,,{\be4}فلنرقص فلنرقص Dialogue: 0,0:22:41.50,0:22:43.04,ED,,0,0,0,,{\be4}فلنرقص بحماس (مرحى مرحى) Dialogue: 0,0:22:43.04,0:22:47.51,ED,,0,0,0,,{\be4}رحلتنا الأخيرة (قد بدأت الآن!) Dialogue: 0,0:22:47.51,0:22:50.89,ED,,0,0,0,,{\be4}لعالم مصنوع لنا نحن الاثنتان فحسب Dialogue: 0,0:22:50.89,0:22:55.18,ED,,0,0,0,,{\be4}ما زال يدور اليوم (يدور ويدور) Dialogue: 0,0:22:55.18,0:22:58.64,ED,,0,0,0,,{\be4}اليوم, غدًا وما بعد الغد Dialogue: 0,0:22:58.64,0:23:02.81,ED,,0,0,0,,{\be4}هل يمكنني البقاء بجانبكِ؟ Dialogue: 0,0:23:04.65,0:23:05.36,ED,,0,0,0,,{\be4}أرجوكِ Dialogue: 0,0:23:05.36,0:23:09.20,ED,,0,0,0,,{\be4}لم ينتهي بعد, لم ينتهي بعد (ترحال) Dialogue: 0,0:23:09.20,0:23:13.37,ED,,0,0,0,,{\be4}لم تنتهي بعد, لم تنتهي بعد (رحلة) Dialogue: 0,0:23:13.37,0:23:16.87,ED,,0,0,0,,{\be4}لم تنتهي بعد, لم تنتهي بعد...(مرةً أخرى فحسب!) Dialogue: 0,0:23:16.87,0:23:19.66,ED,,0,0,0,,{\be4}لم تنتهي بعد, لم تنتهي بعد...(أجل!) Dialogue: 0,0:23:19.66,0:23:21.67,ED,,0,0,0,,{\be4}رحلة Dialogue: 0,0:23:27.30,0:23:30.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أظنني مع هذه الرياح وعلى هذا النحو سأهوي لأسفل طابق