[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Shoujo Shuumatsu Ryokou - 07 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: SSR BD Audio File: [ReinForce] Shoujo Shuumatsu Ryokou - 07 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video File: [ReinForce] Shoujo Shuumatsu Ryokou - 07 (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 352 Active Line: 357 Video Position: 33957 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP,Hacen Extender Md,101,&H00FFF6A2,&H000000FF,&H00002741,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,15,30,20,1 Style: Title,Helvetica Neue W23 for SKY Bd,128,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DDDC3A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,90,1,7,0,5,0,251,0,1 Style: Episode Title,Helvetica Neue W23 for SKY Reg,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,225,1 Style: Episode Title B,Helvetica Neue W23 for SKY Reg,60,&H00000000,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,225,1 Style: Dialogue,El Messiri,85,&H00FFFFFF,&H00ADADAD,&H0000405B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,20,20,20,1 Style: Dialogue - Side Talk,El Messiri,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00938C00,&H00262400,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,20,20,20,1 Style: Dialogue - Overlay,El Messiri,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00006149,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,20,20,20,1 Style: Note,FF Hekaya Light,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000077BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,9,15,30,5,1 Style: Signs,Helvetica Neue W23 for SKY Bd,71,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,11,11,20,1 Style: ED,FF Yaseer,100,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,30,30,15,1 Style: ED2,VIPRawyBold-Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B8AC19,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,3,15,30,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.87,0:00:21.04,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...آه, لا فائدة, الأمر مستحيل كما ظننت Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:26.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!أ-أنتِ! انتظري Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:27.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!يّو Dialogue: 0,0:00:35.30,0:00:38.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تبًا..ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:00:39.35,0:00:42.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ألستِ أنتِ يا تشي-تشان من قال أن علينا أن نسلك هذا الطريق؟ Dialogue: 0,0:00:42.81,0:00:44.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...كلا Dialogue: 0,0:00:44.77,0:00:47.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...حسنًا, هذا صحيح ولكن Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:03.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...يستحيل عليّ القيام بذلك Dialogue: 0,0:01:28.73,0:01:31.86,Title,,0,0,0,,{\be20\bord4\fad(1500,0)\}رحلة الفتاتين الأخيرة Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:19.85,OP,,0,0,0,,{\be3}اليوم يجدر Dialogue: 0,0:01:20.18,0:01:22.39,OP,,0,0,0,,{\be3}بنا العودة Dialogue: 0,0:01:22.89,0:01:23.56,OP,,0,0,0,,{\be3}ربما Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:26.39,OP,,0,0,0,,{\be3}~آ Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:27.56,OP,,0,0,0,,{\be3}يوم غد Dialogue: 0,0:01:28.10,0:01:29.56,OP,,0,0,0,,{\be3}~ربما سنتمكن من المضي قدمًا Dialogue: 0,0:01:30.36,0:01:31.23,OP,,0,0,0,,{\be3}ربما Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:32.36,OP,,0,0,0,,{\be3}~صـ Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:32.61,OP,,0,0,0,,{\be3}~ريـر Dialogue: 0,0:01:32.98,0:01:34.74,OP,,0,0,0,,{\be3}أود العثور على Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:36.49,OP,,0,0,0,,{\be3}الأشياء السعيدة العديدة البعيدة Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:38.49,OP,,0,0,0,,{\be3}أمل يسطع Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:40.41,OP,,0,0,0,,{\be3}تحرك, تحرك Dialogue: 0,0:01:40.41,0:01:42.33,OP,,0,0,0,,{\be3}حديث مستمر Dialogue: 0,0:01:42.33,0:01:44.16,OP,,0,0,0,,{\be3}يدوم للأبد Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:45.87,OP,,0,0,0,,{\be3}عُزلة الوداع Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:47.67,OP,,0,0,0,,{\be3}تحرك, تحرك Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:54.38,OP,,0,0,0,,{\be3}مثل حل أحجية صعبة Dialogue: 0,0:01:54.38,0:01:58.01,OP,,0,0,0,,{\be3}إننا سنستمر حتمًا Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:02.06,OP,,0,0,0,,{\be3}بتعلم الأشياء التي نريدها Dialogue: 0,0:02:02.06,0:02:02.72,OP,,0,0,0,,{\be3}~لذا Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:03.10,OP,,0,0,0,,{\be3}!واحد Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:03.85,OP,,0,0,0,,{\be3}!اثنان Dialogue: 0,0:02:03.85,0:02:04.22,OP,,0,0,0,,{\be3}!ثلاثة Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:05.93,OP,,0,0,0,,{\be3}فلنبدأ بالسير Dialogue: 0,0:02:05.93,0:02:09.40,OP,,0,0,0,,{\be3}اليوم, يوم غد والبارحة أيضًا جميعها متشابهة Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:10.52,OP,,0,0,0,,{\be3}!لذا Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:10.94,OP,,0,0,0,,{\be3}!واحد Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:11.61,OP,,0,0,0,,{\be3}!اثنان Dialogue: 0,0:02:11.61,0:02:11.90,OP,,0,0,0,,{\be3}!ثلاثة Dialogue: 0,0:02:11.90,0:02:13.32,OP,,0,0,0,,{\be3}فلنبدأ بالسير Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:17.11,OP,,0,0,0,,{\be3}في الإتجاه المعاكس حيث يدور العالم Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:18.11,OP,,0,0,0,,{\be3}هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:18.11,0:02:18.36,OP,,0,0,0,,{\be3}!واحد Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:18.95,OP,,0,0,0,,{\be3}!اثنان Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:19.28,OP,,0,0,0,,{\be3}!ثلاثة Dialogue: 0,0:02:19.28,0:02:21.03,OP,,0,0,0,,{\be3}فلنبدأ بالسير Dialogue: 0,0:02:21.03,0:02:24.58,OP,,0,0,0,,{\be3}اليوم, يوم غد والبارحة أيضًا أود نسيانها Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:25.24,OP,,0,0,0,,{\be3}!لذا Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:25.87,OP,,0,0,0,,{\be3}!واحد Dialogue: 0,0:02:25.87,0:02:26.37,OP,,0,0,0,,{\be3}!اثنان Dialogue: 0,0:02:26.37,0:02:26.75,OP,,0,0,0,,{\be3}!ثلاثة Dialogue: 0,0:02:26.75,0:02:28.21,OP,,0,0,0,,{\be3}فلنبدأ بالحراك Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:30.63,OP,,0,0,0,,{\be3}أنا واثقة من تلك هي Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:33.59,OP,,0,0,0,,{\be3}!الإ-إ-إ-إجابة Dialogue: 0,0:02:42.51,0:02:43.97,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يالكِ من جبانة Dialogue: 0,0:02:44.06,0:02:45.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...ذلك لأن Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:50.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}الشيء الوحيد الذي كتبته أيشيّ على \N...هذه الخارطة المؤدية لمصنع إنتاج الموؤن هو Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:54.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}"أستمرا في هذا الطريق وستعلمان" Dialogue: 0,0:02:56.86,0:02:59.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}وهل سنعلم..بهذه...؟ Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:05.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لكن هذا يعني إنه لا يزال هنالك طعام أمامنا Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:05.41,Episode Title,,0,0,0,,{\fs225\pos(960,855)}{\fade(1000,0)}متاهة Dialogue: 0,0:03:06.04,0:03:08.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}وفي هذه الحالة لا خيار لنا سوى الاستمرار Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:10.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...تبًا Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:13.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هيا, أنهضي Dialogue: 0,0:03:14.21,0:03:17.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...أتمنى لو يُمكننا العيش دون الحاجة لتناول الطعام Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:20.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ذلك لن يُسمى عيشًا بحق Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:27.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هيا..فلنذهب Dialogue: 0,0:03:27.39,0:03:28.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ستكونين بخير Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:34.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حسنًا Dialogue: 0,0:04:05.68,0:04:06.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...تشي-تشان Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:10.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:04:12.73,0:04:15.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...أجل! هذا ما علينا فعله هنا Dialogue: 0,0:04:16.15,0:04:17.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!ذلك الشيء Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:18.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:23.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تشي-تشان, أنكِ تحبين هذا Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:25.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا أحبه مُطلقًا Dialogue: 0,0:04:25.78,0:04:29.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أهذا كي تأخذيني معكِ في حال سقوطكِ؟ Dialogue: 0,0:04:29.91,0:04:36.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}كلا, فكرت أن وفي حال بدأت بالسقوط فيُمكنكِ أنتِ السقوط من الجهة الأخرى وإنقاذي Dialogue: 0,0:04:37.59,0:04:39.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يبدو فعل ذلك صعبًا Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:46.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ولكن..لم يقل خوفك, أليس كذلك؟ من الأماكن العالية Dialogue: 0,0:04:46.89,0:04:48.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:49.81,0:04:51.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لماذا؟... Dialogue: 0,0:04:52.35,0:04:59.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...أعني أننا نعيش في مكانٍ عالٍ أساسًا Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:04.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...أظن ذلك يختلف قليلًا عن هذا Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:10.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}آه..هل أنتِ جائعة الآن يا يّو؟ Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:12.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}جائعة Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:14.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لكنكِ جائعة دائمًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:15.41,0:05:19.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}كلا...أنا جائعة أكثر من العادة Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:28.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!آه, فهمت Dialogue: 0,0:05:28.43,0:05:31.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!أي أنكِ يا تشي تشان خائفة أكثر فحسب Dialogue: 0,0:05:32.81,0:05:35.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أجل, ذلك تفسير قريب على ما أظن Dialogue: 0,0:05:40.02,0:05:44.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أخبريني يا تشي-تشان, هل هذا هو الطريق الصحيح؟ Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:47.24,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}على الأرجح Dialogue: 0,0:05:50.78,0:05:52.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!فلنذهب Dialogue: 0,0:05:53.37,0:05:54.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!فلنذهب Dialogue: 0,0:05:56.04,0:05:57.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!تشي-تشان Dialogue: 0,0:05:58.75,0:06:00.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!واحد, اثنان Dialogue: 0,0:06:01.54,0:06:02.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!واحد, اثنان Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:21.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}المكان بات أشد ظلامًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:28.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...سُحقًا Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:30.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!نسيت جلب المصباح Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:34.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ أيجدر بنا العودة اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:35.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...كلا Dialogue: 0,0:06:36.25,0:06:38.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...على أي حال, نحن Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:44.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أي طريق أتينا منه؟ Dialogue: 0,0:06:45.09,0:06:46.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...أيُعقل Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:49.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إننا تهنا... Dialogue: 0,0:06:51.59,0:06:56.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لكن هيا, ألسنا تائهتان في العادة؟ Dialogue: 0,0:06:56.52,0:06:59.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أظن هذا مُختلف قليلًا عن العادة Dialogue: 0,0:07:02.10,0:07:03.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نحن أكثر تيهانًا Dialogue: 0,0:07:03.94,0:07:04.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 0,0:07:07.32,0:07:08.94,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا يسعنا فعل شيء إذن Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:12.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أتودين النوم هنا لهذه الليلة؟ Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:14.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!لا أرغب بهذا بتاتًا Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:17.24,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إن تقلبت أثناء نومي Dialogue: 0,0:07:17.24,0:07:20.00,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!فلكِ أن تتقلبي في الاتجاه الآخر Dialogue: 0,0:07:22.63,0:07:24.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...هذا يبدو صعبًا Dialogue: 0,0:07:25.29,0:07:28.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حسنًا, علينا الاستمرار على أي حال إذن؟ Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:30.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لكن انتبهي جيدًا لخطواتكِ Dialogue: 0,0:07:30.93,0:07:33.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا تقلقي, سيجري الأمر على ما يُرام بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:38.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}عندما تقولين إننا سنكون بخير يا يّو أشعر إننا في خطر أكبر Dialogue: 0,0:07:41.39,0:07:43.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!قلت لكِ أن تنتبهي لخطواتكِ Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:47.69,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...هل أنتِ بخيـ Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:53.61,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...تشي-تشان...مُضيئة Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:03.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!تشي-تشان Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...مـ..مهلًا Dialogue: 0,0:08:09.67,0:08:11.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تشي-تشان, هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:08:12.68,0:08:13.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!يو Dialogue: 0,0:08:14.64,0:08:15.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!تشي-تشان Dialogue: 0,0:08:15.85,0:08:17.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!هنالك طريق Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:18.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:23.73,0:08:27.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...هنالك طريق...في الداخل Dialogue: 0,0:08:32.65,0:08:35.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هنالك طريق داخل الأنبوب Dialogue: 0,0:08:36.57,0:08:39.87,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!أهذا ما عنته بـ"ستعلمان"؟ Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:42.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!توجد فيه أسهم حتى Dialogue: 0,0:08:43.16,0:08:45.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إنه أكثر من مجرد طريق Dialogue: 0,0:08:47.63,0:08:50.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ما كان نفع كل ذلك الجهد الذي بذلناه حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:08:54.43,0:08:57.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لكن, أكان هنالك مدخل للأنبوب حتى؟ Dialogue: 0,0:08:57.55,0:09:00.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...لعلنا...أغفلنا عنه Dialogue: 0,0:09:07.56,0:09:11.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا بد أن أيشيّ قد مرت من هنا للوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:13.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}فهمت Dialogue: 0,0:09:19.49,0:09:20.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تشي-تشان Dialogue: 0,0:09:23.25,0:09:24.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أجل؟ Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:29.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تشي-تشان, لا تنظري نحو الأسفل, انزلي خطوة خطوة فحسب Dialogue: 0,0:09:29.13,0:09:31.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...أ-أجل Dialogue: 0,0:09:51.36,0:09:53.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}فلنسترح قليلًا Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}كنت أجهل وجود هذا الأنبوب الضخم هنا Dialogue: 0,0:10:09.21,0:10:11.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ما كنّا لنعرف ذلك بالرؤية من الخارج, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:16.17,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هنالك الكثير من الخردوات الغريبة قد سقطت هنا Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:18.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}عملاقة Dialogue: 0,0:10:18.51,0:10:20.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا بد إنها قد انجرفت إلى هنا Dialogue: 0,0:10:21.51,0:10:25.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}الحياة ستمسي أكثر سهولة لو كان لدينا أسهم كهاته طوال الوقت\N\N\N Dialogue: 0,0:10:26.85,0:10:30.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟! ذلك سيكون مملًا\N\N\N Dialogue: 0,0:10:31.06,0:10:32.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}مملًا؟ Dialogue: 0,0:10:37.07,0:10:41.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}آه, الوصول إلى هناك لن يكون ممتعًا عن طريق إتباع العلامات فحسب Dialogue: 0,0:10:41.41,0:10:43.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!ما رأيك في أن نحاول الوصول إلى هناك عبر طريق آخر؟ Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:45.24,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:45.58,0:10:46.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!فلنستكشف Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:49.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!على سبيل المثال, عبر تلك الفُتحة Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:50.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}كلا Dialogue: 0,0:10:51.25,0:10:56.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}من الذي سيتجاهل العلامات التي من شأنها أن تُساعده في الوصول إلى وجهته؟ Dialogue: 0,0:10:56.01,0:10:57.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!موجودة هنا تمامًا Dialogue: 0,0:10:57.51,0:10:59.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}صدقًا, كفي عن ذلك Dialogue: 0,0:10:59.59,0:11:00.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}آسفة Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:09.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إن تهنا بعد الآن فستجوعين أكثر Dialogue: 0,0:11:10.14,0:11:11.65,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ثم سنموت Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:15.23,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}فهمت, إذن فلنذهب تجاه هذا الطريق Dialogue: 0,0:11:15.23,0:11:16.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:17.15,0:11:18.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 0,0:11:22.03,0:11:26.99,Episode Title,,0,0,0,,{\fs345\pos(960,1005)}{\fade(1000,800)}طبخ Dialogue: 0,0:11:47.89,0:11:51.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!ها..قد..هبطنا Dialogue: 0,0:11:59.15,0:12:01.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أين يقع الطعام؟ Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:03.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...لا ادري Dialogue: 0,0:12:15.96,0:12:17.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}آه, ها هي Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:18.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}بطاطا Dialogue: 0,0:12:20.30,0:12:24.64,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!مُذهل! هكذا تنمو إذن Dialogue: 0,0:12:25.05,0:12:26.85,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!إنها نبتة Dialogue: 0,0:12:28.31,0:12:29.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 0,0:12:33.39,0:12:37.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...لكن...بعد قطعنا لكل هذه المسافة, هنالك واحدة فحسب Dialogue: 0,0:12:37.82,0:12:40.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هذه فحسب صحيح؟ التي تبقت Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:43.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...ذكرت أيشيّ إنه لم يتبقى الكثير ولكن Dialogue: 0,0:12:45.45,0:12:47.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...هذا قليل للغاية Dialogue: 0,0:12:48.08,0:12:51.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}كانت حمقاء صحيح؟ تلك الآنسة Dialogue: 0,0:12:51.87,0:12:54.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لهذا السبب تحطم جناحاها Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:54.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!هي Dialogue: 0,0:12:55.83,0:12:59.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أنتِ آخر شخص بوسعه قول ذلك عن أيشيّ Dialogue: 0,0:13:00.38,0:13:05.18,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...على أي حال, علينا البحث في كل حدب وصوب في هذا المصنع Dialogue: 0,0:13:06.76,0:13:09.05,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هل نستطيع النزول إلى ما هو أكثر عمقًا من هنا؟ Dialogue: 0,0:13:11.31,0:13:12.60,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!آه Dialogue: 0,0:13:26.36,0:13:28.12,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...مـ..مؤلم Dialogue: 0,0:13:32.04,0:13:35.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أي نوع من المكائن تظنينها؟ Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:42.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إنه مصنع إنتاج طعام, لذا لعلها مكائن تُنتج طعامًا Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:47.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}بالطعام, أتعنين شيئًا غير تلك البطاطا التي رأيناها قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:49.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...أجل Dialogue: 0,0:13:52.51,0:13:53.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:06.57,0:14:09.36,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!هي يو! أوقفيه Dialogue: 0,0:14:10.28,0:14:11.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا بد إنها هذه Dialogue: 0,0:14:15.45,0:14:16.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!يو Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:26.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا تزال تعمل...هذه Dialogue: 0,0:14:27.17,0:14:29.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!لا تقومي بلمس أشياء غريبة Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:32.89,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}كان عليكِ القفر جانتًا فحست Dialogue: 0,0:14:32.89,0:14:34.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:36.43,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}جا..نبًـ..ا Dialogue: 0,0:14:37.23,0:14:44.27,Signs,,0,0,0,,{\fad(500,500)}مسحوق Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:40.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}آسفة, آسفة Dialogue: 0,0:14:43.15,0:14:44.78,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}توخي الحذر فحسب Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:48.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لكن حقًا, ما كان غرض تلك الماكينة؟ Dialogue: 0,0:14:50.99,0:14:53.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يوجد شيء ما هناك يا تشي-تشان Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:54.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}شيء ما؟ Dialogue: 0,0:14:55.58,0:14:57.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تسلقتِ مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:14:57.75,0:14:59.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هذا خطر Dialogue: 0,0:14:59.21,0:15:00.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...مـهلًا Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:02.42,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يوجد مسحوق من نوعٍ ما Dialogue: 0,0:15:04.42,0:15:05.84,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}مسحوق؟ Dialogue: 0,0:15:07.38,0:15:08.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يو؟ Dialogue: 0,0:15:10.80,0:15:12.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إنه حلو بعض الشيء Dialogue: 0,0:15:12.34,0:15:13.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حلو؟ Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:18.81,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}مذاقه يشابه تلك الأشياء Dialogue: 0,0:15:19.14,0:15:20.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}البطاطا Dialogue: 0,0:15:22.19,0:15:23.44,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}معكِ حق Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:25.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...مما يعني Dialogue: 0,0:15:25.36,0:15:29.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أي أن هذه...تحولت إلى هذا؟ Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:31.41,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}من خلال تلك الماكينة قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:15:32.03,0:15:34.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!كنتِ على وشك أن تتحولين إلى مسحوق أيضًا يا تشي-تشان Dialogue: 0,0:15:37.41,0:15:38.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}آسفة Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!لكن هذا يعني أن بإمكاننا تناول هذا Dialogue: 0,0:15:42.88,0:15:45.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...تناولنا البطاطا بعد سلقها Dialogue: 0,0:15:46.09,0:15:48.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لكن ماذا سنفعل بهذا المسحوق؟ Dialogue: 0,0:15:49.55,0:15:51.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هل نستطيع خبزه؟ Dialogue: 0,0:15:51.76,0:15:53.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}خبزه...؟ Dialogue: 0,0:15:58.89,0:16:00.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أتعمل هذه أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:05.65,0:16:07.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لقد أشتعل Dialogue: 0,0:16:08.61,0:16:12.28,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}تبدو كماكينة خبز..يبدو إنهم خبزوه حقًا Dialogue: 0,0:16:13.41,0:16:14.99,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!هي, هي, تشي-تشان Dialogue: 0,0:16:15.78,0:16:17.49,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ما المكتوب على هذا؟ Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:21.96,Signs,,0,0,0,,{\fad(500,500)}سُكر Dialogue: 0,0:16:19.91,0:16:21.66,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}"سكر" Dialogue: 0,0:16:22.50,0:16:25.33,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}سكر؟ عثرت عليه ملقيًا على الأرض هناك Dialogue: 0,0:16:25.54,0:16:26.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إنه حلو Dialogue: 0,0:16:29.59,0:16:31.01,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...إنه حلو حقًا Dialogue: 0,0:16:31.51,0:16:32.67,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...سكر Dialogue: 0,0:16:32.67,0:16:34.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أظن إنني رأيته في مكانٍ ما من قبل Dialogue: 0,0:16:35.26,0:16:37.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هي, تذكرت شيئًا للتو Dialogue: 0,0:16:37.80,0:16:40.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}قالت أن البطاطا كانت تُستخدم من أجل صنع المؤونات, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:41.18,0:16:44.56,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أنتِ جيدة حقًا في تذكر الأمور التي تخص الطعام Dialogue: 0,0:16:46.69,0:16:48.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!آه, فهمت Dialogue: 0,0:16:52.07,0:16:53.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هذا Dialogue: 0,0:16:53.53,0:16:57.24,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}السكر مذكور في مكونات المؤونات Dialogue: 0,0:16:57.74,0:16:59.58,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هنالك شيء يُدعى بالملح أيضًا Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:02.45,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!أجل, كان هنالك كيس أخر أيضًا Dialogue: 0,0:17:02.45,0:17:03.75,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:03.75,0:17:05.37,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...هذا يعني Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:09.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}بطاطا, سكر وملح Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:12.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!لعلنا نستطيع صنع مؤونات Dialogue: 0,0:17:12.55,0:17:14.30,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!أحقًا؟! هذا رائع Dialogue: 0,0:17:16.13,0:17:17.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حسنًا Dialogue: 0,0:17:24.69,0:17:29.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}فيما مضى, أعتاد جدنا على صنع الخبز لنا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:29.11,0:17:31.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ذلك الخبز كان لذيذًا Dialogue: 0,0:17:29.06,0:17:34.86,Signs,,0,0,0,,{\fad(500,500)}مسحوق Dialogue: 0,0:17:31.94,0:17:34.90,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أنتِ جيدة حقًا في تذكر الأمور التي تخص الطعام Dialogue: 0,0:17:35.40,0:17:37.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...كان ذلك آخر خبز حظينا به Dialogue: 0,0:17:39.83,0:17:42.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لعلنا بحاجة للقيام بذلك كما أعتدنا القيام به فيما مضى Dialogue: 0,0:17:43.45,0:17:44.29,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}حسنًا Dialogue: 0,0:17:44.87,0:17:47.79,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...خلطهم سويةً, المسحوق, السكر والملح Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:50.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ثم نضيف الماء Dialogue: 0,0:17:53.09,0:17:54.26,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ثم نعجن Dialogue: 0,0:17:55.01,0:17:55.88,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نعجن Dialogue: 0,0:17:56.68,0:17:57.63,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نعجن Dialogue: 0,0:17:58.59,0:17:59.39,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نعجن Dialogue: 0,0:17:59.68,0:18:00.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نعجن Dialogue: 0,0:18:00.80,0:18:01.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نعجن Dialogue: 0,0:18:01.64,0:18:02.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نعجن Dialogue: 0,0:18:03.14,0:18:04.02,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نعجن Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:05.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نعجن Dialogue: 0,0:18:06.06,0:18:06.98,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نعجن Dialogue: 0,0:18:07.14,0:18:08.19,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نعجن Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:09.35,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نعجن Dialogue: 0,0:18:09.56,0:18:10.86,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نعجن Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:12.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}نعجن Dialogue: 0,0:18:12.61,0:18:14.32,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...هذا مُرهق للغاية Dialogue: 0,0:18:14.74,0:18:18.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لكن القوام قد تغير بعض الشيء Dialogue: 0,0:18:18.95,0:18:20.24,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}معكِ حق Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:22.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!باتت تصبح عجينية Dialogue: 0,0:18:23.66,0:18:25.16,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...عجينية Dialogue: 0,0:18:39.38,0:18:40.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!ها...نحن..ذا Dialogue: 0,0:18:42.64,0:18:44.51,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!ها...نحن..ذا Dialogue: 0,0:18:46.02,0:18:47.93,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!ها...نحن..ذا Dialogue: 0,0:18:49.77,0:18:51.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!واحد, اثنان Dialogue: 0,0:18:53.15,0:18:54.82,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!واحد, اثنان Dialogue: 0,0:18:56.61,0:18:58.11,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!ها...نحن..ذا Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:01.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!ها...نحن..ذا! ها...نحن..ذا Dialogue: 0,0:19:03.12,0:19:04.91,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!واحد, اثنان! واحد, اثنان Dialogue: 0,0:19:23.01,0:19:25.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...نقوم بمطها Dialogue: 0,0:19:26.26,0:19:27.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!وتقطيعها Dialogue: 0,0:19:32.31,0:19:34.27,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}كل ما تبقى هو خبزها Dialogue: 0,0:19:39.40,0:19:40.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...ساخن Dialogue: 0,0:19:41.03,0:19:43.20,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}علينا أن ننتبه للحرارة Dialogue: 0,0:19:48.79,0:19:50.08,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}بعد؟ Dialogue: 0,0:19:50.08,0:19:51.71,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يجب أن تبقى لفترة Dialogue: 0,0:19:53.54,0:19:55.34,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هل جهزنّ الآن؟ Dialogue: 0,0:19:55.34,0:19:56.80,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ليس بعد Dialogue: 0,0:19:57.42,0:19:58.30,Dialogue - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}...حان الوقت Dialogue: 0,0:19:58.30,0:19:59.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ليس بعد Dialogue: 0,0:19:58.30,0:19:59.38,Dialogue - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}...حان الوقت Dialogue: 0,0:19:59.67,0:20:01.13,Dialogue - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}أرجـــــــــــوكِ؟ Dialogue: 0,0:20:00.05,0:20:01.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ليس بعد Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:02.68,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ليس بعد Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:03.09,Dialogue - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}!مهلًا Dialogue: 0,0:20:03.09,0:20:04.09,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}ليس بعد Dialogue: 0,0:20:03.09,0:20:04.09,Dialogue - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}!مهلًا Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:06.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هل جهزنّ الآن؟ Dialogue: 0,0:20:08.85,0:20:10.48,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هل جهزنّ الآن؟ Dialogue: 0,0:20:13.40,0:20:15.77,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!لقد جهزنّ Dialogue: 0,0:20:16.11,0:20:17.73,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}يالها من رائحة زكية Dialogue: 0,0:20:20.49,0:20:22.54,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أظننا خبزناها أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:20:23.28,0:20:25.57,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!كما لو أنها, تتلألأ Dialogue: 0,0:20:26.28,0:20:28.95,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لعل ذلك بسبب وضعنا لبقايا السُكر فوقها Dialogue: 0,0:20:30.95,0:20:31.96,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!والآن Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:41.76,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}إنها لذيذة Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:41.76,Dialogue - Overlay,,0,0,0,,{\be2}إنها لذيذة Dialogue: 0,0:20:43.68,0:20:47.10,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لا نزال نملك الكثير من العجين, علينا خبزه Dialogue: 0,0:20:47.89,0:20:51.14,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}بالطبع, لكنها ستبقى قرابة سنة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:51.52,0:20:54.52,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}مُستحيل, مُستحيل رغم إنه سيكون الأمر جميلًا لو إن فكرتكِ الساذجة كانت حقيقة Dialogue: 0,0:20:55.94,0:20:57.40,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...حلو Dialogue: 0,0:20:59.48,0:21:02.74,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هذا حلو للغاية Dialogue: 0,0:21:03.15,0:21:05.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لأننا وضعنا الكثير من السكر فيها Dialogue: 0,0:21:07.12,0:21:08.03,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أخبريني Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:12.70,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}الحلاوة هي سعادة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:16.46,0:21:18.21,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...أجل Dialogue: 0,0:21:35.14,0:21:36.60,ED,,0,0,0,,{\be6}لم ينتهي بعد حتى ينتهي الأمر Dialogue: 0,0:21:52.12,0:21:54.00,ED,,0,0,0,,{\be6}المكان الذي استيقظت فيه Dialogue: 0,0:21:54.00,0:21:55.91,ED,,0,0,0,,{\be6}أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:57.71,ED,,0,0,0,,{\be6}ما الذي Dialogue: 0,0:21:57.71,0:21:59.71,ED,,0,0,0,,{\be6}سيبدأ الآن؟ Dialogue: 0,0:21:59.71,0:22:01.63,ED,,0,0,0,,{\be6}قبل أن أدرك حتى Dialogue: 0,0:22:01.63,0:22:03.63,ED,,0,0,0,,{\be6}كنت أستعد للترحال معكِ Dialogue: 0,0:22:03.63,0:22:07.76,ED,,0,0,0,,{\be6}إلى ذلك النعيم المتألق بالأبيض والأسود (فلنذهب) Dialogue: 0,0:22:08.43,0:22:09.59,ED,,0,0,0,,{\be6}فلنصنع فلنصنع Dialogue: 0,0:22:09.59,0:22:12.18,ED,,0,0,0,,{\be6}فلنصنع عالمًا لي ولكِ Dialogue: 0,0:22:12.18,0:22:13.56,ED,,0,0,0,,{\be6}هيا فلنبدأ فلنبدأ Dialogue: 0,0:22:13.56,0:22:14.98,ED,,0,0,0,,{\be6}ما الذي علينا البدء فيه؟ Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:17.60,ED,,0,0,0,,{\be6}فلنرقص فلنرقص Dialogue: 0,0:22:17.60,0:22:19.15,ED,,0,0,0,,{\be6}فلنرقص بحماس (مرحى مرحى) Dialogue: 0,0:22:19.15,0:22:23.61,ED,,0,0,0,,{\be6}رحلتنا الأخيرة (قد بدأت الآن!) Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:26.99,ED,,0,0,0,,{\be6}لعالم مصنوع لنا نحن الاثنتان فحسب Dialogue: 0,0:22:26.99,0:22:31.28,ED,,0,0,0,,{\be6}ما زال يدور اليوم (يدور ويدور) Dialogue: 0,0:22:31.28,0:22:34.74,ED,,0,0,0,,{\be6}اليوم, غدًا وما بعد الغد Dialogue: 0,0:22:34.74,0:22:38.92,ED,,0,0,0,,{\be6}هل يمكنني البقاء بجانبكِ؟ Dialogue: 0,0:22:40.75,0:22:41.46,ED,,0,0,0,,{\be6}أرجوكِ Dialogue: 0,0:22:41.46,0:22:45.30,ED,,0,0,0,,{\be6}لم ينتهي بعد, لم ينتهي بعد (ترحال) Dialogue: 0,0:22:45.30,0:22:49.47,ED,,0,0,0,,{\be6}لم تنتهي بعد, لم تنتهي بعد (رحلة) Dialogue: 0,0:22:49.47,0:22:52.97,ED,,0,0,0,,{\be6}لم تنتهي بعد, لم تنتهي بعد...(مرةً أخرى فحسب!) Dialogue: 0,0:22:52.97,0:22:55.77,ED,,0,0,0,,{\be6}لم تنتهي بعد, لم تنتهي بعد...(أجل!) Dialogue: 0,0:22:55.77,0:22:57.77,ED,,0,0,0,,{\be6}رحلة Dialogue: 0,0:23:06.11,0:23:08.15,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!أعددنا الكثير Dialogue: 0,0:23:16.79,0:23:18.62,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}لِم تبدو بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:23:18.91,0:23:20.50,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هذه؟ Dialogue: 0,0:23:20.50,0:23:22.46,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}أنها تشبه ذلك الشيء Dialogue: 0,0:23:23.17,0:23:24.38,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}السمكة؟ Dialogue: 0,0:23:24.38,0:23:25.92,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هذه هي, هذه هي Dialogue: 0,0:23:26.71,0:23:28.72,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}هذا هو جدنا Dialogue: 0,0:23:29.17,0:23:31.13,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}وهذا هو كانازاوا Dialogue: 0,0:23:31.13,0:23:32.59,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}...وأيشيّ Dialogue: 0,0:23:33.18,0:23:34.55,Dialogue,,0,0,0,,{\be2},أنا Dialogue: 0,0:23:34.55,0:23:36.31,Dialogue,,0,0,0,,{\be2}!ثم أنتِ يا تشي-تشان