[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Enen No Shouboutai - 13 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Enen no Shouboutai Video Zoom Percent: 0.625000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Up,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,13,1 Style: Main - Self,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00875100,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Side,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00007712,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,13,1 Style: Main - Flashback,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Note,Bahij Mitra,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00870079,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,9,7,7,7,1 Style: EP No.,Ara Hamah AlFidaa,120,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,567,0,447,1 Style: EP Title,Ara Hamah AlFidaa,133,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,213,0,150,1 Style: Info,Ara Hamah 1964 B Bold,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,110,0,0,1,4,0,2,407,0,13,1 Style: Captions,Bahij Palatino Arabic,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525051,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,7,1 Style: Name Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,163,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,5,41,41,43,0 Style: Info Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,100,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,5,41,41,43,0 Style: Dates & Locations,Hacen Extender X4,177,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,451,1 Style: To Be Continued,Bahij Koodak,167,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,120,41,43,0 Style: Next Time,Hacen Extender X4,177,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,451,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:08.65,Main,Narrator,0,0,0,,{\be1}...يموت الناس لمُختلف الأسباب. الشيخوخة, الانتحار, المرض Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:13.49,Main,Narrator,0,0,0,,{\be1}...أما في عالمنا هذا اليوم, فأن أكثر مُسبب للموت يخشاه الناس هو Dialogue: 0,0:00:32.59,0:00:36.01,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}لقد حل..الصباح Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:48.86,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}!كونرو Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:06.50,Info,#None,0,0,0,#01 Date,{\frz90\fs116.667\pos(99.867,362.133)}الحقبة الشمسية عام 196 Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:06.50,Info,#None,0,0,0,#02 Location,{\frz90\fs116.667\pos(183.333,476.667)}طوكيو آساكوسا Dialogue: 0,0:01:09.71,0:01:13.05,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ هل نلت من وحش النيران ذاك؟ Dialogue: 0,0:01:13.05,0:01:17.76,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}أجل, بيني..بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:20.01,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}أنك تتفحم Dialogue: 0,0:01:22.51,0:01:26.94,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}..لماذا؟ لو إنني قاتلت معك Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:31.73,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}لما انتهى بك الحال هكذا Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:34.53,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}لماذا لم تدعني أقاتل أيضًا؟ Dialogue: 0,0:01:36.65,0:01:41.91,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}بيني, لا يسعنا خسارتك في وقتٍ كهذا Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:43.58,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:46.75,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}!يتبعني الجميع لأنك موجود هنا Dialogue: 0,0:01:46.75,0:01:51.25,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}!وبعد حالك هذا من سيترأس (آساكوسا)؟ Dialogue: 0,0:01:53.38,0:01:56.97,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}أنت من ستفعلها يا بينيمارو Dialogue: 0,0:02:00.09,0:02:02.85,Main - Side,4th Solider,0,0,0,,{\be1}!أبحثوا في أرجاء المكان وتأكدوا من عدم وجود أي مدنيين عالقين تحت أنقاض المنازل المحترقة Dialogue: 0,0:02:01.55,0:02:03.68,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}وحدة مكافحة النيران الخاصة Dialogue: 0,0:02:02.85,0:02:06.02,Main - Side,4th Solider,0,0,0,,{\be1}!لربما توجد وحوش نيران لا تزال تتربص بالجوار أيضًا Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:06.02,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}ظهروا بعد أن انتهى كل شيء Dialogue: 0,0:02:06.02,0:02:08.39,Main - Side,4th Solider,0,0,0,,{\be1}!قد تنهار بقايا هذه المنازل في أي لحظة! توخوا الحذر Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:21.91,Main,Soichiro,0,0,0,,{\be1}أنني سويتشيرو هاغويّ, قائد فرقة مُكافحة النيران الرابعة الخاصة Dialogue: 0,0:02:21.91,0:02:25.41,Name Badge,#None,0,0,0,#03 Badge,{\frz270\fs133.333\pos(435.2,206.667)}سـويـتشيرو Dialogue: 0,0:02:21.91,0:02:25.41,Name Badge,#None,0,0,0,#03 Badge,{\frz270\fs133.333\pos(80,143.333)}هــاغويّ Dialogue: 0,0:02:21.91,0:02:25.41,Info Badge,#None,0,0,0,#03 Badge,{\fs133.333\pos(1109.333,524.267)}{\pos(582.4,47.467)\frz270}قــــائــــــــد Dialogue: 0,0:02:21.91,0:02:25.41,Info Badge,#None,0,0,0,#03 Badge,{\fs82\pos(1034.667,364.267)}{\pos(582.4,47.467)\frz270}فرقة مُكافحة النيران الخاصة الـرابــعة Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:30.92,Main,Soichiro,0,0,0,,{\be1}لا بد أنك كونرو-كن, صحيح؟ أنك من تُمثل حُراس المنطقة؟ Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:34.21,Main,Soichiro,0,0,0,,{\be1}بأمر من جلالة الإمبراطور, فأن إطفائيو (آساكوسا) Dialogue: 0,0:02:34.21,0:02:39.09,Main,Soichiro,0,0,0,,{\be1}مُرحب بهم للانضمام رسميًا إلى وحدة مُكافحة النيران الخاصة كفرقة سابعة Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:42.22,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}!أيها اللعين, أنك خائف مما نستطيع فعله فحسب Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:44.39,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}بيني, تمهل قليلًا Dialogue: 0,0:02:44.39,0:02:49.56,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}نحن سنكون الفرقة السابعة؟ وما مصلحتنا من ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:58.44,Main,Soichiro,0,0,0,,{\be1}عندما يتم تشكيل الفرقة بشكل رسمي تحت إدارة الإمبراطورية, سنقوم بدعمكم ماليًا وبطبيعة الحال بالمواد, المُعدات وأفراد طاقم مدربين Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:02.78,Main,Soichiro,0,0,0,,{\be1}لا أظنك ستجد أي سبب للرفض Dialogue: 0,0:03:02.78,0:03:07.58,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}لا يسعني أن أعطيك جوابًا على الفور. دعني أفكر بالأمر Dialogue: 0,0:03:15.67,0:03:19.97,Main,Soichiro,0,0,0,,{\be1}انضمامكما إلى جانبنا سيبعث علينا الطمأنينة Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:23.47,Main,Soichiro,0,0,0,,{\be1}سأنتظر ردك الإيجابي Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:29.35,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}!هل تريد أن تصبح كلبًا تابعًا للإمبراطورية؟ Dialogue: 0,0:03:29.35,0:03:32.73,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}لو تسنى العمل كفرقة رسمية Dialogue: 0,0:03:32.73,0:03:36.57,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}لربما تمكنّا من تجنب بعضًا من الأضرار التي تكبدناها هذه المرة Dialogue: 0,0:03:36.57,0:03:42.57,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}إن كان للإمبراطورية سبب لاستغلالنا فلا بأس في أن نمتلك نحن سببًا لأستغلالهم أيضًا Dialogue: 0,0:03:55.21,0:03:57.46,Dates & Locations,#None,0,0,0,#04 Date,الحقبة الشمسية عام 198 Dialogue: 0,0:03:57.46,0:03:59.46,Dates & Locations,#None,0,0,0,#05 Location,{\fs140}{\pos(450,266.667)}طوكيو Dialogue: 0,0:03:57.46,0:03:59.46,Dates & Locations,#None,0,0,0,#05 Location,{\fs140}{\pos(830,266.667)}آساكوسا Dialogue: 0,0:04:01.84,0:04:06.64,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}حال جسدي هذا هو ذنبي Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:08.93,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}لا حاجة لواكا أن يؤنب نفسه Dialogue: 0,0:04:08.93,0:04:12.27,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كل فعلت كل هذا لأجل القائد شينمون؟ Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:19.23,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}واكا هو الشخص المُناسب لأن يكون القائد Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:24.36,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}ولستُ نادمًا على المُخاطرة بجسدي لإيقاف قتالكم أيضًا Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:28.91,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}إنكم رجال لذا أنتم تدركون ما أعنيه, أليس كذلك؟ إن كان في سبيل دعم واكا Dialogue: 0,0:04:28.91,0:04:32.33,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}فسأضحي بحياتي التافهة هذه متى ما تحتم عليّ ذلك Dialogue: 0,0:04:37.38,0:04:39.04,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}عليك ألا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:04:41.21,0:04:45.38,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...عن نفسي, منذ أول ذاكرة لي, فأن عائلتي Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:48.76,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}وكل ما كان عزيزًا عليّ, فقدتهم جميعًا Dialogue: 0,0:04:48.76,0:04:53.31,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}لذا بالنسبة ليّ, ليست هنالك حياة رخيصة وحياة ثمينة Dialogue: 0,0:04:53.31,0:04:55.77,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}الجميع حياتهم ثمينة Dialogue: 0,0:04:57.69,0:05:00.44,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أريد أن أصبح بطلًا يُنقذ الجميع Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:04.53,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أيها المُلازم كونرو, قبل أن تقرر التضحية بحياتك Dialogue: 0,0:05:04.53,0:05:06.36,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أستعن بي من فضلك Dialogue: 0,0:05:06.36,0:05:08.16,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أريد أن أمد يد العون Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:22.38,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}شكرًا, أقدر مشاعرك هذه Dialogue: 0,0:05:22.38,0:05:27.09,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}حتى تجد شيئًا عزيزًا عليك, سأواصل الاعتماد عليك Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:28.80,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}شيء عزيز عليّ؟ Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:33.60,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}أشعر بتحسن كبير بعد مكوثي هنا والتحدث معكم Dialogue: 0,0:05:33.60,0:05:37.73,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}ولكن لا يسعني الاستلقاء طوال اليوم, عليّ الذهاب والسؤال في الأرجاء Dialogue: 0,0:05:37.73,0:05:41.23,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}ألا يُمكننا المساعدة في التحقيق؟ Dialogue: 0,0:05:44.23,0:05:46.15,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}لستُ أمانع Dialogue: 0,0:05:46.15,0:05:49.32,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}طالما أنا هنا فلا مشكلة Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:53.54,Main,Citzen A,0,0,0,,{\be1}!عثرت عليك أيها اللعين Dialogue: 0,0:05:53.54,0:06:01.54,Note,#None,0,0,0,#06 Note,{\blur0.667}{\fad(300,300)}المسحج : هي آلة يدوية تُستخدم لتسوية سطح قطعة خشنة من ألواح الخشب الخام أو تنعيمه أو تنحيف سماكته Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:56.29,Main,Citzen A,0,0,0,,{\be1}أما زلت مُصرًا على ادعائك أنك لم تكن تعبث بمسحجي؟ Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:56.29,Main - Side,Citzen B,0,0,0,,{\be1}!لقد أخبرتِني للتو, ألا تذكرين؟ Dialogue: 0,0:05:56.29,0:06:00.46,Main,Citzen C,0,0,0,,{\be1}!عمّا تتحدثين؟ لماذا سأخبركِ بأن ترمي أحذيتي؟ Dialogue: 0,0:06:00.46,0:06:02.75,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}ما هذا الذي يحصل هنا؟ Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:07.93,EP No.,#None,0,0,0,#07 Episode Number,الحلقة الثالثة عشر Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:07.93,EP Title,#None,0,0,0,#08 Episode Title,「تم نصب الفخ」 Dialogue: 0,0:07:40.60,0:07:43.44,Main,Citzen D,0,0,0,,{\be1}!كم مرةً عليّ أن أقولها حتى تفهم؟ لستُ أذكر فعلي ذلك Dialogue: 0,0:07:43.44,0:07:46.98,Main,Citzen A,0,0,0,,{\be1}!كف عن العبث! أنني متيقن من رؤيتك تسرقه Dialogue: 0,0:07:48.78,0:07:51.07,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}هل هو من فعلها حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:54.32,Main,Citzen A,0,0,0,,{\be1}أجل, لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:07:54.32,0:07:56.91,Main,Citzen E,0,0,0,,{\be1}!لقد رأيتك تتمشى مع امرأة أخرى Dialogue: 0,0:07:56.91,0:07:59.20,Main,Citzen F,0,0,0,,{\be1}!قلت لكِ, لم يكن أنا Dialogue: 0,0:07:59.20,0:08:00.83,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:05.00,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}أيُعقل حصول كل حوادث الاشتباه هذه في ليلة واحدة..؟ Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:06.17,Main,Hinata,0,0,0,,{\be1}!أيتها اللعينة Dialogue: 0,0:08:06.17,0:08:07.88,Main,Hinata,0,0,0,,{\be1}!ما هذه التعابير التي تعلو وجهكِ؟ Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:09.55,Main,Fake Hikage,0,0,0,,{\be1}!ماذا عنكِ أيتها اللعينة, ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:12.05,Main,Multi,0,0,0,Hinata & Fake Hikage,{\be1}!أيتها القمامة Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:13.93,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}...مهلكما, أنتما الاثنتان Dialogue: 0,0:08:13.93,0:08:15.84,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هي, كفا عن ذلك Dialogue: 0,0:08:15.84,0:08:18.76,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}شجار بين هيناتا وهيكاغي؟ هذا نادر Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:19.81,Main,Multi,0,0,0,Hinata & Fake Hikage,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:19.81,0:08:21.93,Main,Hinata,0,0,0,,{\be1}!إنها ليست هيكا! إنها شخص آخر وليست هيكا Dialogue: 0,0:08:21.93,0:08:24.56,Main,Fake Hikage,0,0,0,,{\be1}!إنها ليست هينا! إنها شخص آخر وليست هينا Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:26.69,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}عمّا يتحدثن؟ Dialogue: 0,0:08:26.69,0:08:29.86,Main,Hinata,0,0,0,,{\be1}!كيف لها أن تشبه شيئًا من هيكاغي؟ هل أنت أحمق أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:08:29.86,0:08:32.44,Main,Fake Hikage,0,0,0,,{\be1}!وأنتِ أيضًا, من أنتِ أيتها الشقية؟ Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:36.20,Main,Hinata,0,0,0,,{\be1}!أين هيكا؟! أعيدي هينا ليّ! سأسلب منكِ حياتكِ Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:38.87,Main,Fake Hikage,0,0,0,,{\be1}!أين هينا؟! أعيدي هينا ليّ Dialogue: 0,0:08:38.87,0:08:40.66,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!هيناتا, هيكاغي, كفا عن ذلك Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:43.75,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}فلنلعب الغميضة..لذا تصالحا, أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:45.92,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}...مهلكما, أنتما الاثنتان Dialogue: 0,0:08:49.96,0:08:51.01,Main,Fake Hikage,0,0,0,,{\be1}عجبًا؟ Dialogue: 0,0:08:52.01,0:08:53.51,Main,Hinata,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:08:53.51,0:08:55.18,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}أنكَ مُثير للاشمئزاز Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:58.76,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!آه! ما الذي فعلته, أيها الفارس ذو رأس البصلة العفن؟ Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:00.81,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!كيف لك أن تفعل ذلك لطفلة؟ Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:00.81,Main - Side,Maki,0,0,0,,{\be1}!ظننتك غبي صالح Dialogue: 0,0:09:00.81,0:09:02.68,Main - Side,Maki,0,0,0,,{\be1}إلا أنك غبي طالح, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:06.81,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!امعنوا النظر! إنه رجل عجوز ضئيل بملابس فتاة Dialogue: 0,0:09:10.77,0:09:12.53,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!هل عيناك غبيتان أيضًا؟ Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:15.07,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!ألستَ أترى إنها أما هيناتا أو هيكاغي؟ Dialogue: 0,0:09:13.86,0:09:15.07,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}!أهذا تصرف قد يقدم عليه فارس؟ Dialogue: 0,0:09:13.36,0:09:15.07,Main - Up,Obi,0,0,0,,{\be1}!أنت لست غبيًا فحسب بل أصبحتَ مجنونًا أيضًا Dialogue: 0,0:09:16.53,0:09:18.78,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}مهلًا, أهدؤوا قليلًا يا جماعة الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:09:29.63,0:09:31.59,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ رجل عجوز ضئيل...؟ Dialogue: 0,0:09:31.59,0:09:33.30,Main,Hinata,0,0,0,,{\be1}!إنها ليست هيكاغي Dialogue: 0,0:09:33.30,0:09:35.05,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}ألم أقل لكم ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:35.05,0:09:37.05,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}ما هذا بحق...؟ Dialogue: 0,0:09:44.10,0:09:50.15,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}وجهك هو لوحتي, أنكَ لستَ سوى بشري عادي الآن إلا أنكَ ستصبح تحفةً فنية Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:51.86,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}ستصبح فنًّا Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:53.19,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}فنًّا Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:58.16,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}إنه رائع, إنه رائع Dialogue: 0,0:09:58.16,0:09:59.74,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}ستكون على ما يُرام Dialogue: 0,0:09:59.74,0:10:00.99,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}إنه رائع؟ Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:05.83,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}استخدمت الحرارة للتلاعب بالأوعية الدموية, موسعًا شعيراتك الدموية والعقد اللمفاوية Dialogue: 0,0:10:05.83,0:10:11.17,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}ومن ثم استغللت التورم الموضعي لتغيير شكل وجهك Dialogue: 0,0:10:11.17,0:10:17.63,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}جيد, جيد, أسترخي فحسب..فأنت ستصبح عملًا فنيًا Dialogue: 0,0:10:19.34,0:10:21.10,Main,Believer A,0,0,0,,{\be1}إنه رائع؟ Dialogue: 0,0:10:26.85,0:10:28.69,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}لا يروقني هذا Dialogue: 0,0:10:28.69,0:10:34.65,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}!أيها الفشل الخائن اللعين! هل ظننت أنك سترى نعيم ضوء إله الشمس بهذا الوجه؟ Dialogue: 0,0:10:32.27,0:10:34.65,Main - Up,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}مـ-ما الذي تفعله...؟ Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:36.40,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}!إتقد! إتقد Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:42.03,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}!آه, دماؤك بدأت بالغليان! الفن عبارة عن انفجار عظيم Dialogue: 0,0:10:42.03,0:10:44.28,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}!تبًا, هذا ساخن Dialogue: 0,0:10:44.28,0:10:45.49,Main,White Hood - Arrow,0,0,0,,{\be1}يونا Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:50.04,Main - Up,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}ما أفنّه لن يقوم بخيانتي, إن انقلب عليّ فهو لم يكن فنّا منذ البداية, وهذا ما توقعته Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:50.04,Main,White Hood - Arrow,0,0,0,,{\be1}لسنا نملك عددًا غير محدود من الأتباع, لا تقم بإهدارهم Dialogue: 0,0:10:50.04,0:10:56.13,Main,White Hood - Arrow,0,0,0,,{\be1}الحشرات جاهزة جميعها. خطتنا قد اكتملت. علينا الذهاب أيضًا Dialogue: 0,0:11:01.84,0:11:04.64,Main,White Hood - Arrow,0,0,0,,{\be1}سنُصير (آساكوسا) إلى بحر من النيران من جديد Dialogue: 0,0:11:03.14,0:11:07.14,Main - Up,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}ستصبح فنًّا Dialogue: 0,0:11:07.14,0:11:10.77,Main,Citzen G,0,0,0,,{\be1}!هي, أيها اللعين! أما زلت تنوي التملص من دفع حساب تناولك الطعام في مطعمي؟ Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:13.23,Main - Up,Citzen H,0,0,0,,{\be1}!قلت لك! لا أذكر فعلي ذلك Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:13.23,Main,Citzen I,0,0,0,,{\be1}!مهلًا! لستُ أنا من فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:13.23,0:11:16.61,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}لماذا الجميع يتشاجر بسبب سوء الفهم هذا؟ Dialogue: 0,0:11:16.61,0:11:18.94,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}أيوجد ثعلب متحول الشكل يجوب في الأرجاء أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:11:18.94,0:11:22.57,Main,Citzen H,0,0,0,,{\be1}أساسًا, كيف لي أن أتواجد في مطعمك إن كنت أنا أتناول الطعام في مكانٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:11:22.57,0:11:24.58,Main,Citzen G,0,0,0,,{\be1}!وما أدراني؟ Dialogue: 0,0:11:24.58,0:11:28.29,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}ما يحدث هنا يشبه ما حصل لي في المرة السابقة Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:32.25,Main,Citzen J,0,0,0,,{\be1}!وحش نيران Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:32.25,Main - Side,Citzen K,0,0,0,,{\be1}!هنالك وحش نيران Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:33.75,Main,Citzen L,0,0,0,,{\be1}!يوجد وحش نيران هنا أيضًا Dialogue: 0,0:11:33.75,0:11:36.34,Main,Citzen M,0,0,0,,{\be1}!اسرعوا بنداء وحدة مُكافحة النيران الخاصة Dialogue: 0,0:11:36.34,0:11:37.84,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}!في ظل وقتٍ هذا؟ Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:44.72,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}في فوضى النيران ومنتحليّ الشخصيات, لن يثق أحد بأي شخص بعد الآن Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:49.22,Main,White Hood - Yona,0,0,0,,{\be1}سيعلمون يقينًا أنهم لا يستطيعون الإيمان بأحد سوى إله الشمس Dialogue: 0,0:11:49.22,0:11:52.06,Main,White Hood - Haran,0,0,0,,{\be1}(آساكوسا) هي بقعة طاقة Dialogue: 0,0:11:52.06,0:11:55.81,Main,White Hood - Haran,0,0,0,,{\be1}قد تُولد الحشرات حاضنًا لها Dialogue: 0,0:11:55.81,0:11:58.98,Main,White Hood - Haran,0,0,0,,{\be1}أو ربما ستُولد شيطانًا آخرًا Dialogue: 0,0:11:58.98,0:12:02.82,Main,White Hood - Arrow,0,0,0,,{\be1}سنستغل هذا الارتباك لمهاجمة الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:05.53,Main,White Hood - Arrow,0,0,0,,{\be1}فلننطلق Dialogue: 0,0:12:05.53,0:12:07.12,Main,Citzen N,0,0,0,,{\be1}!وحش نيران Dialogue: 0,0:12:07.12,0:12:09.37,Main,Citzen O,0,0,0,,{\be1}!يو-تشان قد تحولت إلى وحش نيران Dialogue: 0,0:12:09.37,0:12:12.12,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أيها القائد, دعنا نُساعد في إرقادهم Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:17.80,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!كلا! هذه المنطقة تابعة لسلطة الفرقة السابعة القضائية. لا يسعنا التصرف من تلقاء أنفسنا Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:20.42,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}هل تريدنا أن نكتفي بالجلوس والمشاهدة فحسب؟ Dialogue: 0,0:12:20.42,0:12:24.05,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}قد نملك تاماكي التي لا تزال تحت التمرين كي تصبح أختًا هنا Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:26.97,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}لكنها لم تؤدي القسم بعد, لذا لا يسعنا إرقاد أي أحد بشكل رسمي بعد Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:33.31,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}وأيضًا, لا يوجد شخص هنا يرغب أن يتم إرقاده بالطريقة الإمبراطورية Dialogue: 0,0:12:33.31,0:12:36.27,Main - Flashback,Oldie,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1},أتفق جميعنا هنا أننا إن كنّا سنموت بكل الأحوال Dialogue: 0,0:12:36.27,0:12:41.61,Main - Flashback,Oldie,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}.فأننا نرغب أن يتم إرقادنا على يد بينيمارو-تشان Dialogue: 0,0:12:41.61,0:12:44.99,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}إلى أين ذهب واكا؟ Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:48.20,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!الفرقة الثامنة ستنقذ المدنيين وتُشرف على إخلائهم Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:49.45,Main,Multi,0,0,0,8th Company Members,{\be1}!عُلم Dialogue: 0,0:12:50.74,0:12:51.83,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}!ماكي-سان Dialogue: 0,0:12:53.41,0:12:54.71,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!هل نتعرض للقنص؟ Dialogue: 0,0:12:54.71,0:12:57.21,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...كوساكابي, ذلك Dialogue: 0,0:12:57.21,0:13:00.13,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أجل, نفسه الذي أصاب ريكّا آنذاك Dialogue: 0,0:13:00.13,0:13:02.34,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}!تراجعا! أنا سأتولى أمره Dialogue: 0,0:13:06.14,0:13:08.39,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}...لستُ أستطيع..صده Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:14.60,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}!التحويل السحري Dialogue: 0,0:13:17.52,0:13:19.44,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!ماكي-سان Dialogue: 0,0:13:19.44,0:13:24.24,Main,Maki,0,0,0,,{\be1}أنا بخير. اللهيبة جاءت ساقطةً بين ذراعيّ Dialogue: 0,0:13:24.24,0:13:26.24,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أنا سأستدرجهم بعيدًا Dialogue: 0,0:13:26.24,0:13:27.41,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!لا تفعل شيئًا متهورًا Dialogue: 0,0:13:27.41,0:13:28.78,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:13:28.78,0:13:30.74,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be1}أنت أيضًا, انطلق يا آرثر Dialogue: 0,0:13:30.74,0:13:31.99,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}كان ذلك حسميًا Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:32.24,Captions,#None,0,0,0,#09 Caption,الصحيح : حتميًا Dialogue: 0,0:13:35.83,0:13:37.29,Main - Self,Shinra,0,0,0,#10 Self,{\fad(250,250)}{\be1}لقد غير مساره؟ Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.42,Main - Self,Shinra,0,0,0,#10 Self,{\fad(250,250)}{\be1}الضربة الثانية قد غيرت مسارها ولكن Dialogue: 0,0:13:42.42,0:13:45.38,Main - Self,Shinra,0,0,0,#10 Self,{\fad(250,250)}{\be1}من الواضح إنها قد أتت من مكان آخر مُختلف Dialogue: 0,0:13:45.38,0:13:47.05,Main - Side,Citzen F,0,0,0,,{\be1}!اعترف فحسب أيها اللعين Dialogue: 0,0:13:46.05,0:13:49.93,Main - Self,Shinra,0,0,0,#11 Self,{\fad(250,250)}{\be1}إنهم يستغلون كل هذه الفوضى للتصويب ريثما هم يتحركون بحرية في الأرجاء Dialogue: 0,0:13:47.05,0:13:47.89,Main - Side,Citzen I,0,0,0,,{\be1}!وحش نيران Dialogue: 0,0:13:47.89,0:13:49.93,Main - Side,Citzen G,0,0,0,,{\be1}!أخرس! كف عن الصراخ Dialogue: 0,0:13:49.93,0:13:53.14,Main - Self,Shinra,0,0,0,#12 Self,{\fad(250,250)}{\be1}...إن عاودوا الهجوم مُجددًا قريبًا, فأن الضربة الثالثة ستأتي من Dialogue: 0,0:13:53.14,0:13:54.48,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!ذلك الحي... Dialogue: 0,0:13:57.85,0:14:00.27,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}هي, ما ذلك الانفجار للتو؟ Dialogue: 0,0:14:00.27,0:14:03.98,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ذلك الانفجار للتو نجم من ركلتي Dialogue: 0,0:14:03.98,0:14:10.37,Main - Self,Shinra,0,0,0,#13 Self,{\fad(250,250)}{\be1}ذلك السهم الناري لم ينحرف عن مساره عندما حاولت ذلك وكأنه لا يتزحزح Dialogue: 0,0:14:10.37,0:14:12.16,Main - Self,Shinra,0,0,0,#13 Self,{\fad(250,250)}{\be1}وأيضًا Dialogue: 0,0:14:12.16,0:14:16.12,Main - Self,Shinra,0,0,0,#13 Self,{\fad(250,250)}{\be1}الضربة الثالثة أتت من مكان أبعد مني بكثير Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:19.63,Main - Self,Shinra,0,0,0,#13 Self,{\fad(250,250)}{\be1}هل يُحاولون تجنب اقترابي كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:14:19.63,0:14:26.55,Main - Self,Shinra,0,0,0,#13 Self,{\fad(250,250)}{\be1}أم إنهم يقومون بجذبي بعيدًا لتفريقي عن باقي أعضاء الفرقة الثامنة؟ Dialogue: 0,0:14:26.55,0:14:28.22,Main - Self,Shinra,0,0,0,#13 Self,{\fad(250,250)}{\be1}...على الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:30.89,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!آرثر, واصل ملاحقتهم سيرًا على الأقدام Dialogue: 0,0:14:30.89,0:14:33.14,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!سأرشدك إلى المكان الذي يصوبون منه في كل مرة Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:37.18,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}إن كنت سترشدني باتجاهات اليسار, اليمين, الغرب أو أيًا ما كان لن أستوعب ذلك Dialogue: 0,0:14:37.18,0:14:39.02,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!أحرص أن تُشير ليّ بأصبعك Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:41.73,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هل يتباهى بغبائه؟ Dialogue: 0,0:14:41.73,0:14:42.82,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!فلننطلق Dialogue: 0,0:15:04.17,0:15:06.63,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}أين هي هيكاغي الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:15:06.63,0:15:09.93,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}هل أنت من أنتحل شخصية قائد الفرقة الثامنة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:09.93,0:15:16.72,Main,Believer B,0,0,0,,{\be1}البشر غير جديرون بالثقة, أنهم يكذبون, يراوغون ويُخادعون كما أنهم يموتون بسهولة Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:19.89,Main,Believer B,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب نحن بحاجة لإله الشمس Dialogue: 0,0:15:19.89,0:15:23.44,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}!لم أطلب منك سماع أيًا من هراء "الإله" هذا Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:25.86,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}أود سماع شيء واحد منك فقط Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:28.19,Main,Believer B,0,0,0,,{\be1}...هـ-هذا مؤلم Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:30.28,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلته بهيكاغي؟ Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:36.45,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:36.45,0:15:40.16,Main,Believer B,0,0,0,,{\be1}أنتم الحثالة يا من تمجدون القومية وخنتم إله الشمس Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:42.92,Main,Believer B,0,0,0,,{\be1}ليس لدي ما أقوله لأي منكم Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:47.84,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}...زجاجة؟ أنت Dialogue: 0,0:15:53.55,0:15:56.31,Main,Believer B,0,0,0,,{\be1}-فليحيا إله الشمس والمُبشـ Dialogue: 0,0:15:56.31,0:15:57.60,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}...اللهب Dialogue: 0,0:15:58.60,0:16:00.81,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}هو نفس الروح... Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:04.65,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}الدخان الأسود هو خلاصها Dialogue: 0,0:16:04.65,0:16:08.65,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}..عُد كما كنت رمادًا, فلترقد روحك هذه Dialogue: 0,0:16:08.65,0:16:10.94,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}ولتعد إلى شعلة النيران العظيمة... Dialogue: 0,0:16:13.07,0:16:15.03,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be1}أبصرته Dialogue: 0,0:16:15.03,0:16:16.49,Main,Multi,0,0,0,Hinawa & Maki,{\be1}أبصرناه Dialogue: 0,0:16:18.24,0:16:19.24,Main,Hinata,0,0,0,,{\be1}...مُقزز Dialogue: 0,0:16:19.24,0:16:22.37,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}يا له من حثالة, ما الذي انتابه؟ Dialogue: 0,0:16:22.37,0:16:26.09,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}هل كان أحد وحوش النيران المصنوعة؟ Dialogue: 0,0:16:26.09,0:16:28.59,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}المعذرة على القيام بذلك على خلاف أسلوب قوميتكم Dialogue: 0,0:16:28.59,0:16:32.93,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}لا بأس, فلم يكن أحد أفراد (آساكوسا) على أي حال Dialogue: 0,0:16:32.93,0:16:34.51,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}...وأيضًا Dialogue: 0,0:16:35.89,0:16:41.73,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}حاولنا إخلاء أهالي القرية, لكنهم رفضوا فعل أيًا ما نقوله Dialogue: 0,0:16:43.10,0:16:45.85,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}إننا بحاجة لشخص يستطيع قيادتهم Dialogue: 0,0:16:50.65,0:16:51.90,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}...واكا Dialogue: 0,0:17:03.29,0:17:07.50,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}!هي! لا تذهبوا إلى هناك! جحيم النيران يقبع هناك Dialogue: 0,0:17:07.50,0:17:10.55,Main,Guard A,0,0,0,,{\be1}!واكا! يوجد وحش نيران هناك أيضًا Dialogue: 0,0:17:10.55,0:17:13.55,Main,Guard A,0,0,0,,{\be1}!لا يسعنا إيقافهم بعد الآن بمفردنا Dialogue: 0,0:17:13.55,0:17:18.10,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}سأتولى أمر وحوش النيران, هل يسعك إرشاد أهالي القرية وإخلائهم بطريقةٍ ما؟ Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:21.27,Main,Guard A,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هنالك أشخاص في القرية يقومون بنشر الفوضى Dialogue: 0,0:17:23.27,0:17:26.81,Main - Self,Shinmon,0,0,0,#14 Self,{\fad(250,250)}{\be1}كونرو, ما الذي ستفعله لو كنت مكاني؟ Dialogue: 0,0:17:30.27,0:17:32.65,Main - Self,Shinra,0,0,0,#15 Self,{\fad(250,250)}{\be1}أين أنت؟ إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:17:47.25,0:17:48.63,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!لن تُفلت Dialogue: 0,0:18:00.35,0:18:03.06,Main,White Hood - Arrow,0,0,0,,{\be1}لا فائدة, لا تستطيع إيقاف سهمي Dialogue: 0,0:18:13.19,0:18:17.66,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}جماعة القلنسوة البيضاء. أنكم تعملون مع المُبشر Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:22.58,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!آرثر Dialogue: 0,0:18:24.08,0:18:29.58,Main,White Hood - Arrow,0,0,0,,{\be1}مُجددًا؟ ذلك السيف يملك نيرانًا ذات عزيمة قوية Dialogue: 0,0:18:29.58,0:18:31.50,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!لن أسمح لك Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:33.21,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!أيها الأحمق! لا تقف في طريقي Dialogue: 0,0:18:33.21,0:18:35.34,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!كنت أحاول المساعدة Dialogue: 0,0:18:40.76,0:18:42.05,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!لا تتدخل في الأمر Dialogue: 0,0:18:42.05,0:18:44.06,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!وأنت أيضًا لا تتدخل Dialogue: 0,0:18:48.64,0:18:52.36,Main,White Hood - Arrow,0,0,0,,{\be1}إن كنتَ قادرًا على صد أسهمي فما عليّ سوى أستخدام المُتفجرة منها Dialogue: 0,0:18:57.61,0:18:58.99,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!أنهض بسرعة Dialogue: 0,0:18:58.99,0:19:02.16,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!"أستلقي عندك فحسب! "أيها الفارس المُطيع Dialogue: 0,0:19:07.62,0:19:09.33,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ها قد عاود صاحب القلنسوة للظهور Dialogue: 0,0:19:16.88,0:19:20.18,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}علينا جمع قوانا سويةً وإلا سينالان منّا Dialogue: 0,0:19:20.18,0:19:22.22,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}أعي ذلك دون أن تقوله Dialogue: 0,0:19:22.22,0:19:24.18,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}-أنك لا تعي ذلك حتى وإن قلته Dialogue: 0,0:19:24.18,0:19:25.31,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:31.40,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أنني الرجل الذي يتحمل الأمور المزعجة Dialogue: 0,0:19:36.11,0:19:40.24,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أعلم أننا نتحدث عن العمل الجماعي هنا لكن لا أظنني سأكون على وفاق تام معك Dialogue: 0,0:19:40.24,0:19:42.20,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}دعنا نفرق بين هذان الاثنان بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:19:42.20,0:19:44.74,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هذه هي الخطة الأفضل Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:47.83,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أنك تملك المدى الأبعد يا آرثر لذا تولى أمر صاحب القلنسوة Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:51.58,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أما أنا سأستخدم سرعتي للأقتراب من رامية السهام Dialogue: 0,0:19:51.58,0:19:56.38,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}صاحب القلنسوة سيتحرك لحماية رامية الأسهم لذا علينا إبعاده بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:19:56.38,0:19:58.01,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!فلننطلق - Dialogue: 0,0:19:56.38,0:19:58.01,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!أجل - Dialogue: 0,0:20:04.39,0:20:06.89,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ما يجعلهما قادران على التحرك بسهولة Dialogue: 0,0:20:06.89,0:20:10.60,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هو أن أدوارهما في التقدم والتراجع لا تتداخل Dialogue: 0,0:20:10.60,0:20:14.56,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...علينا العمل على تشكيلتنا, مما يعني Dialogue: 0,0:20:14.56,0:20:15.81,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}مما يعني...؟ Dialogue: 0,0:20:16.98,0:20:18.44,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هكذا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:25.41,0:20:26.66,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!لن تهرب Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:30.66,Main - Self,Shinra,0,0,0,#16 Self,{\fad(250,250)}{\be1}!لن تهربي قطعًا Dialogue: 0,0:20:39.42,0:20:42.38,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!استسـ- استعلم Dialogue: 0,0:20:41.67,0:20:43.59,Captions,#None,0,0,0,#17 Caption,تصحيح : استسلم Dialogue: 0,0:20:47.93,0:20:49.68,Main,White Hood - Haran,0,0,0,,{\be1}!تراجعي, آرو Dialogue: 0,0:20:50.68,0:20:51.93,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!لن تهربي Dialogue: 0,0:20:54.02,0:20:55.19,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!حشرة؟ Dialogue: 0,0:21:09.45,0:21:11.79,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}!بيني Dialogue: 0,0:21:13.87,0:21:16.00,Main,Konro,0,0,0,,{\be1}!بيني Dialogue: 0,0:21:31.60,0:21:35.69,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}أجهل اسمك لكن دعني أخلصك من معاناتك على الأقل Dialogue: 0,0:21:48.16,0:21:50.03,Main,Shinmon,0,0,0,,{\be1}لقد تماسكت جيدًا عندك Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:22.02,To Be Continued,#None,0,0,0,#18 To Be Continued,يُتبع Dialogue: 0,0:23:51.99,0:23:53.62,Next Time,#None,0,0,0,#19 Next Time,{\pos(848,273.333)}المـــرة Dialogue: 0,0:23:51.99,0:23:53.62,Next Time,#None,0,0,0,#19 Next Time,{\pos(460,273.333)}القادمة Dialogue: 0,0:23:53.62,0:23:58.54,EP No.,#None,0,0,0,#20 Next Episode Number,الحلقة الرابعة عشر Dialogue: 0,0:23:53.62,0:23:58.54,EP Title,#None,0,0,0,#21 Next Episode Title,「لأجل من هي النيران」