﻿1
00:00:14,218 --> 00:00:15,678
‫أنت جميلة جداً

2
00:00:16,679 --> 00:00:20,766
‫- توقف
‫- كلا، أنت كذلك حقاً

3
00:00:24,186 --> 00:00:27,690
‫لقد نسيت، أحضرت شيئاً من أجلك

4
00:00:27,815 --> 00:00:29,900
‫- أحضرت شيئاً من أجلي؟
‫- أجل

5
00:00:30,026 --> 00:00:33,446
‫- أعتقد أنك فعلت ما يكفي لي بالفعل
‫- حسناً

6
00:00:34,572 --> 00:00:36,699
‫- في الواقع
‫- أخبرني متى...

7
00:00:36,824 --> 00:00:40,828
‫لا أريد أن أرفع من آمالك،
‫لأنه في الواقع ليس من أجلك

8
00:00:40,953 --> 00:00:43,956
‫إنه، تحققي منه

9
00:00:47,877 --> 00:00:50,588
‫هناك ذلك الرجل خارج متجر بيع
‫الماس الخاص بخالي...

10
00:00:50,713 --> 00:00:55,092
‫وهو يقوم ببيع هذا على موائد
‫وفكرت في أن (علي) سيحبه

11
00:00:56,594 --> 00:00:59,263
‫لديه كثير من الأنواع المختلفة

12
00:00:59,388 --> 00:01:03,225
‫لكن هذه لعبة دوارة

13
00:01:04,894 --> 00:01:07,146
‫- أتعرفين؟
‫- أعرف

14
00:01:07,271 --> 00:01:09,357
‫أعرف ما هي اللعبة الدوارة

15
00:01:10,983 --> 00:01:13,527
‫ماذا يحدث هنا الآن؟

16
00:01:19,075 --> 00:01:22,495
‫- أنا آسف، هل فعلت شيئاً؟
‫- هل يمكنك وضع هذا الشيء بعيداً فحسب؟

17
00:01:23,871 --> 00:01:27,375
‫لمَ تفعل هذا؟ لمَ تحضر...

18
00:01:28,501 --> 00:01:32,171
‫- تباً
‫- ظننت أن هذا سيكون لطيفاً

19
00:01:32,296 --> 00:01:35,257
‫ظننت أن هذا سيكون لطيفاً؟
‫ما الذي يبدو لطيفاً بهذا؟

20
00:01:35,383 --> 00:01:38,678
‫نحن نمارس الجنس في الفراش
‫الذي سينام به زوجي الليلة في وقت لاحق

21
00:01:38,803 --> 00:01:41,555
‫لذا ما اللطيف في هذا بالضبط؟

22
00:01:41,681 --> 00:01:45,059
‫- هل تعتقد أن الألعاب ستجعل الأمر جيداً؟
‫- حسناً

23
00:01:46,519 --> 00:01:48,104
‫هذا...

24
00:01:50,314 --> 00:01:53,734
‫لا أعرف، أنا لم...
‫اسمعي، هذا فحسب...

25
00:01:53,859 --> 00:01:56,404
‫كان شيئاً بسيطاً فحسب، هل يمكنك
‫أن تنسي هذا الأمر فحسب؟

26
00:01:57,697 --> 00:02:01,325
‫ولمَ تفكر بابني تحديداً؟

27
00:02:01,450 --> 00:02:03,661
‫لم أكن أفكر به، كنت أفكر بك

28
00:02:03,786 --> 00:02:05,246
‫لذا فكرت به

29
00:02:05,371 --> 00:02:09,000
‫لم أعرف أن لديك تلك القاعدة السحرية
‫حيث لا يمكنك أن تجلبي هدية لأحد

30
00:02:09,125 --> 00:02:13,796
‫كلا، لقد كسرنا كل القواعد التي يمكن كسرها،
‫سواء سحرية أم لا، حسناً يا (رامي)؟

31
00:02:13,921 --> 00:02:16,382
‫واللعبة لن تعوض عن أي شيء مما نفعله

32
00:02:16,507 --> 00:02:18,384
‫لسنا شخصين جيدين هنا

33
00:02:19,260 --> 00:02:21,429
‫أنا لست الشخص المتزوج، حسناً؟

34
00:02:34,233 --> 00:02:36,319
‫دعني أفهم هذا

35
00:02:36,444 --> 00:02:38,612
‫زوجها يغادر،
‫وتقل هي ابنها للمدرسة

36
00:02:38,738 --> 00:02:41,032
‫ثم تنام معها على موعد الغداء
‫ثم تطردك؟

37
00:02:41,157 --> 00:02:43,242
‫أي جزء بهذا الروتين أخبرك أن تشتري هدية؟

38
00:02:43,367 --> 00:02:46,662
‫ظننت أن هذا سيكون لطيفاً فحسب،
‫ابنها لطيف

39
00:02:46,787 --> 00:02:49,081
‫إنه ليس ابنك

40
00:02:49,832 --> 00:02:51,876
‫أنت تحطم زواجاً

41
00:02:52,001 --> 00:02:54,337
‫هذا حقيقي، هذا ضد القواعد

42
00:02:54,462 --> 00:02:57,340
‫- إنه خطيئة كبرى
‫- لا تطلق اللعنات أمام ابنك

43
00:02:57,465 --> 00:03:00,259
‫ماذا؟ هل تريد تربية ابني الآن؟
‫هل هذا هو ما تريده؟

44
00:03:00,384 --> 00:03:03,179
‫إنه لا يفهم ما تقول، ولو أنه يفعل،
‫أتمنى أن يتعلم من أخطائك

45
00:03:03,304 --> 00:03:07,016
‫تحتاج أن تذهب لإطعام المشردين،
‫وتزور المرضى، وتطهر نفسك

46
00:03:07,475 --> 00:03:10,144
‫- اذهب واغتسل
‫- أعرف

47
00:03:10,269 --> 00:03:12,355
‫هل ترى عمك هنا؟

48
00:03:12,480 --> 00:03:14,357
‫هل ترى عمك (رامي)؟

49
00:03:14,482 --> 00:03:17,276
‫إنه مخرب منازل، إنه مخرب منازل قذر

50
00:03:17,401 --> 00:03:18,944
‫- توقف
‫- أيمكنك قولها معي؟

51
00:03:19,070 --> 00:03:23,240
‫- مخرب منازل
‫- هذا صحيح يا صديقي

52
00:03:27,042 --> 00:03:30,712
‫- كيف حالك أيها الرجل؟
‫- كيف حالك أيها الإرهابي؟

53
00:03:30,838 --> 00:03:34,174
‫- كيف حالك؟
‫- أنا بخير

54
00:03:36,093 --> 00:03:37,553
‫ماذا...

55
00:03:38,512 --> 00:03:41,306
‫- ماذا تلعب؟
‫- تباً

56
00:03:42,099 --> 00:03:43,976
‫ماذا فعلت هذه المرة؟

57
00:03:44,935 --> 00:03:46,395
‫ماذا تعني؟

58
00:03:46,812 --> 00:03:49,573
‫تأتي إلى هنا عندما تشعر بأنك مذنب فحسب

59
00:03:49,982 --> 00:03:52,568
‫- كلا
‫- لا بد أنك أخفقت هذه المرة

60
00:03:52,693 --> 00:03:55,028
‫أنا هنا لأتسكع معك، أنا أفتقدك

61
00:03:55,154 --> 00:04:00,284
‫هذا هو السبب الوحيد لمجيئي،
‫ماذا يحدث؟ أخبرني بشأن حياتك

62
00:04:07,207 --> 00:04:09,084
‫انزع عني سماعات الرأس

63
00:04:10,294 --> 00:04:11,753
‫حسناً

64
00:04:12,963 --> 00:04:15,257
‫لدي مشكلة مع سيدة

65
00:04:15,382 --> 00:04:17,843
‫قابلت تلك الفتاة التي تلعب لعبة
‫(كول أوف ديوتي) على الإنترنت

66
00:04:18,510 --> 00:04:20,804
‫- إنها رائعة
‫- هذا رائع

67
00:04:20,929 --> 00:04:23,974
‫أجل، تحدثنا بشأن الحياة فحسب

68
00:04:24,766 --> 00:04:30,397
‫ولم أشعر حقاً أنني تواصلت مع
‫أي شخص هكذا قطّ

69
00:04:30,522 --> 00:04:33,901
‫وقامت بدعوتي للذهاب إلى شقتها اليوم

70
00:04:34,026 --> 00:04:36,570
‫- هذا رائع، عليك الذهاب
‫- لا أستطيع

71
00:04:37,613 --> 00:04:42,159
‫إنها تسكن في (ماهوا)، لا يمكنني أن أطلب
‫من أمي أن تأخذني إلى موعد غرامي

72
00:04:42,284 --> 00:04:44,536
‫لنذهب، أريد أن أقلك

73
00:04:44,661 --> 00:04:46,622
‫- الآن؟
‫- أجل، هذا...

74
00:04:46,747 --> 00:04:49,041
‫لم أرك منذ فترة، وحقيقة أنها قامت
‫بدعوتك اليوم

75
00:04:49,166 --> 00:04:52,294
‫أعتقد أن هذا مقدر له أن يحدث،
‫لنفعل هذا

76
00:04:52,795 --> 00:04:54,671
‫انزع عني جهاز التنفس

77
00:04:59,134 --> 00:05:01,512
‫لم تخبرني كيف تبدو حتى؟

78
00:05:01,637 --> 00:05:06,850
‫ما قصتها؟ أهي بموقف مماثل لموقفك؟

79
00:05:06,975 --> 00:05:09,686
‫- ماذا؟
‫- هل هي مصابة بنقص النمو؟

80
00:05:09,812 --> 00:05:13,690
‫- هل تجلس على مقعد مدولب؟
‫- مقعد مدولب؟ ماذا؟

81
00:05:13,816 --> 00:05:16,735
‫ماذا؟ إنه ليس سؤالاً مجنوناً، تتصرف كما
‫لو أنني فظ

82
00:05:16,860 --> 00:05:20,531
‫فكر بشأن هذا، ماذا نفعل؟
‫هل نلعب لعبة سيارات مصادمة؟

83
00:05:22,533 --> 00:05:25,953
‫حسناً، هذا غير منطقي، أنا آسف،
‫لم أقصد هذا

84
00:05:26,078 --> 00:05:31,708
‫كدت أنسى، (ميكيلا) سألت
‫عما كان بإمكاننا إحضار الخمر معنا

85
00:05:31,834 --> 00:05:34,086
‫لذا علينا أن نتوقف

86
00:05:38,382 --> 00:05:42,136
‫حسناً، أي نوع من الخمر تريد؟

87
00:05:42,261 --> 00:05:43,846
‫لا أعرف

88
00:05:43,971 --> 00:05:48,976
‫ولا تتظاهر بأنك لا تعرف ما هو الشراب الكحولي
‫لأنك مسلم، ترتاد الحفلات أكثر مني

89
00:05:49,101 --> 00:05:51,979
‫أجل، لكنني لا أحتسي الشراب بها،
‫سأتبين الأمر، سأجد شيئاً جيداً

90
00:05:52,104 --> 00:05:54,273
‫- سأجد شيئاً يبدو جيداً
‫- حسناً

91
00:05:54,398 --> 00:05:56,066
‫وعلبة واقيات ذكرية

92
00:05:56,191 --> 00:05:59,069
‫كلا، لا يمكننا فعل هذا،
‫أنت تعاني من مشكلات بالقلب

93
00:05:59,194 --> 00:06:01,655
‫- لن نخوض تجربة الجنس
‫- لا تبدأ بشأن القلب، حسناً؟

94
00:06:01,780 --> 00:06:04,491
‫كيف سيحدث هذا حتى؟
‫كيف ستضاجعها؟

95
00:06:04,616 --> 00:06:08,495
‫لو أن الأمر حدث، سأحتاج لمساعدتك بنقلي
‫وسأكمل أنا الأمر بعدها

96
00:06:09,746 --> 00:06:11,248
‫سأحضر الواقيات الذكرية

97
00:06:11,373 --> 00:06:15,461
‫- شكراً لك
‫- لكننا سيكون علينا التحدث بشأن التنفيذ

98
00:06:42,738 --> 00:06:45,449
‫- كيف حالك يا صديقي؟
‫- مرحباً

99
00:06:45,574 --> 00:06:48,702
‫هل يمكنني الحصول على
‫علبة واقيات ذكرية أيضاً؟

100
00:06:48,827 --> 00:06:51,413
‫- أي نوع؟
‫- العلبة صفراء اللون

101
00:06:53,874 --> 00:06:55,751
‫- بطاقة الهوية رجاءً
‫- أجل

102
00:06:55,876 --> 00:06:58,212
‫- هاك
‫- شكراً لك

103
00:07:00,005 --> 00:07:02,382
‫(رامي حسان)، اسم مسلم، هل أنت مسلم؟

104
00:07:02,508 --> 00:07:06,094
‫أجل

105
00:07:12,935 --> 00:07:17,231
‫في الواقع، هذا ليس من أجلي،
‫هذا من أجل صديقي

106
00:07:17,356 --> 00:07:20,567
‫كلا، لا يمكنك الشراء من أجل صديقك،
‫لا بد أن يظهر صديقك بطاقة هويته

107
00:07:20,692 --> 00:07:24,154
‫من الصعب إحضاره هنا نوعاً ما

108
00:07:24,279 --> 00:07:28,242
‫- إخراجه من السيارة...
‫- أحتاج إلى رؤية هذا الصديق

109
00:07:30,744 --> 00:07:32,204
‫تعرف...

110
00:07:34,498 --> 00:07:35,958
‫هذا من أجلي

111
00:07:36,667 --> 00:07:39,378
‫سأحتسي الشراب

112
00:07:39,503 --> 00:07:43,048
‫وسأستخدم هذا كثيراً، لاحقاً

113
00:07:43,841 --> 00:07:45,300
‫- حسناً
‫- أجل

114
00:07:52,474 --> 00:07:56,311
‫بالرغم من هذا، أنا لم أحتس الشراب قبلاً،
‫ستكون هذه هي أول مرة

115
00:07:56,436 --> 00:08:01,525
‫لو أنني فعلت، لا أعرف ما إن كنت سأفعل حتى،
‫ما زلت في صراع بشأن هذا الخيار حقاً

116
00:08:05,028 --> 00:08:08,449
‫صمت شهر رمضان أيضاً، الشهر بأكمله

117
00:08:13,912 --> 00:08:15,372
‫التالي

118
00:08:19,751 --> 00:08:22,671
‫حسناً، إنه هناك

119
00:08:22,796 --> 00:08:24,256
‫هل أنت مستعد؟

120
00:08:24,965 --> 00:08:26,633
‫أنا مستعد

121
00:08:26,758 --> 00:08:28,218
‫لنفعل هذا

122
00:08:29,678 --> 00:08:31,763
‫"لا يمكنك مضاجعة زنجي"

123
00:08:31,889 --> 00:08:33,682
‫"لم يسبق له المضاجعة"

124
00:08:33,807 --> 00:08:36,643
‫"فسيتحدث عنك الجميع"

125
00:08:36,768 --> 00:08:39,021
‫"لا تبيع مخدرات لهؤلاء الزنوج"

126
00:08:39,146 --> 00:08:40,689
‫"لأنهم مفلسون وواشون"

127
00:08:40,814 --> 00:08:43,734
‫"إن اقتربت من هذا الزنجي
‫هو إفساد أمورك"

128
00:08:43,859 --> 00:08:46,028
‫"لا يمكنك مضاجعة زنجي"

129
00:08:46,153 --> 00:08:47,613
‫"لم يسبق له المضاجعة"

130
00:08:47,738 --> 00:08:50,866
‫"فسيتحدث عنك الجميع"

131
00:08:50,991 --> 00:08:52,701
‫"جربت ذلك بنفسي"

132
00:08:52,826 --> 00:08:56,789
‫"زنجي متعال ومعسول اللسان يفقد السيطرة"

133
00:08:56,914 --> 00:08:59,625
‫- "يجعلني أصيح..."
‫- يا صاح

134
00:08:59,750 --> 00:09:03,337
‫- ظننت أنك قلت إنها درجة واحدة
‫- اصمت، إنهما درجتان

135
00:09:03,462 --> 00:09:04,963
‫"لم يكن بالأمر الهام"

136
00:09:05,088 --> 00:09:10,135
‫"لم أشعر حتى باللذة، والآن هذا الزنجي
‫جعل هؤلاء العاهرات يرددون اسمي"

137
00:09:14,681 --> 00:09:18,185
‫(ستيف)، تبدو كصورتك الرمزية تماماً

138
00:09:18,310 --> 00:09:22,356
‫- يسعدني جداً أنك جئت
‫- بالتأكيد، قلت إنني سأفعل

139
00:09:23,190 --> 00:09:26,735
‫- من هذا؟
‫- أجل، هذا (رامي)

140
00:09:26,860 --> 00:09:29,905
‫إنه مساعدي فحسب

141
00:09:30,030 --> 00:09:36,411
‫أجل، أنا مساعده فحسب،
‫أعرف الحد الأدنى عن حياته

142
00:09:36,954 --> 00:09:39,498
‫هذا رائع جداً، تفضلا بالدخول

143
00:09:41,917 --> 00:09:46,296
‫مرحباً بكما بالمنزل، هذه هي (كريستي)

144
00:09:52,427 --> 00:09:54,805
‫إنها تتصرف بطريقة غريبة اليوم

145
00:09:54,930 --> 00:09:57,599
‫- هل أحضرت الأغراض؟
‫- بالتأكيد

146
00:09:57,724 --> 00:09:59,184
‫(رامي)

147
00:10:00,936 --> 00:10:02,396
‫(رامي)

148
00:10:03,689 --> 00:10:05,149
‫حسناً

149
00:10:07,067 --> 00:10:10,154
‫رائع، لقد أنهينا ما هو موجود في خزانة
‫والديّ

150
00:10:10,279 --> 00:10:12,739
‫ولقد ذهبا لقضا العطلة الأسبوعية،
‫لذا قلنا "سنحصل على المزيد"

151
00:10:12,865 --> 00:10:17,119
‫لذا، هذا رائع، سيكون هذا رائعاً

152
00:10:17,244 --> 00:10:18,829
‫"سيكون هذا رائعاً"

153
00:10:18,954 --> 00:10:20,581
‫"سيكون هذا رائعاً"

154
00:10:20,706 --> 00:10:22,249
‫"سيكون هذا رائعاً"

155
00:10:22,374 --> 00:10:25,669
‫- "سيكون هذا رائعاً"
‫- "سيكون هذا رائعاً"

156
00:10:25,794 --> 00:10:29,506
‫- أجل، بالتأكيد، شكراً لك
‫- سأصب بعض الشراب من أجلنا

157
00:10:30,757 --> 00:10:35,262
‫- هل اشتريت نوعاً جيداً؟
‫- ماذا يحدث الآن؟

158
00:10:35,387 --> 00:10:37,848
‫- ماذا؟
‫- هاتان الفتاتان صغيرتان

159
00:10:37,973 --> 00:10:40,184
‫قالت إنها تعيش هنا مع والديها

160
00:10:40,309 --> 00:10:43,896
‫حسناً، نحن نعيش مع والدينا،
‫إنه الاقتصاد السيئ

161
00:10:44,021 --> 00:10:47,608
‫- أجل، لا أعتقد أن هذا بسبب الاقتصاد
‫- مهلاً

162
00:10:49,401 --> 00:10:56,241
‫كلا، لا أحتاج شراباً، أنا بخير، أنا أقود
‫السيارة لأنني مساعده، لذا أنا بالعمل

163
00:10:56,658 --> 00:11:00,454
‫- المزيد من أجلنا؟
‫- أجل، تفضلي

164
00:11:00,579 --> 00:11:03,749
‫في الواقع، لا يمكنه هذا أيضاً،
‫إنه خفيف الوزن

165
00:11:03,874 --> 00:11:07,211
‫وبسبب حالته وما شابه،
‫على الأرجح، من الأفضل ألا يفعل

166
00:11:07,336 --> 00:11:09,963
‫حسناً، لقد صببته بالفعل، فلا توجد عودة

167
00:11:13,884 --> 00:11:16,345
‫حسناً، أتودين التمهل قليلاً أو...

168
00:11:18,972 --> 00:11:23,101
‫جوز الهند هو النكهة المفضلة لدي،
‫حسناً، لنذهب

169
00:11:23,227 --> 00:11:28,023
‫لنحتفل

170
00:11:30,776 --> 00:11:34,071
‫- اجلس وتوقف عن التصرف بغرابة
‫- حسناً

171
00:11:37,491 --> 00:11:41,745
‫- أنت بالعمل، أتذكر هذا
‫- أجل

172
00:11:42,663 --> 00:11:46,291
‫في الواقع، (ستيف) لن يريد التدخين،
‫إنه يحتاج إلى جهاز تنفس حتى يتنفس

173
00:11:46,416 --> 00:11:49,002
‫لذا لا أعتقد أن التدخين سيساعده

174
00:11:49,128 --> 00:11:51,922
‫أستخدم جهاز تنفس حتى يمكنني العيش

175
00:11:52,422 --> 00:11:53,882
‫من أجل هذا

176
00:11:54,550 --> 00:11:56,760
‫إنه بخير، شكراً لك

177
00:11:56,885 --> 00:12:00,514
‫(ميكيلا)، قلت إنك تريدين أن تريني
‫تجهيزات ألعابك

178
00:12:00,639 --> 00:12:02,724
‫أجل، لنذهب

179
00:12:23,412 --> 00:12:25,581
‫حسناً

180
00:12:26,457 --> 00:12:27,916
‫إنه...

181
00:12:28,375 --> 00:12:31,587
‫- أنا (كريستي)، مرحباً
‫- (كريستي)، أجل

182
00:12:31,712 --> 00:12:36,842
‫- هل كنت تحتفلين طوال اليوم أم...
‫- هل تطلق على هذا حفلاً؟

183
00:12:40,262 --> 00:12:42,806
‫لا أعرف، (ميكيلا) تعاطت شيئاً ما

184
00:12:42,931 --> 00:12:45,142
‫أجل، سأذهب لأطمئن على (ستيف)

185
00:12:45,267 --> 00:12:48,020
‫وأتأكد من أننا جميعاً...
‫سأعود على الفور

186
00:12:48,145 --> 00:12:49,605
‫حسناً

187
00:12:50,397 --> 00:12:53,192
‫أيمكنني التحكم بعصا التحكم الخاص بك؟

188
00:12:53,317 --> 00:12:54,985
‫لا أرى مانعاً

189
00:12:55,110 --> 00:12:57,029
‫هناك كثير من الأزرار

190
00:12:59,072 --> 00:13:05,037
‫(رامي)، الشراب الذي جلبته كان رائعاً،
‫علي إحضار المزيد

191
00:13:05,996 --> 00:13:09,708
‫(ميكيلا)، هلا تمنحينني
‫أنا و(ستيف) قليلاً من الوقت

192
00:13:09,833 --> 00:13:14,087
‫أريد أن أتحقق من الأكسجين
‫ومعدل ضربات القلب وكل هذا

193
00:13:14,213 --> 00:13:17,466
‫لا بأس، سأذهب إلى الحمام على أية حال

194
00:13:17,591 --> 00:13:20,719
‫أجل، بالتأكيد،
‫ربما تشربين بعض الماء أيضاً؟

195
00:13:20,844 --> 00:13:22,721
‫رشفة من الماء فحسب

196
00:13:24,306 --> 00:13:28,644
‫علينا الخروج من هنا الآن،
‫هاتان الفتاتان بالمدرسة الثانوية بالتأكيد

197
00:13:28,769 --> 00:13:32,981
‫- أجل، إنها في الـ16 من عمرها
‫- هل كنت تعرف هذا؟ إنها قاصر

198
00:13:33,107 --> 00:13:37,111
‫تبعاً لولاية (نيوجيرسي)،
‫16 هو سن الموافقة

199
00:13:37,236 --> 00:13:39,738
‫لقد اشترينا شراباً كحولياً من أجلهما،
‫هذا غير قانوني بالتأكيد

200
00:13:39,863 --> 00:13:43,367
‫كانتا تحتسيان الشراب قبل أن نصل إلى هنا،
‫لو حدث أي شيء، نحن مرافقان لهما فحسب

201
00:13:43,492 --> 00:13:47,246
‫- هذا صحيح، تلك الفتاة تضع دعامات أسنان
‫- أنت تنتقد

202
00:13:47,371 --> 00:13:51,500
‫لو أنها ثملة، كيف سيمكنها
‫الموافقة على أي شيء؟

203
00:13:51,625 --> 00:13:54,962
‫لا يمكنني الاعتداء على أي فتاة

204
00:13:55,087 --> 00:13:57,464
‫أعتقد أن هذا واضح

205
00:13:57,965 --> 00:14:00,050
‫أنا خير دليل على هذا

206
00:14:00,592 --> 00:14:06,306
‫- لا أشعر بشعور جيد بشأن هذا
‫- (رامي)، ليس لدي نفس الخيارات التي لديك

207
00:14:06,974 --> 00:14:11,186
‫لا يمكنني الذهاب إلى حفل في الجانب الشرقي

208
00:14:11,812 --> 00:14:15,899
‫لا يمكنني استخدام التطبيقات لمقابلة الأشخاص

209
00:14:16,608 --> 00:14:22,781
‫أعرف أن هذا غريب، لكننا كنا نتغازل
‫طوال الأسبوع

210
00:14:22,906 --> 00:14:25,576
‫قبل أن تصبح ثملة

211
00:14:25,701 --> 00:14:31,290
‫إنني أروقها، وهي تروقني،
‫وهي تريدني هنا

212
00:14:31,874 --> 00:14:33,625
‫لذا رجاءً

213
00:14:35,085 --> 00:14:37,162
‫دعني أحظى بهذا فحسب

214
00:14:45,361 --> 00:14:46,820
‫أتريد شراباً؟

215
00:14:49,009 --> 00:14:52,847
‫- كلا، أنا بخير، أنا لا أحتسي الشراب
‫- هل أنت متزمت؟

216
00:14:53,754 --> 00:14:58,759
‫- أجل، شيء من هذا القبيل
‫- أجل، جربت هذا مرة لكنني فشلت تماماً

217
00:15:01,527 --> 00:15:03,904
‫(ميكيلا) تفعل هذا دوماً، إنها...

218
00:15:04,029 --> 00:15:06,907
‫تحاول أن تكون متفتحة العقل دوماً

219
00:15:07,032 --> 00:15:09,076
‫أو أن يكون لديها بدائل، أو أياً يكن

220
00:15:09,201 --> 00:15:12,997
‫العام الماضي كانت تتسكع مع ذلك الرجل
‫من (باترسون)

221
00:15:13,122 --> 00:15:16,167
‫وكنت أقول لها إنه في عصابة

222
00:15:16,292 --> 00:15:20,212
‫وقالت إنها كانت تساعده
‫من أجل الهجرة فحسب

223
00:15:21,213 --> 00:15:24,467
‫لا أعرف، إنها تحب مضاجعة الآسيويين

224
00:15:24,592 --> 00:15:31,015
‫- أعتقد أن الإعاقة خطوة للأمام
‫- أجل، هذا يبدو أفضل

225
00:15:33,476 --> 00:15:36,187
‫نامت مع حبيبي العام الماضي

226
00:15:37,104 --> 00:15:39,815
‫أنا آسف، هذا بغيض

227
00:15:39,940 --> 00:15:42,526
‫كيف يمكنك أن تصاحب شخصاً
‫على علاقة بأحدهن بالفعل؟

228
00:15:42,651 --> 00:15:44,945
‫هذه الساقطة تعاني من الاضطرابات

229
00:15:45,070 --> 00:15:48,741
‫أعتقد أنه على الأقل في الكلية
‫يتبين الأشخاص الأمور

230
00:15:49,825 --> 00:15:56,582
‫أجل، الكلية لا تجعل هذه الأمور أكثر وضوحاً

231
00:15:56,707 --> 00:15:57,917
‫أعني أنه أحياناً...

232
00:15:58,042 --> 00:16:04,173
‫أحياناً ينام الناس مع الشخص الخاطئ،
‫ولا يعرفون لم فعلوا هذا

233
00:16:04,298 --> 00:16:09,804
‫الأمر حدث فحسب،
‫وهذا لا يعني أنه شخص سيئ

234
00:16:10,346 --> 00:16:14,683
‫هذه الأمور تزداد تعقيداً بعض الشيء
‫مع التقدم في العمر

235
00:16:18,312 --> 00:16:22,149
‫أحياناً أتساءل عما إن كان علي قتل نفسي

236
00:16:22,900 --> 00:16:24,985
‫- ماذا؟
‫- الجميع يقولون إن هذه...

237
00:16:25,111 --> 00:16:29,865
‫هي أفضل سنوات حياتنا،
‫ولو أن هذا صحيح، فهذا أمر مثير للإحباط

238
00:16:30,449 --> 00:16:33,327
‫كما قلت، هذا لن يتغير

239
00:16:33,452 --> 00:16:35,538
‫لكنه يتغير بعض الشيء

240
00:16:35,663 --> 00:16:37,832
‫إنه لا يتغير تماماً،
‫لكن هناك تغييراً بالتأكيد

241
00:16:37,957 --> 00:16:40,042
‫لا أريد أن أكون هنا بعد الآن فحسب

242
00:16:40,167 --> 00:16:43,963
‫لا يمكنني فعل هذا بعد الآن فحسب،
‫لا أستطيع هذا فحسب، حسناً؟

243
00:16:51,595 --> 00:16:56,058
‫ماذا لو أنني احتسيت شراباً معك؟

244
00:16:56,183 --> 00:16:59,019
‫أجل، لنحتس هذا الشراب

245
00:16:59,478 --> 00:17:03,315
‫حسناً؟ ها نحن، أنا...

246
00:17:03,774 --> 00:17:07,736
‫أحتاج أن أشرب نخباً مع شخص ما، صحيح؟

247
00:17:14,243 --> 00:17:16,620
‫على الأرجح أنت لا تحتسي
‫هذا الشراب حتى، أليس كذلك؟

248
00:17:16,745 --> 00:17:21,876
‫كلا، سأحتسيه معك، دعينا نقترح
‫نخباً فحسب، هيا، لنفعل هذا

249
00:17:22,001 --> 00:17:25,254
‫- لا يمكنني فعل هذا لو لم تفعلي
‫- نخبك

250
00:17:25,379 --> 00:17:27,047
‫ها أنت

251
00:17:44,190 --> 00:17:45,691
‫هذا...

252
00:17:48,319 --> 00:17:53,032
‫كان هذا جيداً حقاً، وهذا جيد، أليس كذلك؟

253
00:17:53,449 --> 00:17:54,909
‫اسمعي

254
00:17:55,993 --> 00:17:58,621
‫اسمعي، أعرف أنني لا أعرفك منذ
‫وقت طويل

255
00:17:58,746 --> 00:18:01,999
‫لكنك من أروع الأشخاص الذين قابلتهم
‫على الإطلاق

256
00:18:02,583 --> 00:18:07,671
‫حقاً، حقيقة أنك كنت قادرة على مسامحة
‫(ميكيلا) بعد أن ضاجعت حبيبك

257
00:18:08,172 --> 00:18:09,840
‫هذا...

258
00:18:09,965 --> 00:18:11,842
‫ليس الكثيرون مثلك

259
00:18:11,967 --> 00:18:16,180
‫العالم يحتاج إلى مزيد من الأشخاص مثلك

260
00:18:17,098 --> 00:18:19,850
‫أن تكوني على قيد الحياة، أتعرفين؟

261
00:18:21,060 --> 00:18:24,021
‫- أجل
‫- أجل

262
00:18:24,146 --> 00:18:27,691
‫في الواقع، قمت بتأليف أغنية بشأن
‫كل ما حدث بعد هذا

263
00:18:28,400 --> 00:18:29,944
‫هل تريد سماعها؟

264
00:18:30,069 --> 00:18:32,780
‫- أريد سماعها
‫- هل أنت واثق؟

265
00:18:32,905 --> 00:18:35,407
‫- أجل
‫- حسناً

266
00:18:36,492 --> 00:18:41,080
‫سأشغل الموسيقى ثم أغني معها

267
00:18:41,205 --> 00:18:43,290
‫أجل، الغناء مع الموسيقى رائع

268
00:18:48,629 --> 00:18:50,089
‫"الخيانة"

269
00:18:50,881 --> 00:18:52,341
‫"الخيانة"

270
00:18:53,574 --> 00:18:56,952
‫"هل تعرف كيف يكون شعورك عندما
‫تتم خيانتك؟"

271
00:18:57,620 --> 00:19:00,539
‫"لم أعتقد قط أن هذا سيحدث، لكنه حدث"

272
00:19:00,664 --> 00:19:03,709
‫"الآن لا يمكن أن تكون لم تحدث، الخيانة"

273
00:19:03,834 --> 00:19:05,419
‫"والشمس لا تعرف"

274
00:19:05,544 --> 00:19:07,504
‫"لأن هذا حدث ليلاً"

275
00:19:07,630 --> 00:19:10,507
‫"ظننت أننا كنا صديقتين،
‫هل سنتصالح أبداً؟"

276
00:19:10,633 --> 00:19:14,136
‫"وكان الأمر غير مقبول"

277
00:19:14,261 --> 00:19:16,847
‫"تمت خيانتي"

278
00:19:18,933 --> 00:19:24,104
‫كان هذا قوياً،
‫هذه الهمسة في النهاية

279
00:19:24,229 --> 00:19:30,694
‫كان هذا مؤثراً جداً، ومعبراً عنك جداً

280
00:19:30,819 --> 00:19:32,571
‫حسناً؟ و...

281
00:19:36,825 --> 00:19:39,370
‫- هذا جيد
‫- شكراً لك

282
00:19:41,622 --> 00:19:43,666
‫تعجبني لحيتك

283
00:19:45,334 --> 00:19:47,336
‫أجل، إنها رائعة للغاية

284
00:19:47,461 --> 00:19:52,883
‫كل الرفاق في المدرسة يحاولون جعل
‫لحيتهم تنمو لكنها تبدو كشعر العانة

285
00:19:53,008 --> 00:19:56,262
‫هذا يستغرق بعض الوقت،
‫عادةً تنمو اللحية في الكلية

286
00:19:56,387 --> 00:19:59,890
‫والتي ستذهبين إليها قريباً، حسناً؟

287
00:20:00,015 --> 00:20:02,101
‫شكراً لك على كونك مستمعاً جيداً

288
00:20:02,226 --> 00:20:06,146
‫أجل بالتأكيد، كانت أغنية جيدة حقاً

289
00:20:06,272 --> 00:20:09,191
‫- لذا كان من السهل الاستماع إليها
‫- كلا

290
00:20:09,733 --> 00:20:13,086
‫أعني أنه أحياناً
‫أشعر أنه لا يستطيع أحد سماعي

291
00:20:13,525 --> 00:20:15,736
‫لكنك تفعل

292
00:20:16,615 --> 00:20:19,710
‫كنت أفكر بما قلته قبلاً

293
00:20:20,035 --> 00:20:22,621
‫- بشأن؟
‫- بشأن المسامحة

294
00:20:23,539 --> 00:20:25,791
‫وكيف أن هذا يجعلني شخصاً أقوى

295
00:20:27,334 --> 00:20:29,420
‫أعتقد أنني كنت بحاجة لسماع هذا

296
00:20:30,671 --> 00:20:36,594
‫لمعرفة أن هناك شيئاً جيداً بشأني،
‫وأنني أستحق الحب

297
00:20:38,095 --> 00:20:39,555
‫- أجل
‫- هل يمكنني لمس لحيتك؟

298
00:20:39,680 --> 00:20:42,474
‫- إنها رائعة جداً
‫- أجل، حسناً

299
00:20:42,600 --> 00:20:46,103
‫- ما هي رائحة لحيتك؟
‫- رائحة الشعر فحسب

300
00:20:46,228 --> 00:20:48,522
‫- ماذا؟
‫- كرائحة الشعر

301
00:20:48,647 --> 00:20:51,859
‫- كالذي على رأسك
‫- "(رامي)"

302
00:20:52,985 --> 00:20:55,821
‫- "(رامي)"
‫- تباً

303
00:20:58,365 --> 00:21:02,703
‫- (ستيف)، ما الأمر؟
‫- "(ميكيلا) تتقيأ في كل مكان"

304
00:21:02,828 --> 00:21:04,747
‫هل يمكنك فتح الباب؟

305
00:21:04,848 --> 00:21:07,684
‫"عندما أغلقناه، قمنا بمهمة صعبة"

306
00:21:07,833 --> 00:21:09,919
‫هل (ميكيلا) يمكنها أن تفتحه؟
‫هل يمكنك فتح الباب رجاءً؟

307
00:21:10,044 --> 00:21:13,047
‫- "تباً، إنها فقدت الوعي"
‫- (ميكيلا)؟

308
00:21:13,172 --> 00:21:16,133
‫- (ميكيلا)، هل أنت بخير؟
‫- "تباً"

309
00:21:16,258 --> 00:21:18,594
‫- تباً
‫- حدث هذا مرة قبلاً

310
00:21:18,719 --> 00:21:21,472
‫اسمع، أخبرتها أنها لا يمكنها احتساء الشراب
‫ما لم تتناول أي طعام أولاً

311
00:21:21,597 --> 00:21:24,808
‫ما رأيك بهذا؟ لمَ لا تذهبين لرؤية ما إن كان
‫بإمكانك إحضار سكين أو شيء ما من المطبخ

312
00:21:24,934 --> 00:21:28,020
‫- ويمكنني محاولة فتح هذا الباب، حسناً؟
‫- حسناً

313
00:21:30,356 --> 00:21:33,359
‫(كريستي)، اذهبي، أنا أؤمن بك، اذهبي

314
00:21:33,484 --> 00:21:35,611
‫حسناً، نحن نحضر سكيناً
‫وسأحاول فتح هذا الباب

315
00:21:35,736 --> 00:21:38,614
‫"تباً، إنها تتبول على نفسها"

316
00:21:38,739 --> 00:21:42,076
‫- ماذا؟
‫- "هذا سيئ"

317
00:21:43,369 --> 00:21:45,246
‫- "هذا سيئ حقاً"
‫- أعطيني السكين يا (كريستي)

318
00:21:45,371 --> 00:21:48,874
‫"لقد كنت محقاً، هذا سيئ حقاً"

319
00:21:48,999 --> 00:21:51,168
‫أجل، أنا أحاول، ربما نحتاج إلى
‫الاتصال بشخص ما

320
00:21:51,293 --> 00:21:53,462
‫- لن نتصل بالشرطة
‫- لن يتصل أحد بالشرطة، حسناً؟

321
00:21:53,587 --> 00:21:56,048
‫لن نتصل بالشرطة،
‫دعينا نتبين الأمر بأنفسنا

322
00:21:56,173 --> 00:21:58,259
‫- موقع (ويكي هاو) يشرح كيف نركل الباب
‫- ماذا؟

323
00:21:58,384 --> 00:22:01,178
‫مذكور في موقع (ويكي هاو) أن أفضل طريقة
‫لركل الباب هي ركلة قوية

324
00:22:01,303 --> 00:22:04,098
‫- "اركل الباب"
‫- حسناً

325
00:22:04,223 --> 00:22:07,977
‫كلا، لا تقفز لتركله،
‫ستفقد القوة الدافعة بهذه الطريقة

326
00:22:08,102 --> 00:22:10,187
‫يقول أن تقف على قدم واحدة على الأرض...

327
00:22:10,312 --> 00:22:13,023
‫- أجل، حسناً
‫- واركل بقدمك المسيطرة

328
00:22:13,148 --> 00:22:16,944
‫كلا، افعل كالصورة،
‫أعلى أو أسفل القفل

329
00:22:17,069 --> 00:22:18,862
‫أسرع

330
00:22:18,988 --> 00:22:21,240
‫- اركل بكعبك
‫- أحاول فعل هذا

331
00:22:21,365 --> 00:22:23,534
‫- قل "الله أكبر"
‫- ماذا؟

332
00:22:23,594 --> 00:22:25,994
لا أعرف، قل دعواتكم

333
00:22:26,076 --> 00:22:28,913
‫- "الله أكبر"
‫- أجل، حسناً

334
00:22:31,332 --> 00:22:34,585
‫"الله أكبر"

335
00:22:34,710 --> 00:22:38,923
‫"الله أكبر"

336
00:22:43,982 --> 00:22:47,027
‫- هيا، اجعلها تفيق
‫- أجل، هيا، ساعديني في رفعها

337
00:22:47,152 --> 00:22:49,529
‫- حسناً، ها نحن، هيا
‫- (ميكيلا)

338
00:22:49,654 --> 00:22:51,990
‫- هيا، حسناً
‫- لا أكترث لأي من تلك الأمور

339
00:22:52,115 --> 00:22:56,411
‫حسناً؟ أفيقي فحسب رجاءً،
‫حسناً؟ ماذا سنفعل؟

340
00:22:56,536 --> 00:22:59,080
‫- أرى ما إن كانت تتنفس فحسب
‫- ألا توجد إجراءات تتبعها؟

341
00:22:59,206 --> 00:23:03,126
‫- ظننتك ممرضاً
‫- إنه مساعد، لديه تدريب أقل كثيراً

342
00:23:03,251 --> 00:23:05,337
‫كلا، إنها تتنفس، إنها تتنفس بالتأكيد

343
00:23:05,462 --> 00:23:09,257
‫- (ميكيلا)
‫- (ميكيلا)

344
00:23:09,382 --> 00:23:11,843
‫- هيا، (ميكيلا)
‫- (ميكيلا)

345
00:23:11,968 --> 00:23:15,180
‫حسناً، (كريستي)، أريدك أن تحضري
‫بعض الماء الفوار، حسناً؟

346
00:23:15,305 --> 00:23:18,975
‫شيئاً ما يمكننا إعطاؤها إياه لتهدأ بعض الشيء،
‫وأعرف المكان الذي يمكننا أن نأخذها إليه

347
00:23:19,100 --> 00:23:23,063
‫"مستشفى (هاكنساك) العام،
‫مسموح بدخول الموظفين فقط"

348
00:23:27,317 --> 00:23:29,861
‫- إنها في المقعد الأمامي
‫- في المقعد الأمامي، حسناً

349
00:23:29,986 --> 00:23:32,364
‫- شكراً لك
‫- سأتولى الأمر، أنا أتولى أمور الجميع

350
00:23:32,489 --> 00:23:35,116
‫أنا طبيب، أمسكت بها

351
00:23:35,242 --> 00:23:38,537
‫حسناً، ها نحن

352
00:23:38,662 --> 00:23:41,957
‫- حسناً، هذا هو صديقي (أحمد)
‫- مرحباً يا (ميكيلا)، ستكونين بخير

353
00:23:42,082 --> 00:23:44,668
‫- حقاً؟
‫- أجل، لن أتركك تذهب إلى السجن

354
00:23:44,793 --> 00:23:48,129
‫أخبرتك أن (ستيف) هو الشيطان،
‫كان ينبغي أن يموت منذ 4 سنوات

355
00:23:48,255 --> 00:23:50,924
‫- حسناً، هنا؟
‫- افتح المزلاج فحسب

356
00:23:51,049 --> 00:23:54,177
‫- ها أنت، أترى؟ ها نحن
‫- أخبر صديقتها الصغيرة تذهب للباب الأمامي

357
00:23:54,302 --> 00:23:56,638
‫حسناً، سأفعل، شكراً لك يا صديقي، أرسل
‫لي رسالة نصية فحسب، دعني أعرف

358
00:23:56,763 --> 00:24:00,308
‫- حسناً، سأفعل
‫- شكراً لك

359
00:24:11,778 --> 00:24:13,238
‫يا صاح

360
00:24:18,493 --> 00:24:19,953
‫الله أكبر

361
00:24:21,746 --> 00:24:26,793
‫تعرف، أنت حقير عادةً،
‫لكنك كنت رجلاً الليلة

362
00:24:29,671 --> 00:24:32,257
‫- تبادلنا القبلات
‫- ماذا؟

363
00:24:32,382 --> 00:24:35,177
‫- كان طعمها كالـ(بينا كولادا)
‫- أجل، بالتأكيد

364
00:24:35,302 --> 00:24:38,513
‫لقد احتست ذلك الشراب بأكمله

365
00:24:38,638 --> 00:24:40,198
‫هيا، لنذهب

366
00:24:53,227 --> 00:24:54,687
‫أين كنت؟

367
00:24:57,482 --> 00:24:59,567
‫كنت أتسكع مع (ستيف) فحسب

368
00:25:01,694 --> 00:25:03,780
‫اجلس، أريد أن أتحدث إليك

369
00:25:04,280 --> 00:25:07,450
‫هل كل شيء بخير؟ لمَ أنت مستيقظ
‫لوقت متأخر جداً؟

370
00:25:07,992 --> 00:25:10,703
‫أريد أن أخبرك بشأن يومي، اجلس

371
00:25:12,372 --> 00:25:13,831
‫حسناً

372
00:25:16,084 --> 00:25:20,797
‫تلقيت اتصالاً هاتفياً من رجل
‫عرفته من المسجد

373
00:25:21,422 --> 00:25:24,967
‫يخبرني بشأن وظيفته الجديدة

374
00:25:25,093 --> 00:25:28,680
‫كمصرفي استثماري، حيث يضطر للسفر كثيراً

375
00:25:29,222 --> 00:25:33,059
‫وهذا يجعل زواجه متوتراً نوعاً ما

376
00:25:34,519 --> 00:25:40,108
‫(تاحيم) جاء اليوم إلى المنزل، من المطار

377
00:25:40,233 --> 00:25:42,819
‫ليجد زوجته تبكي، وقبل أن يعرف هذا

378
00:25:42,944 --> 00:25:45,196
‫اعترفت له بكل شيء

379
00:25:46,030 --> 00:25:53,663
‫يبدو أنه عندما كان مسافراً،
‫كنت ترى زوجته (سلمى)

380
00:26:00,211 --> 00:26:03,673
‫أجل، أنا... اسمع

381
00:26:03,798 --> 00:26:06,592
‫حدث هذا سريعاً جداً، ولم أعرف ماذا أفعل

382
00:26:11,848 --> 00:26:14,475
‫كيف يمكنك فعل هذا بامرأة متزوجة؟

383
00:26:51,179 --> 00:26:56,142
‫وأخيراً، بعد أشهر،
‫أرسلوا لي شريطاً مسجلاً

384
00:26:56,267 --> 00:26:59,562
‫وكان أبي يسبني لذهابي

385
00:27:56,077 --> 00:27:58,546
‫على الأقل أنت لست مثلياً

386
00:28:55,359 --> 00:28:58,473
Null69

