﻿1
00:00:07,092 --> 00:00:10,011
‫أحياناً أنسى أنك تعيش هنا يا أخي

2
00:00:10,136 --> 00:00:12,681
‫هذا سيئ،
‫لا عجب من أن وضعك بغيض

3
00:00:12,806 --> 00:00:16,643
‫- فسر سلوكك
‫- وضعي جيد، لا توجد مشكلة

4
00:00:16,768 --> 00:00:19,145
‫كلا، نحن فخوران بك حقاً

5
00:00:19,270 --> 00:00:21,147
‫العودة إلى (مصر)، الديار

6
00:00:21,272 --> 00:00:23,733
‫لم أذهب إلى هناك منذ 15 عاماً

7
00:00:23,858 --> 00:00:26,361
‫لكن لا تتناول طعام الشارع فحسب،
‫من الممكن أن تصاب بالطفيليات

8
00:00:26,486 --> 00:00:30,657
‫ولا تداعب أي كلاب، أو أي حيوانات،
‫إنهم على الأرجح يضمرون بعض الغضب

9
00:00:30,782 --> 00:00:32,867
‫- يعضونك وينتهي بك الأمر ميتاً
‫- لا تفعل هذا

10
00:00:32,993 --> 00:00:38,164
‫كلا، لن أتناول أياً من طعام الشارع،
‫سأتناول طعاماً حقيقياً فحسب

11
00:00:38,290 --> 00:00:40,542
‫وجبات معدة بالمنزل، سأزور المساجد

12
00:00:40,667 --> 00:00:43,128
‫أريد أن أتواجد بمكان أكون محاطاً
‫فيه بالمسلمين

13
00:00:43,253 --> 00:00:45,714
‫أتعرفان؟
‫ليس هذا الارتباك الذي لدينا هنا

14
00:00:45,839 --> 00:00:48,508
‫سيكون هذا رائعاً

15
00:00:48,633 --> 00:00:52,887
‫هذا جميل، اسمع، أريدك أن تبيع
‫الـ3 حواسيب اللوحية تلك من أجلي

16
00:00:53,013 --> 00:00:56,141
‫- ماذا؟
‫- الضرائب على الإلكترونيات في (مصر) مرتفعة

17
00:00:56,266 --> 00:01:00,520
‫نستخدم هذه قليلاً ونجني الكثير من المال
‫وأسدد مصروفات عام آخر بروضة الأطفال لابني

18
00:01:00,645 --> 00:01:04,107
‫- كلا، لن أفعل هذا
‫- بربك! ضعها في إحدى حقائبك

19
00:01:04,232 --> 00:01:07,485
‫لدي حقيبة واحدة، ولن أملأها بأجهزة
‫حواسيب لوحية

20
00:01:07,610 --> 00:01:09,946
‫ليس لدي مساحة حتى، أترى؟
‫بالكاد يمكنني وضع أحذيتي

21
00:01:10,071 --> 00:01:12,157
‫ماذا تعني بأنك ستأخذ حقيبة واحدة فحسب؟

22
00:01:12,282 --> 00:01:14,743
‫هل ستذهب في رحلة في (أوروبا)؟
‫هل ستذهب في رحلة بالزورق؟

23
00:01:14,868 --> 00:01:17,120
‫لا بد أن تحضر بعض الأغراض،
‫لا يمكنك الظهور بيدين خاليتين يا أخي

24
00:01:17,245 --> 00:01:20,957
‫عليك إحضار شيء لي أيضاً،
‫أخبرت زوجتي أنك ستحضر لنا بعض الفستق الحلبي

25
00:01:21,082 --> 00:01:23,209
‫لن أحضر أغراضاً، لن أذهب إلى
‫(القاهرة) حتى، حسناً؟

26
00:01:23,335 --> 00:01:25,420
‫في الأغلب، سأذهب إلى القرية،
‫إلى منزل جدي، لذا...

27
00:01:25,545 --> 00:01:27,797
‫- تمهل، حسناً؟
‫- أنت تفعل هذا دوماً يا أخي

28
00:01:27,922 --> 00:01:30,258
‫أقوم بشيء بسيط وأنت تجعله معقداً

29
00:01:30,383 --> 00:01:33,595
‫هل يمكنك أن تتوقف عن أن تكون عنيداً بشأن
‫هذا؟ ستحتاج إلى بطاقة محلية من أجل هاتفك

30
00:01:33,720 --> 00:01:36,306
‫التجوال مكلف جداً، حسناً؟

31
00:01:36,431 --> 00:01:39,601
‫اذهب إلى شركة (فودافون) في (القاهرة) فحسب،
‫وتحدث إلى صديقي (ميشو)

32
00:01:39,726 --> 00:01:43,188
‫أعطه الـ3 حواسيب اللوحية، وسيعطيك القيمة
‫نقداً، وفي المقابل ستحصل على بطاقة هاتف

33
00:01:43,313 --> 00:01:45,357
‫أنا أسديك صنيعاً هنا

34
00:01:45,482 --> 00:01:51,696
‫لا يمكنني أن أصدقك فحسب، انظر كم هذا سهل،
‫لمَ يتذمر هذا الرجل باستمرار؟

35
00:01:55,575 --> 00:01:58,328
‫- ما هذا؟
‫- فكرت في أنك ستسافر بمفردك

36
00:01:58,453 --> 00:02:00,622
‫- هل العائلة ستأتي؟
‫- كلا، لن يفعلوا

37
00:02:00,747 --> 00:02:04,417
‫- أمي، ما كل هذه الأغراض؟
‫- إنها الـ3 حقائب تلك فحسب، حسناً؟

38
00:02:04,542 --> 00:02:07,337
‫أخبرت العائلة بأكملها أنك لا يمكنك حمل
‫أي شيء

39
00:02:07,462 --> 00:02:09,547
‫- من الذي أخبرته أنني لن أفعل هذا تحديداً؟
‫- الجميع

40
00:02:09,673 --> 00:02:14,678
‫- أمي، أنا لن أحمل كل هذا، هذا جنون
‫- عائلة والدك تفتقدك

41
00:02:15,637 --> 00:02:19,307
‫أمي، سيكونون سعداء لرؤيتي فحسب،
‫لا يريدونني أن أحضر كل تلك الأغراض

42
00:02:19,432 --> 00:02:22,894
‫يحتاجون منك أن تفعل،
‫هكذا تظهر حبك

43
00:02:23,019 --> 00:02:25,772
‫أظهر لهم حبي بإحضار مستحضر (بينغاي)؟

44
00:02:25,897 --> 00:02:27,983
‫- أجل، مستحضر بقوة إضافية
‫- أنا أستخدمه طوال الوقت

45
00:02:28,108 --> 00:02:31,069
‫ولا أحتاجه أحياناً فحسب، إنه يساعدني
‫على النوم

46
00:02:31,194 --> 00:02:32,696
‫- ماذا؟
‫- لو أنك ستفر

47
00:02:32,821 --> 00:02:36,783
‫- خذ معك شيئاً من أجل عائلتك
‫- هذا هو ما أحاول أن أخبره به

48
00:02:36,908 --> 00:02:39,494
‫متى ستسافرين وتكتشفين العالم؟

49
00:02:39,619 --> 00:02:43,123
‫ما زلت لم أستكشف هذه البلدة،
‫لا يمكنني الذهاب إلى أي مكان

50
00:02:43,957 --> 00:02:47,460
‫كل شيء عليه رقعة باسم كل شخص، حسناً؟

51
00:02:47,585 --> 00:02:49,671
‫تأكد من أن تعطي الشيء الصحيح للجميع

52
00:02:49,796 --> 00:02:51,881
‫لم أعرف أنك ستأخذ 3 أو 4 حقائب

53
00:02:52,007 --> 00:02:54,426
‫كان بإمكاني وضع آلة التصوير الخاصة بي هنا،
‫كان بإمكاننا بيعها بسهولة

54
00:02:54,551 --> 00:02:56,636
‫هل يمكنك أن تجدي لها مكاناً بالحقيبة؟

55
00:02:56,761 --> 00:02:59,055
‫كلا، ليس لدينا وقت،
‫لا بد أن تكون هناك 3 ساعات مبكراً

56
00:02:59,180 --> 00:03:00,640
‫- أعطني شيئاً ما
‫- حسناً

57
00:03:00,765 --> 00:03:02,225
‫سآخذ الحقائب الأخرى

58
00:03:02,350 --> 00:03:04,936
‫- هيا، لنذهب
‫- لا تنهض يا (فاروق)

59
00:03:43,475 --> 00:03:45,518
‫مقعدي هناك

60
00:05:38,963 --> 00:05:42,926
‫- هل تريد سيارة أجرة؟
‫- هيا، تعال معي

61
00:05:43,051 --> 00:05:45,637
‫سأمنحك سعراً جيداً

62
00:05:45,762 --> 00:05:47,222
‫أصغ إلي

63
00:05:47,347 --> 00:05:50,558
‫سأعتني بك،
‫سنذهب إلى كل مكان معاً

64
00:05:51,601 --> 00:05:54,604
‫كلا، ستأتي معي

65
00:05:54,938 --> 00:05:56,689
‫- كلا
‫- أنا أحبك

66
00:05:56,815 --> 00:05:59,692
‫- أنا أحبك أكثر
‫- أنا أحبك أكثر

67
00:06:03,863 --> 00:06:08,409
‫إنه قريبي، كيف حالك يا صاحبي الزنجي؟
‫اقترب

68
00:06:11,621 --> 00:06:14,457
‫لا أصدق أنني أراك الآن،
‫أشعر بالذهول

69
00:06:16,543 --> 00:06:21,840
‫ليس عليك أن تحدثني بالعربية، لغتي الإنجليزية
‫جيدة، ارتدت الجامعة الأمريكية بـ(القاهرة)

70
00:06:21,965 --> 00:06:23,466
‫أجل، بالتأكيد

71
00:06:23,591 --> 00:06:26,302
‫أنت أنيق، انظر إليك

72
00:06:26,427 --> 00:06:29,722
‫- هل هذا حذاء (أو جي)؟
‫- أجل، إنه كذلك

73
00:06:29,848 --> 00:06:32,392
‫- أنت رائع
‫- شكراً لك

74
00:06:32,517 --> 00:06:34,602
‫والعائلة بأكملها متحمسة جداً لرؤيتك

75
00:06:34,727 --> 00:06:36,604
‫- لا يمكنني أن أخبرك
‫- لا أطيق الانتظار حتى أراهم

76
00:06:36,729 --> 00:06:42,235
‫- من الرائع جداً أن أكون هنا
‫- إنها هنا الآن، إنها أمي

77
00:06:51,286 --> 00:06:55,582
‫لغتي العربية ركيكة بعض الشيء،
‫لكن ماذا تعني (كوتشر)؟

78
00:06:55,707 --> 00:06:58,334
‫(آشتون)، (آشتون كوتشر)

79
00:06:58,459 --> 00:07:02,505
‫كنت تقف مع سائقي السيارات الأجرة،
‫كما حدث بفيلم "أين سيارتي"؟

80
00:07:02,630 --> 00:07:06,551
‫- لكنه فيلم كلاسيكي، أليس كذلك؟
‫- بلى، مضى بعض الوقت

81
00:07:06,676 --> 00:07:09,596
‫أجل، لكنك شاهدت حلقات (تو آند أيه هاف من)،
‫صحيح؟

82
00:07:10,305 --> 00:07:13,475
‫ذلك المسلسل أصبح رائعاً
‫منذ أخرجوا منه (تشارلي شين)

83
00:07:13,600 --> 00:07:15,477
‫(آشتون كوتشر) كان رائعاً

84
00:07:15,602 --> 00:07:19,606
‫الانتقال كان سلساً، إنه احترافي،
‫أجل، لقد تولى الأمر بطريقة جيدة

85
00:07:19,731 --> 00:07:22,609
‫- حسناً، لنفعل هذا
‫- أجل

86
00:07:23,485 --> 00:07:26,779
‫هل أحضرت 4 حقائب فحسب؟
‫تسافر بأغراض خفيفة، أحب هذا

87
00:07:26,905 --> 00:07:29,616
‫- شكراً لك
‫- يا للهول!

88
00:07:29,741 --> 00:07:31,826
‫أعرف أن العائلة كانت تضغط عليك
‫من أجل إحضار أغراض

89
00:07:31,951 --> 00:07:34,787
‫- لهذا لم أطلب أي شيء
‫- شكراً لك

90
00:07:34,913 --> 00:07:37,457
‫بالإضافة إلى أن أحد أصدقائي سافر
‫عبر خطوط الطيران المصرية

91
00:07:37,582 --> 00:07:40,502
‫- وهو يجلب لي كل ما أريده طوال الوقت
‫- هذا رائع

92
00:07:40,627 --> 00:07:44,172
‫أجل، الشهر الماضي فحسب أحضر لي
‫مخدراً رائعاً

93
00:07:44,297 --> 00:07:46,174
‫مخدراً ممتازاً

94
00:07:46,299 --> 00:07:49,427
‫سنقوم بلفه وتدخينه
‫حين نصل إلى المنزل

95
00:07:49,552 --> 00:07:53,723
‫سيكون هذا جيداً، سأريك كل شيء،
‫سأعطيك أفضل جولة في (مصر)، ستحبها

96
00:07:53,848 --> 00:07:58,311
‫لا أطيق الانتظار حتى أتسكع مع العائلة
‫وأرى كل المعالم

97
00:07:58,436 --> 00:08:00,522
‫كزيارة تلك المساجد الرائعة

98
00:08:00,647 --> 00:08:03,775
‫أنت لا تحتاج المخدر حتى،
‫أنت مختل تماماً، لنذهب

99
00:08:03,900 --> 00:08:05,360
‫أجل

100
00:08:16,531 --> 00:08:20,452
‫هل نحن قريبان من وسط البلدة، من (التحرير)،
‫حيث اندلعت الثورة

101
00:08:20,577 --> 00:08:22,495
‫كلا، نحن لسنا قريبين

102
00:08:23,204 --> 00:08:27,125
‫لا أطيق الانتظار حتى أذهب إلى القرية
‫لأرى جدي

103
00:08:27,250 --> 00:08:30,420
‫القرية بغيضة يا أخي،
‫كما أنها بعيدة حقاً

104
00:08:30,545 --> 00:08:35,425
‫تقود السيارة مسافة طويلة حتى تصل إلى هناك
‫وجدي يكون جيداً لحوالي 5 دقائق

105
00:08:35,550 --> 00:08:37,719
‫أنت أكثر روعة من أن تتسكع بالقرية

106
00:08:37,844 --> 00:08:39,929
‫اتبع خطاي فحسب، أقسم لك،
‫سأجعلك تقضي وقتاً رائعاً

107
00:08:40,055 --> 00:08:43,224
‫- سأريك (القاهرة) الحقيقية يا أخي
‫- حسناً

108
00:08:46,770 --> 00:08:49,606
‫هل أنت جائع؟ هل تريدنا أن نذهب
‫لإحضار بعض الطعام من (تشيليز)؟

109
00:08:50,899 --> 00:08:52,358
‫مطعم (تشيليز)؟

110
00:08:52,484 --> 00:08:55,153
‫أجل، أعني أنك كنت برحلة جوية لوقت طويل

111
00:08:55,278 --> 00:08:59,574
‫وهم يقدمون حمص فحسب مثلاً،
‫لنحضر لك بعض الطعام الحقيقي

112
00:09:01,034 --> 00:09:02,869
‫كلا، أنا بخير

113
00:09:02,994 --> 00:09:06,122
‫ظننت أننا يمكننا تناول بعض الطعام المصري

114
00:09:06,247 --> 00:09:08,583
‫قالت أمي إن عمتي (أمة) هي أفضل طاهية

115
00:09:08,708 --> 00:09:12,253
‫أياً يكن ما تريده

116
00:09:12,378 --> 00:09:14,464
‫تحقق من هذا، هذه هي الأهرامات

117
00:10:33,126 --> 00:10:35,920
‫أفعلها فحسب

118
00:10:43,303 --> 00:10:46,389
‫"أفعلها فحسب"

119
00:10:49,100 --> 00:10:50,602
‫آلة تجعيد شعر؟

120
00:11:26,179 --> 00:11:28,932
‫أو (فايزين)؟

121
00:11:29,057 --> 00:11:31,142
‫حاسوب لوحي

122
00:12:02,590 --> 00:12:05,093
‫هذا جيد

123
00:12:17,647 --> 00:12:20,024
‫انظر إليك، لا تقلق، إنه حمام محشي،
‫إنه لذيذ حقاً

124
00:12:20,150 --> 00:12:22,527
‫إنها وصفة عالمية
‫ستكون بخير

125
00:13:15,455 --> 00:13:19,375
‫وفر طاقتك، لا تزعج نفسك بالتحدث في
‫السياسة معهم، هذا الجيل بأكمله

126
00:13:19,501 --> 00:13:21,753
‫يعاني من متلازمة (أستوكهولم)، إنهم
‫يحبون هذا الهراء فحسب

127
00:13:51,241 --> 00:13:52,909
‫- صيني؟
‫- (رامي)...

128
00:13:53,034 --> 00:13:57,122
‫لماذا قام (أوباما) بالضرب بالطائرات
‫بدون طيار الخاصة به؟

129
00:13:57,247 --> 00:14:03,837
‫كان يعرف، كل رؤساء (أمريكا)
‫يضطرون للهجوم على (الشرق الأوسط)

130
00:14:03,962 --> 00:14:07,882
‫لو أنه لم يفعل هذا،
‫سيعتقد الأشخاص أنه مسلم

131
00:14:08,633 --> 00:14:11,553
‫تقول إذاً إنه قتل المسلمين حتى
‫لا يكتشف الناس أنه مسلم؟

132
00:14:11,678 --> 00:14:13,263
‫أجل، بالتأكيد

133
00:14:14,848 --> 00:14:17,434
‫(رامي)، لا تكن عنيداً مثل أبيك

134
00:14:19,102 --> 00:14:22,480
‫ما رأيك بالحمام؟ تذوقه، إنه لذيذ

135
00:14:38,371 --> 00:14:42,250
‫انتهِ منها سريعاً ودعنا نستبدل ملابسنا
‫لأنني سآخذك إلى حفل رائع الليلة

136
00:14:42,375 --> 00:14:44,627
‫كلا، أنا بخير، أعتقد أنني سأبتعد عن الصخب قليلاً

137
00:14:44,753 --> 00:14:46,880
‫كما أنني أعاني اضطراب فرق التوقيت

138
00:14:47,005 --> 00:14:51,176
‫أحد أصدقائي هو أفضل منسق أغانٍ بالبلاد،
‫هل تعرف (دي جيه تييستو)؟

139
00:14:51,301 --> 00:14:52,761
‫- أجل
‫- وضع تغريدة بعمله

140
00:14:52,886 --> 00:14:55,055
‫أنا بخير، ربما أتنزه بالجوار قليلاً فحسب

141
00:14:55,180 --> 00:14:57,265
‫أعتقد أن هناك مسجداً قريباً هنا
‫أردت رؤيته

142
00:14:57,766 --> 00:15:00,226
‫- إنه على هاتفي
‫- مسجد؟

143
00:15:02,687 --> 00:15:07,192
‫لو أنك تريد التنزه بالبلدة وتذهب إلى المساجد،
‫فعلينا أن نجلب لك رقم هاتف محلي على الأقل

144
00:15:08,568 --> 00:15:12,280
‫حسناً، أعتقد أن هناك شخصاً من المفترض
‫أن أراه

145
00:15:12,405 --> 00:15:15,658
‫وفكر بشأن الحفل، ماذا ستفعل؟
‫هل ستتسكع مع هؤلاء الرفاق؟

146
00:15:15,784 --> 00:15:17,243
‫انظر إليهم

147
00:15:18,536 --> 00:15:19,996
‫أجل

148
00:15:27,625 --> 00:15:32,339
‫أخبرك هذا، هذا الحاسوب اللوحي سيغير حياتي

149
00:15:32,464 --> 00:15:38,887
‫- الأغراض الثمينة تحتاج إلى حماية
‫- ألم تقل إنك ستبيع هذه الحواسيب اللوحية؟

150
00:15:39,012 --> 00:15:41,389
‫- بلى
‫- لمَ ستتركه يختار غلافاً؟

151
00:17:02,679 --> 00:17:05,473
‫أنت تنتقد (ترامب)

152
00:17:05,598 --> 00:17:08,018
‫لكن (ترامب) يحب عائلته

153
00:17:08,143 --> 00:17:11,479
‫يعطيهم فنادق، وعملاً

154
00:17:11,604 --> 00:17:13,690
‫أنت لا تفكر بشأن عائلتك

155
00:17:19,779 --> 00:17:22,699
‫لم أسمع الآذان بهذا الصوت المرتفع قطّ

156
00:17:22,824 --> 00:17:28,246
‫- يوجد مسجد هناك، يمكننا صلاة العشاء
‫- (رامي)، لا تكن عنيداً جداً أيها الزنجي

157
00:17:28,371 --> 00:17:32,125
‫أخبرت كل أصدقائي أنني سآتي مع
‫قريبي من (أمريكا)

158
00:17:32,250 --> 00:17:35,003
‫- لا تجعلني أبدو حقيراً
‫- أنا لا أحاول هذا، أنا فقط...

159
00:17:35,128 --> 00:17:39,883
‫اسمع، أؤكد لك أنه سيكون حفلاً رائعاً،
‫كما أنه يوجد كثير من الفتيات المثيرات هناك

160
00:17:40,008 --> 00:17:44,512
‫هذا هو آخر شيء أريده الآن، جئت إلى هنا
‫من أجل النقاء، ليس من أجل الالتقاء بفتاة

161
00:17:44,637 --> 00:17:48,475
‫اسمع، كنت أتوق لرؤيتك والتسكع معك

162
00:17:48,600 --> 00:17:51,102
‫وأشعر أنك لا تريد التسكع معي

163
00:17:51,227 --> 00:17:56,066
‫- أنا فقط...
‫- بربك! لقد جهزت كل هذا من أجلك

164
00:17:56,191 --> 00:17:59,486
‫- حسناً، شكراً لك، لنذهب
‫- حسناً

165
00:18:18,588 --> 00:18:21,591
‫مرحباً، هذا هو قريبي (رامي)
‫من (أمريكا)

166
00:18:24,177 --> 00:18:26,221
‫"(رامي) من (أمريكا)"

167
00:18:26,346 --> 00:18:29,416
‫- كيف حالك؟
‫- كيف حالك يا صديقي الزنجي؟

168
00:18:29,766 --> 00:18:31,851
‫- كيف حالك؟
‫- كنا نعيش في نفس المربع السكني...

169
00:18:31,976 --> 00:18:36,940
‫- الذي يسكن به (شادي)، أتذكرك حين كنت صغيراً
‫- أجل، رائع، أجل، هذا...

170
00:18:37,065 --> 00:18:39,901
‫مضى وقت طويل، أنا آسف،
‫لا أتذكر، كنت في الـ8 من عمري

171
00:18:40,026 --> 00:18:42,904
‫لا بأس، هل تعجبك (مصر)؟

172
00:18:43,029 --> 00:18:47,033
‫لم تتح لي الفرصة لرؤيتها بعد،
‫رؤيتها بأكملها

173
00:18:47,158 --> 00:18:49,035
‫لذا أتطلع إلى هذا

174
00:18:49,160 --> 00:18:51,246
‫كان الأمر معقداً في البضعة أعوام الأخيرة،
‫شكراً لك

175
00:18:51,371 --> 00:18:53,456
‫تعني منذ اندلاع الثورة وهذه الأمور؟

176
00:18:53,581 --> 00:18:56,418
‫كنت أطلب هذا من (شادي) مبكراً،
‫أريد رؤية (التحرير) حقاً

177
00:18:56,543 --> 00:19:00,547
‫من الرائع أنكم كنتم جميعاً هناك،
‫أعني أن هذا رائع

178
00:19:00,672 --> 00:19:02,757
‫أجل، على أية حال، إلى اللقاء

179
00:19:02,882 --> 00:19:04,968
‫- سأراك بعد قليل
‫- أراك لاحقاً، أجل

180
00:19:05,093 --> 00:19:09,681
‫هل يمكنك ألا تتحدث بشأن هذا؟
‫هذا يجلب كثيراً من الطاقة السلبية

181
00:19:09,806 --> 00:19:13,643
‫- أقول هذا فحسب
‫- حسناً، أجل

182
00:19:15,311 --> 00:19:18,773
‫- سأذهب لتنشق بعض الهواء المنعش
‫- بالتأكيد، افعل ما تريد، سأكون هنا

183
00:19:18,898 --> 00:19:21,067
‫- أجل
‫- حسناً، سأكون هنا

184
00:19:38,501 --> 00:19:39,961
‫(رامي)؟

185
00:19:45,967 --> 00:19:49,512
‫مرحباً

186
00:20:42,565 --> 00:20:44,776
‫- هذا هو النيل؟
‫- أجل

187
00:20:46,778 --> 00:20:48,446
‫حسناً

188
00:20:53,159 --> 00:20:54,661
‫حسناً، أجل

189
00:21:02,001 --> 00:21:05,255
‫- صديقي
‫- قابلت فتاة للتو

190
00:21:05,380 --> 00:21:09,634
‫أعتقد أنها صديقتك، إنها فتاة لطيفة

191
00:21:09,759 --> 00:21:12,887
‫قالت إنهما ذاهبتان إلى حفل آخر، أكثر
‫هدوءاً، ربما يمكننا الذهاب معهما؟

192
00:21:13,013 --> 00:21:15,098
‫هذا رائع، هل وجدت فتاة بالفعل؟

193
00:21:15,223 --> 00:21:17,976
‫كنت أعرف أن قريبي بارع،
‫أنت أشبه بـ(هيتش)

194
00:21:18,101 --> 00:21:21,062
‫- هاك، جرب هذا
‫- ماذا؟

195
00:21:21,187 --> 00:21:24,482
‫(هيتش)، (ويل سميث) بذلك الفيلم،
‫إنه جيد جداً مع الفتيات

196
00:21:24,607 --> 00:21:26,609
‫كلا، لكن...

197
00:21:27,569 --> 00:21:30,113
‫- (شادي)، أنا...
‫- سيساعدك هذا على استعادة توازنك بعد الرحلة

198
00:21:30,572 --> 00:21:32,032
‫هل أنت جاد؟

199
00:21:33,033 --> 00:21:34,951
‫- ماذا؟
‫- أنا...

200
00:21:39,748 --> 00:21:42,667
‫هل يمكنني التحدث إليك قليلاً بالخارج؟

201
00:21:52,010 --> 00:21:55,513
‫ما الأمر؟ ما مشكلتك؟

202
00:21:55,638 --> 00:21:59,017
‫ظننتك رجلاً رائعاً من (نيويورك)،
‫ظننتك صديقي الزنجي

203
00:21:59,142 --> 00:22:01,644
‫عليك أن تتوقف عن قول هذا حقاً

204
00:22:01,770 --> 00:22:03,688
‫- قول ماذا؟
‫- كلمة "زنجي"

205
00:22:03,813 --> 00:22:07,442
‫لا يمكنك قول هذا، لا يمكنك الصياح بها فحسب،
‫هل تدرك كم هذا مزعج للسود؟

206
00:22:07,567 --> 00:22:13,156
‫(مصر) في قارة (أفريقيا)، نحن أفريقيان،
‫أنت أسود، وأنا أسود، يمكننا قول هذا

207
00:22:13,281 --> 00:22:16,868
‫- كلا، أنا لست أسود
‫- لم أعرف أنك انتقادي جداً

208
00:22:16,993 --> 00:22:21,206
‫انتقدتني قبلاً بسبب عدم الصلاة،
‫والآن تخبرني ما يمكنني قوله وما لا يمكنني؟

209
00:22:21,331 --> 00:22:23,833
‫أنا قلق بشأنك فحسب،
‫أنت تتعاطى الكوكايين، هذا خطير

210
00:22:23,958 --> 00:22:28,338
‫ما هو رأيك بنا؟ تأتي إلى هنا
‫وتتحدث إلى الأشخاص بشأن الثورة

211
00:22:28,463 --> 00:22:34,386
‫لقد رأينا أشخاصاً يموتون أمام أعيننا،
‫هل تعتقد أننا سنستمر بالتحدث بشأن هذا؟

212
00:22:35,595 --> 00:22:41,184
‫شقيقة (طارق) دخلت السجن
‫لأنها كانت تحمل لافتة، وماتت

213
00:22:41,309 --> 00:22:45,146
‫أراك تتصرف بطريقة روحانية
‫وتحاول العثور على معنى من هذا كله

214
00:22:46,564 --> 00:22:51,302
‫اسمع، أنا لست مؤمناً
‫ولكنني أعلم أنني لن أجد الإيمان هنا

215
00:22:53,279 --> 00:22:55,573
‫أنا ضال، الجميع ضالون

216
00:22:55,699 --> 00:22:59,828
‫أنا أشبه بـ(آشتون كوتشر)،
‫لكنني أتساءل "أين بلادي"؟

217
00:23:00,328 --> 00:23:02,997
‫لا أعرف

218
00:23:04,040 --> 00:23:08,561
‫لذا أجل، ظننتك صديقي الزنجي،
‫لكنني أعتقد أنني كنت مخطئاً

219
00:23:31,907 --> 00:23:37,538
‫- ماذا تفعل؟
‫- أنا آسف

220
00:23:37,663 --> 00:23:40,708
‫- لقد كنت أنانياً حقاً
‫- كلا، ليس هذا هو ما أتحدث بشأنه

221
00:23:40,833 --> 00:23:43,127
‫هل شربت كل هذا الماء من الصنبور؟

222
00:23:43,252 --> 00:23:45,713
‫- أجل
‫- لا يمكنك شرب الماء

223
00:23:45,838 --> 00:23:49,800
‫من الحوض في (القاهرة)،
‫سيضر هذا جسدك

224
00:23:55,097 --> 00:23:57,475
‫ستشعر بالمرض الشديد لاحقاً

225
00:24:12,323 --> 00:24:13,783
‫حسناً

226
00:24:36,514 --> 00:24:37,974
‫أجل

227
00:24:47,024 --> 00:24:48,526
‫مرحباً

228
00:24:50,736 --> 00:24:54,407
‫- ماذا تفعلين هنا؟
‫- كنت أحضر بعض الماء فحسب

229
00:24:54,532 --> 00:24:56,367
‫هل أنت بخير؟

230
00:24:58,160 --> 00:25:01,872
‫ماذا فعل أخي بك؟
‫أنا آسفة، أعرف كيف يتصرف (شادي)

231
00:25:03,040 --> 00:25:06,794
‫أجل، (شادي) أخوك

232
00:25:06,919 --> 00:25:13,342
‫أجل، أنت قريبتي،
‫أريد أن... أنا آسف

233
00:25:44,509 --> 00:25:47,693
Null69

