[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: IMPERFECT ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Hanasaku] Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou - 13 [Web 720p Hi10P AAC] [F8837E37].mkv Video File: [Hanasaku] Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou - 13 [Web 720p Hi10P AAC] [F8837E37].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 324 Active Line: 362 Video Position: 4614 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,75,&H00FFFFFF,&H00002EFF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,36,1 Style: TIME/PLACE,HSN Shahd Bold,70,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0034302F,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,1,0,2,10,10,20,1 Style: EP TITLE,GE Flow,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0034302F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: STATUS,Yousef bkw Circle mhairy,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0034302F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: CN,FF Hekaya Light,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ED AR,XB Shafigh,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005CA9C3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,9,20,20,30,1 Style: ED ROM,Jacks Font,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005CA9C3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,9,10,20,30,1 Style: OP ENG,Orbitron,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004041BC,&H00000000,-1,-1,0,0,90,100,0,0,1,1.2,0.5,8,20,20,27,1 Style: OP AR,Hacen Extender Lt,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004041BC,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,20,20,27,1 Style: OP AR INS,Motken K Tabassom,71,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004041BC,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,9,20,20,24,1 Style: OP ENG insert,Candara,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004041BC,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,9,20,20,27,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.35,0:00:08.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرشدنا يا إيندو، أنت تعرف الطريق أكثر منا Dialogue: 0,0:00:08.31,0:00:09.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!حـ- حسنًا Dialogue: 0,0:00:09.98,0:00:12.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...أسقط البيهموث بضربة واحدة Dialogue: 0,0:00:15.35,0:00:17.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أما من طريقٍ مختصر؟ Dialogue: 0,0:00:17.44,0:00:20.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!علينا الإسراع قدر المستطاع Dialogue: 0,0:00:21.81,0:00:23.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.هنا إذن Dialogue: 0,0:00:23.19,0:00:25.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقف يا إيندو Dialogue: 0,0:00:25.56,0:00:26.56,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:28.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.وجدنا طريقًا مختصرًّا Dialogue: 0,0:00:30.14,0:00:31.56,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:35.31,0:00:36.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:36.39,0:00:38.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.الحفّار Dialogue: 0,0:00:38.48,0:00:42.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.أسميه مدق الخوازيق، يعمل بفضل تسارع الكهرومغناطيسية مع الانفجارات Dialogue: 0,0:00:42.98,0:00:44.31,Default,,0,0,0,,{\be1}مدق الخوازيق؟ Dialogue: 0,0:00:44.31,0:00:47.56,Default,,0,0,0,,{\be1}،أجل، صنعت القضبان من حجر الأور المتحول Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:52.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثم طليتهم بمعدن الأزانتيوم الأقوى على وجه الأرض Dialogue: 0,0:00:55.19,0:00:56.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.إيندو Dialogue: 0,0:00:56.73,0:01:00.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنسبقك، الحق بنا لاحقًا Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:02.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!حفرة؟ Dialogue: 0,0:01:02.69,0:01:04.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!نـ- ناغومو؟ Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:10.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!كفاك مزاحًا Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:40.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.صداقتكما متينة كما جرت العادة Dialogue: 0,0:03:19.39,0:03:20.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاجيمي-كن Dialogue: 0,0:03:20.64,0:03:22.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا ناغومو-كن؟ Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:25.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:03:25.10,0:03:28.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!حقًّا؟ أأنت ناغومو-كن حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:31.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:33.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.اهدئي يا يايغاشي Dialogue: 0,0:03:33.35,0:03:37.27,Default,,0,0,0,,{\be1}يفترض أنكِ فتاة هادئة وعقلانية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:49.77,0:03:54.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا رفاق! أحضرت المساعدة Dialogue: 0,0:03:54.19,0:03:55.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!إيندو Dialogue: 0,0:04:01.98,0:04:04.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.يوي، احمي إيندو والبقية Dialogue: 0,0:04:04.31,0:04:05.23,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:04:05.23,0:04:07.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.شيا، اعتني بالفرسان المصابين Dialogue: 0,0:04:07.98,0:04:09.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!عُلم Dialogue: 0,0:04:11.27,0:04:13.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.تيو وميو، تكفلوا بأولئك Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:15.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:16.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:04:17.35,0:04:18.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...والآن Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:20.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاجيمي-كن Dialogue: 0,0:04:21.02,0:04:23.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأكون بخير، لا تبرحوا مكانكم Dialogue: 0,0:04:24.31,0:04:26.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعوا الأمر لنا Dialogue: 0,0:04:26.31,0:04:27.64,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:04:31.81,0:04:35.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أصدق أنك نزلت إلى الجحيم بكلتا قدميك Dialogue: 0,0:04:35.44,0:04:37.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.اغربي عن وجهي إن أردتِ العيش Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:38.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:38.81,0:04:41.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأعفو عنكِ إذا رحلتِ الآن Dialogue: 0,0:04:41.27,0:04:46.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيها البشري الوضيع! ستندم على كلامك حين أقتلك Dialogue: 0,0:04:46.60,0:04:49.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن، أنتِ عدو إذن Dialogue: 0,0:04:49.69,0:04:51.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاجيمي-كن Dialogue: 0,0:04:53.64,0:04:57.77,Default,,0,0,0,,{\be1}ويحكِ، ما هذا السحر البائس؟ Dialogue: 0,0:05:00.85,0:05:02.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنتِ مبتدئة؟ Dialogue: 0,0:05:05.44,0:05:07.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يعقل Dialogue: 0,0:05:18.89,0:05:21.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!كـ- كيف اكتشفته؟ Dialogue: 0,0:05:43.85,0:05:45.77,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:06:52.02,0:06:53.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:08.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!عـ- عالجني Dialogue: 0,0:07:09.81,0:07:11.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:16.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!كان يستهدف المعالج Dialogue: 0,0:07:25.60,0:07:29.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ من اختار النزول إلى الجحيم بكلتا قدميكِ Dialogue: 0,0:07:32.02,0:07:34.23,Default,,0,0,0,,{\be1}من يكون؟ Dialogue: 0,0:07:34.23,0:07:39.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن تصدقوا كلامي، لكنه ناغومو Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:40.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:45.56,0:07:48.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!قلت إنه ناغومو Dialogue: 0,0:07:48.35,0:07:51.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو هاجيمي الذي سقط من الجسر في تلك المعركة Dialogue: 0,0:07:51.27,0:07:52.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو؟ Dialogue: 0,0:07:52.44,0:07:54.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!محال Dialogue: 0,0:07:54.69,0:07:59.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقعت ردود فعلكم، أصبح مختلفًا كليًّا عما مضى Dialogue: 0,0:08:05.48,0:08:07.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!لـ- لا تكذب Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:11.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو قد مات! لا تتفوه بالهراء على هواك Dialogue: 0,0:08:11.14,0:08:15.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!رأيت لوحة بياناته، لا مجال للشك Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:16.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!ربما كانت مزيفة أو ما شابه Dialogue: 0,0:08:16.77,0:08:19.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!صحيح! لا بد أنه يدبر المكائد Dialogue: 0,0:08:19.94,0:08:21.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.اجلس بهدوء Dialogue: 0,0:08:25.14,0:08:28.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أم أنك تود الوقوف بوجه هاجيمي مجددًا؟ Dialogue: 0,0:08:31.14,0:08:32.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!ظهروا Dialogue: 0,0:08:38.77,0:08:40.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!تانيغوتشي Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:41.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوزو؟ Dialogue: 0,0:08:41.60,0:08:43.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...أ- أنا Dialogue: 0,0:08:43.39,0:08:45.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأحميكم Dialogue: 0,0:08:46.10,0:08:47.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا عليكِ Dialogue: 0,0:08:48.64,0:08:50.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.الفجوة السوداء Dialogue: 0,0:09:23.31,0:09:24.69,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:09:25.98,0:09:27.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...بجدية Dialogue: 0,0:09:35.10,0:09:36.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...يا لعنادكم Dialogue: 0,0:09:49.81,0:09:51.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.أمسكي يا يايغاشي Dialogue: 0,0:09:52.98,0:09:54.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسفة Dialogue: 0,0:10:04.44,0:10:07.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...رغم خفته، إلا أنه حاد جدًّا Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:11.02,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:16.94,0:10:18.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:25.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!دخان الحطام Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:31.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو-كن Dialogue: 0,0:10:32.85,0:10:34.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو Dialogue: 0,0:10:35.73,0:10:37.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!بابا Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:39.10,Default,,0,0,0,,{\be1}بابا...؟ Dialogue: 0,0:10:47.64,0:10:49.94,Default,,0,0,0,,{\be1}أكانت المعركة محسومة من البداية؟ Dialogue: 0,0:10:49.94,0:10:51.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:10:51.94,0:10:55.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يخدشك سحري رفيع المستوى ولو قليلًا Dialogue: 0,0:10:55.40,0:10:57.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!أأنت بشري مثلهم حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:57.89,0:11:01.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم أنا الآخر Dialogue: 0,0:11:02.02,0:11:03.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.أيها الوحش Dialogue: 0,0:11:15.77,0:11:17.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مؤلم يا كاوري Dialogue: 0,0:11:17.06,0:11:20.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!قالت بابا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:20.31,0:11:21.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!كاوري Dialogue: 0,0:11:29.27,0:11:33.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.والآن، لست مهتمًا بسماع وصيتكِ مع الأسف Dialogue: 0,0:11:33.81,0:11:35.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...الأهم من ذلك Dialogue: 0,0:11:35.85,0:11:42.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.أود معرفة السبب الذي دفع شيطانًا يتحكم بالوحوش مثلكِ للنزول إلى هنا Dialogue: 0,0:11:42.69,0:11:44.48,Default,,0,0,0,,{\be1}هلا أخبرتني؟ Dialogue: 0,0:11:44.48,0:11:47.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أتظنني سأخبرك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:56.56,0:11:59.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسمعي نظريتي أولًا Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:03.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.هناك سحر قديم يتيح لصاحبه خلق الوحوش Dialogue: 0,0:12:05.39,0:12:12.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنتم يا معشر الشياطين ظفرتم بذلك السحر أثناء تواجدكم في المتاهة Dialogue: 0,0:12:12.85,0:12:14.81,Default,,0,0,0,,{\be1}،أتيتِ لاستكشاف المكان Dialogue: 0,0:12:14.81,0:12:19.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أو بالأحرى، للوصول إلى نهاية المتاهة؟ Dialogue: 0,0:12:19.35,0:12:22.98,Default,,0,0,0,,{\be1}،هكذا إذن، إن كنت مثلهم حقًّا Dialogue: 0,0:12:22.98,0:12:26.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلا بد أنك حصلت على مظهرك وقوتك الخارقة من نفس المكان Dialogue: 0,0:12:26.06,0:12:28.81,Default,,0,0,0,,{\be1}مثلهم؟ Dialogue: 0,0:12:28.81,0:12:32.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.أولئك الوحوش كانوا هدية ممن وصل إلى نهاية المتاهة إذن Dialogue: 0,0:12:32.48,0:12:34.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجبتِ عن سؤالي Dialogue: 0,0:12:34.81,0:12:38.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا يكفي، صحيح؟ أجهز علي Dialogue: 0,0:12:38.19,0:12:40.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:12:40.19,0:12:45.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن تذكر، سيعثر عليك حبيبي ويقتلك شر قتلة Dialogue: 0,0:12:46.31,0:12:50.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتى وإن كان عدوي إلهًا، فسأقتله Dialogue: 0,0:12:50.35,0:12:56.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن كل من تعاون وخضع لذلك الإله لن يلمسني حتى Dialogue: 0,0:12:58.14,0:13:01.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقف يا ناغومو! لن تقاتلنا بعد الآن Dialogue: 0,0:13:01.81,0:13:03.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا داعي لقتـ Dialogue: 0,0:13:05.89,0:13:07.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو Dialogue: 0,0:13:10.98,0:13:12.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو Dialogue: 0,0:13:18.64,0:13:21.27,Default,,0,0,0,,{\be1}شيا، كيف وضع ميلد؟ Dialogue: 0,0:13:21.27,0:13:24.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.لو تأخرنا لثانية أخرى، لكان في عداد الموتى Dialogue: 0,0:13:24.19,0:13:26.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...استخدمت الماء المقدّس كما طلبت، لكن Dialogue: 0,0:13:26.98,0:13:28.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس مضيعةً حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:28.98,0:13:31.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، كان خير عونٍ لي Dialogue: 0,0:13:31.19,0:13:34.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس شخصًا أتمنى موته Dialogue: 0,0:13:34.14,0:13:35.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.هاجيمي Dialogue: 0,0:13:35.23,0:13:39.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.يوي، شكرًا على الاعتناء بالجميع Dialogue: 0,0:13:39.23,0:13:40.35,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:13:46.94,0:13:48.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!تمهلا Dialogue: 0,0:13:48.06,0:13:52.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!انظرا حولكما، الجميع قادم إلى هنا Dialogue: 0,0:13:57.52,0:13:59.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث لميلد-سان؟ Dialogue: 0,0:13:59.46,0:14:00.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...كان مثخنًا بالجروح Dialogue: 0,0:14:00.85,0:14:04.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه بخير، عالجنا جروحه بالكامل Dialogue: 0,0:14:04.35,0:14:08.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مطمئن... ظننته مات حقًّا Dialogue: 0,0:14:12.31,0:14:16.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...هاجيمي-كن، أنت حيٌّ ترزق Dialogue: 0,0:14:16.31,0:14:17.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:17.85,0:14:21.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...سامحني لأنني لم أدافع عنك في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:14:30.44,0:14:32.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنكِ قلقتِ كثيرًا Dialogue: 0,0:14:32.56,0:14:37.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، نجوت ورجعت إلى هنا، لا داعي للاعتذار Dialogue: 0,0:14:37.69,0:14:40.19,Default,,0,0,0,,{\be1}...لذلك Dialogue: 0,0:14:41.69,0:14:43.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تبكي من فضلكِ Dialogue: 0,0:14:46.69,0:14:49.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاجيمي-كن Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:55.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!احضنها كما ينبغي Dialogue: 0,0:15:03.23,0:15:04.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:15:06.27,0:15:08.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.مضى زمنٌ طويل على تجاهلي جنسيًّا Dialogue: 0,0:15:15.81,0:15:19.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ناغومو! لِم قتلت شخصًا لا يقاوم؟ Dialogue: 0,0:15:19.48,0:15:21.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لعنادك Dialogue: 0,0:15:21.39,0:15:27.56,Default,,0,0,0,,{\be1}آمانوغاوا، أنت لست غاضبًا على قتلي لتلك المرأة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:36.52,0:15:41.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...وإنما أنت غاضب لأنك عجزت عن فعلها Dialogue: 0,0:15:41.77,0:15:44.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تخلق عذرًا للتنفيس عن غضبك Dialogue: 0,0:15:44.44,0:15:49.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا! قلت ما يتفق عليه الجميع لا أكثر Dialogue: 0,0:15:49.06,0:15:53.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.في هذا العالم الموحش، عليك قتل الأعداء دون رحمة Dialogue: 0,0:15:53.69,0:15:55.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ما العيب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:55.69,0:15:58.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا طبيعي! أنت قتلت شخصًا Dialogue: 0,0:15:58.44,0:16:02.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أرحم، سأقتل كائن من كان Dialogue: 0,0:16:02.19,0:16:07.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا أعقت طريقي أو عارضت أسلوبي Dialogue: 0,0:16:12.10,0:16:16.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأقتلك حتى وإن كنت زميلي فيما مضى Dialogue: 0,0:16:20.06,0:16:21.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...أ- أنت Dialogue: 0,0:16:21.27,0:16:25.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تسئ الفهم، أنا لا أعتبركم أصدقائي أو ما شابه Dialogue: 0,0:16:25.85,0:16:29.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتيت لرد الدين إلى شيراساكي Dialogue: 0,0:16:29.02,0:16:30.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنودع بعضنا حين أغادر Dialogue: 0,0:16:50.39,0:16:52.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.ناغومو-كن تغير كليًّا Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:54.52,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:16:55.35,0:16:57.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!بابا، أنا جائعة Dialogue: 0,0:16:57.98,0:17:02.31,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، هلا ذهبنا لتناول الطعام إذن؟ Dialogue: 0,0:17:02.31,0:17:03.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!بابا Dialogue: 0,0:17:05.27,0:17:06.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:17:06.69,0:17:08.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:17:08.73,0:17:11.27,Default,,0,0,0,,{\be1}،حشدت القوات لإنقاذ الأبطال Dialogue: 0,0:17:11.27,0:17:13.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن لم أتوقع خروجكم سريعًا Dialogue: 0,0:17:13.81,0:17:16.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا مفر من تصديق رسالة إيلوير بعد الآن Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:18.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا محرج Dialogue: 0,0:17:18.73,0:17:22.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!عاد الأبطال سالمين Dialogue: 0,0:17:23.31,0:17:26.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا هو هاجيمي-كن حاليًّا Dialogue: 0,0:17:26.98,0:17:28.98,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تغير يا ترى؟ Dialogue: 0,0:17:35.60,0:17:36.39,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:17:36.39,0:17:37.52,Default,,0,0,0,,{\be1}كاوري؟ Dialogue: 0,0:17:37.52,0:17:39.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.شيزوكو-تشان، سأذهب الآن Dialogue: 0,0:17:39.89,0:17:41.14,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:17:43.44,0:17:44.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.ابذلي جهدكِ Dialogue: 0,0:17:45.81,0:17:48.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.هاجيمي-كن Dialogue: 0,0:17:49.85,0:17:53.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هلا سمحت لي بالمجيء معك في رحلتك؟ Dialogue: 0,0:17:53.39,0:17:56.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، سأرافقك مهما حدث Dialogue: 0,0:17:56.19,0:17:57.31,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:17:57.31,0:17:59.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ تفتقرين للمؤهلات Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:00.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ما تلك المؤهلات يا ترى؟ Dialogue: 0,0:18:00.98,0:18:04.02,Default,,0,0,0,,{\be1}أتقصدين مدى اهتمامي بهاجيمي-كن؟ Dialogue: 0,0:18:04.02,0:18:06.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أخسر أمامكن إذن Dialogue: 0,0:18:09.14,0:18:11.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعركة حامية Dialogue: 0,0:18:13.64,0:18:15.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أحبك Dialogue: 0,0:18:20.69,0:18:22.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيراساكي Dialogue: 0,0:18:22.39,0:18:25.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أحب امرأة أخرى حاليًّا Dialogue: 0,0:18:25.14,0:18:27.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع مبادلتكِ المشاعر Dialogue: 0,0:18:30.02,0:18:31.94,Default,,0,0,0,,{\be1}تقصد يوي-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:31.94,0:18:34.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل، لذلك Dialogue: 0,0:18:34.14,0:18:37.44,Default,,0,0,0,,{\be1}مع ذلك، ألا بأس لي بالبقاء معك؟ Dialogue: 0,0:18:37.44,0:18:39.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأدعك تبادلني المشاعر حتمًا يومًا ما Dialogue: 0,0:18:39.94,0:18:45.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأن مشاعري الجياشة لن تخسر أمام كائنٍ من كان Dialogue: 0,0:18:45.64,0:18:48.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.تعالي معنا Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:51.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأريكِ الفرق بيني وبينكِ Dialogue: 0,0:18:51.06,0:18:53.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تنادني "أنتِ"، اسمي كاوري Dialogue: 0,0:18:53.35,0:18:55.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنا يوي Dialogue: 0,0:18:55.14,0:18:57.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.قبلت تحديكِ يا كاوري Dialogue: 0,0:18:57.69,0:18:59.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تبكي إن خسرتي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:19:01.10,0:19:03.77,Default,,0,0,0,,{\be1}هل خانني نظري يا ترى؟ Dialogue: 0,0:19:03.77,0:19:08.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.هناك سحابة سوداء وتنين رعدي خلف يوي-سان Dialogue: 0,0:19:08.69,0:19:12.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!هناك تنين أبيض مقنع الوجه خلف أختي كاوري أيضًا Dialogue: 0,0:19:12.48,0:19:14.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...الحماس يغمرهما Dialogue: 0,0:19:14.98,0:19:17.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستكون رحلتنا ممتعة ومثيرة Dialogue: 0,0:19:21.27,0:19:24.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!لطالما تساءلت، لِم تناديك الطفلة "بابا"؟ Dialogue: 0,0:19:24.52,0:19:26.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!أهي طفلتك حقًّا يا هاجيمي-كن؟ Dialogue: 0,0:19:26.31,0:19:27.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيراساكي Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:31.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!من أمها؟! يوي أم شيا-سان أم تلك المنحرفة؟ Dialogue: 0,0:19:31.48,0:19:33.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجبني يا هاجيمي-كن Dialogue: 0,0:19:33.39,0:19:35.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!اهدئي يا كاوري Dialogue: 0,0:19:35.89,0:19:37.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيعقل أن هناك فتيات أخريات؟ Dialogue: 0,0:19:37.96,0:19:39.81,Default,,0,0,0,,{\be1}كم امرأة أغويت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:19:39.81,0:19:42.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سأكون بخير يا ترى؟ Dialogue: 0,0:19:42.81,0:19:44.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستكون بخير Dialogue: 0,0:19:44.85,0:19:47.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!فنحن الأقوى Dialogue: 0,0:19:54.64,0:19:56.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيراساكي Dialogue: 0,0:19:56.23,0:19:59.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنغادر غدًا في الصباح الباكر Dialogue: 0,0:19:59.64,0:20:01.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تتأخري Dialogue: 0,0:20:24.31,0:20:25.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.ناغومو-كن Dialogue: 0,0:20:26.98,0:20:28.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا على هذا Dialogue: 0,0:20:28.94,0:20:32.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.احتفظي به، فقد ساعدتنا كثيرًا Dialogue: 0,0:20:33.94,0:20:35.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:35.27,0:20:38.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.صنعته من أقوى معدن على وجه الأرض Dialogue: 0,0:20:38.62,0:20:41.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن تعثري على سيفٍ أكثر حدة وصلابة منه Dialogue: 0,0:20:41.77,0:20:44.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، أنت مذهل يا ناغومو-كن Dialogue: 0,0:20:44.48,0:20:46.81,Default,,0,0,0,,{\be1}،ظننت أنك عاجز عن القتال Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:50.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكنك صنعت هذا السيف المذهل بقدراتك Dialogue: 0,0:20:50.77,0:20:53.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأستخدمه إلى أن يصبح قطعة من جسدي يومًا ما Dialogue: 0,0:20:57.60,0:20:59.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها الزعيمة الأخيرة Dialogue: 0,0:20:59.56,0:21:01.35,Default,,0,0,0,,{\be1}شيزوكو-تشان؟ Dialogue: 0,0:21:02.64,0:21:06.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما خطبكما يا كاوري ويوي-سان؟ Dialogue: 0,0:21:06.10,0:21:07.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!كنا نشكر بعضنا Dialogue: 0,0:21:07.56,0:21:11.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لِم تنظران لي هكذا؟ ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:21:17.44,0:21:18.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!كاوري Dialogue: 0,0:21:25.52,0:21:28.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ألن تقولي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:21:28.81,0:21:31.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أتريديني أن أقول شيئًا؟ Dialogue: 0,0:21:31.06,0:21:34.35,Default,,0,0,0,,{\be1}منذ متى وأنتِ تعرفين عن الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:34.35,0:21:39.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.منذ قديم الأزل، هاجيمي هو شمعة مضيئة في قلب كاوري Dialogue: 0,0:21:39.44,0:21:41.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.كنت جاهلًا بحق Dialogue: 0,0:21:42.48,0:21:45.94,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}لن تغادري أنتِ الأخرى يا شيزوكو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:45.94,0:21:47.48,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...من يدري Dialogue: 0,0:21:57.60,0:21:59.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيزوكو-تشان Dialogue: 0,0:22:00.39,0:22:03.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!اعتني بنفسكِ يا كاوري! سأكون حليفتكِ دائمًا Dialogue: 0,0:22:03.81,0:22:05.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!توخّي الحذر Dialogue: 0,0:22:05.39,0:22:08.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكما يا سوزو-تشان وإيري-تشان Dialogue: 0,0:22:08.64,0:22:11.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.اذهبي إلى جانب ناغومو-كن Dialogue: 0,0:22:11.69,0:22:13.56,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيزوكو-تشان Dialogue: 0,0:22:21.27,0:22:24.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما ذلك الشيء؟ لم أره من قبل في حياتي Dialogue: 0,0:22:24.19,0:22:26.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أ- أليست سيارة؟ Dialogue: 0,0:22:27.94,0:22:31.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هاجيمي-كن، لِم نجلس على هذا الترتيب؟ Dialogue: 0,0:22:36.69,0:22:38.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا الوضع المعتاد Dialogue: 0,0:22:38.10,0:22:43.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!يسمح ليوي-سان بالجلوس إلى جانبه، لكن سأسلب مكانها يومًا ما Dialogue: 0,0:22:44.23,0:22:47.14,Default,,0,0,0,,{\be1}تيو-سان، ألا يزعجكِ هذا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:22:47.14,0:22:49.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...لن أقول إنني لست منزعجة Dialogue: 0,0:22:49.35,0:22:54.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن هذه المعاملة الفظة ترفع من حرارة جسدي حقًّا Dialogue: 0,0:22:54.77,0:22:57.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ منحرفة حتى النخاع Dialogue: 0,0:22:57.06,0:22:58.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!إهمال جنسي Dialogue: 0,0:22:58.69,0:23:01.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميو، متى ومن أين تعلمتِ تلك الكلمات؟ Dialogue: 0,0:23:01.48,0:23:04.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!بابا، أنا جائعة Dialogue: 0,0:23:04.56,0:23:05.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا جائعة Dialogue: 0,0:23:05.98,0:23:07.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:23:07.19,0:23:08.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتن Dialogue: 0,0:23:08.48,0:23:10.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!عينك على الطريق Dialogue: 0,0:23:10.56,0:23:11.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:23:15.14,0:23:19.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما سبب لعقكِ لشفتيكِ للتو؟ Dialogue: 0,0:23:20.10,0:23:22.60,Default,,0,0,0,,{\be1}سأعثر على طريق العودة حتمًا Dialogue: 0,0:23:22.60,0:23:24.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.مع يوي والبقية Dialogue: 0,0:23:24.73,0:23:28.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.كل من يعترض طريقي هو عدوي Dialogue: 0,0:23:28.52,0:23:31.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأقتل كافة الأعداء دون رحمة Dialogue: 0,0:23:31.10,0:23:34.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتى وإن كان إلهًا أو تابعًا له Dialogue: 0,0:01:56.14,0:02:01.46,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Silence and nowhere near the sky Dialogue: 0,0:02:01.84,0:02:07.20,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Living in this darkness paved ditch life Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:13.32,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Before i lose fire, I gotta find what i need Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:19.02,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}All the times i fight to strive, Til i get out Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:22.65,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Where do we go for life? Dialogue: 0,0:02:22.65,0:02:26.54,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Coming back again into focus Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:31.74,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}I know, Deep inside my world Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:33.55,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}What you feelin’ up inside? Dialogue: 0,0:02:33.08,0:02:35.28,OP ENG insert,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}Gonna break break break Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:37.45,OP ENG insert,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}Tell me, tell me my fate Dialogue: 0,0:02:38.66,0:02:41.08,OP ENG insert,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}Gonna break break break Dialogue: 0,0:02:41.10,0:02:43.69,OP ENG insert,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}Show me, show me my fate Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:40.16,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Watch me fill with fire Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:48.88,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Feeling ruthless, Still I’ll take you down Dialogue: 0,0:02:48.98,0:02:51.55,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Holding my power down’s useless Dialogue: 0,0:02:51.55,0:02:54.70,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}come light in the dark Dialogue: 0,0:02:54.72,0:03:00.58,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Go on and through it Running up to the heat Dialogue: 0,0:03:00.64,0:03:02.92,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Watching the motion and darkness Dialogue: 0,0:03:02.92,0:03:06.54,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Shoot up through the sky Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:08.86,OP ENG,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Burning inside you is strength Dialogue: 0,0:03:08.60,0:03:10.56,OP ENG insert,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}Gonna break break break Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:13.37,OP ENG insert,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}Tell me, tell me my fate Dialogue: 0,0:01:56.14,0:02:01.46,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}هادئة وبعيدة كل البعد عن السماء Dialogue: 0,0:02:01.84,0:02:07.20,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}أعيش في ظلمات هذه الحياة المفروشة بالخنادق Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:13.32,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}قبل أن أخسر الشرارة، يجب أن أعثر على ما أحتاج Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:19.02,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}كل تلك الأوقات التي قاتلت فيها وكافحت حتى خرجت Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:22.65,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}إلى أين نذهب بحثًا عن الحياة؟ Dialogue: 0,0:02:22.65,0:02:26.54,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}عائدين أدرجانا مجددًا نحو التركيز Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:31.74,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}أعلم، في أعماق عالمي Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:33.55,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}كيف تشعر في الداخل؟ Dialogue: 0,0:02:33.08,0:02:35.28,OP AR INS,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}لسوف أنكسر، أنكسر Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:37.45,OP AR INS,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}أخبرني، أخبرني ما هو قدري Dialogue: 0,0:02:38.66,0:02:41.08,OP AR INS,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}لسوف أنكسر، أنكسر Dialogue: 0,0:02:41.10,0:02:43.69,OP AR INS,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}أرني، أرني ما هو قدري Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:40.16,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}شاهدني أنغمر في النيران Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:48.88,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}حتى وإن شعرت بالوحشية سأطيح بك Dialogue: 0,0:02:48.98,0:02:51.55,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}كبح طاقتي هو الجفاء بعينه Dialogue: 0,0:02:51.55,0:02:54.70,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}تعال وأنر الظلمات Dialogue: 0,0:02:54.72,0:03:00.58,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}امض قدمًا مخترقًا الحرارة وما يليها Dialogue: 0,0:03:00.64,0:03:02.92,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}راقب الإشارات والظلمات Dialogue: 0,0:03:02.92,0:03:06.54,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}وصوب نحو السماء Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:08.86,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}ما يحترق في داخلك هو العزيمة Dialogue: 0,0:03:08.60,0:03:10.56,OP AR INS,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}لسوف أنكسر، أنكسر Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:13.37,OP AR INS,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}أخبرني، أخبرني ما هو قدري Dialogue: 0,0:20:10.53,0:20:16.33,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}ohayou oyasumi atarimae no koto Dialogue: 0,0:20:16.33,0:20:21.31,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}yume mitai de itoshi koto yo Dialogue: 0,0:20:21.31,0:20:26.01,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}yato deaeta anata to dakara Dialogue: 0,0:20:26.01,0:20:29.42,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}zenbu tokubetsu da yo Dialogue: 0,0:20:29.42,0:20:32.52,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}kyou mo arigatou Dialogue: 0,0:20:35.45,0:20:40.83,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}hitoribocchi sabishikunankanai to omoutteta Dialogue: 0,0:20:40.83,0:20:46.09,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}anata ga mitsukedashitekureru made wa Dialogue: 0,0:20:46.09,0:20:51.62,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}saiyaku kowai mono nante ikko mo nakatta Dialogue: 0,0:20:51.62,0:20:57.04,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}anata no inai sekai wo omou made Dialogue: 0,0:20:57.04,0:20:59.51,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}arienai yo ne? Dialogue: 0,0:20:59.51,0:21:03.28,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}aitai na! kawarunda! Dialogue: 0,0:21:03.59,0:21:09.71,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}daisuki da yo wasurenai de ne Dialogue: 0,0:21:09.71,0:21:14.44,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}hikari matataite ichiban boshi Dialogue: 0,0:21:14.89,0:21:20.63,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}dare yori mo chikaku ni ite ne Dialogue: 0,0:21:20.63,0:21:25.96,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}watashi ga zutto hanasanai kara Dialogue: 0,0:21:25.96,0:21:31.43,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}sono te wo zutto hanasanai kara Dialogue: 0,0:21:31.43,0:21:38.60,ED ROM,,0,0,0,fx,{\fad(200,200)\blur4\}watashi no soba de kagayaite Dialogue: 0,0:20:10.53,0:20:16.33,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}صباح الخير" و "تصبحين على خير"، هاتين العبارتين البسيطتين" Dialogue: 0,0:20:16.33,0:20:21.31,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}تبدوان لي كالحلم الجميل لأنَّهما عزيزتان عليّ Dialogue: 0,0:20:21.31,0:20:26.01,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}بفضل لقائي بك وأخيرًا Dialogue: 0,0:20:26.01,0:20:29.42,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}أصبح كلُّ شيءٍ مميزًا Dialogue: 0,0:20:29.42,0:20:32.52,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}لذلك شكرًا لك اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:20:35.45,0:20:40.83,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}لم أفكر قط أنني سأقضي حياتي وحيدةً في زوايا هذا العالم Dialogue: 0,0:20:40.83,0:20:46.09,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}حتى وجدتني أنت لا أحد غيرك Dialogue: 0,0:20:46.09,0:20:51.62,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}لم يسبق لي أن شعرت بالخوف Dialogue: 0,0:20:51.62,0:20:57.04,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}حتى فكرت في عالمٍ يخلو من وجودك Dialogue: 0,0:20:57.04,0:20:59.51,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}هل تصدق هذا؟ Dialogue: 0,0:20:59.51,0:21:03.28,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}!إنَّني أشتاق إليك! إنَّني مغرمة بك Dialogue: 0,0:21:03.59,0:21:09.71,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}لا تنسَ أبدًا أنَّني أحبك Dialogue: 0,0:21:09.71,0:21:14.44,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}اسطع في أعالي السماء مثل النجوم المتلألئة Dialogue: 0,0:21:14.89,0:21:20.63,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}امكث بجانبي أكثر من أي أحدٍ آخر Dialogue: 0,0:21:20.63,0:21:25.96,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}لأنَّني لن أتركك حتى النهاية Dialogue: 0,0:21:25.96,0:21:31.43,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}ولن أفلت يدك حتى نفسي الأخير Dialogue: 0,0:21:31.43,0:21:38.60,ED AR,,0,0,0,fx,{\blur4\fad(200,200)\}قف بجانبي واسطع إلى الأبد Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:13.57,CN,,0,0,0,,{\be1\pos(638.267,656.267)}{\pos(634.667,712.667)}IMPERFECT{\fade(250,800)}{\fs40} :هذا الإصدار مقدّم لكم حصريًّا من طرف Dialogue: 0,0:21:44.49,0:21:47.83,CN,,0,0,0,,{\be1\pos(976.267,654.267)}{\pos(634.667,712.667)}IMPERFECT{\fade(250,0)}{\fs40} :هذا الإصدار مقدّم لكم حصريًّا من طرف Dialogue: 1,0:03:13.96,0:03:18.97,EP TITLE,,0,0,0,,{\blur4\an8\c&HF9F9F9&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\3a&H55&\t(529,1030,\blur6\bord2)\t(1030,2531,\blur4\bord0.667)\pos(640,238.667)}أفضل السيئين Dialogue: 1,0:03:13.96,0:03:18.97,EP TITLE,,0,0,0,,{\bord0\blur0.533\an8\4a&HFF&\c&HF1F1F1&\t(529,1030,\c&HFFFFFF&)\t(1030,2531,\c&HF1F1F1&)\pos(640,238.667)}أفضل السيئين Dialogue: 1,0:03:13.96,0:03:18.97,EP TITLE,,0,0,0,,{\blur4\an8\pos(638,440.667)\c&HF9F9F9&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\3a&H55&\t(529,1030,\blur6\bord2)\t(1030,2531,\blur4\bord0.667)}الحلقة الثالثة عشرة Dialogue: 1,0:03:13.96,0:03:18.97,EP TITLE,,0,0,0,,{\bord0\blur0.533\an8\4a&HFF&\c&HF1F1F1&\t(529,1030,\c&HFFFFFF&)\t(1030,2531,\c&HF1F1F1&)\pos(638,440.667)}الحلقة الثالثة عشرة Dialogue: 0,0:23:34.35,0:23:36.35,Default,,0,0,0,,